DIGITALKAMERA. Referenshandbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DIGITALKAMERA. Referenshandbok"

Transkript

1 DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv

2 Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder produkten kan få tillgång till dem. Kamerainställningar Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningarna används. Symboler och ikoner För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används följande symboler och ikoner: D A Denna ikon används för varningar; det är information som du bör läsa innan du använder kameran, så att du inte skadar den. Denna ikon används för meddelanden; det är information som du bör läsa innan du använder kameran. 0 Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken. A För säkerhets skull Läs säkerhetsanvisningarna i För säkerhets skull (0 x xii) innan du använder kameran första gången.

3 Få ut mesta möjliga av din kamera 0 ii Innehållsförteckning 0 iv s Introduktion 0 1 z Stillbildsläge Smart fotoväljarläge 0 31 y Filmläge Rörligt fotoläge 0 45 t Mer om fotografering 0 49 I Mer om bildvisning 0 69 Q Anslutningar 0 81 o Visningsmenyn i Fotograferingsmenyn g Inställningsmenyn n Teknisk information i

4 Få ut mesta möjliga av din kamera Ta bilder eller spela in filmer i något av de fyra lägena. Välj q Rörligt fotoläge (0 45) för att spela in både fotografier och korta filmvinjetter, w Smart fotoväljarläge (0 31) för att fånga flyktiga ansiktsuttryck och andra svårfångade bilder, e stillbildsläge (0 23) för de flesta fotografier, eller r filmläge (0 37) för att spela in högupplösta filmer eller filmer i slowmotion. Kombinera foton, filmer och musik. q Installera programvaran som medföljer (0 81), w kopiera bilder och filmer till din dator (0 85), och e använd Short Movie Creator för att skapa kortfilmer (0 88). ii

5 Visa kortfilmer i hög upplösning. q Överför kortfilmer till kameran (0 89) och använd en HDMIkabel för w att ansluta kameran till en HDTV (0 91). Tillbehör Vidga dina fotografiska vyer med ett brett utbud av utbytbara objektiv, blixtenheter, och andra tillbehör (0 161). Objektiv Blixtenheter GPS-enheter Fjärrkontroller Programvara för digitalkameror från Nikon (finns på cd-skiva) iii

6 Innehållsförteckning Få ut mesta möjliga av din kamera... ii Tillbehör...iii Innehållsförteckning... iv För säkerhets skull... x Obs!... xiii Introduktion... 1 Förpackningens innehåll... 1 Kamerans delar... 2 Kamerahuset... 2 Monitorn... 4 $ (Informationsvisnings)-knappen... 5 Funktionsratten... 7 Multiväljaren... 8 & (Specialeffekts)-knappen... 9 G-knappen...10 De första stegen...12 Stillbildsläge Ta bilder i stillbildsläge...23 Visa bilder...28 Radera bilder...29 Smart fotoväljarläge Ta bilder i Smart fotoväljarläge...31 Visa bilder...34 Välja bästa bild...34 Radera bilder...35 iv

7 Filmläge HD-filmer Slow motion Visa filmer Radera filmer...43 Rörligt fotoläge Fotografering i Rörligt fotoläge Visa rörliga foton Radera rörliga foton...48 Mer om fotografering Självutlösar- och fjärrstyrningsläge Fokusläge Manuell fokusering...55 Exponeringskompensation Fotografering med blixt Montera blixtenheter...59 Ta bilder...61 GPS-enheten GP-N Ansluta GP-N100-enheten...66 Alternativ i inställningsmenyn...67 Mer om bildvisning Fotoinformation Miniatyrbildsvisning Kalendervisning Visningszoom Radera bilder Radera den aktuella bilden...75 Visningsmenyn...75 Betygsätta bilder Bildspel v

8 Anslutningar Installera den medföljande programvaran...81 Systemkrav...83 Visa och redigera bilder på en dator...85 Överföra bilder...85 Visa bilder...86 Skapa kortfilmer...88 Visa bilder på en TV...90 Enheter med standarddefinition...90 HD-enheter...91 Skriva ut fotografier...93 Ansluta skrivaren...93 Skriva ut en bild i taget...94 Skriva ut flera bilder...95 Skapa en DPOF-utskriftsbeställning: Utskriftsinställning...99 Visningsmenyn Välja flera bilder Rotera stående bilder Skydda Betygsätt D-Lighting Ändra storlek Beskär Redigera film Fotograferingsmenyn Återställ fotogr. inst Exponeringsläge P Programautomatik S Slutartidsstyrd automatik A Bländarstyrd automatik M Manuell vi

9 Bildkvalitet Bildstorlek Serietagning Slutartyp Bildfrekvens Inställningar för film Ljusmätning Autoexponeringslås Vitbalans Finjustering av vitbalans Manuellt förinställt värde ISO-känslighet Picture Control Ändra Picture Controls Anpassad Picture Control Redigera/spara Läs in från/spara till kort Färgrymd Aktiv D-Lighting Brusred. vid lång exp.tid Brusred. v. hög ISO-känsl Tona in/tona ut Alternativ för filmljud Intervalltimerfotogr Vibrationsreducering AF-områdesläge Fokuslås vii

10 Ansiktsprioriterande AF Inbyggd AF-hjälplampa Blixtstyrning Blixtkompensation Inställningsmenyn Återställ inställningsalt Formatera minneskortet Slutarfunk. u. minneskort Välkomstbild Ljusstyrka för visning Visning av rutnät Ljudinställningar Automatisk avstängning Tid i fjärrkontrolläge Tilldela AE/AF-L-knappen AE-lås via avtryckaren Videoläge Flimmerreducering Återställ filnumreringen Tidszon och datum Språk (Language) Automatisk bildrotering Batteriinformation Pixelmappning Firmwareversion viii

11 Teknisk information Tillbehör som säljs separat Godkända minneskort Ansluta en strömkontakt och nätadapter Förvaring och rengöring Förvaring Rengöring Vård av kamera och batteri: Varningar Tillgängliga inställningar Standardinställningar Minneskortskapacitet Felsökning Displayen Fotografering (alla exponeringslägen) Fotografering (lägena P, S, A och M) Filmer Bildvisning Övrigt Felmeddelanden Specifikationer Nikon 1 V1 digitalkamera Batteriets livslängd Index ix

12 För säkerhets skull Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång till dem. Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs: A Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador. VARNINGAR A Se till att solen inte hamnar i bilden. Se till att inte solen hamnar i bilden när du fotograferar motiv i motljus. Solljus som fokuseras i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka brand. A Titta inte rakt in i solen genom sökaren. Det finns risk för bestående ögonskador om man tittar rakt in i solen eller en annan stark ljuskälla genom sökaren. A Använda sökarens dioptrijustering: Var försiktig när du använder sökarens dioptrijustering med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker fingret i ögat. A Stäng genast av produkten i händelse av tekniskt fel. Koppla genast bort nätadaptern och ta bort batteriet om produkten eller nätadaptern (säljs separat) ryker eller luktar konstigt. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan resultera i personskador. Ta ut batteriet och kontakta sedan en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för kontroll av produkten. A Använd inte produkten i närheten av lättantändlig gas. Använd aldrig elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas, eftersom det finns risk för explosion och brand. A Ta inte isär produkten. Du kan skada dig om du rör delar inuti produkten. Om ett fel uppstår ska du överlåta ev. reparationsarbete till en fackman. Om du råkar tappa eller stöta till produkten så att den öppnas, tar du bort batteriet och/eller nätadaptern och lämnar in produkten på en Nikon-auktoriserad serviceverkstad. A Förvara produkten utom räckhåll för barn. Underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärd kan leda till personskador. Observera dessutom att små delar utgör en fara för kvävning. Uppsök läkare omedelbart, om ett barn skulle svälja någon del av denna utrustning. A Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till strypning. x

13 A Låt inte huden komma i kontakt med kameran eller laddaren under längre perioder medan enheterna är påslagna eller används. Delar av enheten blir varma. Om enheten är i direkt kontakt med huden under längre perioder kan det leda till lågtemperaturbrännskador. A Rikta inte blixten mot en förare av ett motorfordon. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till olyckor. A Hantera blixten med försiktighet. Om blixten utlöses nära en persons ögon kan detta orsaka tillfällig synförsämring. Var särskilt försiktig när du fotograferar småbarn. Då bör blixten aldrig vara närmare än en meter från motivet. A Undvik kontakt med flytande kristaller. Var försiktig om displayerna går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och undvik att de flytande kristallerna från displayerna kommer i kontakt med hud, ögon eller mun. A Hantera batterierna varsamt. Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batterier till produkten: Använd endast batterier som är godkända för användning med den här produkten. Undvik att kortsluta eller att ta isär batteriet. Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter batteri. Om du använder en nätadapter kontrollerar du att den inte är inkopplad. Försök inte att sätta i batteriet upp och ned eller åt fel håll. Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld. Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för väta. Sätt på polskyddet innan du transporterar batteriet. Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål, t.ex. halsband eller hårspännen. Batterier kan börja läcka om de är helt urladdade. Undvik skador på produkten genom att avlägsna batteriet om det är urladdat. Sätt på polskyddet och förvara batteriet på en sval, torr plats när det inte används. Batteriet kan vara varmt direkt efter användning eller om produkten drivs med batteri under en längre tid. Stäng av kameran och låt batteriet svalna innan du tar ur det. Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg eller form. xi

14 A Hantera laddaren enligt anvisningarna: Se till att den alltid är torr. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Kortslut inte laddarens poler. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i överhettning och skador på laddaren. Damm på eller i närheten av stickkontaktens metalldelar ska tas bort med en torr duk. Fortsatt användning kan i annat fall resultera i brand. Rör inte strömkabeln eller gå inte i närheten av laddaren vid åskväder. Det medför risk för elektriska stötar. Skada eller modifiera inte strömkabeln, ryck inte i den och böj den inte. Placera den inte under tunga föremål och utsätt den inte för hetta eller eld. Ta med kabeln till en Nikonauktoriserad servicerepresentant om isoleringen skulle skadas så att kablarna exponeras. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Hantera inte stickkontakten eller laddaren med våta händer. Det medför risk för elektriska stötar. Använd inte med resetransformatorer eller adaptrar som utformats för att omforma en spänning till en annan och ej heller med DC-till-AComvandlare, som omvandlar likström till växelström. Detta kan skada produkten eller föranleda överhettning eller risk för brand. A Använd rätt kablar. När du ansluter kablar i in- och utgångskontakterna ska du endast använda de kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon. A CD-ROM-skivor: CD-ROM-skivorna med program och handböcker får inte spelas upp i vanliga CD-spelare. Om man spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare avsedd för musik kan man skada hörseln eller utrustningen. xii

15 Obs! Ingen del av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett dokumentationssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon. Nikon förbehåller sig rätten att när som helst, utan föregående meddelande, ändra specifikationerna för maskinvara- och program som beskrivs i dessa handböcker. Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av användningen av denna produkt. Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i de här handböckerna är exakt och så fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista). xiii

16 Meddelanden till kunder i Europa VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA. Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Den får inte slängas bland hushållssoporna. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. Denna symbol anger att batteriet måste lämnas in till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. Det får inte slängas bland hushållssoporna. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. xiv

17 Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande enhet kan vara straffbart enligt lag. Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdepapper, statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet Oäkta eller liknande. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade vykort som ges ut av staten. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning. Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort osv.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som har utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger. Upphovsrättsregler Kopiering och reproduktion av upphovsrättsskyddade verk som böcker, musik, målningar, träsnitt, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på något sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar. Kassering av datalagringsenheter Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter. Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot denna risk för missbruk. Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan, bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig. xv

18 AVC Patent Portfolio License DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK FÖR EN KONSUMENT FÖR (i) KODNING AV VIDEO I ENLIGHET MED AVC-STANDARD ( AVC-VIDEO ) OCH/ELLER (ii) AVKODNING AV AVC-VIDEO SOM HAR KODATS AV EN KONSUMENT I SAMBAND MED PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OCH/ELLER ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM HAR LICENSIERATS FÖR ATT TILLHANDAHÅLLA AVC- VIDEO. INGEN LICENS GES ELLER ÄR UNDERFÖRSTÅDD FÖR NÅGON ANNAN ANVÄNDNING. MER INFORMATION KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. SE Temperaturvarningar Kameran kan kännas varm vid användning; detta är normalt och tyder inte på något fel. Vid hög omgivningstemperatur, efter lång tids kontinuerlig användning, eller efter att flera fotografier har tagits i snabb följd, kan en temperaturvarning visas, varefter kameran stängs av automatiskt för att minimera skadorna på kamerans interna kretsar. Vänta med att använda kameran igen tills den har svalnat. Använd endast elektroniktillbehör från Nikon Nikons kameror är utformade för att möta mycket höga standarder och de innehåller avancerade elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon (inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av Nikon för specifik användning med den här digitalkameran från Nikon är tillverkade för att användas inom de användar- och säkerhetskrav som gäller för den här elektroniska kretsen. Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon. Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas, tar eld, går sönder eller läcker. Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om tillbehör från Nikon. xvi

19 D Använd endast tillbehör från Nikon Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN KAN SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN NIKON-GARANTI OGILTIG. A Service av kameran och tillbehören Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex. objektiv eller extra blixtar (säljs separat), bör tas med vid genomgång eller service av kameran. A Innan du tar viktiga bilder Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos produkten. A Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på följande webbplatser: Användare i USA: Användare i Europa och Afrika: Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information finns hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress: xvii

20 xviii

21 s Introduktion Förpackningens innehåll Kontrollera att förpackningen innehåller följande föremål: BS-N1000 skydd till multitillbehörsport BF-N1000 kamerahuslock s Nikon 1 V1 digitalkamera EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri (med polskydd) EG-CP14 AV-kabel AN-N1000 rem Cd-skiva med ViewNX 2/Short Movie Creator Minneskort säljs separat. UC-E6 USB-kabel Garanti Snabbguide Användarhandbok MH-25 batteriladdare (väggadapter medföljer i länder eller regioner där så krävs; formen varierar beroende på försäljningsland) Objektiv (medföljer endast om en objektivsats har köpts med kameran; främre och bakre objektivlock ingår) Cd-skiva med Referenshandbok (innehåller denna handbok) 1

22 Kamerans delar Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du läser resten av handboken. Kamerahuset s Monteringsmarkering AF-hjälplampa...53, 147 Lampa för självutlösare...50 Lampa för röda ögon-reducering Avtryckare... 26, 32, 39 4 Filminspelningsknapp... 27, 38 5 Högtalare Strömbrytare Strömlampa Mikrofon...38, Infrarödmottagare (främre)...50, Skärpeplansmarkering (E) Ögla för kamerarem Anslutningslock 13 Objektivlåsknapp Objektivfäste...17, Kamerahuslock Skydd till multitillbehörsport...59, Multitillbehörsport...59, Anslutning för extern mikrofon HDMI-minikontakt USB- och AV-kontakt...85, 90 2

23 Kamerahuset (fortsättning) s Ögonsensor Elektronisk sökare Dioptrijusteringskontroll & (specialeffekts)-knapp W (visningszoom/ miniatyrbilds)-kontroll... 28, 56 6 Funktionsratt K (bildvisnings)-knapp... 28, 34, 48 8 Multiväljare... 8 J (OK)-knapp... 8 A (AE-L/AF-L) , 145, 156 E (exponeringskompensation)...57 % (fokusläge)...53 E (självutlösare) O (radera)-knapp...35, Infrarödmottagare (bakre)...50, Anslutningslock för strömkontakt Spärr för luckan till minneskortsfacket/ batterifacket...15, Lucka till minneskortsfacket/ batterifacket...15, Stativgänga 15 Åtkomstlampa för minneskort...16, G (meny)-knapp $ (informationsvisnings)-knapp Monitor...4, 5 19 Minneskortsfack Batterispärr... 15, 16, 166 3

24 Monitorn s Fotograferingsläge Exponeringsläge...23, Indikator för flexibelt program Självutlösarläge/fjärrläge...49 Elektronisk (hög) *...27, 122 Serietagningsläge * Aktiv D-Lighting * Picture Control * Vitbalans * Inställningar för film (HD-filmer) * Bildfrekvens (slow motion-filmer) * Bildstorlek * Bildkvalitet * Fokusläge * AF-områdesläge * Blixtkompensation Blixtläge Blixt klar-indikator Batteriindikator * Ljudinställningar * Indikator för GPS-anslutning * Exponeringskompensation...57 * Endast tillgängligt i detaljerad visning (0 5) Fokusområde...25, Ansiktsprioriterande AF *...25, Mikrofonkänslighet *...38, Förfluten tid...38, Inspelningsindikator... 38, Indikator för ISO-känslighet Indikator för automatisk ISO-känslighet K (visas när minne finns för fler än exponeringar) Antal återstående exponeringar...21 Antal återstående bilder innan minnesbufferten blir full...25, 121 Indikator för lagring av vitbalans Varningsindikator för minneskort , Tillgänglig tid... 38, ISO-känslighet Indikator för autoexponeringslås (AE) , Bländare , Slutartid , Ljusmätning

25 $ (Informationsvisnings)-knappen Tryck på $ för att bläddra bland indikatorerna för fotografering (0 4) och bildvisning (0 69) så som visas nedan. Fotografering Bildvisning $-knapp s Förenklad visning Enkel fotoinfo Detaljerad visning Detaljerad fotoinfo Monitoravstängning (sökaren påverkas inte; 0 6) Endast bild 5

26 s A Den elektroniska sökaren Använd sökaren när starka ljusförhållanden gör det svårt att se displayen i monitorn. Sökardisplayen slås på när du sätter ögat mot sökaren och är identisk med den som visas på sidan 4; monitorn stängs av automatiskt. Observera att det kan hända att monitorn stängs av och sökaren slås på om du sätter ett finger eller andra föremål i närheten av ögonsensorn; undvik att täcka över sensorn när du använder monitorn. Använd dioptrijusteringskontrollen för att fokusera displayen. Var försiktig när dioptrijusteringskontrollen används med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker in ett finger eller en nagel i ögat. Ögonsensor A Kompositionsrutnät Ett kompositionsrutnät visas genom att välja På för Visning av rutnät i inställningsmenyn (0 154). A Se även Se sida 154 för information om hur du justerar monitorn och sökarens ljusstyrka. 6

27 Funktionsratten Med kameran kan du välja följande fotograferingslägen: Funktionsratt Rörligt fotoläge (0 45): Varje gång du trycker på avtryckaren, spelar kameran in en stillbild och ungefär en sekund film. När resultatet av det Rörliga fotot visas på kameran, spelas filmen upp i slow motion under ca 2,5 sek., och därefter visas stillbilden. s Smart fotoväljarläge (0 31): Varje gång du trycker på avtryckaren väljer kameran den bästa bilden och fyra bilder som kandidater för bästa bild, baserat på komposition och rörelse. Stillbildsläge (0 23): För fotografier. Som standard ställer kameran automatiskt in kamerainställningarna efter motivet (automatisk motivtyp). Filmläge (0 37): Spela in HD- eller slow motion-filmer. 7

28 s Multiväljaren Multiväljaren och J-knappen används för att justera inställningar och navigera i kameramenyerna. Visa fotograferingsalternativ Tryck vänster (E) för att visa alternativ för självutlösare/ fjärrkontroll (0 49) Tryck höger (E) för att visa alternativ för exponeringskompensation (0 57) Tryck nedåt (%) för att visa alternativ för fokusläge (0 52) Välja fotograferingsalternativ Tryck uppåt (1) eller nedåt (3) för att markera alternativ (du kan även markera alternativ genom att vrida på Tryck på J för att välja multiväljaren) markerat alternativ Menynavigering (0 10) Tryck uppåt (1) för att flytta markören uppåt Tryck vänster (4) för att avbryta och återgå till föregående meny Tryck höger (2) för att välja markerat alternativ eller visa undermeny Tryck på J för att välja markerat alternativ Tryck nedåt (3) för att flytta markören nedåt Observera: Du kan även markera alternativ genom att vrida på multiväljaren. A Multiväljaren I denna handbok används symbolerna 1, 2, 3, och 4 för att indikera upp, höger, ned, och vänster på multiväljaren. Alternativ kan markeras genom att vrida multiväljaren så som visas till höger. 8

29 & (Specialeffekts)-knappen &-knappen ger tillgång till följande specialeffekter i lägena stillbild, film, Rörligt foto, och bildvisning. Tryck på & och använd multiväljaren och J-knappen för att justera inställningar. &-knapp Slutartyp (stillbildsläge; 0 27): Välj en mekanisk (Mekanisk) eller elektronisk slutare (Elektronisk), eller fotografera höghastighetsserier med Elektronisk (hög). Filmläge (filminspelning; 0 39): Välj mellan inspelning med highdefinition (hög upplösning) (HD-film) och slow motion (Slow motion). Tema (Rörligt fotoläge; 0 47): Välj mellan Skönhet, Vågor, Avslappning, och Ömhet. Betygsätt (visningsläge; 0 76): Betygsätt bilder. s 9

