DIGITALKAMERA. Användarhandbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DIGITALKAMERA. Användarhandbok"

Transkript

1 DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv

2 Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh, Mac OS och QuickTime är varumärken som tillhör Apple Inc. Adobe och Acrobat är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Inc. SD- och SDHC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. PictBridge är ett varumärke. HDMI, logotyp och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller annan dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. AVC Patent Portfolio License Den här produkten är licensierad under AVC Patent Portfolio License för personligt och icke-kommersiellt bruk för en konsument för (i) kodning av video i enlighet med AVC-standard ( AVC-video ) och/eller (ii) avkodning av AVC-video som har kodats av en konsument i samband med personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller erhållits från en videoleverantör som har licensierats för att tillhandahålla AVC-video. Ingen licens ges eller är underförstådd för någon annan användning. Mer information kan fås från MPEG LA, L.L.C. Se

3 Introduktion Komma igång Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)- läge Mer om fotografering Mer om visning Redigera bilder Filminspelning och -visning Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Grundläggande kamerainställningar Kameravård Teknisk information och index i

4 För din säkerhet Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda produkten. Förvara säkerhetsanvisningarna där alla som använder produkten har tillgång till dem. Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet inte iakttas: Den här symbolen representerar varningar och information som du bör läsa innan du använder Nikon-produkten för att undvika eventuella skador. VARNINGAR! Stäng av produkten om något fel uppstår Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller laddningsnätadaptern kopplar du bort adaptern och tar bort batteriet genast. Var försiktig så du inte bränner dig. Om du fortsätter använda produkten kan det uppstå skador. När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. Ta inte isär produkten Om du rör vid delarna inne i kameran eller laddningsnätadaptern kan du skada dig. Reparationer bör utföras endast av kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa eller stöta till kameran eller laddningsnätadaptern så att den öppnas kopplar du från produkten och/ eller avlägsnar batteriet och lämnar in produkten på ett auktoriserat Nikonservicecenter för kontroll. Använd inte kameran eller laddningsnätadaptern i närheten av lättantändlig gas Använd inte elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas eftersom det finns risk för explosion eller brand. Hantera kameraremmen försiktigt Låt aldrig barn bära kameran med kameraremmen runt halsen. Förvara produkten utom räckhåll för barn Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att de inte stoppar batteriet eller andra smådelar i munnen. ii

5 För din säkerhet Iakttag försiktighet vid hantering av batteriet Batteriet kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batteriet för användning med den här produkten: Stäng av produkten innan du byter batteriet. Om du använder laddningsnätadaptern/nätadaptern ska du kontrollera att den är frånkopplad. Använd endast ett laddningsbart EN-EL5 Li-jonbatteri (medföljer). Ladda batteriet genom att placera det i kameran och ansluta laddningsnätadaptern EH-68P (medföljer). Var noga så att du inte sätter i batteriet upp och ned eller åt fel håll. Undvik att kortsluta eller ta isär batteriet eller att försöka ta bort eller öppna batteriets isolering eller hölje. Utsätt inte batteriet för hög värme eller eld. Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för väta. Sätt tillbaka batterihållaren när du transporterar batteriet. Transportera eller förvara inte batteriet med metallföremål, t.ex. halsband eller hårspännen. Ett helt urladdat batteri tenderar att läcka. Undvik skador på produkten genom att avlägsna urladdade batterier. Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg eller form. Om vätska från det skadade batteriet kommer i kontakt med kläder eller hud, sköljer du omedelbart med rikligt med vatten. Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar laddningsnätadaptern Håll adaptern torr. Om du inte gör det kan den fatta eld eller bli strömförande. Avlägsna damm på eller runt uttagets metalldelar med en torr trasa. Om du fortsätter att använda adaptern kan den fatta eld. Rör inte vid kontakten och gå inte nära laddningsnätadaptern vid åskväder. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt. Undvik att skada, ändra, dra i eller böja USB-kabeln. Placera aldrig kabeln under tunga föremål och utsätt den inte för värme eller eld. Om skyddshöljet skadas så att själva kabeltrådarna syns ska du ta med dig batteriladdaren till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. Om du inte gör det kan den fatta eld eller bli strömförande. Rör inte vid kontakten eller laddningsnätadaptern med våta händer. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt. Använd inte med reseomvandlare eller adaptrar som konstruerats för att omvandla en spänning till en annan eller med likström-till-växelströmomvandlare. Om du inte följer dessa försiktighetsåtgärder kan produkten skadas, eller så kan det orsaka överhettning eller brand. iii

6 För din säkerhet Använd rätt kablar Använd endast kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon när du ansluter kablar i in- och utgångskontakterna för att undvika fel och säkra optimal produktprestanda. Var försiktig med rörliga delar Var försiktig så att du inte klämmer fingrar eller annat i objektivskyddet eller andra rörliga delar. CD-ROM-skivor De CD-ROM-skivor som medföljer produkten bör inte spelas upp i vanliga CD-spelare. Om du spelar upp CD-ROMskivorna på en vanlig CD-spelare kan detta orsaka hörselskador eller skador på utrustningen. Var försiktig när du använder blixten Om blixten avfyras nära en persons ögon kan detta orsaka tillfällig synförsämring. Var särskilt försiktig när du fotograferar barn och tänk på att blixten aldrig bör vara närmare än 1 m från motivet. Använd inte blixten om blixtfönstret rör vid en person eller ett föremål Om du gör det kan den orsaka brännskador eller börja brinna. Undvik kontakt med flytande kristaller Var försiktig om monitorn går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och låt inte de flytande kristallerna från bildskärmen komma i kontakt med huden, ögonen eller munnen. Stäng av strömmen vid användning inuti ett flygplan eller på ett sjukhus Stäng av strömmen när du befinner dig inuti ett flygplan under start och landning. Följ sjukhusets anvisningar om du befinner dig på ett sjukhus. Elektromagnetiska vågor från kameran kan störa flygplanets elsystem eller sjukhusets instrument. iv

7 Anmärkningar Att observera för kunder i Europa Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Mer information får du från återförsäljaren eller de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. Denna symbol anger att batteriet inte får slängas bland övrigt avfall. Följande gäller endast användare i europeiska länder: Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. Det får inte slängas bland hushållssoporna. Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor. v

8 Innehåll För din säkerhet... ii VARNINGAR!...ii Anmärkningar... v Introduktion...1 Om den här handboken... 1 Information och föreskrifter... 2 Kamerans delar... 4 Kamerahuset...4 Ändra monitorns vinkel...6 Fälla upp och fälla ned den inbyggda blixten...7 Sätta fast kameraremmen och objektivlocket...7 Monitorn...8 Vanliga funktioner...11 Kommandoratten...11 Multiväljaren...12 d-knappen...13 Växla mellan flikar...13 Hjälpskärmar...14 x (monitor)-knappen...14 s-knappen (informationsvisning)...15 Komma igång Sätta i batteriet...16 Ta ur batteriet...17 Ladda batteriet...18 Starta och stänga av kameran...21 Ställa in visningsspråk, datum och tid...22 Sätta i minneskort...24 Ta ur minneskort...24 Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge Steg 1 Starta kameran och välj läget A (Auto)...26 Indikatorer som visas i läget A (Auto)...27 Steg 2 Komponera en bild...28 Använda den elektroniska sökaren...28 Använda zoomen...29 Steg 3 Fokusera och fotografera...30 Trycka ned avtryckaren halvvägs/hela vägen ned...30 vi

9 Innehåll Steg 4 Visa och ta bort bilder...32 Visa bilder (visningsläge)...32 Radera bilder...32 Använda blixten...34 Ställa in blixtläget...35 Ta bilder med självutlösare...37 Använda fokusläge...38 Ställa in fokusläget...39 Använda manuell fokusering...40 Justera ljusheten (exponeringskompensation)...41 Mer om fotografering Välja ett fotograferingsläge (funktionsratten)...42 Fotografering anpassad efter motivet...43 Fotografering med motivtyp som valts av kameran (automatisk motivtyp)...43 Välja motivtyp...45 Alternativ...46 Ta bilder som ska bilda en panoramabild...53 Ta bilder på leende ansikten (smart porträtt-läge)...55 Smart porträtt-meny...57 Fokusera på ett motiv i rörelse i Följ rörligt motiv-läge...59 Följ rörligt motiv-meny...61 Bildseriefotografering med hög hastighet (sportserietagning)...62 Menyn sportserietagning...64 Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D)...66 Läge A, B, C, D...66 A-läge (Programautomatik)...68 B-läge (slutartidsstyrd automatik)...69 C-läge (bländarstyrd automatik)...70 D-läge (Manuell)...71 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D)...73 q Bildkvalitet...75 r Bildstorlek...76 F Optimera bild...79 B Vitbalans...82 E ISO-känslighet...84 G Mätning...85 C Serietagning...86 H Autogaffling...89 G AF-områdesläge...90 vii