30 G-knappen Du kan nå de flesta fotograferings-, bildvisnings- och inställningsalternativen via kamerans menyer. Tryck på G- knappen för att visa menyerna. s G-knapp Flikar Välj mellan följande menyer: K Visningsmeny (0 101) B Inställningsmeny (0 151) C y 1 z Fotograferingsmeny (0 109) Menyalternativ Alternativ i aktuell meny. Reglaget visar positionen i den aktuella menyn. 10

31 Använda menyerna Använd multiväljaren för att navigera i menyerna (0 8). 1 2 Multiväljare s Välj önskad meny. 3 4 Tryck på 2 för att placera markören i vald meny. Markera menyalternativ. Tryck på 2 för att visa alternativ. Observera: Alternativ som visas kan 5 variera beroende på kamerainställningar. Menyalternativ som visas i grått är inte tillgängliga. Markera önskat menyalternativ och tryck på J för att välja. Tryck in avtryckaren halvvägs för att stänga menyerna och återgå till fotograferingsläge (0 26). 11

32 De första stegen 1 Sätta fast kameraremmen. Sätt fast kameraremmen ordentligt i kamerans två öglor. s 2 Ladda batteriet. Sätt i väggadapterns kontakt i batteriladdaren q, sätt sedan i batteriet w och anslut laddaren. Ett urladdat batteri laddas upp på ca 2 timmar och 35 minuter. Koppla ifrån laddaren och ta ur batteriet när laddningen är klar. Batteriet laddar Strömkabel Laddningen slutförd 12

33 A Väggadaptern Om en väggadapter medföljer kameran, ansluter du den genom att sätta i den i laddarens ingång (q) och sedan skjuta väggadapterns spärr åt sidan (w) medan du vrider adaptern 90 för att fixera den i den position som visas (e). Utför dessa steg i omvänd ordning för att ta bort adaptern. Spärr för väggadapter s 90 13

34 s D Batteriet och laddaren Läs och följ varningarna och försiktighetsanvisningarna på sidorna x xii och i denna handbok. Använd inte batteriet vid omgivande temperaturer som är lägre än 0 C eller högre än 40 C. Underlåtenhet att följa denna varning kan skada batteriet eller försämra dess prestanda. Kapaciteten kan försämras och laddningstiden öka vid batteritemperaturer från 0 C till 15 C och från 45 C till 60 C. Batteriet laddas inte om dess temperatur är lägre än 0 C eller högre än 60 C. Ladda batteriet vid en omgivande temperatur på mellan 5 C och 35 C. Om CHARGE (laddnings)-lampan flimrar (d.v.s. blinkar ca åtta gånger per sekund) under laddning, kontrollera att temperaturen är inom det rekommenderade spannet, koppla sedan ur laddaren och ta ut och sätt i batteriet igen. Om problemet kvarstår, upphör genast med användningen och ta batteriet och laddaren till din återförsäljare eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Flytta inte laddaren eller rör vid batteriet när laddning pågår. Underlåtenhet att följa denna varning kan i vissa enstaka fall leda till att laddaren visar att batteriet är fulladdat trots att det endast är delvis laddat. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda på nytt. Strömkabeln och väggadaptern som medföljer är endast till för användning med MH-25. Använd laddaren endast med kompatibla batterier. Koppla från laddaren när den inte används. 14

35 3 Sätt i batteriet och ett minneskort. Kontrollera att du sätter i batteriet och kortet i rätt riktning och åt rätt håll. Skjut in batteriet tills den orangea batterispärren låses och skjut in minneskortet tills det klickar på plats. Baksida s D Sätta i och ta ur batterier och minneskort Stäng alltid av kameran innan du sätter i eller tar ur batterier eller minneskort. Observera att batteriet kan vara hett efter användning; var försiktig när du tar ur batteriet. A Formatera minneskort Om detta är första gången minneskortet används i kameran eller om det har formaterats i en annan enhet, välj Formatera minneskortet i inställningsmenyn och följ instruktionerna på skärmen för att formatera kortet (0 153). Observera att detta raderar eventuella data som finns på kortet. Se till att kopiera alla fotografier och annan data du vill behålla till en dator innan du börjar. A Skrivskyddsspärren Minneskorten är utrustade med en skrivskyddsspärr för att förhindra oavsiktlig förlust av data. När denna spärr är i låst läge kan minneskortet inte formateras och bilder kan inte sparas eller raderas. För att låsa upp minneskortet, skjut spärren till skriv -läge. 16 GB Spärr för skrivskydd 15

36 s A Sätta i och ta ur batterier och minneskort Sedan du kontrollerat att åtkomstlampan är släckt, stäng av kameran och öppna luckan till batteri-/minneskortfacket. För att ta ut batteriet (övre bilden), tryck först den orangea batterispärren i pilarnas riktning för att lossa batteriet och ta sedan ut batteriet för hand. För att ta ur ett minneskort (nedre bilden), tryck först in kortet för att mata ut det (q); kortet kan sedan tas ut för hand (w). D Minneskort Kameran lagrar bilder på Secure Digital (SD)-minneskort (säljs separat; 0 165). Minneskort kan vara varma efter användning. Var försiktig när du tar ur kort från kameran. Stäng av kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort. Ta inte ur minneskort från kameran, slå inte av kameran och ta inte bort eller koppla ur strömkällan under formatering eller medan data skrivs, tas bort eller kopieras till en dator. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till förlust av data eller skada på kameran eller kortet. Vidrör inte kortens kontaktyta med fingrarna eller med metallföremål. Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för slag. Använd inte våld mot kortets hölje. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skador på kortet. Utsätt det inte för vatten, stark värme, hög luftfuktighet eller direkt solljus. 16

37 4 Montera ett objektiv. Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när objektivet eller kamerahuslocket tas bort. Det objektiv som används i illustrativt syfte i denna handbok är 1 NIKKOR VR 10-30mm f/ Se sida 143 för information om vibrationsreducering (VR). s A Objektiv med knappar för objektivindrag Objektiv med knappar för objektivindrag kan inte användas när de är indragna. För att låsa upp och skjuta ut objektivet, håll knappen för objektivindrag intryckt (q) medan du vrider på zoomringen (w). Du kan dra in objektivet och låsa zoomringen genom att trycka på knappen för objektivindrag och vrida på ringen i motsatt riktning. Var försiktig så att du inte trycker på knappen för objektivindrag medan du monterar på eller av objektivet. A Demontera objektivet Se till att kameran är avstängd när du tar bort eller byter objektiv. Ta av objektivet genom att hålla objektivlåsknappen (q) intryckt samtidigt som du vrider objektivet medsols (w). När du har monterat av objektivet, sätt tillbaka objektivlocken och kamerahuslocket. Passa in markeringarna, placera objektivet på kameran och rotera sedan tills det klickar på plats. 17

38 5 Slå på kameran. Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran. Strömlampan lyser grönt en kort stund och monitorn slås på. s A Stänga av kameran Tryck på strömbrytaren igen för att stänga av kameran. Monitorn stängs av. A Automatisk avstängning Om inga åtgärder utförs under ca trettio sekunder stängs displayerna av och strömlampan börjar blinka (om så önskas kan tiden innan displayerna stängs av automatiskt ändras med hjälp av alternativet Automatisk avstängning i inställningsmenyn; 0 155). Kameran kan aktiveras igen genom att använda knapparna, funktionsratten, eller andra kamerakontroller. Kameran stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under ca tre minuter efter att displayerna har stängts av. A Montera på och av objektiv Stäng alltid av kameran innan du monterar av eller på objektiv. Observera att sensorskyddet i objektivet stängs när kameran stängs av, för att skydda bildsensorn. Dra in objektivet innan du monterar av det om objektivet har en knapp för objektivindrag. A Objektiv med knappar för objektivindrag Om du använder ett objektiv med en knapp för objektivindrag (0 17), sätts kameran på automatiskt när låset för objektivindrag låses upp (kameran stängs dock inte av när du låser objektivindraget). 18

39 6 Välj ett språk och ställ in klockan. En dialogruta för val av språk visas första gången kameran slås på. Använd multiväljaren och J-knappen (0 11) för att välja ett språk och ställa in klockan. Du kan inte ta bilder innan tid och datum ställts in. s Tryck på 1 eller 3 för att markera ett språk och tryck på J. Tryck på 4 eller 2 för att markera tidszon och tryck på J. Tryck på 1 eller 3 för att markera datumformat och tryck på J. Tryck på 1 eller 3 för att markera alternativ för sommartid och tryck på J. Observera: Språk och klocka kan ändras när som helst med hjälp av alternativen Språk (Language) (0 158) och Tidszon och datum (0 158) i inställningsmenyn. Tryck på 4 eller 2 för att välja alternativ och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Tryck på J när du är klar. 19

40 s A Kameraklockan Kameraklockan är mindre exakt än de flesta armbandsur och hushållsklockor. Kontrollera klockan regelbundet mot mera noggranna tidsangivare och ställ om vid behov. Kameraklockan drivs av en oberoende, uppladdningsbar strömkälla, som laddas upp efter behov när huvudbatteriet är installerat eller när kameran drivs av en strömkontakt EP-5B och en nätadapter EH-5b (säljs separat) (0 166). Tre dagars laddning driver klockan i ungefär en månad. Om ett meddelande som varnar för att klockan inte är ställd visas när kameran sätts på, är klockbatteriet urladdat och klockan har återställts. Ställ in klockan på korrekt tid och datum. 20

41 7 Kontrollera batterinivån och kortkapaciteten. Kontrollera batterinivån och antal Batterinivå återstående exponeringar på monitorn. Batterinivå Displayen Beskrivning Batteriet är fulladdat eller delvis urladdat; nivån INGEN IKON visas med ikonen L eller K i detaljerad visning (0 5). Återstående exponeringar Låg batterinivå. Ha ett fulladdat batteri redo H eller förbered för att ladda batteriet. Det går inte att ta Batteriet är urladdat; bilder. Sätt i ett avtryckaren inaktiverad. fulladdat batteri i Sätt i ett fulladdat batteri. kameran. Antal återstående exponeringar Monitorn visar antalet bilder som kan sparas på minneskortet med de aktuella inställningarna (värden över rundas av nedåt till det närmsta hundratalet, d.v.s. värden mellan och visas som 1,2 K). Om en varning visas om att det inte finns tillräckligt med minne för ytterligare bilder, sätt i ett annat minneskort (0 15) eller radera några bilder (0 75). Nu är kamerainställningarna avslutade. s 21

42 s 22

43 z Stillbildsläge Stillbildsläge är det läge som vanligtvis används för att ta bilder. Ta bilder i stillbildsläge 1 Välj stillbildsläge. Vrid funktionsratten till C. Funktionsratt z A Automatiskt val av motiv (h Automatisk motivtyp) Med standardinställningarna analyserar Motivikon kameran automatiskt motivet och väljer lämplig motivtyp. Den valda motivtypen visas i monitorn. c Porträtt: Porträtt av människor. d Landskap: Landskap och stadslandskap. f Nattporträtt: Porträttmotiv inramade mot en mörk bakgrund. e Närbild: Motiv nära kameran. Auto: Motiv som passar läge Zeller som inte tillhör kategorierna Z ovan. A Exponeringsläge För att justera slutartid, bländare, eller andra inställningar, välj P Programautomatik, S Slutartidsstyrd automatik, A Bländarstyrd automatik, eller M Manuell för Exponeringsläge i fotograferingsmenyn (0 111). 23

44 z 2 Förbered kameran. Ta bort objektivlocket och håll kameran stadigt med båda händerna, var försiktig så att du inte täcker för eller hindrar objektivet, AF-hjälplampan, eller mikrofonen. Håll i kameran så som visas på nedre bilden till höger när du tar porträtt i stående format. Slutartiderna blir längre när belysningen är svag; användning av en extern blixtenhet (0 59) eller ett stativ rekommenderas. A Använda ett zoomobjektiv Använd zoomringen för att zooma in på motivet så att det fyller ett större område i bilden, eller zooma ut för att öka området som syns i den slutliga bilden (välj längre brännvidd på brännviddsskalan för att zooma in, kortare brännvidd för att zooma ut; om du använder ett objektiv med en knapp för objektivindrag, lås upp och skjut ut objektivet genom att trycka på knappen och vrida på zoomringen så som beskrivs på sida 17). Zooma in Zooma ut Zoomring Om du använder ett extra objektiv med motorzoomväljare, välj T för att zooma in och W för att zooma ut. Den hastighet med vilken kameran zoomar in och ut varierar beroende på hur långt du skjuter väljaren. Zoompositionen visas med zoomguiden i displayen. Zoomguide 24

45 3 Komponera fotografiet. Placera ditt motiv i mitten av bilden. 4 Fokusera. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera. Om motivet är dåligt upplyst kan AF-hjälplampan (0 2) tändas för att underlätta fokuseringen. Om kameran kan fokusera, visas det valda fokusområdet i grönt och en signal ljuder (det kan hända att signalen inte hörs om motivet rör sig). Om kameran inte kan fokusera, visas fokusområdet i rött. Se sida 54. När avtryckaren är intryckt halvvägs visar displayen antalet bilder som kan lagras i minnesbufferten ( r ; 0 121). Fokusområde Buffertkapacitet z A Ansiktsprioriterande AF Kameran spårar och fokuserar på porträttmotiv (ansiktsprioriterande AF). En dubbel gul ram visas om ett porträttmotiv som är vänt mot kameran upptäcks av kameran (om flera ansikten upptäcks, upp till maximalt fem stycken, väljer kameran det närmsta motivet). Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet i den dubbla gula ramen. Ramen försvinner från displayen om kameran inte längre kan spåra motivet (till exempel p.g.a. att motivet tittar bort). 25

46 z 5 Ta bilden. Ta bilden genom att försiktigt trycka in avtryckaren hela vägen ner för att utlösa slutaren. Åtkomstlampan tänds och bilden visas i monitorn några sekunder (bilden försvinner automatiskt från displayen när avtryckaren trycks in halvvägs). Mata inte ut minneskortet och ta inte bort eller koppla loss strömkällan innan lampan har släckts och fotograferingen är avslutad. Åtkomstlampa A Avtryckaren Kameran har en avtryckare med två steg. Kameran fokuserar när avtryckaren trycks in halvvägs. Ta bilden genom att trycka in avtryckaren helt. 26 Fokusera: Tryck ner halvvägs Ta bilden: Tryck in avtryckaren hela vägen ner A Flimmer Det kan hända att flimmer eller streck förekommer i displayerna eller i filmer under inspelning vid vissa typer av belysning, såsom lysrör eller kvicksilverlampor. Detta kan minskas genom att välja ett alternativ för Flimmerreducering som stämmer överens med frekvensen på den lokala strömförsörjningen (0 157). A Se även För information om att stänga av ljudet för signalen som hörs när kameran fokuserar eller när den elektroniska slutaren används, se sida 155.

47 Välja en slutartyp För att välja slutartyp för stillbildsläge, tryck på & och använd multiväljaren och J-knappen för att välja mellan följande slutartyper: mekanisk (Mekanisk, passar de flesta situationer), elektronisk (Elektronisk, en tyst slutare för tysta omgivningar), och elektronisk med hög hastighet (Elektronisk (hög)). A Elektronisk (hög) Välj mellan bildhastigheter på 10 bps, 30 bps och 60 bps (0 122). Med standardinställningen 10 bps tar kameran bilder med ungefär 10 bilder per sekund (bps) medan avtryckaren trycks in och kameran fokuserar på motivet mitt i bilden; ansiktsavkänning (0 25) är inte tillgängligt. Kameran kan ta upp till ungefär 34 bilder i en serie. Med bildhastigheten 30 och 60 bps är ansiktsavkänning tillgängligt, men fokus och exponering låses vid värdena för den första bilden i varje serie; antalet bilder som kan tas i en serie är ungefär 30. För information om serietagning med Mekanisk och Elektronisk slutare, se sida 121. Spela in filmer i stillbildsläge I stillbildsläge kan du spela in filmer med ljud vid en hastighet på pixlar (bildförhållande: 3 :2). Tryck på filminspelningsknappen för att starta eller stoppa inspelningen (0 37); i stillbildsläge upphör även inspelningen om avtryckaren trycks in hela vägen ner tills ett fotografi tas. &-knapp Filminspelningsknapp z 27

48 Visa bilder Tryck på K för att visa det senast tagna fotografiet i helskärm på monitorn (helskärmsläge). K-knapp z Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att visa ytterligare bilder. För att zooma in på mitten av den aktuella bilden, tryck W-reglaget uppåt (0 74). Tryck W nedåt för att zooma ut. För att visa flera bilder, tryck W nedåt när bilden visas i helskärm (0 72). W-reglage Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge. A Se även För information om att växla fotoinformation på och av, se sida 69. Se sida 77 för information om bildspel. 28

49 Radera bilder Tryck på O för att radera den aktuella bilden. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att radera bilden och återgå till bildvisning, eller tryck på K för att avsluta utan att radera bilden. Observera att bilder inte kan återställas när de har raderats. A Radera flera bilder Alternativet Radera i visningsmenyn kan användas för att radera markerade bilder (0 75), alla bilder (0 75), bilder tagna på utvalda datum (0 75), eller bilder som tidigare valts ut för radering (0 75). O-knapp z 29

50 z 30

51 8Smart fotoväljarläge Välj Smart fotoväljarläge för bilder där du vill fånga ett flyktigt ansiktsuttryck på ett porträttmotiv eller en bild i precis rätt ögonblick så som en gruppbild eller festscen. Varje gång du trycker på avtryckaren väljer kameran den bästa bilden och fyra bilder som kandidater för bästa bild baserat på komposition och rörelse. 8 Ta bilder i Smart fotoväljarläge 1 Välj Smart fotoväljarläge. Vrid funktionsratten till y. Funktionsratt 2 Komponera fotografiet. Håll kameran så som visas på sida 24, och komponera fotografiet med motivet i mitten av bilden. 31

52 3 Börja buffra fotografier. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera (0 25). En ikon visas när kameran börjar spara bilder till minnesbufferten. Kameran justerar fokus kontinuerligt för att ta hänsyn till förändringar i avståndet till motivet i AF-områdesmarkeringarna medan avtryckaren trycks in halvvägs. 8 AF-områdesmarkeringar A Buffring Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär 90 sekunder eller när avtryckaren trycks ned hela vägen ner. Avtryckaren trycks ned halvvägs för att fokusera Avtryckaren är trycks ned hela vägen ner Fotograferingen avslutas Buffring 32

53 4 Fotografera. Tryck försiktigt in avtryckaren hela vägen ner. Kameran jämför bilder som sparats i bufferten både före och efter att avtryckaren tryckts in, och väljer ut fem för att kopiera till minneskortet. Observera att det kan ta lite tid. Den bästa bilden visas på monitorn när fotograferingen är klar. A Smart fotoväljarläge Kameran väljer automatiskt en motivtyp som passar motivet (automatiskt motivval; 0 23). Filmer kan inte spelas in, och att trycka på filminspelningsknappen har ingen effekt. Blixtenheten SB-N5 (säljs separat) är utrustad med en motivbelysning som tänds under buffring (0 62). Buffringen avslutas automatiskt och motivbelysningen stängs av efter fotografering eller om avtryckaren hålls intryckt halvvägs i ca sex sekunder. Buffringen kan återupptas genom att du tar bort fingret från avtryckaren och sedan trycker ned den halvvägs igen. 8 33

54 8 Visa bilder Tryck på K och använd multiväljaren för att visa fotografier som tagits med den Smarta fotoväljaren (0 28; bilder som tagits med den Smarta fotoväljaren är markerade med en y-ikon). Av de fem fotografier som tagits med den Smarta fotoväljaren, visas endast den bästa bilden (när du trycker multiväljaren åt höger för att visa nästa bild, hoppar kameran över de bilder som valts ut som kandidater för bästa bild, vilket resulterar i att följande bild som visas inte kommer att ha ett filnummer som omedelbart följer numret på den föregående bilden). Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge. Välja bästa bild När ett fotografi som tagits med den Smarta fotoväljaren visas, kan du välja den bästa bilden genom att trycka på J. Tryck på 4 eller 2 för att visa de övriga bilderna i sekvensen och tryck på J för att välja den aktuella bilden som bästa bild. För att återgå till normal bildvisning, tryck på D. K-knapp 34

55 Radera bilder En bekräftelsedialogruta visas om du trycker på O när en bild som tagits med den Smarta fotoväljaren visas; tryck på O igen för att radera de fotografier som valts ut av den Smarta fotoväljaren, eller tryck på K för att avsluta utan att radera bilderna. Observera att det inte går att återställa fotografier som har raderats. O-knapp 8 A Radera enskilda fotografier Om du trycker på O-knappen i dialogrutan för val av bästa bild visas följande alternativ; markera ett alternativ med hjälp av multiväljaren och tryck på J för att välja. Den här bilden: Radera det aktuella fotot (observera att den bild som för närvarande valts som bästa bild inte går att radera). Alla utom bästa bilden: Radera alla foton i sekvensen förutom den som för närvarande valts som bästa bild. En bekräftelsedialogruta visas; för att radera den markerade bilden eller bilderna, markera Ja och tryck på J. 35