10 Innehåll I Autofokusläge...93 J Blixtexp.komp...93 M Brusreducering...94 Q Distorsionskontroll...94 J Aktiv D-Lighting...95 Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt...96 Användning av M (User Setting-läge)...98 Spara inställningarna i M...99 Återställa sparade inställningar Mer om visning Åtgärder i helskärmsläge Visa serietagna bilder (bilder i en sekvens) Visa flera bilder: Miniatyrbildsvisning Kalendervisning Ta en närmare titt: Visningszoom Visningsalternativ: Visningsmeny a Utskriftsjobb: Inställning av bilder och antal kopior som ska skrivas ut b Bildspel c Radera: Ta bort flera bilder d Skydda f Rotera bild i Dölj bild h Kopiera: Kopiera bilder mellan internminnet och minneskortet C Alternativ för sekvensvisning C Välj huvudbild Röstmemon: Spela in och spela upp Spela in röstmemon Spela upp röstmemon Ta bort röstmemon Redigera bilder Bildredigeringsfunktioner Redigera bilder k Snabbretuschering: Öka kontrast och mättnad I D-Lighting: Öka ljusstyrka och kontrast e Mjuka hudtoner: Ge motivets hud mjukare hudtoner g Småbild: Ändra bildernas storlek j Svart kant: Lägga till en svart kant på bilder a Beskära: Beskära en del av en bild viii

11 Innehåll Filminspelning och -visning Spela in filmer Spela in filmer i slow motion eller fast motion (HS film) Filmmeny D Filmalternativ D HS-filmalternativ I Autofokusläge w Elektronisk VR Y Vindbrusreducering Filmvisning Radera film Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Ansluta till en TV Ansluta till en dator Innan du ansluter kameran Överföra bilder från kameran till en dator Ladda vid anslutning till en dator Ansluta till skrivare Ansluta kamera och skrivare Skriva ut en bild i taget Skriva ut flera bilder Grundläggande kamerainställningar Inställningsmeny c Välkomstbild d Datum e Monitorinställningar f Datumstämpel g Vibrationsreducering U Rörelsedetektering h AF-hjälpbelysning K Röda ögon-reducering u Digital zoom i Ljudinställningar k Automatisk avstängning l/m Formatera minne/formatera kort n Språk/Language H TV-inställningar V Ladda från dator d Blinkningsvarning p Återställ alla P Återställ filnumreringen r Versionsinfo ix

12 Innehåll Kameravård Kameravård Rengöring Lagring Teknisk information och index Extra tillbehör Godkända minneskort Fil- och mappnamn Felmeddelanden Felsökning Specifikationer Kompatibla standarder Index x

13 Introduktion Om den här handboken Grattis till din nya Nikon COOLPIX P100-digitalkamera. Avsikten med den här handboken är att hjälpa dig att ta bilder med din digitala Nikon-kamera. Läs handboken noga innan du börjar använda kameran och förvara den där alla som använder kameran har tillgång till den. Symboler och ikoner För att göra det lättare för dig att snabbt hitta den information som du behöver används följande symboler och ikoner: B Den här ikonen representerar varningar och information som du bör läsa innan du använder kameran, för att undvika skador på produkten. D Den här ikonen representerar tips och extrainformation som kan vara till hjälp när du använder kameran. Introduktion C Den här ikonen representerar anmärkningar och information som du bör läsa innan du använder kameran. A Den här ikonen anger att ytterligare information finns någon annanstans i handboken eller i Snabbguide. Beteckningar Ett SD-minneskort (Secure Digital) kallas för minneskort. Inställningen vid inköpstillfället kallas för standardinställningen. Namnen på menyposter som visas på kamerans monitor, och namnen på knappar eller meddelanden som visas på datorskärmen, anges med fet stil. Skärmexempel I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar från monitorn och den elektroniska sökaren så att monitorindikatorerna kan visas tydligare. Illustrationer och skärmvisning Illustrationer och text som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga visningen på kameran. C Minneskort Bilder som tas med den här kameran kan lagras i kamerans internminne eller på flyttbara minneskort. Om det sitter ett minneskort i kameran sparas alla nya bilder på minneskortet. Alla borttagnings-, visnings- och formateringsåtgärder tillämpas bara på bilderna på minneskortet. Du måste ta ur minneskortet innan du kan formatera internminnet eller använda det för att spara bilder, ta bort eller visa bilder. 1

14 Information och föreskrifter Introduktion Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning finns kontinuerligt uppdaterad information på följande webbplatser: Användare i USA: Användare i Europa och Afrika: Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Kontaktinformation finns på webbadressen nedan: Använd endast elektroniska tillbehör från Nikon Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon (t.ex. batteriladdare, batterier, laddningsnätadaptrar och nätadaptrar) som har certifierats av Nikon för användning med den här digitala Nikon-kameran, har utvecklats och testats för att fungera enligt de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa elektroniska kretsar. OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN NIKON-GARANTI OGILTIG. Om du använder uppladdningsbara Li-ion-batterier från tredje part som inte har Nikonhologrammet kan det störa kamerans normala funktioner eller göra att batterierna överhettas, antänds, spricker eller läcker. Kontakta en auktoriserad Nikon-återförsäljare om du vill ha mer information om tillbehör till din Nikon-kamera. Nikon-hologram: Bekräftar att enheten är en äkta Nikon-produkt. 2 Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen eller tillställningar (t.ex. på ett bröllop eller innan du tar med kameran på en resa) bör du ta en testbild för att förvissa dig om att kameran fungerar som den ska. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven vinst som har uppkommit till följd av funktionsfel. Om handböckerna Ingen del av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett förvaringssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon. Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskinoch programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av användningen av denna produkt. Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att försäkra att informationen i de här handböckerna är så exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges separat).

15 Information och föreskrifter Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud Observera att enbart innehavet av material som är digitalt kopierat eller reproducerat med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan enhet kan vara straffbart enligt lag. Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet Oäkta eller liknande. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning. Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av Aventliga myndigheter och privata grupper samt ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger. Copyrightregler Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målningar, trätryck, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar. Kassering av datalagringsenheter Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda kameraminnet. Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan information mot obehörig användning. Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller formatera enheten och sedan fylla den med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Glöm inte att ersätta eventuella bilder som används som välkomstbild (A154). Var försiktig när du kasserar datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador. Introduktion 3

16 Kamerans delar Kamerahuset Introduktion Inbyggd blixt uppfälld Strömbrytare/Strömlampa...19, 21, 145, Funktionsratt Mikrofon (stereo)...117, Inbyggd blixt...7, m-knappen (knapp för uppfällning av blixt...7, 35 Ögla för kamerarem (på 2 ställen)...7 Lock för strömkontakt (för anslutning till extra nätadapter) Avtryckare Zoomreglage...29 f : Vidvinkel...29 g : Tele...29 h: Miniatyrbildsvisning i : Visningszoom j : Hjälp Lampa för självutlösare...37 AF-hjälplampa Objektiv , 195 4

17 Kamerans delar Introduktion PUSH TO EJECT Högtalare...117, x (monitor)-knapp Dioptrijusteringskontroll Elektronisk sökare s-knapp (informationsvisning) b (filminspelning)-knapp Filmlägesväljare Kommandoratt k (aktivera alternativ)-knapp HDMI-minikontakt USB/AV-kontakt...138, 141, Anslutningslock...138, 141, Monitor...8, 15, c (visnings)-knapp d-knapp...13, 45, 74, 107, 132, Multiväljare l (radera)-knapp...32, 33, 117, Stativgänga 19 Lucka till batterifack/ minneskortsfack...16, Luckspärr...16, Minneskortsfack Batterispärr...16, Batterifack

18 Kamerans delar Introduktion Ändra monitorns vinkel Monitorn kan vinklas 82 nedåt eller 90 uppåt. Detta är praktiskt när man tar bilder och håller kameran högt eller lågt. 6 B Om monitorn Använd inte för mycket kraft när du ändrar monitorns vinkel. Monitorn är inte rörlig i horisontalled. Återställ monitorn till normalläge vid normal användning.

19 Kamerans delar Fälla upp och fälla ned den inbyggda blixten Tryck på m-knappen för att fälla upp den inbyggda blixten. Se Använda blixten (A34) för mer information om att ställa in blixten. När du inte använder den inbyggda blixten fäller du ned den genom att trycka försiktigt. Introduktion Sätta fast kameraremmen och objektivlocket Fäst objektivlocket på remmen, och fäst därefter remmen i kameran (på två ställen). B Objektivlocket Ta bort objektivlocket innan du börjar fotografera. När du inte tar bilder, till exempel när strömmen är avstängd eller när du bär kameran, bör du sätta på objektivlocket på kameran för att skydda objektivet. 7

20 Kamerans delar Introduktion Monitorn Följande indikatorer kan visas på monitorn under fotografering och uppspelning (verklig visning beror på de aktuella kamerainställningarna). Mer information om hur du ändrar visningen på monitorn finns på sidan 15. Fotografering /250 F m00s m00s a b /250 F

21 Kamerans delar 1 Fotograferingsläge*...26, 43, 45, 55, 59, 62, 66, 98 2 Fokusläge Zoomindikator Fokusindikering AE/AF-L-indikator Blixtindikator Blixtläge Blixtexponeringskompensation Indikator för batterinivå Rörelsedetekteringsikon Ikon för vibrationsreducering 11 (stillbilder) Ikon för elektronisk VR (filmer) Brusreducering Distorsionskontroll Aktiv D-Lighting Vindbrusreducering Datum inte inställt -indikator Indikator för resmål Datumstämpel Filmalternativ Alternativ för HS-film Bildstorlek...76 (a) Antal återstående 23 exponeringar (stillbilder)...26 (b) Filmlängd * Varierar beroende på aktuellt fotograferingsläge. 24 Indikator för internminne Bildkvalitet Bländare Fokusområde (manuellt, mitten)...30, Fokusområde (för auto) Fokusområde (för ansiktsprioritet)...55, Fokusområde (för följ rörligt motiv-läge) Slutartid Exponering ISO-känslighet...36, Exponeringskompensationsvärde Mjuka hudtoner Leendeutlösare Blinkningsskydd Svartvit + färg Bildoptimering Vitbalansläge Självutlösarindikator Gaffling Serietagningsläge Höghastighetsläge Förfotograferingsminne...64, Spotmätningsområde Centrumvägt område Introduktion 9

22 Kamerans delar Introduktion Uppspelning /05/ : JPG / / /9999 a 9 1m00s 1m00s b 10 1 Tagningsdatum Tagningstidpunkt Låsikon Volymindikator...117, Indikator för batterinivå Bildkvalitet * Filmalternativ * Bildstorlek * (a) Aktuellt bildnummer/totalt antal 9 bilder (b) Filmlängd Indikator för internminne Guide för inspelning av röstmemo * Varierar beroende på valt alternativ. 12 Guide för uppspelning av röstmemo Guide för sekvensuppspelning Indikator för filmuppspelning Sekvensvisning Ikon för mjuka hudtoner Ikon för utskriftsbeställning Småbild...124, Svart kant-indikator D-Lighting-ikon Snabbretuscheringsikon Röstmemoindikator Filnummer och filtyp

23 Vanliga funktioner Kommandoratten Du använder kommandoratten för att välja alternativ på en menyskärm eller för att välja och konfigurera någon av följande funktioner. Introduktion För fotografering För visning Läge Använd Beskrivning A Programautomatik (funktionsratt inställd på A) Slutartidsstyrd automatik (funktionsratt inställd på B) Bländarstyrd automatik (funktionsratt inställd på C) Manuell (funktionsratt inställd på D) Helskärmsläge eller miniatyrbildsvisning Ändra det flexibla programmet 68 Justera slutartiden 69 Justera bländare 70 Justera slutartiden eller bländaren (tryck på K på multiväljaren för att välja ett annat alternativ) Läge Använd Beskrivning A Välj en bild Kalendervisning Välj ett datum 105 Visningszoom Ändra zoomnivå , 101, 104 Under sekvensuppspelning eller paus Välj visningsreglage 102 Under paus av film Spola framåt eller bakåt

24 Vanliga funktioner Introduktion Multiväljaren I det här avsnittet beskrivs multiväljarens standardanvändningsområden för val av lägen och menyalternativ samt för att bekräfta val. Manövrera den genom att trycka på den övre, nedre, vänstra eller högra delen, eller på k (aktivera alternativ)-knappen. För fotografering Visa menyn för m (blixtläge) (A34) eller välj alternativet ovan Visa menyn för n (självutlösare) (A37) Visa guiden för o (exponeringskompensation) (A41) * Blixtläge Bekräfta val Visa menyn för D (fokusläge) (A38) eller välj alternativet nedan * I fotograferingsläget D (manuell) väljer du att ställa in slutartiden eller bländaren när kommandoratten vrids (A71). För visning Välj föregående bild 15/05/ : JPG För menyskärmen Välj alternativet ovan Välj alternativet till vänster/återgå till föregående skärm Välj alternativet nedan Välj nästa bild Välj alternativet till höger/visa undermeny eller bekräfta val Bekräfta val eller visa undermeny Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning C Om multiväljaren I denna handbok anges tryckningar på multiväljarens knapp för upp, ned, vänster och höger med H, I, J och K.

25 Vanliga funktioner d-knappen Tryck på d-knappen för att visa menyn och välja menyalternativ. Använd multiväljaren för att flytta runt i menyerna (A12). Du kan även välja olika menyalternativ genom att vrida kommandoratten. Välj en flik på monitorns vänstra sida för att visa motsvarande meny. Tryck på d-knappen igen för att lämna menyn. Visar menyerna för det läge som valts med funktionsratten Visar filmmenyn Visar visningsmenyn Visar inställningsmenyn Visas när det finns fler menyalternativ Visas när menyn innehåller två eller flera sidor Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Introduktion Visas när det finns föregående menyalternativ Fotograferingsmeny Autogaffling AF-områdesläge Autofokusläge Blixtexp.komp. Brusreducering Distorsionskontroll Aktiv D-Lighting Välj ett alternativ och tryck sedan på k-knappen eller multiväljaren K för att fortsätta till nästa uppsättning alternativ. Autofokusläge Enkel AF Aktiv AF Tryck på k-knappen eller multiväljaren K för att bekräfta valet. Växla mellan flikar Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Inställningar Välkomstbild Datum Monitorinställningar Datumstämpel Vibrationsreducering Rörelsedetektering AF-hjälpbelysning Tryck på multiväljaren J för att markera fliken. Tryck på multiväljaren HI för att välja en annan flik och tryck på k- knappen eller K. Den valda menyn visas. 13

26 1/250 F Vanliga funktioner Introduktion Hjälpskärmar Vrid zoomreglaget till g (j) när M visas längst ned i menybilden, om du vill visa en beskrivning av det valda menyalternativet. Återgå till den ursprungliga menyn genom att rotera zoomreglaget till g (j) igen. Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Vitbalans Välj en inställning som matchar ljuskällan för en naturlig färgåtergivning. Åter x (monitor)-knappen Tryck på x (monitor)-knappen för att växla mellan monitorn och den elektroniska sökaren. Växla till det läge som passar fotograferingsförutsättningarna. Du kan till exempel använda den elektroniska sökaren på ljusa platser när det är svårt att se bilden på monitorn. Monitor Elektronisk sökare 1/250 F /250 F B Dioptrijustering för den elektroniska sökaren Om den elektroniska sökarens dioptri inte är tydlig och bilden är svår att se, justerar du dioptrin med dioptrijusteringskontrollen. Titta i sökaren och vrid dioptrijusteringskontrollen tills visningen syns tydligt. Var försiktig så att du inte skadar ögat med dina fingertoppar eller naglar när du vrider dioptrijusteringskontrollen. Dioptrijusteringskontroll 14