56 8 36

57 y Filmläge Välj filmläge för att spela in high-definition- (högupplösning, HD) eller slow motion-filmer (0 40) med hjälp av filminspelningsknappen. D 0-ikonen En 0-ikon visar att filmer inte kan spelas in. HD-filmer Spela in filmer med ljud vid ett bildförhållande på 16 : 9. 1 Välj filmläge. Vrid funktionsratten till 1. En beskuren HD-film med ett bildförhållande på 16 : 9 visas i displayen. Funktionsratt y 2 Komponera öppningsscenen. Håll kameran så som visas på sida 24, och komponera öppningsscenen med motivet i mitten av displayen. A Exponeringsläge Med standardinställningarna väljer kameran automatiskt en motivtyp som passar motivet (automatiskt motivval; 0 23). A Se även För information om att lägga till tona in-/tona ut-effekter, se sida 140. Alternativ för bildstorlek och bildfrekvens finns beskrivna på sida

58 3 Starta inspelningen. Tryck på filminspelningsknappen för att starta inspelningen. En inspelningsindikator, förfluten tid och tillgänglig tid visas under pågående inspelning. y A Ljudinspelning Var noga med att inte täcka över mikrofonen och notera att den inbyggda mikrofonen kan spela in ljud från kameran eller objektivet. Med standardinställningarna fokuserar kameran kontinuerligt; för att undvika inspelning av fokuseringsljud, välj fokusläge AF-S (0 52) eller använd en extern ME-1- mikrofon som säljs separat (0 163). Från menyalternativet Alternativ för filmljud kan du välja alternativ för känslighet och vindbrus för både inbyggda och externa mikrofoner (0 141). Filminspelningsknapp Inspelningsindikator/ Förfluten tid Tillgänglig tid 4 Avsluta inspelningen. Tryck på filminspelningsknappen för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har uppnåtts (0 123), minneskortet är fullt, ett annat läge har valts, objektivet har tagits bort eller när kameran blir varm (0 xvi). A Maximal längd Med grundinställningarna kan HD-filmer ha en storlek på upp till 4 GB och vara 20 minuter långa (mer information finns på sida 123); observera att beroende på minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas innan denna längd har uppnåtts (0 165). A Exponeringslås I andra exponeringslägen än h Automatisk motivtyp, låses exponeringen medan A-knappen (multiväljaren upp) är intryckt (0 125). 38

59 Ta bilder under HD-filminspelning Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta ett fotografi utan att avbryta HDfilminspelningen. Fotografier tagna under filminspelning har ett bildförhållande på 16 : 9. A Ta bilder under filminspelning Upp till 20 fotografier kan tas med varje filmtagning. Observeara att det inte går att ta några fotografier med slow motion-filmer. Välja filmtyp För att välja mellan inspelning med hög upplösning eller slow motion, tryck på & och använd multiväljaren och J-knappen för att välja bland följande alternativ: HD-film: Spela in filmer i HD. Slow motion: Spela in slow motion-filmer (0 40). D Spela in filmer Flimmer, störande streck eller förvrängningar kan vara synliga i displayerna och i den slutliga filmen under belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium och även vid horisontell panorering av kameran, samt om föremål rör sig med hög hastighet genom bilden (flimmer och streck kan reduceras i HD-filmer genom att välja ett alternativ för Flimmerreducering som stämmer överens med frekvensen på den lokala strömförsörjningen; 0 157). Starka ljuskällor kan efterlämna spökbilder på skärmen vid panorering av kameran. Ojämna kanter, falska färger, moiréeffekt och ljusa partier kan också förekomma. När du spelar in filmer, undvik att rikta kameran mot solen eller andra ljusstarka källor. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar. &-knapp y 39

60 Slow motion Spela in stumfilmer med ett bildförhållande på 8 : 3. Filmer spelas in vid 400 bps och spelas upp vid 30 bps. 1 Välj filmläge. Vrid funktionsratten till 1. Funktionsratt y 2 Välj slow motion-läge. Tryck på &-knappen och använd multiväljaren och J-knappen för att välja Slow motion. En beskuren slow motion-film med ett bildförhållande på 8 : 3 visas i displayen. &-knapp 3 Komponera öppningsscenen. Håll kameran så som visas på sida 24, och komponera öppningsscenen med motivet i mitten av displayen. 40

61 4 Starta inspelningen. Tryck på filminspelningsknappen för att starta inspelningen. En inspelningsindikator, förfluten tid och tillgänglig tid visas under pågående inspelning. Kameran fokuserar på motivet i mitten av displayen; ansiktsigenkänning (0 25) är inte tillgängligt. Filminspelningsknapp Inspelningsindikator/ Förfluten tid y Tillgänglig tid 5 Avsluta inspelningen. Tryck på filminspelningsknappen för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har uppnåtts, minneskortet är fullt, ett annat läge har valts, objektivet har tagits bort eller när kameran blir varm (0 xvi). A Maximal längd Upp till 5 sekunder eller 4 GB film kan spelas in; notera att beroende på minneskortets skrivhastighet, kan inspelningen avslutas innan denna längd har uppnåtts (0 165). A Exponeringsläge Det förvalda exponeringsläget för slow motion-filminspelning är P Programautomatik (0 113). h Automatisk motivtyp är inte tillgängligt i slow motion-filmläge. A Se även Alternativ för bildfrekvens finns beskrivna på sida

62 Visa filmer Filmer anges med en 1-ikon i helskärmsläge (0 28). Tryck på J för att starta uppspelningen. 1-ikon/Längd Filmuppspelningsindikator/ Aktuell position/total längd y Följande åtgärder kan utföras: Guide Om du vill Använd Beskrivning Volym Pausa Pausa uppspelningen. Spela upp J Återuppta uppspelningen när filmen är pausad eller under spolning framåt/bakåt. Tryck på 4 för att spola tillbaka, 2 för att spola framåt. Hastigheten ökar för varje / tryck, från 2 till 5 till 10 till 15. Om uppspelningen är pausad spolas filmen Spola framåt/spola bakåt eller framåt en bild i taget; håll tillbaka knappen intryckt för kontinuerlig spolning bakåt eller framåt. Du kan även använda multiväljaren för att spola bakåt eller framåt när uppspelningen är pausad. Tryck uppåt för att höja volymen, nedåt Justera volymen W för att sänka. Återgå till helskärmsläge Återgå till fotograferingsläge /K Tryck på 1 eller K för att återgå till helskärmsläge. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläge. Det går att ta fotografier omedelbart. 42

63 Radera filmer Tryck på O för att radera den aktuella filmen. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att radera filmen och återgå till uppspelning, eller tryck på K för att avsluta utan att radera filmen. Observera att filmer inte kan återställas när de har raderats. A Se även Se sida 107 för information om att beskära oönskade filmsekvenser från filmer. O-knapp y 43

64 y 44

65 9Rörligt fotoläge Välj Rörligt fotoläge för att spela in korta filmvinjetter med dina fotografier. Varje gång du trycker ner avtryckaren spelar kameran in en stillbild och ungefär en sekunds filmsekvens. När resultatet av det Rörliga fotot visas på kameran, spelas filmen upp i slow motion under ca 2,5 sek., och därefter visas stillbilden. Fotografering i Rörligt fotoläge 1 Välj Rörligt fotoläge. Vrid funktionsratten till z. Funktionsratt 9 2 Komponera bilden. Håll kameran så som visas på sida 24, och komponera fotografiet med motivet i mitten av bilden. 45

66 3 Börja buffra. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera (0 25). En ikon visas när kameran börjar lagra filmsekvenser i minnesbufferten. 9 4 Fotografera. Tryck försiktigt in avtryckaren hela vägen ner. Kameran spelar in ett fotografi, tillsammans med ungefär en sekunds filmsekvens, vilken börjar före och slutar efter tidpunkten då avtryckaren trycktes ner. Observera att det kan ta lite tid. När inspelningen är färdig visas fotografiet i några sekunder. A Buffring Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär 90 sekunder eller när avtryckaren trycks ned hela vägen ner. Avtryckaren trycks ned halvvägs för att fokusera Avtryckaren är trycks ned hela vägen ner Fotograferingen avslutas Buffring 46

67 Välja ett Tema För att välja bakgrundsmusik för filmen trycker du på & och använder multiväljaren och J-knappen för att välja mellan Skönhet, Vågor, Avslappning, och Ömhet. &-knapp A Rörligt fotoläge Med standardinställningarna väljer kameran automatiskt en motivtyp som passar motivet (automatiskt motivval; 0 23). Liveljud spelas inte in. Filmer kan inte spelas in med hjälp av filminspelningsknappen. Blixtenheten SB-N5 (säljs separat) är utrustad med en motivbelysning som tänds under buffring (0 62). Buffringen avslutas automatiskt och motivbelysningen stängs av efter fotografering eller om avtryckaren hålls intryckt halvvägs i ca sex sekunder. Buffringen kan återupptas genom att du tar bort fingret från avtryckaren och sedan trycker ned den halvvägs igen. 9 47

68 Visa rörliga foton Tryck på K och använd multiväljaren för att visa ett rörligt foto (0 28; rörliga foton visas med en z-ikon). Om du trycker på J när ett rörligt foto visas spelas filmsekvensen upp i slow motion under ungefär 2,5 sek., och därefter visas fotot; bakgrundsljudspåret spelas upp i ungefär 10 sek. Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta uppspelningen och återgå till fotograferingsläge. K-knapp 9 Radera rörliga foton Tryck på O för att radera det aktuella rörliga fotot. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att radera fotot och filmen och återgå till uppspelning, eller tryck på K för att avsluta utan att radera filen. Observera att rörliga foton inte kan återställas när de har raderats. O-knapp 48

69 tmer om fotografering Självutlösar- och fjärrstyrningsläge Självutlösaren och fjärrkontrollen ML-L3 (0 163) (säljs separat) kan användas för att minska kameraskakning och för självporträtt. Följande alternativ finns tillgängliga: OFF Av c 10 sek. b a 5 sek. 2 sek. " Fördröjd fjärrstyrning Fjärrstyrning # utan fördröjning Självutlösaren och fjärrkontrollen stängs av. Slutaren utlöses när avtryckaren trycks in. Slutaren utlöses 2, 5, eller 10 sekunder efter att avtryckaren tryckts ned hela vägen. Välj 2 sek. för att minska kameraskakning, 5 sek. eller 10 sek. för självporträtt. Slutaren utlöses 2 sek. efter att avtryckaren på en ML-L3 fjärrkontroll (säljs separat) trycks in. Slutaren utlöses när avtryckaren på en ML-L3 fjärrkontroll (säljs separat) trycks in. A Innan fjärrkontrollen används Ta bort skyddsplasten från batteriet innan fjärrkontrollen används första gången. t 1 Montera kameran på ett stativ. Montera kameran på ett stativ eller placera kameran på en stabil och plan yta. 2 Visa alternativ för självutlösaren. Tryck på 4 (E) för att visa alternativ för självutlösaren. 49

70 3 Markera önskat alternativ. Använd multiväljaren för att markera det önskade alternativet och tryck på J. 4 Komponera om bilden och tryck på avtryckaren. Självutlösarläge: Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera och tryck sedan ned avtryckaren hela vägen. Lampan för självutlösaren börjar blinka och en signal börjar ljuda. Två sekunder innan bilden tas slutar lampan blinka och signalen blir snabbare. t Fjärrstyrningsläge: Rikta fjärrkontrollen ML-L3 mot någon av infrarödmottagarna på kameran (0 2, 3) och tryck in avtryckaren på ML-L3 (stå på 5 m avstånd eller mindre när du använder den främre mottagaren, 1,5 m eller mindre när du använder den bakre mottagaren). I läget fördröjd fjärrstyrning tänds självutlösarlampan i ungefär två sekunder innan slutaren utlöses. I läget fjärrstyrning utan fördröjning blinkar självutlösarlampan efter att slutaren har utlösts. 50

71 Notera att timern kanske inte startar eller en bild kanske inte tas om kameran inte kan fokusera eller i andra situationer då slutaren inte kan utlösas. Om kameran stängs av inaktiveras självutlösarläget och fjärrstyrningsläget. Fjärrstyrningslägena avslutas automatiskt om inga åtgärder utförs under ca fem minuter efter att läget valts i steg 3. A Filmläge I självutlösarläge, starta och stoppa timern genom att trycka på filminspelningsknappen istället för avtryckaren. I fjärrstyrningsläge fungerar avtryckaren på ML-L3 som filminspelningsknappen. A Distansstycke för stativ Använd ett TA-N100 distansstycke för stativ (säljs separat) för att förhindra att stora objektiv kommer i kontakt med stativfästet när kameran är monterad på ett stativ (0 164). A Se även För information om att välja hur lång tid kameran ska vänta på en signal från fjärrkontrollen, se sida 156. Se sida 155 för information om hur du kontrollerar signalerna som hörs när självutlösaren eller fjärrkontrollen används. t 51

72 Fokusläge Välj hur kameran fokuserar (notera att val av fokusläge inte är tillgängligt i läget h Automatisk motivtyp 0 23, 111). Automatiskt AF-val: Kameran väljer automatiskt AF-S om motivet är AF-A stillastående, AF-C om det är i rörelse. Enkel AF: För stillastående motiv. Fokus låses när avtryckaren trycks in AF-S halvvägs. * Kontinuerlig AF: För motiv i rörelse. Kameran fokuserar kontinuerligt när AF-C avtryckaren trycks in halvvägs. Bilder kan tas oavsett om kameran är i fokus eller inte. Aktiv AF: För motiv i rörelse. Kameran fokuserar kontinuerligt; bilder kan AF-F tas oavsett om kameran är i fokus eller inte. Manuell fokusering: Fokusera manuellt (0 55). Bilder kan tas oavsett om MF kameran är i fokus eller inte. * Slutaren kan endast utlösas om kameran kan fokusera. t A Fokusläge Vilka alternativ som är tillgängliga beror på fotograferingsläget. Mekanisk/Elektronisk AF-A (standard), AF-S, AF-C, MF 10 bps AF-A Stillbildsläge Elektronisk (hög) 30 bps/ AF-S 60 bps Filmläge HD-film AF-F (standard), AF-S, MF Slow motion AF-S (standard), MF Smart fotoväljare AF-A Rörligt foto AF-S 52

73 1 Visa fokuslägesalternativ. Tryck på 3 (%) för att visa fokuslägesalternativ. 2 Markera önskat alternativ. Använd multiväljaren för att markera det önskade alternativet och tryck på J. A AF-hjälplampan Om motivet är dåligt upplyst, tänds AFhjälplampan automatiskt för att underlätta vid AF-hjälplampa autofokuseringen när avtryckaren trycks ned halvvägs. AF-hjälplampan är tillgänglig i lägena stillbild, Smart fotoväljare och Rörligt foto och tänds endast om: AF-S är valt som fokusläge eller enkel AF är valt i AF-A-fokusläge, Automatiskt AF-område är valt för AF-områdesläge (0 144) eller fokusområdet i mitten (0 25) är valt för Enpunkts-AF, och På är valt för Inbyggd AF-hjälplampa i fotograferingsmenyn (0 147). Större objektiv kan hindra lampan från att lysa upp hela eller delar av motivet. Ta bort motljusskydden när lampan används. A Se även För information om att kontrollera ljudet för signalen som hörs när kameran fokuserar, se sida 155. t 53

74 A Så får du bra resultat med autofokus Autofokus fungerar inte optimalt vid de förhållanden som anges nedan. Slutaren kanske inte utlöses om kameran inte kan fokusera under dessa förhållanden, eller så visas kanske fokusområdet i grönt och kameran kan avge en ljudsignal, som gör det möjligt för slutaren att utlösas även när motivet inte är i fokus. I dessa fall, fokusera manuellt (0 55) eller använd fokuslåset (0 145) för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd, och komponera sedan om fotografiet. Det finns endast liten eller ingen kontrast Motivet innehåller områden med skarpt mellan motiv och bakgrund. kontrasterande ljusstyrka. Exempel: Motivet har samma färg som bakgrunden. Motivet innehåller föremål på olika avstånd från kameran. Exempel: Motivet är inuti en bur. t Motivet domineras av regelbundna geometriska mönster. Exempel: Persienner eller en rad med fönster i ett höghus. 54 Exempel: Motivet befinner sig till hälften i skugga; ett kvällsmotiv med punktbelysning. Objekt i bakgrunden verkar större än motivet. Exempel: En byggnad finns i bildområdet bakom motivet. Motivet innehåller många små detaljer eller består av objekt som är små eller saknar variation i ljusstyrka. Exempel: Ett fält med blommor.

75 Manuell fokusering Manuell fokusering kan användas när önskade resultat inte kan uppnås med autofokus. 1 Välj manuellt fokusläge. Tryck på 3 (%) och välj MF (manuell fokusering; 0 52). 2 Visa guiderna för manuell fokusering. Tryck på J för att förstora vyn i mitten av bilden och visa guiderna för manuell fokusering. t 55

76 3 Fokusera. Vrid på multiväljaren tills motivet är i fokus. Vrid multiväljaren medurs för att öka fokusavståndet, moturs för att minska det; ju snabbare du vrider på multiväljaren desto snabbare ändras fokusavståndet. Fokusindikatorn visar det ungefärliga fokusavståndet. Tryck på J när motivet är i fokus. För att förstora vyn i displayen med upp till ungefär 10 för exakt fokusering, tryck W-reglaget uppåt. Tryck på 1, 2, 3, eller 4 för att visa områden i bilden som för tillfället inte syns på displayen; den synliga delen visas med hjälp av navigeringsfönstret. För att zooma ut, tryck W-reglaget nedåt. Multiväljarratt: Fokusera W-reglage: Zooma in eller ut Fokusindikering t Navigeringsfönster A Filmer Multiväljaren kan även användas för att välja fokusavstånd om manuell fokusering är valt under filminspelning. Vrid multiväljaren medurs för att öka fokusavståndet, moturs för att minska det; ju snabbare du vrider på multiväljaren desto snabbare ändras fokusavståndet. A Skärpeplan Mät från skärpeplansmarkeringen på kamerahuset för att avgöra avståndet mellan motivet och kameran. Avståndet mellan objektivets monteringsfläns och skärpeplanet är ungefär 17 mm. Ungefär 17 mm Skärpeplansmarkering 56

77 Exponeringskompensation Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från de värden som föreslås automatiskt, så att bilderna blir ljusare eller mörkare. Välj bland värden mellan 3 EV (underexponering) och +3 EV (överexponering) i steg om 1 /3 EV. Generellt gör positiva värden bilden ljusare, medan negativa värden gör den mörkare. Exponeringskompensation är inte tillgängligt i exponeringslägena h Automatisk motivtyp och M Manuell. 1 EV Ingen exponeringskompensation 1 Visa alternativ för exponeringskompensation. Tryck på 2 (E) för att visa alternativ för exponeringskompensation. +1 EV t 2 Välj ett värde. Använd multiväljaren för att markera det önskade värdet och tryck på J. Den normala exponeringen kan återställas genom att exponeringskompensationen ställs in på ±0. Exponeringskompensation återställs inte när kameran stängs av. 57

78 A Exponeringskompensation Exponeringskompensation är mest effektiv när den används med centrumvägd mätning eller spotmätning (0 124). A Extra blixtar (säljs separat) När den används med extra blixtar påverkar exponeringskompensationen både bakgrundsexponering och blixtnivå. t 58

79 Fotografering med blixt I stillbildsläge kan den extra blixtenheten SB-N5 användas för extra belysning, för att lätta upp (belysa) skuggor och motiv i motljus, eller för att fånga upp ljus till motivets ögon. I lägena Smart fotoväljare och Rörligt foto avfyras inte blixten men motivbelysningen tänds för att lysa upp motivet. Blixten avfyras inte i filmläge eller när slutartypen Elektronisk (hög) är vald i stillbildsläge. Montera blixtenheter Montera extra blixtenheter på kamerans multitillbehörsport. 1 Ta bort skyddet till multitillbehörsporten Ta bort skyddet så som visas till höger. Förvara skyddet på en säker plats och sätt tillbaka det när porten inte används. 2 Montera blixtenheten. Stäng av kameran och montera blixtenheten på multitillbehörsporten enligt beskrivningen i handboken som medföljer blixtenheten. t 59