27 Vanliga funktioner s-knappen (informationsvisning) Tryck på s-knappen för att växla mellan informationen som visas på monitorn under fotografering och visning. För fotografering Introduktion Visa information Visa bilden och fotograferingsdata. För visning 1/250 F /250 F Kompositionsrutnät 1 Visa stödlinjer för bildkomponering. Informationen dold Visa endast bilden. 15/05/ : JPG 100NIKON 0004.JPG P 1/250 F ISO Visa fotoinformation Visa den tagna bilden och fotoinformationen. Visa fotograferingsdata (förutom för filmer) Visa högdagrar 2, histogram 3 och fotograferingsdata 4. Informationen dold Visa endast den tagna bilden. 1 Tillgängligt endast när funktionsratten är inställd på A, B, C, D eller M. 2 De ljusaste partierna av bilden (markerade partier) kommer att blinka. Använd högdagrar som en vägledning när exponeringen ställs in. 3 Histogrammet är en typ av stapeldiagram som visar ljusfördelningen i bilden. Den horisontella axeln motsvarar pixlarnas ljusstyrka, med mörka färgtoner till vänster och ljusa färgtoner till höger. Den vertikala axeln visar antalet pixlar. 4 De fotograferingdata som visas omfattar mappnamn, filnamn, använt fotograferingsläge (A, B, C eller D), slutartid, bländare, exponeringskompensation, ISO-känslighet, och aktuellt filnummer/ totalt antal exponeringar. A visas när fotograferingsläge A, y, x, F, s, d eller A väljs. 15

28 Komma igång Sätta i batteriet Komma igång Sätt i ett uppladdningsbart litiumjonbatteri av typen EN-EL5 (medföljer) i kameran. Ladda batteriet innan du använder det första gången eller när det håller på att laddas ur (A18). 1 Öppna luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. Skjut luckans spärr till Y-läget (1), och öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket (2). 2 Sätt i batteriet. Kontrollera att plus- (+) och minuspolerna ( ) är korrekt vända, som etiketten i batterifacket visar, och sätt i batteriet. Använd batteriet för att skjuta den orangefärgade batterispärren i pilens riktning (1) och skjut in batteriet hela vägen (2). När batteriet är helt isatt låses det på plats av batterispärren. PUSH TO EJECT B Sätt i batteriet korrekt Kameran kan skadas om batteriet sätts i upp och ned eller åt fel håll. Var noga med att kontrollera att batteriet är vänt åt rätt håll. PUSH TO EJECT 3 Stäng luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket (1), och skjut luckans spärr mot Z (2). 16

29 Sätta i batteriet Ta ur batteriet Stäng av kameran (A21) och kontrollera att strömlampan är släckt och monitorn är avstängd innan du öppnar luckan till batterifacket/minneskortsfacket. Skjut den orangefärgade batterispärren i den riktning som visas (1) och ta ur batteriet. Dra batteriet rakt ut (2). Tänk på att batteriet kan bli varmt när det används, så var försiktig när du tar ur det. PUSH TO EJECT Komma igång B Om batteriet Var noga med att läsa och följa varningarna och upplysningarna i För din säkerhet (Aii) innan batteriet används. Var noga med att läsa och följa varningarna för Batteriet (A176) i avsnittet Kameravård innan batteriet används. Om batteriet inte ska användas under en längre tid ska du ladda upp det minst en gång var sjätte månad och ladda ur det helt innan du lägger undan det igen. 17

30 Ladda batteriet Komma igång Ladda det medföljande uppladdningsbara litiumjonbatteriet EN-EL5 då det sitter i kameran genom att ansluta den medföljande laddningsnätadaptern EH-68P till kameran via den medföljande USB-kabeln UC-E6 och därefter ansluta laddningsnätadaptern till ett eluttag. 1 Förbered laddningsnätadaptern EH-68P. Om en resenätadapter * medföljer ska denna resenätadapter anslutas till kontakten på laddningsnätadaptern. Tryck in resenätadaptern ordentligt tills den sitter säkert på plats. När de två sitter ihop kan produkten skadas om du försöker ta bort resenätadaptern med våld. * Resenätadapterns form varierar beroende på i vilket land eller i vilken region kameran köptes. 2 Se till att strömlampan och monitorn är avstängda. Sätt i batteriet i kameran (A16) och stäng av kameran (A21). 3 Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta laddningsnätadaptern till kameran. USB-kabel B Ansluta kabeln Se till att kamerakontakten är rättvänd när kabeln ansluts. Var försiktig när du ansluter kabeln till kameran. När du kopplar ur kabeln ska du dra kontakten rakt ut. 18

31 Ladda batteriet 4 Anslut laddningsnätadaptern till ett eluttag. Kamerans strömlampa blinkar långsamt orange för att indikera att batteriet laddas. Det tar cirka tre timmar och 30 minuter att ladda ett helt urladdat batteri. Följande översikt beskriver strömlampans status när kameran är ansluten till eluttaget. Komma igång Strömlampa Blinkar långsamt (orange) Släckt Flimrar (orange) Batteriet laddas. Beskrivning Laddas inte. När strömlampan slutar blinka långsamt (orange) och slocknar helt är laddningen klar. Drifttemperaturområdet överskridet. Ladda upp batteriet inomhus i en omgivningstemperatur på mellan 5 C och 35 C. En USB-kabel är felaktigt ansluten, en laddningsnätadapter är felaktigt ansluten, eller det är fel på batteriet. Koppla bort USB-kabeln eller laddningsnätadaptern och anslut dem korrekt, eller byt batteriet. 5 Koppla bort laddningsnätadaptern från eluttaget och koppla sedan bort USB-kabeln. 19

32 Ladda batteriet Komma igång B Om laddningsnätadaptern Använd inte laddningsnätadaptern EH-68P med någon enhet som inte är kompatibel. Var noga med att läsa och följa varningarna och upplysningarna i För din säkerhet (Aii) innan EH-68P används. Var noga med att läsa och följa varningarna för Batteriet (A176) innan batteriet används. EH-68P är kompatibel med eluttag V AC, 50/60 Hz. Vid användning i andra länder ska vid behov en resenätadapter från tredje part användas. Kontakta din resebyrå för mer information om resenätadaptrar. Laddningsnätadaptern EH-68P är avsedd för laddning av batteriet när det är isatt i kameran. När kameran är ansluten till ett eluttag via EH-68P kan den inte startas. Använd aldrig någon annan laddningsnätadapter än EH-68P eller en USB-nätadapter. Om du inte följer dessa anvisningar kan kameran överhettas eller skadas. C Om strömförsörjning Om nätadaptern EH-62A (säljs separat) (A179) används får kameran strömförsörjning via ett eluttag, och det går att ta bilder och visa bilder med kameran. Använd under inga som helst omständigheter någon annan nätadapter än EH-62A. Om du inte följer dessa anvisningar kan kameran överhettas eller skadas. D Laddning med hjälp av dator eller batteriladdare Vid anslutning av COOLPIX P100 till en dator laddas också det uppladdningsbara litiumjonbatteriet EN-EL5 (A145, 168). Det uppladdningsbara litiumjonbatteriet EN-EL5 kan också laddas med hjälp av batteriladdare MH-61 (säljs separat) (A179). 20

33 Ladda batteriet Starta och stänga av kameran Ta bort objektivlocket innan du startar kameran. Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren. Strömlampan (grön) tänds en liten stund och monitorn slås på. Stäng av kameran genom att trycka på strömbrytaren igen. När strömmen stängs av slocknar både strömlampan och monitorn. När kameran är avstängd kan man starta den i visningsläge genom att hålla c-knappen nedtryckt (A32). Komma igång C Objektivfel Om Objektivfel. (Om objektivskyddet sitter på kameran stänger du av den, tar bort skyddet och slår på den.) visas, kontrollera att objektivlocket är av och starta kameran igen. C Vänteläge (automatisk avstängning) Om inga åtgärder utförs stängs monitorn av automatiskt, kameran övergår till vänteläge, och strömlampan blinkar. Efter ytterligare tre minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt. Om inga åtgärder utförs under cirka en minut (standardinställning) under fotografering eller visning, går kameran över i vänteläge. Om monitorn är avstängd i vänteläge (när strömlampan blinkar) kan du utföra följande åtgärder för att aktivera monitorn: - Tryck på strömbrytaren, avtryckaren eller c-knappen. - Vrid på funktionsratten. Tiden som förflyter innan kameran går över i vänteläge kan ändras via Auto av (A165) i inställningsmenyn (A152). 21

34 Ställa in visningsspråk, datum och tid Komma igång En dialogruta för språkinställningar visas första gången du startar kameran. 1 Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren. Strömlampan (grön) tänds en liten stund och monitorn slås på. Ta bort objektivlocket. 2 Välj önskat språk med multiväljaren och tryck på k-knappen. Information om hur multiväljaren används finns i Multiväljaren (A12). 3 Välj Ja och tryck på k-knappen. Datum och tid ställs inte in om du väljer Nej. Datum Ställa in tid och datum? Ja Nej 4 Tryck på multiväljaren J eller K för att välja din tidszon hemma (A157) och tryck på k-knappen. London Casablanca Åter D Sommartid Om det är sommartid trycker du multiväljaren H i skärmen för val av tidszon som visas i steg 4 för att slå på alternativet sommartid. När alternativet sommartid är aktiverat, visas W längst upp på monitorn. Tryck på I för att stänga av alternativet för sommartid. London Casablanca 22 Åter