80 t A Extra blixtar (säljs separat) Andra blixtenheter än SB-N5 kan inte användas. Detaljerade instruktioner finner du i handboken som medföljer blixtenheten. Motiv nära kameran kan bli överexponerade vid höga ISO-känsligheter. A Statusindikatorer för blixt/motivbelysning Om statusindikatorn för blixten eller motivbelysningen på baksidan av blixtenheten blinkar, kan ett av följande fel ha uppstått: Displayen Blixtstatusindikatorn blinkar i ungefär tre sekunder efter att ett fotografi tagits. Statusindikatorn för blixten eller motivbelysningen blinkar en gång per sekund. Statusindikatorerna för blixten och motivbelysningen blinkar en gång varannan sekund. Statusindikatorn för blixten blinkar åtta gånger per sekund. Beskrivning Blixten har avfyrats med full effekt och bilden kan vara underexponerad. Försök att minska avståndet till motivet eller öka ISO-känsligheten (0 131). Blixtenhetens temperatur har stigit till följd av kontinuerlig användning och enheten har inaktiverats för att skydda blixten. Stäng av enheten och vänta tills den har svalnat. Ett dataöverföringsfel har uppstått. Kontrollera att blixtenheten är korrekt ansluten. Ett fel har uppstått i enhetens interna kretsar. Stäng av kameran, montera av blixtenheten, och ta med kameran och blixtenheten till ett Nikon-auktoriserat servicecenter för rådgivning. 60

81 Ta bilder Kameran stöder en mängd blixtlägen för fotografering vid svag belysning eller av motiv i motljus. 1 Sätt på kameran och blixtenheten. 2 Välj ett blixtläge. Välj ett blixtläge så som beskrivs på sida Placera blixthuvudet. Vrid på blixthuvudet så att det pekar rakt fram Ta bilder. Innan du fotograferar, kontrollera att blixtstatusindikatorn på baksidan av blixtenheten är tänd och att blixt klarindikatorn (I) visas på kameradisplayen. Stäng av blixtenheten för att ta bilder utan blixt. 0 Statusindikator för blixt t Statusindikator för motivbelysning 61

82 Indirekt belysning Ljus från blixten kan studsas (reflekteras) från ett tak eller en vägg, vilket sprider ljuset från blixten och gör skuggor mjukare samt minskar starkt blänkande ljus från hår, hud, kläder och föremål i förgrunden. Blixthuvudet på blixtenheten SB-N5 (säljs separat) kan roteras 90 upp och 180 åt vänster eller höger. Blixthuvudet roterat uppåt 90 (indirekt belysning) Blixten pekar rakt fram (normal belysning) t A Indirekt belysning Om möjligt, reflektera ljuset från blixten mot en reflekterande vit eller nästan vit yta; ljus som reflekteras från andra ytor kan ändra färgerna i fotografiet. Det går bra att använda ett vitt papper (A4 eller brevformat) om du inte har tillgång till någon passande yta i närheten, men se till att kontrollera resultatet på kameradisplayen. A Motivbelysningen Blixtenheten SB-N5 (säljs separat) har en motivbelysning som tänds för att lysa upp motiv i Smart fotoväljarläge och Rörligt fotoläge (0 31, 45). Lampan lyser i ungefär sex sekunder under buffring, och lyser upp motiv som befinner sig 1 m från kameran. Kontrollera att statusindikatorn för motivbelysningen är tänd innan du fotograferar. Indikatorn lyser under buffring. 62

83 Blixtläge Blixtläget kan väljas med hjälp av menyalternativet Blixtläge i fotograferingsmenyn (0 109). N Nj Np Njp Nq / Nr Upplättningsblixt: Använd för extra belysning eller för att lätta upp skuggor. Röda ögon-reducering: Använd till porträtt. Lampan för röda ögon-reducering tänds innan blixten avfyras, vilket reducerar röda ögon. Långsam synk 1 : Slutartiden blir automatiskt längre för att fånga bakgrundsljus på natten eller vid svagt ljus. Röda ögon-red./lång. synk 1 : Kombinera röda ögon-reducering med långsam synk för porträtt med bakgrundsbelysning. Långs. synk på bakre ridå 1 /Synk på bakre ridå 2 : Blixten avfyras precis innan slutaren stängs, vilket skapar en ström av ljus bakom rörliga ljuskällor, så som visas nedan till höger (andra blixtlägen använder synk på främre ridå, då blixten avfyras när slutaren öppnas; effekten av detta med rörliga ljuskällor visas nedan till vänster). t Synk på främre ridå Synk på bakre ridå 1 Endast exponeringslägena P Programautomatik eller A Bländarstyrd automatik. 2 Endast exponeringslägena S Slutartidsstyrd automatik och M Manuell. A Se även För information om hur du väljer hur kameran kontrollerar blixteffekten, se sida 148. För information om hur du justerar blixtnivån, se sida

84 1 Välj Blixtläge. Du visar menyerna genom att trycka på G-knappen. Markera Blixtläge i fotograferingsmenyn och tryck på 2. 2 Välj ett blixtläge. Använd multiväljaren för att markera det önskade alternativet och tryck på J. Tryck in avtryckaren halvvägs för att stänga menyerna och återgå till fotograferingsläge. t A Slutartid Slutartiden begränsas till följande intervall när en blixt används. Mekanisk är valt som Slutartyp (0 27, 122): Exponeringsläge Slutartid h Automatisk motivtyp (f) 1 /250 1 sek. S Slutartidsstyrd automatik 1 / sek. MManuell 1 / sek., Bulb (Långtidsexponering) Övriga 1 /250 1 /60 sek. Elektronisk är valt som Slutartyp (0 27, 122): Exponeringsläge Slutartid h Automatisk motivtyp (f) 1 /60 1 sek. S Slutartidsstyrd automatik 1 /60 30 sek. MManuell 1 /60 30 sek., Bulb (Långtidsexponering) Övriga 1 /60 sek. 64

85 D När blixt används När en blixt används, se till att motivet är minst 0,6 m bort och ta bort motljusskydden för att förhindra vinjettering (skuggor som skapas där objektivets utkant skymmer den extra blixtenheten). Observera att vissa objektiv kan blockera blixten eller motivbelysningen vid vissa brännvidder eller fotograferingsavstånd. Mer information finns på Nikons webbplatser. t 65

86 GPS-enheten GP-N100 GPS-enheten GP-N100 (säljs separat) kan användas för att registrera information om din aktuella position när en bild tas. Denna information kan visas på en dator med hjälp av ViewNX 2 (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat; 0 163). ViewNX 2 kan installeras från den medföljande cd-skivan med ViewNX 2 och Short Movie Creator. Ansluta GP-N100-enheten GP-N100-enheten ansluts till kamerans multitillbehörsport. 1 Ta bort skyddet till multitillbehörsporten Ta bort skyddet så som visas till höger. Förvara skyddet på en säker plats och sätt tillbaka det när porten inte används. t 2 Anslut GP-N100-enheten. Stäng av kameran och montera GP-N100 på multitillbehörsporten enligt beskrivningen i handboken som medföljer GPS-enheten. 66

87 Alternativ i inställningsmenyn Menyalternativet GPS i inställningsmenyn har följande alternativ. För att visa GPS-alternativ, tryck på G och välj GPS i inställningsmenyn. Automatisk avstängning: Välj om displayerna ska stängas av automatiskt när GP-N100-enheten är ansluten. Kameradisplayerna stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under den tid som valts för Automatisk avstängning i Aktivera inställningsmenyn (0 155). Detta minskar strömförbrukningen. Displayerna stängs inte av automatiskt medan Inaktivera GP-N100-enheten är ansluten. Position: Det här alternativet är endast tillgängligt om GP-N100-enheten tar emot GPS-data, när den visar aktuell latitud, longitud, altitud och UTC-tid (Coordinated Universal Time) så som rapporterats av GP-N100-enheten. Ställ in klockan via GPS: Välj Ja för att synkronisera kameraklockan med tiden som rapporterats av GPS-enheten. A UTC-tid (Coordinated Universal Time) Data om UTC-tid skickas från GPS-enheten och är oberoende av kameraklockan. t 67

88 t A Anslutningsstatus Anslutningsstatus visas med h-ikonen på kameradisplayen (0 4) och lysdioden på GP-N100-enheten: h-ikon Lysdiod Beskrivning h (blinkar) Blinkar (röd) GPS-enheten söker efter en signal. De bilder du tar medan h-ikonen blinkar innehåller inga GPS-data. h (statisk) Blinkar (grön) Enheten tar emot signaler från tre GPS-satelliter. GPS-data registreras med fotografier. h (statisk) På (grön) Enheten tar emot signaler från fyra eller fler GPS-satelliter. Mer exakt GPS-data registreras med fotografier. GPS-data registreras endast när GP-N100-enheten tar emot signaler från åtminstone tre satelliter. Om inga signaler tas emot under två sekunder försvinner h-ikonen från kameradisplayen och inga GPS-data registreras. A Assisted GPS När kameran är ansluten till en dator med den medföljande USB-kabeln kan GP-N100-enheten använda hjälpmedel som tillhandahålls av servrar från Nikon för att minska den tid som krävs för att ta emot GPS-data (GPS-data kan även tas emot utan dessa hjälpmedel, men det kan ta längre tid). Denna metod för positionsbestämning som använder kompletterande information som lagras i en fil och som tillhandahålls via ett nätverk kallas Assisted GPS (A-GPS eller agps). Programvaran GP-N100 Utility software som GP-N100-enheten använder för att kunna ansluta till servrarna från Nikon och ta emot Assisted GPS -filer, finns tillgänglig för nedladdning från följande webbplats: För information om användning av GP-N100 Utility, se ovanstående webbplats eller online-hjälpen. Assisted GPS -filen som tillhandahålls från servrarna är giltig i två veckor, därefter kan den inte längre användas för global positionsbestämning. Använd GP-N100 Utility regelbundet för att hålla GP-N100-enheten uppdaterad. 68

89 IFotoinformation Mer om bildvisning Fotoinformation kopieras in ovanpå bilder som visas i helskärmsläge (0 28). Tryck på $-knappen för att växla mellan enkel fotoinformation (0 69), detaljerad fotoinformation (0 70), och ingen fotoinformation. Enkel fotoinformation $-knapp Stillbilder 1 Fotograferingsläge Skyddsstatus Bildnummer/sammanlagt antal bilder 4 Bildkvalitet Bildfrekvens Bildstorlek Bildstorlek Filnamn Filmer 13 7 Fotograferingstid...19, Fotograferingsdatum...19, Batteriindikator Betyg Filmlängd Ljudinspelningsindikator Skärmguide (för filmer) I A Miniatyrbildsvisning Tryck på $ för att visa eller gömma betyg (0 76) när miniatyrbilder visas (0 72). I fyra- och nio-bildsvisning visas även skyddsstatus (0 103) och bildnummer. 69

90 Detaljerad fotoinformation Stillbilder I Fotograferingsläge Bildnummer/sammanlagt antal bilder 3 Skyddsstatus Kameranamn 5 Retuscheringsindikator , 105, 106 Filmredigeringsindikator Histogram som visar tonfördelningen i bilden ISO-känslighet Brännvidd Blixtläge Blixtkompensation Exponeringskompensation Ljusmätning Exponeringsläge Slutartid , Bländare , Filmer 16 GPS-dataindikator Picture Control Indikator för aktiv D-Lighting Bildkvalitet Bildfrekvens Bildstorlek Bildstorlek Filnamn Fotograferingstid...19, Fotograferingsdatum...19, Batteriindikator Vitbalans Finjustera vitbalans Färgrymd Betyg Ljudinspelningsindikator

91 A Histogram (0 70) Kamerans histogram är endast avsedda som en vägledning och kan skilja sig från dem som visas i bildbehandlingsprogram. Provhistogram visas nedan: Om ljusstyrkan är jämnt fördelad över bilden, kommer tonfördelningen att vara relativt jämn. Om bilden är för mörk, växlar tonfördelningen åt vänster. Om bilden är för ljus, växlar tonfördelningen åt höger. Om du ökar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt höger, och åt vänster om du minskar den. Histogram ger en ungefärlig bild av den totala exponeringen när starkt infallande ljus gör det svårt att se fotografierna i displayen. I 71

92 Miniatyrbildsvisning För att visa bilder på kontaktkartor med 4, 9, eller 72 bilder, tryck W nedåt när en bild visas i helskärm. W-reglage I Helskärmsläge Miniatyrbildsvisning Följande åtgärder kan utföras: Kalendervisning Om du vill Använd Beskrivning Visa fler bilder Tryck nedåt för att öka antalet bilder som visas, tryck uppåt för att minska antalet. Om du vill visa bilder tagna på ett valt datum, tryck nedåt W när 72 bilder visas (0 73). Tryck uppåt när Visa färre bilder 4 bilder visas för att visa den markerade bilden i helskärm. Markera bilder / Använd multiväljaren för att markera bilder. Du kan radera (0 75) eller betygsätta (0 76) den markerade bilden, eller zooma in för att titta närmare (0 74). Visa markerad bild J Radera markerad bild O Se sida 75. Betygsätt markerad bild & Se sida 76. Återgå till fotograferingsläge Tryck på J för att visa den markerade bilden i helskärm. Tryck in avtryckaren halvvägs. Det går att ta fotografier omedelbart. 72

93 Kalendervisning Om du vill visa bilder tagna på ett valt datum, tryck W nedåt när 72 bilder visas (0 72). W-reglage Helskärmsläge Kalendervisning Miniatyrbildsvisning Följande åtgärder kan utföras: Om du vill Använd Beskrivning Markera datum Visa bilder tagna på markerade datum J Radera bilder som tagits på ett markerat O datum Återgå till miniatyrbildsvisning W / Använd multiväljaren för att markera datum. Tryck på J för att visa den första bilden som tagits det markerade datumet. Tryck på O för att radera alla bilder tagna det markerade datumet. Tryck W uppåt för att återgå till 72-bildsvisning. I Återgå till fotograferingsläge Tryck in avtryckaren halvvägs. Det går att ta fotografier omedelbart. 73

94 Visningszoom För att zooma in på ett fotografi, visa det i helskärm och tryck W uppåt. Visningszoom är inte tillgängligt med filmer eller Rörliga foton. I Följande åtgärder kan utföras: Om du vill Använd Beskrivning Zooma in och ut Visa andra områden av bilden Visa ansikten W W-reglage Tryck uppåt för att zooma in, nedåt för att zooma ut. När du zoomar in eller ut visas ett navigeringsfönster med det område som visas på displayen markerat med en gul ram. Tryck på 1, 2, 3, eller 4 för att bläddra i bilden (håll intryckt för att snabbt bläddra till andra områden i bilden). Ansikten (upp till fem) som spårats vid zoomning indikeras med vita ramar i navigeringsfönstret. Vrid på multiväljaren för att visa andra ansikten. Avsluta zoomen J Återgå till helskärmsläge. Återgå till fotograferingsläge Tryck in avtryckaren halvvägs. Det går att ta fotografier omedelbart. 74

95 Radera bilder Bilder kan raderas från minneskortet så som beskrivs nedan. Notera att bilder inte kan återställas när de har raderats; skyddade bilder raderas däremot inte. Radera den aktuella bilden Tryck på O om du vill radera den bild som visas i helskärmsläge eller är markerad i miniatyrbildslistan. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att radera bilden och återgå till bildvisning, eller tryck på K för att avsluta utan att radera bilden. Visningsmenyn O-knapp För att radera flera bilder, tryck på G-knappen, välj Radera i visningsmenyn, och välj bland alternativen nedan. En bekräftelsedialogruta visas; välj Ja för att radera bilderna (notera att det kan ta en stund om ett stort antal bilder har valts). Radera valda bilder Välj bilder efter datum Radera alla bilder För radering Markera bilder och tryck på 1 eller 3 för att välja eller välja bort (0 102). Tryck på J för att avsluta när du har valt klart. Markera datum och tryck på 2 för att välja eller välja bort. För att visa bilderna som tagits på det markerade datumet, tryck W nedåt; håll W intryckt uppåt för att visa den markerade bilden i helskärm eller tryck W nedåt igen för att återgå till datumlistan. Tryck på J för att radera alla bilder tagna det markerade datumet. Radera alla bilder på minneskortet. Radera alla bilder betygsatta med ) (för radering; 0 76). I 75

96 Betygsätta bilder Betygsätt bilder eller markera dem som kandidater för senare radering (0 75). Alternativet Bildspel i visningsmenyn kan användas för att endast visa bilder som är betygsatta (0 77). Betygsättning är inte tillgängligt för skyddade bilder. 1 Välj en bild. Visa en bild i helskärmsläge eller markera den i miniatyrbildslistan. 2 Tryck på &. Tryck på & och vrid på multiväljaren för att välja mellan betyg från noll till fem stjärnor, eller välj ) för att markera bilden som kandidat för senare radering. Betyget sparas om du trycker på J eller visar en annan bild. &-knapp I 76

97 Bildspel För att visa ett bildspel med bilder från minneskortet, tryck på G-knappen, välj Bildspel i visningsmenyn och följ stegen här nedan. G-knapp 1 Välj typ av bild för användning i bildspelet. Markera önskat alternativ och tryck på J. Stillbilder och filmer Stillbilder Filmer Rörligt foto Välj bilder efter datum Visa alla stillbilder och filmer på minneskortet. Visa endast stillbilder. Visa endast filmer. Visa endast filmdelen av Rörliga foton. De tillhörande fotografierna visas inte. Visa endast bilder som tagits ett valt datum. En kalender visas; använd multiväljaren för att markera ett datum. I Vald motivtyp Efter betyg Visa endast bilder som hör till en viss motivtyp, som bestämts med det automatiska motivvalet (0 23) när bilderna togs. Välj mellan Auto, Porträtt, Landskap, Nattporträtt, och Närbild. Visa endast bilder som är betygsatta (0 76). En bekräftelsedialogruta visas; använd multiväljaren för att markera betyg och tryck på 2 för att välja eller välja bort. Ansiktsprioritet Visa endast bilder i vilka kameran har spårat ansikten (0 25). 77

98 2 Justera visningstider och välj ett bakgrundsljudspår. Justera följande alternativ: Bildintervall Uppsp. tid för filmer Ljud Välj hur lång tid varje stillbild ska visas. Välj hur stor del av varje film som ska spelas upp innan nästa bild visas. Välj Samma som bildintervall för att visa nästa bild efter den tid som valts för Bildintervall, Ingen begränsning för att spela upp hela filmen innan nästa bild visas. Stäng av ljuduppspelningen eller välj ett bakgrundsljudspår för bildspel. Välj Ljudspår för filmer för att endast spela upp ljud som spelats in med filmer; i detta fall spelas inget ljud upp för stillbilder eller Rörliga foton. I 78

99 3 Välj Starta. Starta bildspelet genom att markera Starta och tryck på J. Följande åtgärder kan utföras medan ett bildspel spelas upp: Om du vill Använd Beskrivning Hoppa bakåt eller framåt Pausa/återuppta J Justera volymen Återgå till visningsläge Återgå till fotograferingsläge Alternativen som visas till höger visas när bildspelet avslutas. Välj Fortsätt för att starta om eller Avsluta för att återgå till visningsmenyn. W K Tryck på 4 för att gå tillbaka till föregående bild, 2 för att hoppa fram till nästa. Pausa bildspelet. Tryck igen för att fortsätta. Tryck uppåt för att höja volymen, nedåt för att sänka. Avsluta bildspelet och återgå till visningsläge. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläge. Det går att ta fotografier omedelbart. I 79

100 I 80

101 Q Anslutningar Installera den medföljande programvaran Installera den medföljande programvaran för att kopiera bilder till din dator för att visa och redigera bilder och skapa kortfilmer. Kontrollera att systemet uppfyller kraven på sida 83, innan du installerar programvaran. 1 Starta datorn och sätt i installations-cd-skivan för ViewNX 2/ Short Movie Creator. Windows Mac OS Dubbelklicka på ikonen på skrivbordet 2 Välj ett språk. Dubbelklicka på Welcome-ikonen Q q Välj språk w Klicka på Nästa 81

102 3 Starta installeraren. Klicka på Installera och följ anvisningarna på skärmen. Klicka på Installera 4 Avsluta installeraren. Klicka på Ja (Windows) eller OK (Mac OS) när installationen är klar. Windows Mac OS Klicka på Ja Följande programvara är installerad: ViewNX 2 Short Movie Creator Apple QuickTime (endast Windows) Klicka på OK Q 5 Ta ut installations-cd-skivan från cd-romenheten. 82