35 Ställa in visningsspråk, datum och tid 5 Ändra datumet. Tryck på H eller I om du vill redigera den markerade posten. Tryck K för att flytta markeringen i följande ordning. D (dag) M (månad) Å (år) timme minut DMÅ (den ordning som dag, månad och år visas i) Tryck på J för att återgå till föregående post. 6 Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas. Datum D M Å Ändra Datum D M Å Komma igång Ändra 7 Kontrollera att objektivlocket är avtaget och tryck på k-knappen eller K. Inställningarna aktiveras och monitorn återgår till fotograferingsläge. I detta läge skjuts objektivet ut. D Ändra datum och tid och stämpla datum Välj Datum under Datum (A155) i inställningsmenyn (A152) för att ändra aktuellt datum och tid och följ proceduren som beskrivs i steg 5 ovan. Välj Tidszon i Datum i inställningsmenyn för att ändra inställningarna för tidszon och sommartid (A155). För att stämpla datum på bilderna ställer du först in datum och tid och ställer in Datumstämpel i inställningsmenyn (A159). 23

36 Sätta i minneskort Komma igång Bild- och filmfiler lagras i kamerans internminne (cirka 43 MB) eller på flyttbara minneskort (säljs separat) (A180). Om ett minneskort sätts i kameran sparas data automatiskt på minneskortet och data som har sparats på minneskortet kan visas, tas bort eller överföras. Ta ur minneskortet för att spara data i internminnet eller för att visa, ta bort eller överföra data från internminnet. 1 Kontrollera att strömlampan och monitorn är avstängda och öppna luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. Se till att stänga av kameran innan du öppnar luckan till batterifacket/minneskortsfacket. 2 Sätt i minneskortet. Skjut in minneskortet korrekt som visas till höger, tills det klickar på plats. Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket efter att du har satt i minneskortet. PUSH TO EJECT B Sätta i minneskortet korrekt Om du sätter i minneskortet upp och ned eller bak och fram kan kameran eller minneskortet skadas. Var noga med att kontrollera att minneskortet är vänt åt rätt håll. PUSH TO EJECT 24 Ta ur minneskort Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan är släckt och monitorn avstängd innan du tar ut ett minneskort. Öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket och tryck lätt in kortet (1) så att det skjuts ut en bit. Dra minneskortet rakt ut (2). PUSH TO EJECT

37 Sätta i minneskort B Formatera ett minneskort Om meddelandet till höger visas när kameran slås på, måste minneskortet formateras innan det kan användas. Observera att formatering (A166) tar bort all data permanent på minneskortet. Se till att göra kopior av alla bilder som du vill behålla innan du formaterar minneskortet. För att formatera väljer du Ja med multiväljaren och trycker på k-knappen. När bekräftelsedialogrutan visas, väljer du Formatera och trycker på k-knappen för att starta formateringen. Minneskortet är inte formaterat. Formatera minneskort? Ja Nej Stäng inte av kameran och öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket förrän formateringen är färdig. När du första gången sätter i minneskort som har använts i andra enheter i denna kamera, ska du formatera dem (A166) med den här kameran. Komma igång B Spärren för skrivskydd Minneskort är utrustade med en spärr för skrivskydd. När spärren är i låst läge går det inte att skriva data till eller ta bort data från minneskortet. Om spärren är i låst läge, låser du upp den genom att skjuta spärren till skrivläget för att spela in eller ta bort bilder på minneskortet, eller formatera det. Spärr för skrivskydd B Minneskort Använd bara SD-minneskort (Secure Digital). Gör inte något av följande under formatering, medan data skrivs eller tas bort från minneskortet eller under dataöverföring till en dator. Om du inte följer dessa anvisningar kan det leda till förlust av data eller skador på kameran eller minneskortet: - Mata ut minneskortet - Avlägsna batteriet - Stäng av kameran - Koppla bort nätadaptern Formatera inte minneskortet med en dator. Ta inte isär eller modifiera minneskortet. Undvik att tappa eller böja kortet och utsätt det inte för vatten eller kraftiga stötar. Vidrör inte kortkontakterna med fingrarna eller med metallföremål. Sätt inte fast etiketter eller klisterlappar på minneskortet. Utsätt inte kortet för direkt solljus, lämna det inte instängt i bilen eller i områden med höga temperaturer. Utsätt det inte för fukt, damm eller frätande gaser. 25

38 Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge Steg 1 Starta kameran och välj läget A (Auto) Det här avsnittet innehåller information om hur du tar bilder i A -läget (auto), ett automatiskt sikta och tryck -läge som rekommenderas för mindre erfarna digitalkameraanvändare. Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge 1 Ta bort objektivlocket och tryck på strömbrytaren. Strömmen slås på och objektivet matas ut. Strömlampan (grön) tänds en liten stund och monitorn slås på. 2 Ställ in funktionsratten på A. 3 Kontrollera batterinivån och antalet återstående exponeringar på monitorn. Batterinivå Monitor INGEN INDIKATOR B N Batteriet är slut. Beskrivning Batteriet är fulladdat. Låg batterinivå, förbered laddning eller byt ut batteriet. Kan inte fotografera. Ladda upp eller byt till ett fulladdat batteri. Autoläge Indikator för batterinivå 1/250 F Antal återstående exponeringar Antal återstående exponeringar Antalet återstående exponeringar visas. Antalet bilder som kan sparas beror på minnets eller minneskortets återstående kapacitet, bildkvalitet och bildstorlek (A77). 26

39 Indikatorer som visas i läget A (Auto) Steg 1 Starta kameran och välj läget A (Auto) Fotograferingsläge A visas iautoläget. Slutartid (A67) Bländare (A67) 1/250 F Indikator för internminne Bilderna lagras i internminnet (cirka 43 MB). När minneskortet sitter i visas inte C och bilder spelas in på minneskortet. Ikon för vibrationsreducering Minskar effekten av kameraskakning. Filmalternativ Visar olika alternativ för filmen som ska spelas in (A133). Tryck på b (filminspelnings)- knappen för att starta filminspelningen (A127). Bildkvalitet och bildstorlek Kombinationen bildkvalitet (komprimering) och bildstorlek visas. Standardinställningarna är W (Normal) för bildkvalitet och J ( ) för bildstorlek. Om monitorn är avstängd i vänteläge för att spara ström, trycker du på strömbrytaren eller avtryckaren för att aktivera monitorn (A165). Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge D Om blixten När den inbyggda blixten är nedfälld är blixtinställningen låst på avstängd och W visas överst på monitorn. I situationer där blixten behövs, t.ex. på mörka platser eller vid fotografering av motiv i motljus, ska du fälla upp den inbyggda blixten (A35). D Tillgängliga funktioner i läge A (Auto) Fokusläge (A38) och exponeringskompensation (A41) kan användas och bilder kan tas med blixt (A34) och självutlösare (A37). Genom att trycka på d-knappen kan du ange inställningarna för fotograferingsmenyalternativen Bildkvalitet (A75) och Bildstorlek (A76). D Vibrationsreducering Se Vibrationsreducering (A160) i inställningsmenyn (A152) för mer information. Ställ Vibrationsreducering i läget Av när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering. 27

40 Steg 2 Komponera en bild 1 Förbered kameran. Håll kameran stadigt i båda händerna. Håll fingrar, hår, rem och andra föremål borta från objektivet, blixten, AF-hjälplampan, mikrofonen och högtalaren. Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge 2 Komponera bilden. Placera huvudmotivet nära mitten av monitorn. Använda den elektroniska sökaren 1/250 F Använd den elektroniska sökaren för att komponera bilder när starkt ljus gör det svårt att se bilden på monitorn. Tryck på x-knappen för att byta till elektronisk sökare (A14). Om den elektroniska sökaren är oskarp justerar du dioptrijusteringskontrollen till en position där bilden är tydlig (A14). 28

41 Steg 2 Komponera en bild Använda zoomen Använd zoomreglaget för att aktivera den optiska zoomen. Rotera i riktning mot g för att zooma in på motivet. Eller rotera i riktning mot f för att få en vidare vy. Om du roterar zoomreglaget hela vägen i någon riktning justeras zoomen snabbt, och om du roterar den delvis i någon riktning justeras zoomen långsamt. En zoomindikator visas överst på monitorn när zoomreglaget roterats. Digital zoom Om du roterar zoomreglaget i g-riktningen när kameran redan har den högsta förstoringen för optisk zoom, triggar du digital zoom. Motivet kan förstoras upp till 4 den maximala optiska zoomnivån. Fokusering görs i ramens mitt och fokusområdet visas inte när digital zoom är aktiverad. Optisk zoom Zooma ut Optisk zoom Digital zoom används. Zooma in Digital zoom C Digital zoom och interpolering Till skillnad från den optiska zoomen, använder den digitala zoomen en digital bildbehandlingsprocess som kallas interpolering för att förstora bilder, vilket ger en viss försämring av bildkvaliteten beroende på bildstorlek (A76) och förstoring för digital zoom. Interpolering tillämpas på zoompositioner bortom V vid tagning av stillbilder. När zoomen ökas bortom V-positionen, initieras interpolering och zoomindikatorn blir gul för att indikera att interpolering tillämpas. Positionen för V flyttas till höger efter hand som bildstorleken minskar, vilket gör det möjligt att bekräfta zoompositioner vid vilka det går att ta stillbilder utan interpolering vid den aktuella bildstorleksinställningen. Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge När bildstorleken är liten Med hjälp av Digital zoom (A164) i inställningsmenyn (A152), går det att begränsa förstoringen för digital zoom inom ett område där bilderna inte försämras eller ställa in digital zoom så att den inte används. 29

42 Steg 3 Fokusera och fotografera 1 Tryck ned avtryckaren halvvägs. När avtryckaren trycks ned halvvägs fokuserar kameran. Kameran fokuserar på det motiv som befinner sig i fokusområdet i mitten. När motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt. Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge När digital zoom är aktiverad fokuserar kameran på motivet i bildens mitt, och fokusområdet visas inte. När motivet är i fokus lyser fokusindikeringen (A8) grönt. Fokus och exponering förblir låsta så länge avtryckaren hålls ned halvvägs. När avtryckaren trycks ned halvvägs och kameran inte kan fokusera, blinkar AFområdet eller fokusindikeringen rött. Ändra kompositionen och tryck ned avtryckaren halvvägs igen. 2 Tryck ned avtryckaren helt. Slutaren utlöses och bilden spelas in på minneskortet eller i internminnet. Trycka ned avtryckaren halvvägs/hela vägen ned 1/250 F5.6 Kameran har en tvåstegs-avtryckare. För att ställa in fokus och exponering trycker du ned avtryckaren halvvägs och stannar när du känner motstånd. Fokus och exponering låses när avtryckaren hålls ned på detta sätt. För att utlösa slutaren och ta en bild trycker du ned avtryckaren helt. Var försiktig när du trycker ned avtryckaren så att du inte skakar kameran, eftersom detta kan leda till suddiga bilder. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att låsa fokus och exponering. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden. 30

43 B Under inspelning Steg 3 Fokusera och fotografera Medan bilder spelas in blinkar visningen för antalet återstående exponeringar. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket medan bilder spelas in. Om strömmen bryts eller kortet tas ut under dessa omständigheter kan det orsaka förlust av data eller skada på minneskortet eller kameran. B Autofokus Autofokus fungerar kanske inte som förväntat i följande situationer: I vissa ovanliga fall kanske inte motivet är i fokus trots att det aktiva fokusområdet eller fokusindikeringen lyser grönt: Motivet är mycket mörkt Föremål med mycket olika ljusstyrka finns i motivet (t.ex. om solen finns bakom motivet så att det skuggas) Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om motivet står framför en vit vägg med en vit tröja) Flera objekt är på olika avstånd från kameran (t.ex. ett djur i en bur) Motivet rör sig snabbt I de situationer som beskrivs ovan kan du försöka med att trycka ned avtryckaren halvvägs flera gånger för att fokusera om, eller att fokusera på ett annat objekt och använda fokuslås. När fokuslås används måste avståndet mellan kameran och motivet då fokuseringen låstes vara detsamma som för det aktuella motivet. D Fokuslås Använd fokuslås för att fokusera på motiv som inte är i mitten när Mitten väljs för AF-områdesläge. Se till att avståndet mellan kameran och motivet inte ändras. Exponeringen är låst när avtryckaren hålls nedtryckt halvvägs. Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge 1/250 F /250 F5.6 1/250 F5.6 Rama in det motiv du vill fokusera på med hjälp av kameran. Tryck ned avtryckaren halvvägs. Kontrollera att fokusområdet är grönt. Fortsätt att hålla avtryckaren nedtryckt halvvägs och komponera om bilden. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden. D AF-hjälplampa Vid dålig belysning kan det hända att AF-hjälplampan (A163) tänds när du trycker ned avtryckaren halvvägs. 31

44 Steg 4 Visa och ta bort bilder Visa bilder (visningsläge) Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge Tryck på c (visnings)-knappen. Den senaste bilden som har tagits visas i helskärmsläge. Tryck på multiväljaren H, I, J eller K för att visa ytterligare bilder. Fortsätt hålla ned H, I, J eller K för att snabbspola bilderna framåt. Bilder kan även väljas genom att vrida kommandoratten. Bilderna kan visas snabbt i låg upplösning direkt efter föregående eller nästa bild visas. Tryck på c-knappen eller på avtryckaren för att byta till fotograferingsläget. När C visas, visas bilderna som är sparade i internminnet. När 15/05/ :30 minneskortet sitter i visas inte C och bilderna som är 0004.JPG sparade på minneskortet visas. Radera bilder 1 Tryck på l-knappen för att radera den bild som visas på monitorn. Multiväljare c (Visnings)- knapp 4 4 Indikator för internminne 2 Använd multiväljaren för att välja Ja och tryck på k-knappen. Bilden som raderas kan inte återställas. För att avsluta utan att radera bilden väljer du Nej och trycker på k-knappen. Radera 1 bild? Ja Nej 32

45 Steg 4 Visa och ta bort bilder C Tillgängliga alternativ i visningsläge Se Mer om visning (A101) eller Redigera bilder (A118) för mer information. C Tryck på c-knappen för att sätta på kameran När kameran är avstängd kan du sätta på den i visningsläge genom att hålla c-knappen nedtryckt. Objektivet skjuts inte ut. C Visa bilder Tryck på x-knappen för att växla mellan monitorn och den elektroniska sökaren (A14). Tryck på s-knappen för att växla mellan att visa eller dölja fotoinformationen på monitorn (A15). Bilder som tagits med ansiktsprioritet (A91) roteras automatiskt när de visas i helskärmsläge beroende på ansiktets orientering (utom för bilder som tagits med Serietagning (A86) eller Autogaffling (A89) inställt). När helskärmsläge används för bilder som tagits med serietagning visas de samtidigt tagna bilderna tillsammans i en grupp (sekvensvisning) (A102). Om monitorn är avstängd i vänteläge med kamerans automatiska avstängningsfunktion, trycker du på c-knappen för att aktivera den igen (A165). C Ta bort den senaste bilden som togs i fotograferingsläge I fotograferingsläge trycker du på l-knappen för att radera den senast tagna bilden. D Radera flera bilder Välj Radera (A111) från visningsmenyn (A107) för att ta bort flera bilder. Radera 1 bild? Ja Nej Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge 33

46 Använda blixten På mörka platser eller när du fotograferar i motljus kan du fotografera bilder med blixt genom att fälla upp den inbyggda blixten. Du kan ställa in ett blixtläge som är anpassat till fotograferingsförhållandena. Blixten har en räckvidd på cirka 0,5 till 10 m för vidvinkel, och cirka 1,7 till 2,5 m för teleobjektiv (när ISO-känslighet är inställd på Auto). Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge U V W X Y Z Auto Blixten avfyras automatiskt vid dåliga ljusförhållanden. Auto med Röda ögon-reducering Reducerar röda ögon i porträttbilder. Av Ingen blixt avfyras, inte ens vid svagt ljus. Upplättningsblixt Blixten avfyras när en bild tas, oavsett hur ljust motivet är. Används för att lätta upp (belysa) skuggor och motiv i motljus. Långsam synk Upplättningsblixt kombineras med lång slutartid. Blixten belyser huvudmotivet. Långa slutartider används för att fånga bakgrunden i nattbilder eller vid svag belysning. Synk på bakre ridå Blixten avfyras precis innan slutaren stängs, vilket skapar en effekt av ljusstrimmor bakom motiv i rörelse. 34 C Auto med Röda ögon-reducering Denna kamera använder Avancerad röda ögon-reducering ( Röda ögon-reducering i kameran ). Förblixtar avfyras flera gånger med låg intensitet före huvudblixten och reducerar röda ögon. Om kameran upptäcker röda ögon när en bild tas, bearbetas bilden innan den sparas med Nikons egen funktion för röda ögon-reducering i kameran. Observera följande när bilder tas: På grund av förblixtarna blir det en liten fördröjning mellan ögonblicket då avtryckaren trycks ned och fram till det att själva bilden tas. Tiden det tar att spara bilden ökar något. Avancerad röda ögon-reducering ger eventuellt inte önskat resultat i vissa lägen. I extremt sällsynta fall kan områden utanför de röda ögonen påverkas av den avancerade röda ögon-reduceringens bearbetning. Välj i så fall ett annat läge och försök igen. När Röda ögon-reducering (A163) i inställningsmenyn är inställt på Förblixt av utlöses slutaren omedelbart när avtryckaren trycks ned helt, utan att förblixtar avfyras före huvudblixten.