103 Systemkrav Systemkraven för Short Movie Creator är följande: Windows CPU 2 GHz intel Core 2 Duo eller bättre Förinstallerade versioner av Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ OS Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), eller Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alla installerade program körs som 32-bitars program i 64-bitars versioner av Windows 7 och Windows Vista. 1,5 GB eller mer med minst 128 MB videominne (2 GB eller mer RAM-minne med minst 256 MB videominne rekommenderas för att skapa HD-filmer) Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer Hårddiskutrymme rekommenderas) Upplösning: pixlar (XGA) eller mer Monitor Färg: 32-bitars färg (True Color) eller mer Övriga DirectX 9 eller senare och OpenGL 1.4 eller senare Mac OS CPU 2 GHz intel Core 2 Duo eller bättre OS Mac OS X version , eller RAM-minne 1 GB eller mer Hårddiskutrymme Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer rekommenderas) Monitor Upplösning: pixlar (XGA) eller mer Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer Om systemet inte uppfyller ovan nämnda krav installeras endast ViewNX 2 (0 85). Q A Operativsystem som stöds Se webbsidorna som listas på sida xvii för den senaste informationen om operativsystem som stöds. 83

104 Systemkraven för ViewNX 2 är följande: Windows Bilder/JPEG-filmer: Intel Celeron-, Pentium 4-, eller Core-serien, 1,6 GHz eller bättre CPU H.264-filmer (uppspelning): 3,0 GHz eller bättre Pentium D H.264-filmer (redigering): 2,6 GHz eller bättre Core 2 Duo Förinstallerade versioner av Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ OS Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), eller Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alla installerade program körs som 32-bitars program i 64-bitars versioner av Windows 7 och Windows Vista. Windows 7/Windows Vista: 1 GB eller mer (2 GB eller mer RAM-minne rekommenderas) Windows XP: 512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas) Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer Hårddiskutrymme rekommenderas) Upplösning: pixlar (XGA) eller mer ( Monitor pixlar (SXGA) eller mer rekommenderas) Färg: 24-bitars färg (True Color) eller mer Q Mac OS Bilder/JPEG-filmer: PowerPC G4 (1 GHz eller bättre), G5-, Intel Core-, eller Xeon-serien CPU H.264-filmer (uppspelning): PowerPC G5 Dual eller Core Duo, 2 GHz eller bättre H.264-filmer (redigering): 2,6 GHz eller bättre Core 2 Duo OS Mac OS X version , eller RAM-minne 512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas) Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer Hårddiskutrymme rekommenderas) Upplösning: pixlar (XGA) eller mer ( Monitor pixlar (SXGA) eller mer rekommenderas) Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer A Rörliga foton ViewNX 2 krävs för att visa Rörliga foton på en dator. 84

105 Visa och redigera bilder på en dator Överföra bilder 1 Välj hur bilder ska kopieras till datorn. Välj en av följande metoder: Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att minneskortet är isatt i kameran. Anslut kameran till datorn med hjälp av den medföljande USB-kabeln (hantera kabeln med försiktighet och sätt i den rakt) och sätt sedan på kameran. SD-kortfack: Du kan sätta i kortet direkt i kortfacket om din dator är utrustad med ett SD-kortfack. SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat från tredjepartsleverantörer) till datorn och sätt i minneskortet. 2 Starta Nikon Transfer 2. Om ett meddelande som uppmanar dig att välja ett program visas, välj Nikon Transfer 2. A Windows 7 Välj Nikon Transfer 2 enligt beskrivningen nedan, om följande dialogruta visas. 1 Under Importera bilder och filmer, klicka på Byt program. En dialogruta för val av program visas; välj Importera fil i Nikon Transfer 2 och klicka på OK. 2 Dubbelklicka på Importera fil. Q 85

106 3 Klicka på Starta överföring. Med standardinställningarna kopieras alla bilder på minneskortet till datorn. Klicka på Starta överföring 4 Avsluta anslutningen. Om kameran är ansluten till datorn, stäng av kameran och koppla ifrån USB-kabeln. Om du använder en kortläsare eller ett kortfack, välj lämpligt alternativ i datorns operativsystem för att mata ut den flyttbara disken som motsvarar minneskortet och ta sedan ut kortet ur kortläsaren eller kortfacket. Visa bilder Bilder visas i ViewNX 2 när överföringen är klar. Q A Starta ViewNX 2 manuellt Windows: Dubbelklicka på genvägen till ViewNX 2 på skrivbordet. Mac OS: Klicka på ViewNX 2-ikonen i dockan. 86

107 Retuschera bilder Om du vill beskära bilder och justera till exempel skärpa och tonnivåer, klicka på Redigeringknappen i verktygsfältet. Skapa kortfilmer Använd Short Movie Creator för att skapa kortfilmer där du kan kombinera musik, Rörliga foton, filmsekvenser, och bilder tagna i stillbildsläge eller Smart fotoväljarläge (0 88). Skriva ut bilder Klicka på Skriv ut-knappen i verktygsfältet. En dialogruta visas, där du kan välja att skriva ut bilder på en skrivare som är ansluten till datorn. Visa platser Om den valda bilden innehåller GPS-data som registrerats med hjälp av en GP-N100 GPS-enhet (0 66), klicka på Kartvyknappen i verktygsfältet för att visa en karta där platsen där bilden tagits finns markerad (Internetanslutning krävs). Q A För mer information Använd onlinehjälpen för mer information om hur du använder ViewNX 2. 87

108 Skapa kortfilmer Använd den medföljande programvaran Short Movie Creator för att skapa filmer där du kombinerar fotografier tagna i stillbildsläge eller Smart fotoväljarläge med rörliga foton, filmer, och musik. 1 Överför bilder. Överför bilder enligt beskrivningen på sida Välj komponenter. Välj bilder i ViewNX 2. 3 Starta Short Movie Creator. Klicka på knappen Short Movie Creator i ViewNX 2. Q Bilderna som valts i steg 2 Komponent -panelen visas i komponent -panelen i Short Movie Creator; om så önskas kan du lägga till ytterligare bilder i komponent -panelen från ViewNX 2 och du kan sedan ordna om dem genom att dra och släppa dem. Endast den bästa bilden av de foton som tagits med den Smarta fotoväljaren visas. Foto- och filmkomponenterna av Rörliga bilder visas som separata filer. 4 Välj en stil och ett bakgrundsspår. Välj en stil i Stilar -panelen och ett bakgrundsljudspår i Musik - panelen. Om du vill förhandsgranska filmen, klicka på. 88

109 5 Spara filmen. Klicka på Skapa film. Dialogrutan som visas till höger öppnas; välj ett av följande alternativ och klicka på Skapa. Spara som fil: Spara filmen till en mapp på datorn. Skriv tillbaka till kamera (minneskort): Spara filmen till ett minneskort så den sedan kan spelas upp på kameran. För att använda detta alternativ måste du först sätta i ett minneskort som har formaterats i kameran (0 153) i en kortläsare eller ett kortfack. A Starta Short Movie Creator Om ViewNX 2 inte körs, kan du starta Short Movie Creator genom att klicka på Short Movie Creator-ikonen på skrivbordet (Windows) eller klicka på Short Movie Creator-ikonen i dockan (Mac OS). Windows Mac OS A Visa kortfilmer på andra enheter Filmer som sparats på ett minneskort med hjälp av alternativet Skriv tillbaka till kamera (minneskort) i Short Movie Creator, kan visas på kameran eller på en tv-monitor när kameran är ansluten till en tv (0 90). Filmer som skapats med andra program eller med hjälp av alternativet Spara som fil i Short Movie Creator kan inte visas på kameran. A För mer information Använd onlinehjälpen för mer information om hur du använder Short Movie Creator. Q 89

110 Visa bilder på en TV Anslut kameran till en TV eller videospelare för uppspelning eller inspelning. A Ansluta videokablar Stäng alltid av kameran innan du kopplar i eller ur AV- eller HDMI-kabeln. När du ansluter kablar, hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. Enheter med standarddefinition Kontrollera att kamerans videostandard (0 156) matchar den som används för TV:n, innan du ansluter kameran. 1 Anslut AV-kabeln. Stäng av kameran och anslut den medföljande AV-kabeln. Anslut till videoenhet Audio (vit) Video (gul) Anslut till kameran Q 2 Sätt på TV:n på videokanalen. 3 Slå på kameran. Sätt på kameran och tryck på K för att visa bilder på TV:n (notera att kanterna på vissa bilder kanske inte visas). Kameramonitorn förblir avstängd; stereoljud som spelas in med filmer spelas upp som monoljud. A Videoläge Om ingen bild visas, kontrollera att kameran är ansluten och att korrekt Videoläge (0 156) är valt. 90

111 HD-enheter En High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-kabel med minikontakt av typ C (säljs separat i handeln) kan användas för att ansluta kameran till HD-videoutrustning. 1 Anslut HDMI-kabeln. Stäng av kameran och anslut HDMI-kabeln. Anslut till en HD-enhet (välj kabel med lämplig kontakt) Anslut till kameran 2 Ställ in enheten på HDMI-kanalen. 3 Slå på kameran. Sätt på kameran; kameramonitorn förblir avstängd och kamerans fotograferingslägesdisplay visas på HD-enheten. Stereoljud som spelats in med filmer spelas upp i stereo. D Stäng anslutningslocket Stäng anslutningslocket när anslutningarna inte används. Främmande partiklar i anslutningarna kan orsaka störningar i dataöverföringen. A Bildvisning på TV Volymen kan justeras med hjälp av kontrollerna på TV:n; justering av volymen på kameran har ingen effekt. En nätadapter EH-5b och strömkontakt EP-5B (säljs separat) rekommenderas för bildvisning under en längre tid. Q 91

112 HDMI-styrning För att fjärrstyra kameran från en enhet som stöder HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface Consumer Electronics Control), välj På för HDMIstyrning från kamerans inställningsmeny. HDMI-CEC-enheten visar en fjärrkontrollsguide och fjärrkontrollen kan användas i stället för de följande kamerakontrollerna: Kamera 1, 3, 4, 2 J K G Bildspelsmeny Fjärrkontroll Knapparna upp, ner, vänster, och höger Mittknapp Blå knapp Röd knapp Grön knapp Fjärrkontrollsguiden kan gömmas eller visas när som helst genom att trycka på den gula knappen på fjärrkontrollen. Mer information finns i handboken till TV:n. Q 92

113 Skriva ut fotografier Valda JPEG-bilder kan skrivas ut på en PictBridge-skrivare som är direkt ansluten till kameran. Ansluta skrivaren Anslut kameran med den medföljande USB-kabeln. 1 Stäng av kameran. 2 Anslut USB-kabeln. Starta skrivaren och anslut USB-kabeln som på bilden. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. A USB-hubbar Anslut kameran direkt till skrivaren; anslut inte kabeln via en USB-hubb. 3 Slå på kameran. En välkomstbild visas på monitorn följt av PictBridge-skärmen. q w Q A Skriv ut fotografier via en direkt USB-anslutning Försäkra dig om att EN-EL15-batteriet är fulladdat eller använd nätadaptern EH-5b och strömkontakten EP-5B (säljs separat). 93

114 Skriva ut en bild i taget 1 Välj en bild. Tryck på 4 eller 2 för att visa ytterligare bilder. Tryck W uppåt för att zooma in på den aktuella bilden (0 74; tryck W nedåt för att avsluta zoomen). För att visa nio bilder åt gången, tryck W nedåt när en bild visas i helskärm. Använd multiväljaren för att markera bilder, eller tryck W uppåt för att visa den markerade bilden i helskärm. 2 Ställ in utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge (0 98). Tryck på 1 eller 3 för att markera alternativ och tryck på 2 för att välja. Q 3 Starta utskrift. Markera Starta utskriften och tryck på J för att starta utskriften. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut, tryck på J igen. D Välja fotografier för utskrift Filmer och NEF-bilder (RAW) (0 119) kan inte väljas för utskrift. Om Rörliga foton väljs, skrivs bara fotografierna ut; filmsekvensen skrivs inte ut. Om bilder som tagits med den Smarta fotoväljaren väljs, skrivs endast den bästa bilden ut. 94

115 Skriva ut flera bilder 1 Visa PictBridge-menyn. Tryck på G-knappen i PictBridgeskärmen (se steg 3 på sida 93). 2 Välj ett alternativ. Markera ett av följande alternativ och tryck på 2. Välj bilder att skriva ut: Välj bilder för utskrift. Välj efter datum: Skriv ut en kopia av varje bild som tagits på valda datum. Skriv ut DPOF-utskr.best.: Skriv ut en existerande utskriftsbeställning skapad med alternativet DPOF-utskriftsbeställning i visningsmenyn (0 99). Den aktuella utskriftsbeställningen visas i steg 3. Indexutskrift: Gå vidare till steg 4 om du vill skapa en indexutskrift av alla JPEG-bilder på minneskortet. Endast de 256 första bilderna skrivs ut om minneskortet innehåller fler än 256 bilder. Q 95

116 3 Välj bilder eller välj datum. Om du väljer Välj bilder att skriva ut eller Skriv ut DPOF-utskr.best. i steg 2, tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera bilder. Tryck på 1 för att välja den aktuella bilden för utskrift. Bilden är markerad med en Z-ikon och antalet utskrifter ställs in på 1; tryck på 1 eller 3 för att ange antalet utskrifter (upp till 99; för att avmarkera bilden, tryck på 3 när antalet utskrifter är 1). Fortsätt tills alla önskade bilder har valts. Om du väljer Välj efter datum i steg 2, tryck på 1 eller 3 för att markera datum och tryck på 2 för att välja eller välja bort. A Granska bilder Tryck W nedåt för att visa de bilder som tagits det datumet som markerats i datumlistan Välj efter datum. Använd multiväljaren för att markera bilder, eller tryck W nedåt för att återgå till datumlistan. Q Den bild som för närvarande är markerad i Välj bilder att skriva ut eller Skriv ut DPOF-utskr.best. eller i Välj efter datum i miniatyrbildsvisning, kan granskas genom att trycka W uppåt; bilden visas i helskärm medan knappen hålls intryckt. 96

117 4 Ställ in utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. Tryck på 1 eller 3 för att markera sidstorlek, ram, eller tidsstämpel och tryck på 2 för att visa alternativen som finns beskrivna på sida 98; notera att en varning visas om den valda sidstorleken är för liten för en indexutskrift. 5 Starta utskrift. Markera Starta utskriften och tryck på J för att starta utskriften. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut, tryck på J igen. A Fel På sida 186 finns mer information om vad du ska göra om det uppstår ett fel under utskriften. Q 97

118 Q A Utskriftsalternativ för PictBridge Markera en sidstorlek (endast storlekar som stöds av den aktuella skrivaren listas) och tryck på J för att välja och återgå Sidstorlek till föregående meny (för att skriva ut med den aktuella skrivarens standardsidstorlek, välj Använd skrivarens inst.). Detta alternativ visas endast när bilder skrivs ut en i taget. Antal kopior Tryck på 1 eller 3 för att välja antal kopior (högst 99 stycken), tryck sedan på J för att välja och återgå till föregående meny. Detta alternativ visas endast om det stöds av skrivaren. Markera Använd skrivarens inst. (använd de aktuella Skriv ut ram skrivarinställningarna), Ja (skriv ut vita ramar), eller Nej (inga ramar) och tryck på J för att välja och återgå till föregående meny. Skriv ut tidsstämpel Beskär Markera Använd skrivarens inst. (använd de aktuella skrivarinställningarna), Ja (skriv ut fotograferingsdatum och tid på bilder), eller Nej (ingen tidsstämpel) och tryck på J för att välja och återgå till föregående meny. Detta alternativ visas endast när bilder skrivs ut en i taget på en skrivare som stöder beskärning. Om du vill avsluta utan att beskära bilden, markera Nej och tryck på J. Om du vill beskära bilden, markera Ja och tryck på 2. Om du väljer Ja öppnas dialogrutan som visas till höger. Tryck W uppåt för att öka storleken på beskärningen, nedåt för att minska den. Använd multiväljaren för att välja beskärningens placering och tryck på J. Tänk på att utskriftskvaliteten kan bli sämre om en liten beskärning skrivs ut i stor storlek. 98

119 Skapa en DPOF-utskriftsbeställning: Utskriftsinställning Alternativet DPOF-utskriftsbeställning används för att skapa digitala utskriftsbeställningar för PictBridgekompatibla skrivare och för enheter som stöder DPOF. Tryck på G-knappen, välj DPOF-utskriftsbeställning i visningsmenyn, och välj mellan följande alternativ: Välj/ange Återställ Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera bilder (0 102). Tryck på 1 för att välja den aktuella bilden för utskrift. Bilden är markerad med en Z-ikon och antalet utskrifter ställs in på 1; tryck på 1 eller 3 för att ange antalet utskrifter (upp till 99; för att avmarkera bilden, tryck på 3 när antalet utskrifter är 1). När du har valt klart, tryck på J för att visa utskriftsalternativ. Markera Skriv ut fotogr.info (skriv ut slutartid och bländare på alla bilder i utskriftsbeställningen) eller Skriv ut fotogr.datum (skriv ut fotograferingsdatum på alla bilder i utskriftsbeställningen) och tryck på 2 för att välja eller välja bort, och tryck sedan på J för att färdigställa utskriftsbeställningen. Ta bort alla bilder från utskriftsbeställningen. D Utskriftsinställning (DPOF) DPOF datum- och fotograferingsinfo stöds inte vid utskrift via direkt USB-anslutning; för att skriva ut fotograferingsdatum på fotografier i den aktuella utskriftsbeställningen, använd PictBridge-alternativet Skriv ut tidsstämpel (0 98). Q Alternativet Utskriftsinställning (DPOF) är inte tillgängligt om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet för att spara utskriftsbeställningen. Angående begränsningar för vilka typer av bilder som kan väljas för utskrift, se sida 94. Utskriftsbeställningar skrivs kanske inte ut på rätt sätt om bilder raderas med hjälp av en dator eller andra enheter efter att utskriftsbeställningen har skapats. 99

120 Q 100

121 o Visningsmenyn Tryck på G och välj fliken visningsmeny (K) för att visa visningsmenyn. G-knapp Visningsmenyn innehåller nedanstående alternativ: Radera Radera flera bilder (0 75). Bildspel Visa filmer och foton i ett bildspel (0 77). Rotera stående bilder Rotera högkantsbilder (stående format) för visning under bildvisning (0 103). DPOFutskriftsbeställning Skapa digitala utskriftsbeställningar (0 99). Skydda Skydda bilder från oavsiktlig radering (0 103). Betygsätt Betygsätt bilder (0 103). Ljusa upp skuggor i mörka bilder eller bilder tagna i D-Lighting motljus, och skapa en retuscherad kopia som sparas separat från det ursprungliga originalet (0 104). Ändra storlek Skapa mindre kopior av valda bilder (0 105). Beskär Skapa beskurna kopior av valda bilder (0 106). Redigera film Skapa kopior av filmer från vilka oönskade filmsekvenser klippts bort (0 107). o A Bildvisning Det kan hända att kameran inte kan visa eller retuschera bilder som skapats eller redigerats med andra enheter. A Bildkvalitet Kopior som skapas från JPEG-bilder är av samma kvalitet som originalet, medan kopior som skapas från NEF-bilder (RAW) sparas som JPEG-bilder av hög kvalitet. 101

122 s z 8 y 9 t I Q o i g n Välja flera bilder Om något av alternativen som anges nedan väljs, visas en dialogruta för val av bild. Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera bilder (endast de bilder för vilka funktionen gäller går att välja). Radera > Radera valda bilder (0 75) DPOF-utskriftsbeställning > Välj/ange (0 99) Skydda > Välj/ange (0 103) Betygsätt (0 103) D-Lighting (0 104) Ändra storlek > Välj bilder (0 105) Beskär (0 106) Redigera film (0 107) A Granska bilder Den bild som för tillfället är markerad i miniatyrbildsvisning kan granskas genom att trycka W uppåt; bilden visas i helskärm medan knappen hålls intryckt. 102

123 Rotera stående bilder Välj om bilderna ska roteras och visas som högkantsbilder (stående format) vid bildvisningen. Lägg märke till att eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid visning av tagen bild. På Av Stående bilder roteras automatiskt för visning på kamerans monitor. Bilder som tas då Av har valts för Automatisk bildrotering (0 159) visas i liggande format (på bredden). Bilder i stående format ( högkantsbilder ) visas i liggande format (på bredden). Skydda Skydda valda bilder från oavsiktlig radering. Notera att detta alternativ INTE skyddar filer från radering när minneskortet formateras (0 153). Välj/ange Återställ Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera bilder (0 102) och tryck på 1 eller 3 för att välja eller välja bort. Tryck på J för att avsluta när du har valt klart. Ta bort skyddet från alla bilder. Betygsätt Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera bilder (0 102) och tryck på 1 eller 3 för att välja ett betyg (0 76). Tryck på J för att avsluta när du har valt klart. o 103