47 Använda blixten Ställa in blixtläget 1 Tryck på m-knappen (knapp för uppfällning av blixt). Den inbyggda blixten fälls upp. När den inbyggda blixten är nedfälld är den låst i läget W (av). 2 Tryck på m (blixtläge) på multiväljaren. Blixtlägesmenyn visas. 3 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja önskat läge och tryck sedan på k-knappen. Ikonen för valt blixtläge visas längst upp på monitorn. När U (auto) aktiveras visas D bara i några sekunder även om monitorns indikatorer (A15) är påslagna. Om en inställning inte bekräftas genom att du trycker på k-knappen inom några sekunder, avbryts valet. Blixtläge Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge 1/250 F B Fälla ned den inbyggda blixten När du inte använder den inbyggda blixten fäller du ned den genom att trycka försiktigt. 35

48 Använda blixten Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge B Fotografering i svagt ljus och med avstängd blixt (W) Du rekommenderas använda ett stativ när du fotograferar för att stabilisera kameran och undvika de effekter som kameraskakningar medför. När kameran stabiliseras med ett stativ ställer du Vibrationsreducering (A160) i läget Av i inställningsmenyn (A152). E-indikatorn visas när kameran automatiskt ökar känsligheten. Bilder tagna när E visas kan bli en aning fläckiga. Vid fotografering med långa slutartider på mörka platser kan brusreduceringsfunktionen aktiveras. När brusreduceringsfunktionen är aktiverad kan det ta längre tid att spara bilder. B Om hur du använder blixten Reflektioner från dammpartiklar i luften kan synas som ljusa punkter i bilderna. För att minska dessa reflektioner ställer du in blixten på W (Av) eller tar bilder med den inbyggda blixten nedfälld. C Blixtindikator Blixtindikatorn visar blixtens status när avtryckaren är nedtryckt halvvägs. Tänd: Blixten utlöses när bilden tas. Blinkar: Blixten laddas. Vänta några sekunder och försök igen. Släckt: Blixten avfyras inte när bilden tas. C Blixtlägesinställningen Standardinställningen för blixtläge varierar beroende på fotograferingsläget. A (auto)-läge: U automatisk blixt. x (automatisk motivtyp): U automatisk blixt. Kameran ställer in blixtläget med hänsyn till den motivtyp som den har valt automatiskt. SCENE (motivtyp): Varierar beroende på motivet (A45 till 52). F (smart porträtt): U automatisk blixt (när blinkningsskyddet är Av), låst i läget W avstängd blixt (när blinkningsskyddet är På) (A58). s (följ rörligt motiv): U automatisk blixt. d (sportserietagning): Låst i läget W avstängd blixt. A, B, C, D: U automatisk blixt. Blixten kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). I följande situationer sparas blixtlägesinställningen i kamerans minne även sedan kameran stängts av. När fotograferingslägena A, B, C eller D används Vid fotografering med V (automatik med röda ögon-reducering) i A (auto)-läget 36

49 Ta bilder med självutlösare Självutlösaren är praktisk när du vill ta bilder där du själv är med, t.ex. gruppfoton, eller om du vill undvika kameraskakning som uppstår då avtryckaren trycks ned. Du kan välja två eller tio sekunders fördröjning. När du använder självutlösaren rekommenderas du att använda stativ. När kameran stabiliseras med ett stativ ställer du Vibrationsreducering (A160) i läget Av i inställningsmenyn (A152). 1 Tryck på n (självutlösare) på multiväljaren. Menyn för självutlösare visas. 2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja 10s eller 2s och tryck sedan på k-knappen. 10s (tio sekunder): lämpligt för minnesporträtt. 2s (två sekunder): lämpligt för att undvika kameraskakning. Självutlösare Det läge som har valts för självutlösare visas. Om en inställning inte bekräftas genom att du trycker på k-knappen inom några sekunder, avbryts valet. 3 Komponera bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs. Fokus och exponering ställs in. 10 Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge 1/250 F5.6 4 Tryck ned avtryckaren helt. Självutlösaren startar och antalet sekunder som återstår innan slutaren utlöses visas på monitorn. Lampan för självutlösaren blinkar. Lampan slutar blinka en sekund innan bilden tas och förblir tänd tills slutaren utlöses. När slutaren utlöses ställs självutlösaren på OFF. Om du vill stoppa timern innan bilden har tagits trycker du på avtryckaren igen. 9 1/250 F5.6 37

50 Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge 38 Använda fokusläge Välj ett fokusläge anpassat för motivet och kompositionen. A D B E Autofokus Kameran justerar fokuseringen automatiskt efter avståndet till motivet. Används när avståndet mellan motiv och objektiv är 50 cm eller mer, eller 1,7 m eller mer när kameran har zoomat ut helt. Makronärbild Används för närbilder av blommor eller små föremål. Det kortaste fotograferingsavstånd varierar beroende på zoomens förstoring. I zoompositionen där ikonen F och zoomindikatorn på monitorn lyser grönt (vidvinkelsidan från ikonen K) kan kameran fokusera på motiv så nära som ca. 10 cm från objektivet. I zoomens mittposition mellan maximal vidvinkelposition och ikonen K kan kameran fokusera på motiv så nära som ca. 1 cm från objektivet. Oändlighet Används vid fotografering av motiv på avstånd genom fönsterrutor och vid landskapsfotografering. Fokusområdet eller fokusindikatorn (A8) lyser alltid grönt när avtryckaren har tryckts ned halvvägs. Kameran kanske emellertid inte kan fokusera på föremål som finns nära. Blixtläget är inställt på W (av). Manuell fokusering Fokus kan justeras för motiv som befinner sig på ett avstånd mellan 1 cm och oändlighet från objektivet (A40). Fokuslägen som är tillgängliga i varje fotograferingsläge A (Autofokus) w 1 w 1 A A, B, C, D, M y x F s d w w w 1 3 D (Makronärbild) w w w 2 B (Oändlighet) w w w E (Manuell fokusering) w w 1 Standardinställning för varje fotograferingsläge. 2 Tillgängliga fokuslägen och standardinställningar varierar mellan olika motivtyper (A45 till 52). 3 Kameran ställer in fokusläge med hänsyn till den motivtyp som den har valt automatiskt (A43). C Ställa in fokusläget För fotograferingslägena A, B, C och D sparas ändringar av fokuslägesinställningen i kamerans minne även sedan kameran stängts av. Fokusläge kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96).