124 D-Lighting När D-Lighting tillämpas på valda bilder, skapas kopior som har bearbetats för att ljusa upp skuggor. Använd för att retuschera mörka fotografier eller fotografier tagna i motljus. s z 8 y 9 t I Q o i g n Före Efter Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera en bild (0 102) och tryck på J för att visa alternativen som visas till höger. Tryck på 1 eller 3 för att välja hur mycket bilden ska korrigeras (effekten kan förhandsgranskas på displayen; håll W intryckt uppåt för att zooma in) och tryck på J för att skapa en retuscherad kopia. D D-Lighting Brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller streck) kan uppstå i kopior som skapats med D-Lighting. Ojämn skuggning kan bli synligt med vissa motiv. A Bildstorlek Kopior som skapas från JPEG-bilder är av samma kvalitet som originalet, medan kopior som skapas från NEF-bilder (RAW) sparas som JPEG-bilder med en storlek på

125 Ändra storlek Skapa små kopior av valda bilder. Välj Välj storlek och välj en storlek från 1,1 M ( pixlar), 0,6 M ( pixlar), och 0,3 M ( pixlar), och välj sedan Välj bilder. Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera bilder (0 102) och tryck på 1 eller 3 för att välja eller välja bort. När du valt klart, tryck på J för att visa en dialogruta och välj Ja för att spara de storleksändrade kopiorna. D Kopior med ändrad storlek Visningszoomen kanske inte är tillgänglig med storleksändrade kopior. o 105

126 s z 8 y 9 t I Q o i g n Beskär Skapa en beskuren kopia av de valda fotografierna. Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera en bild (0 102) och tryck på J för att visa bilden med standardbeskärningen visad i gult. Använd kontrollerna nedan för att välja en beskärning och spara kopian. Om du vill Använd Beskrivning Välj storlek W Tryck W uppåt eller nedåt för att välja storlek på beskärningen. Välj bildförhållande Placera beskärningen Vrid på multiväljaren för att välja mellan bildförhållanden på 3 : 2, 4 : 3, 1 : 1, och 16 : 9. Tryck på 1, 2, 3, eller 4 för att placera beskärningen. Tryck och håll in för att snabbt flytta beskärningen till önskad position. Skapa kopia J Spara den aktuella beskärningen som en separat fil. D Beskurna kopior Visningszoomen kanske inte är tillgänglig med storleksändrade kopior. Kopians storlek varierar med beskärningens storlek och bildförhållande och visas längst upp till vänster på beskärningsskärmen. 106

127 Redigera film Beskär sekvenser från filmer för att skapa redigerade kopior. 1 Välj Ange startpunkt eller Ange slutpunkt. Välj mellan följande alternativ: Ange startpunkt: Beskär öppningssekvensen. Ange slutpunkt: Beskär avslutningssekvensen. 2 Välj en film. Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att markera en film (0 102) och tryck på J för att välja. 3 Pausa filmen vid öppnings- eller avslutningsbildrutan. Spela upp filmen genom att trycka på J för att starta och återuppta uppspelning och 3 för att pausa (0 42; första bildrutan anges med en h-ikon i displayen, och sista bildrutan med i). Pausa uppspelningen när du kommer till den bildruta som ska bli den nya öppnings- eller avslutningsbildrutan. 4 Radera oönskade bildrutor. Tryck på 1 för att radera alla bildrutor före (Ange startpunkt) eller efter (Ange slutpunkt) den aktuella bildrutan. 5 Spara kopian. Markera Ja och tryck på J om du vill spara den redigerade kopian. Om nödvändigt kan kopian beskäras så som beskrivs ovan, för att ta bort ytterligare filmsekvenser. Redigerade kopior anges med en f-ikon i helskärmsläge. o 107

128 D Beskära filmer Filmer måste vara minst två sekunder långa. Om en kopia inte kan skapas i den aktuella uppspelningspositionen, visas den aktuella positionen med rött i steg 4 och det skapas inte någon kopia. Kopian sparas inte om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet. För att förhindra att kameran stängs av oväntat, använd ett fulladdat batteri när du redigerar filmer. s z 8 y 9 t I Q o i g n 108

129 i Fotograferingsmenyn För att visa fotograferingsmenyn, tryck på G och välj fliken fotograferingsmeny (C, y, 1 eller z). G-knapp Fotograferingsmenyn innehåller nedanstående alternativ: Återställ fotogr. inst. Återställ fotograferingsinställningarna till standardvärden (0 110). Exponeringsläge Välj hur kameran ställer in slutartid och bländare (0 111). Bildkvalitet Välj filformat och komprimeringsgrad (0 119). Bildstorlek Välj en storlek för nya bilder (0 119). Serietagning Ta en bild i taget eller en serie bilder (0 121). Slutartyp Justera slutarinställningar för stillbildsläge (0 122). Bildfrekvens Välj bildfrekvens för slow motion-filmer (0 122). Inställningar för film Välj bildstorlek och bildfrekvens för HD-film (0 123). Ljusmätning Välj hur kameran mäter exponering (0 124). Vitbalans Justera inställningar för olika typer av belysning (0 126). ISO-känslighet Styr kamerans ljuskänslighet (0 131). Picture Control Välj hur kameran bearbetar bilder (0 132). i 109

130 Anpassad Picture Control Skapa anpassade Picture Controls (0 136). Färgrymd Välj en färgrymd för nya bilder (0 138). Aktiv D-Lighting Undvik förlust av detaljer i högdagrar och skuggor (0 139). Brusred. vid lång exp.tid Reducera brus i långtidsexponeringar (0 140). Brusred. v. hög ISO-känsl. Reducera brus vid hög ISO-känslighet (0 140). Tona in/tona ut Spela in HD-filmer med tona in/tona ut-effekter (0 140). Alternativ för filmljud Välj ljudinspelningsalternativ (0 141). Intervalltimerfotogr. Ta bilder med ett förinställt intervall (0 142). Vibrationsreducering Justera inställningar för objektiv med vibrationsreducering (0 143). AF-områdesläge Välj hur fokusområdet väljs (0 144). Ansiktsprioriterande AF Slå på/av ansiktsprioriterande AF (0 147). Inbyggd AF-hjälplampa Styr den inbyggda AF-hjälplampan (0 147). Blixtläge Välj ett blixtläge för extra blixtar (0 63). Blixtstyrning Välj ett blixtstyrningsläge för extra blixtar (0 148). Blixtkompensation Kontrollera effekten hos extra blixtar (0 149). Återställ fotogr. inst. Välj Ja för att återställa alternativen i fotograferingsmenyn och andra fotograferingsinställningar till standardvärden (0 177). i 110

131 Exponeringsläge Alternativen i exponeringslägesmenyn ger olika grad av kontroll över slutartid och bländare. h Automatisk motivtyp P Programautomatik S Slutartidsstyrd automatik A Bländarstyrd automatik M Manuell Ett automatiskt sikta och tryck -läge där kameran inte bara väljer slutartid och bländare utan även justerar andra inställningar så att de passar motivet (0 23). Kameran ställer in slutartid och bländare för bästa möjliga exponering (0 113). Rekommenderas för ögonblicksbilder och i andra situationer där det inte finns tid att ändra kamerainställningarna. Du väljer en slutartid och kameran väljer lämplig bländare för bästa resultat (0 114). Används för att skapa rörelseoskärpa eller frysa motiv i rörelse. Du väljer en bländare och kameran väljer lämplig slutartid för bästa resultat (0 115). Används för att göra bakgrunden oskarp eller för att fokusera på både förgrund och bakgrund. Du styr både slutartiden och bländaren (0 116). Ställ in slutartiden på Bulb (Långtidsexponering) eller Tid för långtidsexponeringar. i 111

132 A Slutartid och bländare Samma exponering kan uppnås med olika kombinationer av slutartid och bländare. Korta slutartider och större bländare fryser rörliga motiv och mjukar upp bakgrundsdetaljer, medan långa slutartider och mindre bländare gör rörliga motiv oskarpa och framhäver bakgrundsdetaljer. Slutartid Bländare Kort slutartid ( 1 /1 600 sek.) Stor bländare (f/5.6) Lång slutartid (1 sek.) Liten bländare (f/16) (Kom ihåg att ju större f-nummer, ju mindre bländare.) i 112

133 P Programautomatik I det här läget justerar kameran slutartid och bländare automatiskt för optimal exponering i de flesta situationer. Läget rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du vill låta kameran välja slutartid och bländare. 1 Välj en kombination av slutartid och bländare. Även om den slutartid och bländare som väljs av kameran skapar optimala resultat, kan du även välja bland andra kombinationer som ger samma exponering ( flexibelt program ). Tryck W uppåt om du vill ha stor bländare (små f-nummer) som gör detaljer i bakgrunden oskarpa eller korta slutartider som fryser rörelser. Tryck nedåt om du vill ha liten bländare (stora f-nummer) som ökar skärpedjupet eller långa slutartider som gör rörelser oskarpa. U visas medan flexibelt program är aktiverat. W-reglage 2 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. A Återställa standardinställningar för slutartid och bländare Om du vill återställa standardinställningarna för slutartid och bländare, tryck W uppåt eller nedåt tills U försvinner, välj ett annat läge, vrid på funktionsratten, eller stäng av kameran. Standardinställningarna för slutartid och bländare återställs automatiskt när kameran går in i vänteläge. i 113

134 S Slutartidsstyrd automatik I läget slutartidsstyrd automatik väljer du en slutartid och kameran väljer automatiskt bländaren för optimal exponering. Använd långa slutartider om du vill återge rörelser genom oskärpa och korta slutartider om du vill frysa rörelser. Kort slutartid ( 1 /1 600 sek.) Lång slutartid (1 sek.) 1 Välj en slutartid. Tryck W uppåt för kortare slutartider, nedåt för längre slutartider. Välj bland värden mellan 30 sek. och 1 /4 000 sek. (mekanisk slutare; 0 27, 122) eller 30 sek. och 1 / sek. (elektronisk slutare). W-reglage i 2 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. 114

135 A Bländarstyrd automatik I bländarstyrd automatik väljer du bländare medan kameran automatiskt väljer slutartiden för optimal exponering. Stor bländare (låga f-nummer) minskar skärpedjupet och gör motiv bakom och framför huvudmotivet oskarpa. Liten bländare (höga f-nummer) ökar skärpedjupet och framhäver detaljer i bakgrunden och förgrunden. Korta skärpedjup används normalt vid porträttfotografering för att göra detaljer i bakgrunden oskarpa, långa skärpedjup vid landskapsfotografering för att framhäva förgrunden och bakgrunden. Stor bländare (f/5.6) Liten bländare (f/16) 1 Välj en bländare. Tryck W uppåt för mindre bländare (högre f-nummer), nedåt för större bländare (lägre f-nummer). De lägsta och högsta värdena beror på objektivet som används. W-reglage i 2 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. 115

136 MManuell I manuellt exponeringsläge styr du både slutartiden och bländaren. 1 Välj slutartid och bländare. Justera slutartid och bländare med exponeringsindikatorn som referens (se nedan). Slutartid ställs in genom att trycka W uppåt för kortare slutartider och nedåt för längre slutartider: välj bland värden mellan 30 sek. och 1 /4 000 sek. (mekanisk slutare; 0 27, 122) eller 30 sek. och 1 / sek. (elektronisk slutare), eller välj Bulb (Långtidsexponering) eller Tid för att hålla slutaren öppen på obestämd tid för en långtidsexponering. Bländaren väljs genom att vrida på multiväljaren medurs för mindre bländare (högre f-nummer) och moturs för större bländare (lägre f-nummer): välj bland värden mellan det lägsta och högsta för objektivet. W-reglage i 2 Komponera en bild, fokusera och ta bilden. A Exponeringsindikatorn När andra slutartider än Bulb (Långtidsexponering) eller Tid är valda, visar exponeringsindikatorn om fotografiet kommer att bli under- eller överexponerat med de aktuella inställningarna. Optimal exponering Underexponerat med 1 /3 EV Överexponerat med mer än 2 EV 116

137 Långtidsexponeringar (endast manuellt exponeringsläge) Välj följande slutartider för långtidsexponering av rörliga ljuskällor, stjärnor, nattlandskap eller fyrverkerier. Bulb (Långtidsexponering) : Slutaren hålls öppen medan avtryckaren hålls intryckt. Använd ett stativ för att förhindra oskärpa. Tid: Kräver en ML-L3 fjärrkontroll (säljs separat) (0 163). Påbörja exponeringen genom att trycka ned avtryckaren på ML-L3. Slutaren hålls öppen tills avtryckaren trycks in igen. 1 Förbered kameran. Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stadig, jämn yta. Använd ett fulladdat EN-EL15-batteri eller en EH-5b nätadapter (säljs separat) och en EP-5B strömkontakt för att förhindra strömförlust innan exponeringen är avslutad. Observera att brus (ljusa fläckar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, eller dimma) kan uppstå i långtidsexponeringar. Innan du fotograferar, välj På för Brusred. vid lång exp. tid i fotograferingsmenyn (0 140). i 117

138 2 Välj en slutartid. Tryck W nedåt tills Bulb (Långtidsexponering) är markerat för slutartid. För en slutartid på Time (Tid), välj ett fjärrstyrningsläge (0 49) efter att du valt slutartiden. W-reglage 3 Öppna slutaren. Bulb (Långtidsexponering) : Efter att du fokuserat, tryck ned avtryckaren hela vägen. Håll avtryckaren nedtryckt tills exponeringen är avslutad. Tid: Tryck in avtryckaren på ML-L3 hela vägen ner. Slutaren öppnas direkt eller efter en fördröjning på två sekunder. 4 Stäng slutaren. Bulb (Långtidsexponering) : Ta bort fingret från avtryckaren. Tid: Tryck in avtryckaren på ML-L3 hela vägen ner. i Fotograferingen avslutas automatiskt efter två minuter. Observera att det kan ta en stund att lagra bilder med lång exponeringstid. 118

139 Bildkvalitet Välj ett filformat och komprimeringsgrad för fotografier tagna i stillbildsläge och Smart fotoväljarläge. Alternativ Filtyp Beskrivning NEF (RAW) NEF Komprimerad 12-bitars rådata från bildsensorn sparas direkt på minneskortet. Vitbalans, kontrast och andra inställningar kan justeras på en dator efter fotografering. JPEG hög Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1 : 4 (hög bildkvalitet). JPEG normal JPEG Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1 : 8 (normal bildkvalitet). JPEG låg Spara JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på ungefär 1 : 16 (låg bildkvalitet). NEF (RAW) + Två bilder sparas: en NEF-bild (RAW) och en JPEG-bild NEF/JPEG JPEG hög med hög kvalitet. Bildstorlek Välj storlek för fotografier tagna i stillbildsläge och Smart fotoväljarläge. Alternativ Storlek (pixlar) Ungefärlig utskriftsstorlek vid 300 dpi (cm) * # ,8 21,9 $ ,5 16,5 % ,4 11 * Utskriftsstorleken i tum motsvarar bildstorleken i pixlar dividerat med skrivarupplösningen i dots per inch (dpi; 1 tum = ungefär 2,54 cm). i 119

140 A NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG Det valda alternativet för bildstorlek påverkar inte storleken på NEF-bilder (RAW). NEF-bilder (RAW) kan visas på kameran eller med hjälp av programvaran Capture NX 2 (säljs separat; 0 163) eller ViewNX 2 (medföljer). När bilder som har tagits med inställningen NEF (RAW) + JPEG visas på kameran, visas endast JPEG-bilden. När bilder tagna med dessa inställningar raderas, raderas både NEF- och JPEG-bilden. A Filnamn Bilder och filmer sparas som bildfiler med namn enligt följande format xxx_nnnn. yyy, där xxx är antingen NMS (Rörliga foton) eller DSC (andra bilder och filmer), nnnn ett fyrsiffrigt nummer mellan 0001 och 9999 som tilldelas automatiskt av kameran i stigande ordning, och yyy en av följande tre bokstavstillägg: NEF för NEF-bilder (RAW), JPG för JPEG-bilder, eller MOV för filmer. NEF- och JPEG-filer som lagras med inställningen NEF (RAW)+JPEG har samma filnamn men olika tillägg. Beskurna kopior som skapas med Redigera film (0 107) har filnamn som börjar på DSC_, och kopior som skapas med de andra retuscheringsalternativen i visningsmenyn har filnamn som börjar på CSC (t.ex. CSC_0001.JPG ). Bilder som tas med Adobe RGB valt för Färgrymd (0 138) har namn som börjar med ett understreck (t.ex. _DSC0001.JPG ). A Bildkvalitet och storlek Tillsammans bestämmer bildkvalitet och storlek hur mycket utrymme varje fotografi tar på minneskortet. Större bilder av högre kvalitet kan skrivas ut i större storlekar men kräver också mer minne, vilket betyder att färre sådana bilder kan lagras på minneskortet (0 180). i 120

141 Serietagning Välj om kameran ska ta ett fotografi varje gång avtryckaren trycks in (Enkelbild) eller lagra bilder med upp till 5 bilder per sekund (bps) medan avtryckaren hålls intryckt (Serietagning). A Minnesbufferten Kameran är utrustad med en minnesbuffert för tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att fotografera medan bilder sparas på minneskortet. Upp till 100 bilder kan tas i en följd; notera dock att bildhastigheten sjunker när bufferten är full. Åtkomstlampan lyser medan bilder sparas på minneskortet (0 26). Beroende på antalet bilder i bufferten kan sparandet ta från några få sekunder till några minuter. Ta inte ut minneskortet och ta inte bort eller koppla ur strömförsörjningen innan åtkomstlampan har släckts. Om kameran stängs av medan data finns kvar i bufferten stängs inte strömmen av förrän alla bilder i bufferten sparats. Om batteriet blir urladdat medan bilder finns kvar i bufferten inaktiveras avtryckaren och bilderna överförs till minneskortet. A Buffertstorlek När avtryckaren trycks in halvvägs visas det ungefärliga antalet bilder som kan lagras i minnesbufferten med de aktuella inställningarna. Bilden visar hur det ser ut på displayen när det finns plats för ungefär 35 bilder i bufferten. A Se även För information om antalet bilder som kan tas i en enda serie, se sida 180. i 121

142 Slutartyp Välj typ av slutare som används i stillbildsläge (0 27). Elektronisk (hög) Om du väljer Elektronisk (hög) visas alternativen som visas till höger, där du kan välja den bildmatningshastighet som används när Elektronisk (hög) är vald som slutartyp. Vid bildfrekvenser på 30 och 60 bps, är fokus och exponering fastställt vid de värden som valts för första bilden i varje serie. i Bildfrekvens Välj bildfrekvens för slow motion-filmer (0 40). Ju snabbare bildfrekvens, desto mindre bildstorlek. Alternativ Bildstorlek (pixlar) Bithastighet (ung.) Maximal längd (fotografering) Maximal längd (uppspelning) * 400 bps ,8 Mbps 5 sekunder 1 minut 6 sekunder 1200 bps ,6 Mbps 5 sekunder 3 minuter 20 sekunder * Alla siffror är ungefärliga. Slow motion-filmer spelas upp under en period på ca 13,2 (400 bps) eller 40 (1 200 bps) gånger inspelningstiden. A Se även För information om den totala längden på filmer som kan sparas på minneskortet, se sida

143 Inställningar för film Välj en bildstorlek och bildfrekvens för HD-filmer (0 37). Alternativ Bildstorlek (pixlar) Inspelningshastighet Bithastighet Maximal längd (ung.) t 1080/60i ,94 fält/sek. * 24 Mbps 20 minuter r 1080/30p ,97 bps 24 Mbps 20 minuter u 720/60p ,94 bps 16 Mbps 29 minuter * Sensorutmatningen är ca 60 bps. A Bildstorlek för foton Fotografier som tas genom att avtryckaren trycks in hela vägen ner under filminspelning har ett bildförhållande på 16 : 9. Bildstorleken varierar med det alternativ som valts för Inställningar för film: 1080/60i: /30p: /60p: A Se även För information om den totala längden på filmer som kan sparas på minneskortet, se sida 180. i 123

144 Ljusmätning Välj hur kameran ställer in exponering. Oavsett vilket alternativ som valts justeras mätningen automatiskt för att passa motivet när h Automatisk motivtyp är valt för Exponeringsläge. L Matris M Centrumvägd N Spot Kameran mäter ett brett område av bilden och justerar kontrast (tonfördelning), färg, komposition, och motivavstånd, vilket ger naturliga resultat i de flesta situationer. Kameran mäter hela bilden men lägger mest vikt på mittenområdet. Detta är den klassiska mätaren för porträtt och rekommenderas om du använder filter med en exponeringsfaktor (filterfaktor) över 1. Kameran mäter det aktuella fokusområdet; använd för att mäta motiv utanför mittenområdet (om Automatiskt AF-område är valt för AF-områdesläge så som beskrivs på sida 144, mäter kameran fokusområdet i mitten, och med ansiktsprioriterande AF mäter kameran fokusområdet närmast mitten av det markerade ansiktet; 0 25). Spotmätning säkerställer korrekt exponering av motivet även om bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare. i 124