51 Använda fokusläge Ställa in fokusläget 1 Tryck på p (fokusläge) på multiväljaren. Fokusmenyn visas. Fokus 2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja önskat fokusläge och tryck sedan på k-knappen. Valt fokusläge visas. När A (autofokus) aktiveras visas P bara i några sekunder även om monitorns indikatorer (A15) är påslagna. Om en inställning inte bekräftas genom att du trycker på k-knappen inom några sekunder, avbryts valet. 1/250 F Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge C Makronärbild Om Autofokusläge (A93) är inställt på Aktiv AF i fotograferingsläge A, B, C, D eller M, fokuserar kameran kontinuerligt tills du trycker ned avtryckaren halvvägs och fokuseringen låses. Ett ljud hörs när kameran fokuserar. Vid användning av andra fotograferingslägen aktiveras Aktiv AF automatiskt när makroläget aktiveras. C Oändlighet Om du ställer in fokusläget på oändlighet medan du använder läget A (auto), lägena A, B, C, D och M eller läge d (sportserietagning), kommer inte fokusområdet att visas på skärmen. 39

52 Använda fokusläge Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge Använda manuell fokusering Tillgängligt i fotograferingsläge A, B, C, D, M eller d (sportserietagning). Välj ett fotograferingsläge med funktionsratten (A42). 1 Tryck på p (fokusläge) på multiväljaren för att visa inställningsmenyn för fokusläge. Använd multiväljaren för att välja E (manuell fokusering) och tryck på k-knappen. W visas upptill på monitorn. Fokus Bildens mitt kommer att förstoras och visas på skärmen. 2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att justera fokus. Titta på bilden i monitorn medan du justerar fokus. Tryck på H för att fokusera på motiv som befinner sig långt borta. Tryck på I för att fokusera på motiv som befinner sig nära. 1/250 F5.6 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att kontrollera kompositionen. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden. 3 Tryck på k-knappen för att kontrollera synfältet. Synfältet och bildens mittdel i förstoring kommer att visas tillsammans. Nu trycker du på avtryckaren för att ta din bild. 1/250 F5.6 4 Tryck på k-knappen. Det inställda fokusläget är låst. Du kan fortsätta att ta bilder med låst fokusläge. För att justera om fokus, upprepar du steg 1 till 3. För att ändra tillbaka till autofokus går du tillbaka till steg 1 och väljer vilken som helst inställning utom E. 1/250 F C E (manuell fokusering) Det ungefärliga skärpedjupet (området i fokus bakom och framför motivet) kan förhandsgranskas genom att avtryckaren trycks ned halvvägs. Digital zoom är inte tillgänglig.

53 Justera ljusheten (exponeringskompensation) Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från det värde som föreslås av kameran för att bilderna ska bli ljusare eller mörkare. 1 Tryck på o (exponeringskompensation) på multiväljaren. Guiden för exponeringskompensation visas. Exponeringskompensation kan inte användas i D-läge (manuellt). 2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja kompensationsnivå och tryck sedan på k-knappen. För att göra motivet ljusare: justera exponeringskompensationen mot +. För att göra motivet mörkare: justera exponeringskompensationen mot. Exponeringskompensationen kan ställas in på värden mellan 2,0 och +2,0 EV. När ett annat värde än 0.0 tillämpas för exponeringskompensationen visas värdet tillsammans med ikonen H på monitorn. För att avbryta inställningen för exponeringskompensation ändrar du värdet till 0.0 och trycker på k-knappen. 3 Tryck på avtryckaren för att ta bilden. Genom att trycka på avtryckaren istället för k-knappen i steg 2 kan du ta bilder med specificerat exponeringskompensationsvärde, men ansiktsprioritet (A91) är då inte tillgänglig /250 F Grundläggande fotografering och visning: A (Auto)-läge C Exponeringskompensationsvärde För fotograferingslägena A, B och C sparas inställningen för exponeringskompensation i kamerans minne även sedan kameran stängts av. D Använda exponeringskompensation Kameran tenderar att sänka exponeringen när bilden domineras av ljust upplysta motiv (till exempel solbelysta vattenytor, sand- eller snövidder) eller när bakgrunden är mycket ljusare än huvudmotivet. I sådana fall ska positiv kompensation användas. Kameran tenderar att höja exponeringen när bilden domineras av mycket mörka motiv (t.ex. ett stråk av mörkgröna blad) eller när bakgrunden är mycket mörkare än huvudmotivet. I sådana fall ska negativ kompensation användas. 41

54 Mer om fotografering Välja ett fotograferingsläge (funktionsratten) När funktionsratten vrids ställer kameran in det läge som motsvaras av ikonen mitt för markeringen, enligt nedan. Autoläge Mer om fotografering A Autoläge (A26) Välj detta enkla läge, ett automatiskt sikta och tryck -läge som rekommenderas för nybörjare. d Sportserietagning (A62) Serietagning av bilder kan utföras i hög hastighet. y Motivtyp (A45) Välj detta läge för automatisk justering av inställningarna för att passa den valda motivtypen. x Automatisk motivtyp (A43) Genom att komponera en bild, väljer kameran automatiskt optimal motivtyp för enklare fotografering. A, B, C, D (A66) Med dessa lägen får du större kontroll över slutartid och bländarvärde. M User settings (användarinställning) (A98) Spara inställningarna som gjorts i fotograferingslägena A, B, C och D. När du väl har sparat inställningarna, kan du fotografera med de inställningar som du använder ofta genom att helt enkelt ändra till detta läge. s Följ rörligt motiv (A59) Välj detta läge för att fotografera motiv i rörelse. När ett motiv att fokusera på har registrerats rör sig fokusområdet och följer motivet. F Smart porträtt (A55) Kameran identifierar leende ansikten med hjälp av ansiktsprioritet och utlöser slutaren automatiskt. Funktionen för mjuka hudtoner gör att mänskliga hudtoner får en mjukare framtoning. 42

55 Fotografering anpassad efter motivet Fotografering med motivtyp som valts av kameran (automatisk motivtyp) Genom att komponera en bild, väljer kameran automatiskt optimal motivtyp för enklare fotografering. När kameran riktas mot ett motiv i x automatisk motivtyp, väljer den automatiskt en av de följande motivtyperna. Autoläge (normal fotografering) Nattlandskap (A49) Porträtt (A45) Närbild (A49) Landskap (A46) Motljus (A51) Nattporträtt (A47) 1 Vrid funktionsratten till x. Automatisk motivtyp aktiveras. Om den inbyggda blixten inte är uppfälld, visas meddelandet Blixten är nedfälld.. Tryck på m-knappen för att fälla upp den inbyggda blixten. 1/250 F Mer om fotografering 2 Komponera motivet och ta bilden. När kameran automatiskt väljer en motivtyp, ändras fotograferingslägesikonen till den som gäller för det aktuellt aktiverade motivläget. d: Autoläge g: Nattlandskap e: Porträtt i: Närbild f: Landskap j: Motljus h: Nattporträtt 1/250 F Tryck ned avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus och exponering. När motivet är i fokus lyser fokusområdet (aktiva fokusområdet) grönt. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden. 43

56 Fotografering anpassad efter motivet Mer om fotografering B Om läget för automatisk motivtyp Beroende på fotograferingsförutsättningarna väljer kameran eventuellt inte önskad motivtyp. Om detta inträffar växlar du till A (Auto)-läge (A26) eller väljer önskad motivtyp manuellt (A45). C Fokusera i läget automatisk motivtyp I läget för automatisk motivtyp identifierar och fokuserar kameran på ett ansikte (se Fotografering med ansiktsprioritet (A91) för mer information). När ikonen d för fotograferingsläge visas eller när läget i (närbild) används, fokuserar kameran automatiskt på det område (ett av nio) som innehåller motivet närmast kameran. Detta liknar inställningen Auto i AF-områdesläge (A90). C Fotografering av nattlandskap i läget för automatisk motivtyp När inställningen ändras till g (nattlandskap) i läget automatisk motivtyp, bibehålls känslan av nattlandskapet med en lång slutartid (serietagning utförs inte), till skillnad från Nattlandskap (A49) i motivtypsläget. Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att stabilisera kameran. Ställ in Vibrationsreducering (A160) på Av när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering. C Om blixten När den inbyggda blixten är nedfälld är blixtinställningen låst på avstängd och W visas överst på monitorn. I situationer där blixten behövs, t.ex. på mörka platser eller vid fotografering av motiv i motljus, ska du fälla upp den inbyggda blixten (A35). C Tillgängliga funktioner i läget för automatisk motivtyp Digital zoom är inte tillgänglig. U (auto) (standardinställning) och W (av)-blixtlägesinställningar (A34) kan användas. När U (auto) används väljer kameran automatiskt optimal blixtlägesinställning för den motivtyp som har valts. När W (av) används avfyras inte blixten, oavsett fotograferingsförutsättningarna. Inställningar för självutlösare (A37) och exponeringskompensation (A41) kan justeras. Knappen p (fokusläge) (A12, 38) på multiväljaren är inte tillgänglig. Om du trycker på d-knappen för att visa x (automatisk motivtyp)-menyn, kan du ställa in Bildkvalitet (A75) och Bildstorlek (A76). Ändringar som gjorts för bildkvalitet och bildstorlek gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). 44

57 Välja motivtyp Fotografering anpassad efter motivet Kamerainställningarna optimeras automatiskt för vald motivtyp. Följande motivtyper är tillgängliga. b Porträtt g Strand/snö k Närbild n