145 Autoexponeringslås Exponeringslås används för att komponera om fotografier efter mätning av exponering. Det är mest effektivt när det används med centrumvägd eller spotmätning (0 124) för att rama in motiv utanför mittenområdet som är mycket ljusare eller mörkare än omgivningen eller för att optimera exponeringen för ett annat motiv än huvudmotivet. 1 Mät exponeringen. Komponera bilden så att motivet hamnar i mitten av bilden och tryck in avtryckaren halvvägs för att mäta exponeringen. Kontrollera att fokusområdet visas i grönt. 2 Lås exponeringen. Med avtryckaren intryckt halvvägs och motivet i fokusområdet, tryck på 1 (A)-knappen för att låsa exponeringen. När exponeringslåset är aktiverat, visas en AE-L-indikator. A Se även För information om hur du ändrar vilken funktion 1 (A)-knappen ska ha, se sida 156. i 3 Komponera om bilden. Håll in knappen 1 (A), komponera om bilden och tryck på avtryckaren. Det alternativ som valts för Ljusmätning kan inte ändras när exponeringslåset är aktivt. 125

146 Vitbalans Vitbalans ser till att färger inte påverkas av färgen i ljuskällan. Automatisk vitbalans rekommenderas för de flesta ljuskällor, men andra värden kan väljas vid behov beroende på typen av källa. Oavsett vilket alternativ som valts justeras vitbalansen automatiskt för att passa motivet om h Automatisk motivtyp är valt för Exponeringsläge. v Auto Automatisk vitbalansjustering. Rekommenderas i de flesta situationer. J Glödlampa Använd vid belysning med glödlampa. I Lysrör Använd vid belysning med kallt vitt lysrörsljus. H Direkt solljus Använd med motiv belysta av direkt solljus. N Blixt Använd med extra blixtar. G Molnigt Använd i dagsljus under mulen himmel. M Skugga Använd i dagsljus med motiv som befinner sig i skugga. L Manuellt förinställt värde Mät vitbalansen (0 128). i 126

147 Finjustering av vitbalans Andra alternativ än Manuellt förinställt värde kan finjusteras enligt följande: 1 Visa alternativ för finjustering. Markera ett annat alternativ än Manuellt förinställt värde och tryck på 2 för att visa finjusteringsalternativen som visas till höger. Koordinater Justering 2 Finjustera vitbalansen. Använd multiväljaren för att finjustera vitbalansen. Öka mängden grönt Öka mängden blått Öka mängden gult Öka mängden magenta A Finjustering av vitbalans Färgerna på finjusteringsaxeln är relativa, inte absoluta. Om du till exempel flyttar markören till B (blå) när en varm inställning, t.ex. J (glödlampa) är vald ser bilderna aningen kallare ut men blir inte blåa. 3 Spara ändringarna och avsluta. Tryck på J. En asterisk visas bredvid vitbalansikonen (0 4) i den detaljerade visningen (0 5) för att visa att vitbalansen har ändrats från standardvärdena. i 127

148 Manuellt förinställt värde Manuellt förinställt värde används för att lagra och återkalla anpassade vitbalansinställningar för fotografering med ljus från olika källor, eller för att kompensera för ljuskällor med starka färgtoner. 1 Belys ett referensmotiv. Placera ett neutralt vitt eller grått objekt i samma belysning som ska användas vid den slutliga fotograferingen. Ett standard gråkort kan användas för att öka precisionen. 2 Välj Manuellt förinställt värde. Markera Manuellt förinställt värde i vitbalansmenyn och tryck på 2. Dialogrutan som visas till höger öppnas; markera Ja och tryck på J för att ändra det befintliga värdet för den manuellt förinställda vitbalansen. Meddelandet som visas till höger öppnas. i 128

149 3 Mät vitbalansen. När kameran är redo att mäta vitbalansen, visas ett blinkande L. Innan indikatorn har slutat blinka ser du till att referensmotivet fyller displayen och trycker ned avtryckaren hela vägen. Ingen bild sparas. Vitbalansen kan mätas korrekt även när kameran inte är i fokus. 4 Kontrollera resultatet. Om kameran kunde mäta ett värde för vitbalansen, kommer meddelandet till höger att visas. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläge direkt. Om belysningen är för mörk eller för ljus kan det hända att vitbalansen inte kan mätas. Meddelandet som visas till höger öppnas. Återgå till steg 3 och mät vitbalansen igen. i 129

150 D Automatisk avstängning Om inga åtgärder utförs under den tid som angetts för Automatisk avstängning i inställningsmenyn (0 155; standardinställningen är 30 sek.), avslutas vitbalansmätningen utan att något nytt värde inhämtas. D Förinställ vitbalans Kameran kan endast spara ett värde för förinställd vitbalans åt gången. Existerande värde kommer att ersättas när ett nytt värde mäts. Observera att exponeringen ökas automatiskt med 1 EV när vitbalansen mäts. Om M Manuell är valt för Exponeringsläge, justera exponeringen så att exponeringsindikatorn visar ±0 (0 116). A Färgtemperatur Den uppfattade färgen på en ljuskälla varierar med den som tittar och med andra förhållanden. Färgtemperatur är ett objektivt mått på färgen på en ljuskälla, definierad med avseende på den temperatur som ett objekt måste upphettas till för att utstråla ljus med samma våglängd. Ljuskällor med en färgtemperatur på omkring K ser vita ut, och ljuskällor med en lägre färgtemperatur, till exempel glödlampor, ser ut att vara lite gula eller röda. Ljuskällor med en högre färgtemperatur förefaller blåtonade. Kamerans vitbalansalternativ är anpassade efter följande färgtemperaturer: Natriumlampor: K J (glödlampa)/ Varmt vitt fluorescerande ljus: K Vitt fluorescerande ljus: K I Kallt vitt fluorescerande ljus: K Vitt fluorescerande ljus (dag): K H (direkt solljus): K N (blixt): K G (molnigt): K Fluorescerande ljus (dag): K Kvicksilverlampor: K M (skugga): 8000 K i 130

151 ISO-känslighet ISO-känslighet är den digitala motsvarigheten till filmhastighet. Ju högre ISO-känslighet, desto mindre ljus behövs för exponeringen, vilket ger möjlighet till kortare slutartider eller mindre bländare. Bilder som tas med dessa inställningar får oftare brus i form av slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller ränder. Brus är särskilt sannolikt med inställningen Hi 1 (motsvarande ISO 6 400). x Auto ( ) w Auto ( ) v Auto ( ) 100, 200, 400, 800, 1 600, 3200, Hi1 A Auto ( )/Auto ( )/Auto ( ) ISO-A visas på nedre delen av displayen när automatisk styrning av ISO-känslighet är aktiverad. Kameran justerar ISO-känsligheten som svar på ljusförhållandena. ISO-känsligheten justeras inom det intervall som anges inom parentes; välj högre intervaller för ökad känslighet vid svag belysning, lägre intervaller för att minska brus. ISO-känsligheten är fastställd på det valda värdet. i 131

152 Picture Control Välj hur kameran bearbetar fotografier. Oavsett vilket alternativ som valts, väljer kameran automatiskt Picture Controls för att passa motivet när h Automatisk motivtyp är valt för Exponeringsläge. Q Standard R Neutral S Intensiv T Monokrom e Porträtt f Landskap Standardbearbetning för en balanserad effekt. Rekommenderas i de flesta situationer. Minsta möjliga bearbetning för en naturlig effekt. Lämpar sig för bilder som vid ett senare tillfälle kommer att bearbetas eller retuscheras mycket. Bilderna förbättras för en intensiv fotoutskriftseffekt. Lämpar sig för bilder som framhäver primärfärger. Tar monokroma bilder. Behandlar porträtt för en naturlig ton och en mjuk känsla. Ta livfulla fotografier av landskap och stadslandskap. Ändra Picture Controls Befintliga förinställda och anpassade Picture Controls (0 136) kan ändras för att passa motivtypen eller dina kreativa målsättningar. i 1 Visa alternativ. Markera ett alternativ i Picture Controlmenyn och tryck på 2 för att visa Picture Control-inställningar (0 134; de alternativ som finns tillgängliga med anpassade Picture Controls är desamma som de för förinställda Picture Controls, på vilka de är baserade). Om du vill använda en ursprunglig Picture Control, markera den och tryck på J. 132

153 2 Justera inställningarna. Tryck på 1 eller 3 för att markera den önskade inställningen och tryck på 4 eller 2 för att välja ett värde. Upprepa den här anvisningen tills alla inställningar har justerats eller välj Snabbjustering om du vill välja en förinställd kombination av inställningar. Standardinställningarna kan återställas genom att trycka på O-knappen. 3 Spara ändringarna och avsluta. Tryck på J. A Förinställda Picture Controls kontra anpassade Picture Controls De Picture Controls som medföljer kameran kallas förinställda Picture Controls. Anpassade Picture Controls skapas genom att göra ändringar i existerande Picture Controls med alternativet Anpassad Picture Control i fotograferingsmenyn (0 136). Anpassade Picture Controls kan, om så önskas, sparas på ett minneskort och kopieras till andra Nikon 1 V1 kameror eller överföras till kompatibla programvaror (0 137). A Ändrade Picture Controls De Picture Controls som ändrats från standardinställningarna anges med en asterisk ( * ) intill dess namn och ikon i Picture Controlmenyn (0 132) och bredvid Picture Controlikonen (0 4) i den detaljerade visningen (0 5). i 133

154 i Picture Control-inställningar Snabbjustering Manuella justeringar (alla Picture Controls) Manuella justeringar (endast icke monokrom) Manuella justeringar (endast monokrom) Skärpa Kontrast Ljushet Mättnad Nyans Filtereffekter Toning Välj bland alternativ mellan 2 och +2 för att minska eller öka effekten av vald Picture Control (observera att detta återställer alla manuella justeringar). Om du till exempel väljer positiva värden för Intensiv blir bilderna intensivare. Detta är inte möjligt med Neutral, Monokrom eller anpassade Picture Controls. Styr hur skarpa konturerna är. Välj A om du vill justera skärpan automatiskt enligt motivtypen, eller välj värden mellan 0 (ingen skärpa) och 9 (ju högre värde, desto bättre skärpa). Välj A om du vill justera kontrasten automatiskt enligt motivtypen, eller välj värden mellan 3 och +3 (välj låga värden för att förhindra att högdagrar i porträttmotiv blir urtvättade i direkt solljus, höga värden för att bevara detaljer i dimmiga landskap och andra motiv med liten kontrast). * Välj 1 för minskad ljusstyrka och +1 för ökad ljusstyrka. Detta påverkar inte exponeringen. * Styr färgernas intensitet. Välj A om du vill justera mättnaden automatiskt enligt motivtypen, eller välj värden mellan 3 och +3 (låga värden minskar mättnaden och höga värden ökar den). Välj negativa värden (minst 3) för att göra rött mer lila, blått mer grönt och grönt mer gult, och välj positiva värden (upp till +3) för att göra rött mer orange, grönt mer blått och blått mer lila. Simulerar en färgfiltereffekt på monokroma fotografier. Välj mellan Off (Av), gult, orange, rött och grönt (0 135). Välj den ton som används i monokroma fotografier från B&W (svartvitt), Sepia, Cyanotype (blåtonad monokrom), Red (röd), Yellow (gul), Green (grön), Blue Green (blågrön), Blue (blå), Purple Blue (blålila) och Red Purple (rödlila), (0 135). * Ej tillgängligt om Aktiv D-Lighting (0 139) är på; återställ om Aktiv D-Lighting aktiveras efter att värdet ändrats. 134

155 D A (Auto) Resultaten för automatisk skärpa, kontrast och mättnad varierar beroende på exponeringen och motivets placering i bilden. A Picture Control-diagram Om du trycker W uppåt i steg 2 visas ett Picture Control-diagram med den valda Picture Controlens kontrast och mättnad i förhållande till andra Picture Controls (endast kontrasten visas när Monokrom har valts). Släpp W-reglaget om du vill återgå till Picture Control-menyn. Ikonerna för Picture Controls som använder automatisk kontrast och mättnad visas med grönt i Picture Control-diagrammet, och linjer visas parallellt med axlarna i diagrammet. A Tidigare inställningar Raden under värdevisningen på inställningsmenyn för Picture Controls visar det tidigare värdet för inställningen. Använd detta som referens när du justerar inställningarna. A Filtereffekter (endast Monokrom) Menyalternativen simulerar en färgfiltereffekt på monokroma fotografier. Du kan välja följande filtereffekter: Y (gul) O (orange) R (röd) G (grön) Ökar kontrasten. Kan användas för att minska himlens ljusstyrka i landskapsfotografier. Orange ger mer kontrast än gult, och rött ger mer kontrast än orange. Mjukar upp hudtoner. Kan användas för porträtt. Effekterna som uppnås med Filtereffekter är mer tydliga än de som skapas av fysiska glasfilter. A Toning (endast Monokrom) Tryck på 3 när Toning har valts och mättnadsalternativen visas. Tryck på 4 eller 2 för att justera mättnaden. Mättnadskontrollen kan inte användas när B&W (svartvitt) har valts. i 135

156 Anpassad Picture Control De Picture Controls som medföljer kameran kan ändras och sparas som anpassade Picture Controls. Redigera/spara För att skapa en anpassad Picture Control, välj Redigera/spara och följ stegen nedan. 1 Välj en Picture Control. Markera en befintlig Picture Control och tryck på 2 eller tryck på J för att fortsätta till steg 3 för att spara en kopia av markerad Picture Control utan att ändra den vidare. 2 Redigera markerad Picture Control. Se sida 134 för mer information. Om du ångrar ändringarna och vill börja om med standardinställningarna trycker du på O-knappen. Tryck på J när du är färdig med inställningarna. 3 Spara din Picture Control. Markera ett mål (C-1 till C-9) och tryck på J för att spara anpassad Picture Control och återgå till fotograferingsmenyn. i Den nya Picture Controlen visas i Picture Control-menyn. 136

157 Läs in från/spara till kort Anpassade Picture Controls som har skapats med Picture Control Utility, som levereras tillsammans med ViewNX 2 eller andra program som säljs separat, till exempel Capture NX 2, kan kopieras till ett minneskort och läsas in i kameran. Anpassade Picture Controls som skapats med kameran kan kopieras till minneskortet för att användas med andra Nikon 1 V1 kameror och kompatibla programvaror, för att sedan raderas när de inte längre behövs. För att kopiera anpassade Picture Controls till eller från minneskortet, eller för att radera anpassade Picture Controls från minneskortet, välj Läs in från/spara till kort i menyn Anpassad Picture Control. Följande alternativ visas: Kopiera till kameran Radera från kortet Kopiera till kortet Kopiera anpassade Picture Controls från minneskortet till anpassade Picture Controls C-1 till C-9. Radera utvalda anpassade Picture Controls från minneskortet. Bekräftelsedialogrutan som visas till höger kommer att visas innan en Picture Control raderas; för att radera vald Picture Control, markera Ja och tryck på J. Kopiera en anpassad Picture Control (C-1 till C-9) till ett valt mål (1 till 99) på minneskortet. A Kopiera till kortet Upp till 99 anpassade Picture Controls kan sparas på minneskortet samtidigt. Minneskortet kan endast användas för att spara användarskapade anpassade Picture Controls. Förinställda Picture Controls som medföljer kameran kan inte kopieras till minneskortet eller raderas. A Anpassad Picture Control > Radera Alternativet Radera i menyn Anpassad Picture Control kan användas för att radera utvalda anpassade Picture Controls som inte längre behövs. i 137

158 Färgrymd Färgrymden avgör vilket färgomfång som är tillgängligt för färgåtergivning. Välj srgb för bilder som ska användas som de är, utan ändring, Adobe RGB för bilder som ska bearbetas och retuscheras mycket efter att de lämnar kameran. Notera att srgb används för filmer och Rörliga foton, och för bilder som tagits i filmläge, oavsett vilket alternativ som valts. A Färgrymd Färgrymder definierar förhållandet mellan färger och de siffervärden som representerar dem i en digital bildfil. Färgrymden srgb används ofta, medan Adobe RGB vanligtvis används vid tryckta publikationer och kommersiellt tryck. srgb rekommenderas när du tar fotografier som ska skrivas ut utan ändringar eller visas i program som inte stöder färghantering. srgb rekommenderas också när du tar fotografier som ska skrivas ut med ExifPrint, alternativet för direktutskrift på vissa skrivare för hemmabruk, kioskutskrifter och andra kommersiella utskriftstjänster. Adobe RGB-bilder kan också skrivas ut med dessa alternativ, men färgerna blir inte lika intensiva. JPEG-bilder som tagits med Adobe RGB-färgrymd är DCF-kompatibla. Program och skrivare som stöder DCF kommer automatiskt att välja rätt färgrymd. Om programmet eller enheten inte stöder DCF, väljer du lämplig färgrymd manuellt. Mer information finns i dokumentationen som medföljer programmet eller enheten. A Programvara från Nikon ViewNX 2 (medföljer) och Capture NX 2 (säljs separat) väljer automatiskt rätt färgrymd när de används för att öppna fotografier som har skapats med denna kamera. i 138

159 Aktiv D-Lighting Aktiv D-Lighting bevarar detaljer i högdagrar och skuggor och ger bilder med naturliga kontraster. Använd funktionen för motiv med stora kontraster, till exempel när du fotograferar utomhus i starkt ljus genom en dörr eller ett fönster, eller tar bilder av motiv i skuggan en solig dag. Bäst effekt fås i kombination med Matris-mätning (0 124). Aktiv D-Lighting: Av Aktiv D-Lighting: Y På D Aktiv D-Lighting Brus (slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, dimma eller streck) kan uppstå i fotografier tagna med Aktiv D-Lighting. Ojämn skuggning kan bli synligt med vissa motiv. A Aktiv D-Lighting jämfört med D-Lighting Alternativet Aktiv D-Lighting i fotograferingsmenyn används för att justera exponeringen vid fotografering för att optimera det dynamiska intervallet, medan alternativet D-Lighting i fotograferingsmenyn (0 104) används för att optimera det dynamiska intervallet i bilder efter att de har tagits. i 139

160 Brusred. vid lång exp.tid Fotografier tagna med långa slutartider bearbetas automatiskt för att reducera brus (ljusa fläckar, slumpmässigt utspridda ljusa pixlar, eller dimma), vilket ökar lagringstiden något. Om På väljs ökas mängden brusreducering som utförs vid slutartider som är längre än 1 sek. och tiden som krävs för att lagra bilderna ökas med ungefär 1,5 till 2 gånger. Under bearbetning kommer en varning att visas och bilder kan inte tas (om kameran stängs av innan bearbetningen är slutförd kommer bilden att sparas, men brusreducering kommer inte att utföras). I serietagningsläge minskar bildfrekvensen och medan fotografier bearbetas minskar även minnesbuffertens kapacitet. Brusred. v. hög ISO-känsl. Välj På för att minska brus (slumpmässiga ljusa pixlar, linjer, eller dimma). Om Av väljs utförs brusreducering endast vid höga ISO-känsligheter; mängden brusreducering är mindre än den som utförs när På väljs. Tona in/tona ut Lägg till tona in- och tona ut-effekter i början eller slutet på HD-filmer som spelats in med kameran. y Tona (vitt) Filmen tonas in från vitt och tonas ut till vitt. z Tona (svart) Filmen tonas in från svart och tonas ut till svart. OFF Ingen Tona in- och tona ut-effekter gäller inte för filmer. i 140

161 Alternativ för filmljud Justera inställningar för inspelning av filmljud för den inbyggda mikrofonen och externa ME-1-mikrofoner (säljs separat). Mikrofon Välj Mikrofonen avstängd för att inaktivera ljudinspelning. Om du väljer något annat alternativ aktiveras inspelningen och mikrofonen ställs in på vald känslighet. A 2-ikonen Filmer som spelats in med mikrofonen avstängd anges med en 2-ikon i helskärmsläge och under filmuppspelning. Reducering av vindbrus För att minska brus som orsakas när vinden blåser över mikrofonen, välj På för att aktivera högpassfiltret (notera att andra ljud också kan påverkas). A Reducering av vindbrus Om du vill inaktivera funktionen för reducering av vindbrus när du använder en ME-1 stereomikrofon (säljs separat), ställ omkopplaren till mikrofonens högpassfilter på FLAT och välj Av för Reducering av vindbrus. i 141

162 Intervalltimerfotogr. Ta fotografier automatiskt med förinställda tidsintervaller. D Före fotografering Kontrollera att klockan är korrekt inställd (0 19, 158) och ta sedan en testbild med de aktuella inställningarna och granska resultatet på monitorn, innan du fortsätter. Användning av stativ rekommenderas. Försäkra dig om att batteriet är fulladdat eller använd nätadaptern EH-5b och strömkontakten EP-5B (säljs separat), så att fotograferingen inte avbryts. 1 Välj Intervall/antal bilder. Markera Intervall/antal bilder och tryck på 2 för att visa intervalltimeralternativ. 2 Justera inställningarna. Tryck på 4 eller 2 för att markera timmar, minuter, eller sekunder och tryck på 1 eller 3 för att välja ett intervall som är längre än den längsta förväntade slutartiden, och markera sedan antalet intervall och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Notera att inga bilder tas om intervallet är mindre än 5 s. Tryck på J för att återgå till menyn för intervalltimerfotografering när inställningarna är slutförda. i 3 Börja fotografera. Markera Starta och tryck på J. Fotograferingen startar efter 3 sek., och fortsätter på det valda intervallet tills alla bilder har tagits (en bild tas vid varje intervall). Notera att pausen som följer efter att varje bild tas varierar beroende på slutartid och den tid som krävs för att lagra bilden, vilket kan resultera i att fotografier inte kan tas med det valda intervallet. 142

163 A Intervalltimerfotografering En varning visas om kameran inte kan påbörja intervalltimerfotograferingen med de aktuella inställningarna (till exempel när Bulb (Långtidsexponering) är valt som slutartid). Medan intervalltimerfotograferingen pågår kan inställningarna inte justeras och kameran stängs inte av automatiskt (0 18). A Avbryta intervalltimerfotografering Intervalltimerfotograferingen avslutas och intervalltimerinställningarna återställs när kameran stängs av, när batteriet är urladdat, när minneskortet är fullt, när funktionsratten vrids till en ny inställning, eller om knappen G eller K trycks in. Vibrationsreducering Detta alternativ är tillgängligt med objektiv som stöder vibrationsreducering (VR). Vilka alternativ som finns tillgängliga varierar med typen av objektiv: Normal/Aktiv/Av för objektiv som stöder aktiv vibrationsreducering och På/Av för andra VR-objektiv. Välj Aktiv, Normal, eller På för att minska effekterna av vibration; välj Aktiv om du fotograferar från ett fordon i rörelse eller medan du går, eller för andra typer av kraftig kameraskakning, välj Normal för den relativt lilla kameraskakning som uppstår vid fotografering när du står still. A Vibrationsreducering När kameran panoreras gäller vibrationsreducering endast rörelse som inte är del av panoreringen (om kameran panoreras horisontellt, till exempel, gäller vibrationsreduceringen endast vid vertikal skakning), vilket gör det enklare att panorera kameran smidigt i en vid båge. Det kan se ut som att kompositionen ändras efter att slutaren utlösts, men detta tyder inte på något fel. i 143

164 AF-områdesläge Välj hur fokusområdet för autofokus väljs. e Automatiskt AF-område c Enpunkts-AF 9 Motivföljande AF Kameran spårar automatiskt motivet och väljer fokusområde. Tryck på J för att visa skärmen för val av fokusområde, använd sedan multiväljaren för att placera fokusområdet över motivet och tryck på J; kameran fokuserar endast på motivet i det valda fokusområdet. Fokusområde Använd med stillastående motiv. Tryck på J för att visa skärmen för val av fokusområde, använd sedan multiväljaren för att placera fokusområdet över motivet och tryck på J. Fokusområdet följer det valda motivet när det rör sig genom området som visas till höger. Kameran fokuserar på det valda motivet när du trycker ned avtryckaren halvvägs. För att avsluta fokusföljning när fotograferingen är klar, tryck på J. Fokusområde Motivföljande AF-område i A Motivföljande AF Kameran kanske inte kan följa motiv som rör sig snabbt, lämnar bilden eller skyms av andra motiv, ändrar storlek, färg eller ljusstyrka, eller som är för små, för stora, för ljusa, för mörka eller har liknande färg eller liknande ljusstyrka som bakgrunden. 144

165 Fokuslås Fokuslås kan användas för att ändra kompositionen efter att du fokuserat på motivet i mitten av bilden, vilket gör att du kan fokusera på ett motiv som inte kommer att finnas i mitten av den slutliga bildkompositionen. Om kameran inte kan fokusera med autofokus (0 54), kan du också fokusera på ett annat motiv på samma avstånd och sen använda fokuslås för att komponera om fotografiet. Fokuslåset är mest effektivt när ett annat alternativ än Automatiskt AF-område är valt som AF-områdesläge (0 144). 1 Fokusera. Komponera bilden så att motivet hamnar i mitten av bilden och tryck in avtryckaren halvvägs för att starta fokuseringen. Kontrollera att fokusområdet visas i grönt. Om AF-S är valt som fokusläge (0 52), låses fokus när du trycker ned avtryckaren halvvägs. i 145

166 2 Lås fokus. Tryck in avtryckaren halvvägs och tryck på 1 (A) för att låsa både fokus och exponering (en AE-L-indikator visas; 0 125). Fokus förblir låst så länge 1 (A) är intryckt, även om du tar bort fingret från avtryckaren. A Se även För information om hur du ändrar vilken funktion 1 (A)-knappen ska ha, se sida Komponera om bilden och tryck på avtryckaren. Fokus förblir låst mellan bilderna om du håller 1 (A) intryckt, vilket gör det möjligt att ta flera fotografier i rad med samma fokusinställning. Ändra inte avståndet mellan kameran och motivet när fokuslåset är aktiverat. Om motivet flyttar sig, fokusera igen på det nya avståndet. i 146

167 Ansiktsprioriterande AF Välj På för att aktivera ansiktsprioriterande AF (0 25). Inbyggd AF-hjälplampa Om På är valt, tänds den inbyggda AF-hjälplampan för att lysa upp motiv med svagt ljus i lägena stillbild, Smart fotoväljare eller Rörligt foto, om: AF-S är valt som fokusläge (0 52) eller enkel AF är valt i AF-A-fokusläge, och Automatiskt AF-område är valt för AF-områdesläge (0 144) eller fokusområdet i mitten är valt för Enpunkts-AF. Om Av är valt tänds inte AF-hjälplampan för att underlätta fokusering. Autofokus kanske inte ger önskat resultat vid svag belysning. AF-hjälplampa A Se även På sida 53 finns mer information om hur du använder den inbyggda AF-hjälplampan. För mer information om lägena i vilka AF-hjälpbelysningen kan användas, se sida 173. i 147

168 Blixtstyrning Välj ett blixtstyrningsläge för extra blixtar. 1 TTL Blixteffekten justeras automatiskt efter fotograferingsförhållandena (TTL-blixtkontroll). Välj en blixtnivå mellan Full effekt och 1/32 ( 1 /32 av full effekt; för mer information om ledtal för blixtar vid full effekt, se sida 162). 2 Manuell En Y-ikon blinkar i displayen vid fotografering med blixt när detta alternativ är valt. i 148

169 Blixtkompensation Blixtkompensation används för att ändra blixteffekten från den nivå som kameran föreslår, vilket ändrar ljusstyrkan för huvudmotivet i relation till bakgrunden. Välj bland värden mellan 3 EV (mörkare) och +1 EV (ljusare) i steg om 1 /3 EV. Generellt gör positiva värden motivet ljusare, medan negativa värden gör det mörkare. En Y-ikon visas när blixtkompensationen är aktiverad. Den normala blixteffekten kan återställas genom att blixtkompensationen ställs in på ±0. Blixtkompensation återställs inte när kameran stängs av. i 149

170 i 150

171 ginställningsmenyn För att visa inställningsmenyn, tryck på G och välj fliken inställningsmeny (B). G-knapp Inställningsmenyn har följande alternativ: Återställ inställningsalt. Återställ inställningsalternativen till standardvärden (0 152). Formatera minneskortet Formatera minneskortet (0 153). Låt slutaren utlösas när inget minneskort är isatt i Slutarfunk. u. minneskort kameran (0 153). Välkomstbild Visa ett välkomstmeddelande vid uppstart (0 154). Ljusstyrka för visning Justera displayernas ljusstyrka (0 154). Visning av rutnät Visa ett rutnät (0 154). Ljudinställningar Välj vilka ljud som ska höras vid fotografering (0 155). Automatisk avstängning Välj fördröjning för automatisk avstängning (0 155). Tid i fjärrkontrolläge Välj hur länge kameran ska vänta på en signal från en fjärrkontroll (0 156). g 151

172 Tilldela AE/AF-L-knappen Välj vilken funktion 1 (A)-knappen ska ha (0 156). AE-lås via avtryckaren Välj om exponeringen ska låsas när avtryckaren trycks in halvvägs (0 156). Videoläge Välj en videostandard (0 156). Välj om fjärrkontroller för HDMI-CEC-enheter som är HDMI-styrning anslutna till kameran ska användas för att styra kameran (0 92). Flimmerreducering Reducera flimmer och streck (0 157). Återställ filnumreringen Återställ filnumreringen (0 157). Tidszon och datum Ställ kameraklockan (0 158). Språk (Language) Välj ett språk för kameradisplayerna (0 158). Automatisk bildrotering Registrera kamerans orientering med bilder (0 159). Batteriinformation Visa batteristatus (0 159). GPS Justera inställningar för GPS-enheter (säljs separat) (0 67). Pixelmappning Kontrollera och optimera kamerans bildsensor och bildprocessorer (0 160). Firmwareversion Visa den aktuella firmwareversionen (0 160). Återställ inställningsalt. Välj Ja för att återställa alla alternativ i inställningsmenyn utom Videoläge, Flimmerreducering, Tidszon och datum, och Språk (Language) till standardvärdena (0 179). g 152

173 Formatera minneskortet Välj Ja för att formatera minneskortet. Observera att detta permanent raderar alla data på kortet, inklusive skyddade bilder; se till att du kopierar viktiga bilder och andra data till en dator, innan du fortsätter (0 85). Om du vill avsluta utan att formatera minneskortet, markera Nej och tryck på J. Meddelandet som visas till höger visas under tiden kortet formateras; ta inte ut minneskortet, och ta inte bort eller koppla ifrån strömkällan förrän formateringen är klar. Slutarfunk. u. minneskort Om Slutaren aktiverad är valt, kan slutaren utlösas när inget minneskort är isatt i kameran. Inga bilder kommer att sparas, men de visas i demoläge. Välj Slutaren låst för att endast aktivera slutaren när ett kort är isatt. g 153

174 Välkomstbild Om På är valt öppnas meddelandet som visas till höger varje gång kameran slås på. Ljusstyrka för visning Markera Monitorns ljusstyrka eller Sökarens ljusstyrka och tryck på 2 för att visa alternativ för ljusstyrka för den valda displayen. Ljusstyrkan kan justeras genom att trycka på 1 eller 3; välj högre värden för ökad ljusstyrka, och lägre värden för minskad ljusstyrka. Visning av rutnät Välj På för att visa ett rutnät (0 6). g 154

175 Ljudinställningar Markera alternativ och tryck på 2 för att välja eller välja bort. Om Autofokus/ självutlösare är valt hörs en signal när kameran fokuserar och vid fotografering med självutlösare och fjärrkontroll; för att stänga av signalen, avmarkera detta alternativ. Välj Elektronisk slutare för att spela upp ett ljud när den elektroniska slutaren utlöses, eller avmarkera detta alternativ för att stänga av slutarljudet. Tryck på J för att avsluta när du är färdig med inställningarna. Automatisk avstängning Välj hur länge displayerna ska visas när inga åtgärder utförs (0 18). Välj kortare tider för att spara på batteriet. När displayerna har stängts av kan de aktiveras igen genom att använda kameraknapparna eller funktionsratten. A GP-N100-enheten För att aktivera automatisk avstängning när en GP-N100 GPS-enhet (säljs separat) är ansluten, välj Aktivera för alternativet GPS > Automatisk avstängning i inställningsmenyn (0 66). g 155

176 Tid i fjärrkontrolläge Välj hur länge kameran ska vara aktiverad i väntan på en signal från fjärrkontrollen (0 49). Välj kortare tider för att spara på batteriet. Notera att fjärrstyrningsläget måste väljas på nytt efter att timern löpt ut. Tilldela AE/AF-L-knappen Välj huruvida 1 (A)-knappen ska låsa både fokus och exponering (AE/AF-lås), endast exponering (Endast AE-lås), eller endast fokus (Endast AF-lås). Fokuslåset beskrivs på sida 145, och exponeringslåset på sida (A)-knapp AE-lås via avtryckaren Om du väljer På låses exponeringen när du trycker ned avtryckaren halvvägs. g Videoläge Om du ansluter kameran till en TV eller videobandspelare (0 90) bör du kontrollera att denna inställning motsvarar enhetens videostandard (NTSC eller PAL). 156

177 Flimmerreducering Reducera flimmer och streck på displayerna och i filmer vid inspelning med fluorescerande belysning eller kvicksilverlampor. Välj en frekvens som matchar den lokala strömförsörjningen. A Flimmerreducering Om du är osäker på den lokala strömförsörjningens frekvens, testa båda alternativen och välj det som ger bäst resultat. Flimmerreducering kanske inte ger önskat resultat om motivet är väldigt ljusstarkt, välj i så fall läge A Bländarstyrd automatik eller M Manuell för Exponeringsläge och välj en mindre bländare (större f-nummer). Återställ filnumreringen När du tar ett fotografi eller spelar in en film tilldelas filen ett namn som motsvarar det senast använda filnumret plus ett (0 120). Om den aktuella mappen har nummer 999 och innehåller 999 fotografier eller ett fotografi med nummer 9999, inaktiveras avtryckaren och det går inte att ta fler fotografier. För att återställa filnumreringen till 0001, välj Ja för Återställ filnumreringen och formatera sedan det aktuella minneskortet eller sätt in ett nytt minneskort. g 157

178 Tidszon och datum Ändra tidszoner, ställ kameraklockan, välj format för datumvisning, och aktivera eller inaktivera sommartid (0 19). Tidszon Datum och tid Datumformat Sommartid Välj en tidszon. Kameraklockan ställs automatiskt in på rätt tid för den nya tidszonen. Ställ kameraklockan. Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas. Sätt på eller stäng av sommartid. Kameraklockan ställs automatiskt fram eller tillbaka en timme. Standardinställningen är Av. Språk (Language) Välj ett språk för kamerans displayer och meddelanden. g Čeština Dansk Deutsch English Español Ελληνικά Français Indonesia Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Tjeckiska Danska Tyska Engelska Spanska Grekiska Franska Indonesiska Italienska Ungerska Holländska Norska Polska Português Русский Română Suomi Svenska Türkçe Українська Portugisiska Ryska Rumänska Finska Svenska Turkiska Ukrainska Arabiska Förenklad kinesiska Traditionell kinesiska Japanska Koreanska Thailändska 158

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Innehållsförteckning För säkerhets skull... iii Obs!... vi Introduktion... 1 Kamerans delar... 2 Stillbildsläge... 7 Ta bilder i stillbildsläge... 7 Visa bilder...14 Smart

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument)

DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Sv Nikon Manual Viewer 2 Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din smartphone eller surfplatta för att visa handböcker för Nikons digitalkameror,

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det du söker i: i Innehållsförteckning 0 vi x Hitta poster med hjälp av funktioner eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii v Vet du vad du vill göra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Innehållsförteckning Få ut mesta möjliga av din kamera... 3 Referenshandboken... 6 För säkerhets skull... 7 Stöt-, vatten- och dammtålighet...10 Stöttålighet...10 Vatten-

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Ett urval av funktionerna hos COOLPIX L27 Låt kameran göra jobbet G-läget (Enkelt autoläge)... A 32 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran rätt inställningar åt

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

Nya funktioner. Version 4.10

Nya funktioner. Version 4.10 Nya funktioner Version 4.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör

Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Uppdatering av firmware för kameror utan spegel, NIKKOR Z-objektiv och kompatibla tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons kameror utan

Läs mer

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA.

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA. DIGITALKAMERA Referenshandbok sförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Sv Tack för att du har valt att köpa en COOLPIX S01 digitalkamera

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv viii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men

Läs mer

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xi).

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L820 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 36 När du riktar kameran mot ditt motiv väljer kameran rätt inställningar åt dig. På så vis kan

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i U.S.A. och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df 1 Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok Installera Wireless Mobile Utility på din ios-enhet (iphone, ipad eller ipod touch) för att överföra bilder från en kamera eller fotografera med fjärrstyrning.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara dem på en plats där de kan läsas av alla som använder produkten. Symboler och ikoner För

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv För en komplett guide till att använda din kamera, se Referenshandboken (0 iv). För att få maximal nytta av kameran, läs denna Användarhandbok noggrant, och förvara den

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xi).

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Menyalternativ, alternativ och meddelanden som visas på kameramonitorn visas i fet stil. Minneskort SD- och SDHC/SDXC-minneskort kallas minneskort i denna handbok. Kamerainställningar

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för en trådlös sändare WT 7. Om du inte är säker på att du kan utföra

Läs mer

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar fast program

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv SB9B03(1B)/ 7MMA131B-03 Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv Stödda funktioner 2 Denna tabell sammanfattar de funktioner som är tillgängliga med NIKKOR-objektiv med F-fattning monterade

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

Läs mer

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar. Sök här Hitta det som du söker efter i: Innehållsförteckningen Se sidorna v vi Sök på funktion eller menynamn. Index för frågor och svar Se sidorna vii ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Inledning Kamerans delar Grundläggande fotografering och bildvisning Fotograferingsfunktioner Bildvisningsfunktioner Spela in och spela upp filmer Allmänna kamerainställningar

Läs mer

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv

Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Uppdatera firmware för NIKKOR F-objektiv Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för NIKKOR F-objektiv. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckningen 0 x xvii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 iv ix Vet du vad du vill göra men

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant, och förvara dem där de kan läsas av alla som använder produkten. Kamerainställningar Förklaringarna

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NIKON COOLPIX S8000. Du hittar svar på alla dina frågor i NIKON COOLPIX S8000 instruktionsbok

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L320 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 34 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran lämpliga inställningar. Det är enkelt att

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00 Nya funktioner Version 1.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Produktdokumentation Produktens dokumentation består av en Användarhandbok (detta häfte) och en Referenshandbok (pdf). För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs instruktionerna noga och förvara dem

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware

Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Uppgradera Digital SLR-kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE Med FLIR ONE kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och synliga bilder. Den här användarguiden

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Nikon Manual Viewer 2 Installera appen Nikon Manual Viewer 2 på din smartphone eller surfplatta för att visa handböcker för Nikons digitalkameror, när

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Ett urval av funktionerna hos COOLPIX S31 Låt kameran göra jobbet A Titta och tryck...a 34 När du ställer in kameran på A Titta och tryck går kameran automatiskt över till

Läs mer

Uppdatera blixtenhetens firmware

Uppdatera blixtenhetens firmware Uppdatera blixtenhetens firmware Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar firmware för Nikons blixtenheter. Om du inte är säker på att du kan utföra uppdateringen

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Tack för att du har valt en Nikon-produkt. I denna handledning beskrivs hur du uppgraderar förvrängningskontroll objektivdata. Om du inte är säker på att du

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96 Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.

Läs mer

Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv

Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv SB7J01(1B)/ 6MB4121B-01 Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv Innehållsförteckning Introduktion...2 Gränssnittet...2 Problem med att ansluta?...2 Mer om SnapBridge...2 Vad du behöver...3 Vad du kan

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Tack för att du har valt en Nikon-produkt. I denna handledning beskrivs hur du uppgraderar förvrängningskontroll objektivdata. Om du inte är säker på att du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera (systemkamera) från Nikon. För att få maximal nytta av kameran, läs alla instruktioner noggrant och förvara

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata

Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Uppgradera förvrängningskontroll objektivdata Tack för att du har valt en Nikon-produkt. I denna handledning beskrivs hur du uppgraderar förvrängningskontroll objektivdata. Om du inte är säker på att du

Läs mer

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 Produkt Zinc Air-batteri Modellnamn IEC Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Läs mer

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.20

Nya funktioner. Version 1.20 Nya funktioner Version 1.20 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

Snabbguide. Inledning Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14

Snabbguide. Inledning Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14 DIGITALKAMERA Snabbguide Inledning ii Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14 Inledning Läs det här först För att kunna

Läs mer

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera Se Nikon Guide till Digital Fotografering med Digitalkamera Om den här handboken Avsnitten i den här handboken är ordnade från enkelt till avancerat. Följande kapitel innehåller allt du behöver veta för

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ...

Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ... 1 ccc Innehållsförteckning Knappar och rattar... 3 Funktionsrattar... 6 Fotograferingsläge... 11 Använda blixten... 12 Livevisning... 14 g Handhållen... 14 h Stativ... 16 Bildkontroller... 18 Anpassade

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

LÄR KÄNNA DIN TELEFON

LÄR KÄNNA DIN TELEFON SNABBGUIDE LÄR KÄNNA DIN TELEFON Ström PÅ: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder. Ström Av: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder, och välj stäng av. ÖVERBLICK 1, Volymknappar 2, Strömknappen

Läs mer

Användarhandbok (med garantidokument)

Användarhandbok (med garantidokument) DIGITALKAMERA Användarhandbok (med garantidokument) Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till att läsa För säkerhets skull (sida xii).

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar se s. iv ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för "frågor och svar".

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer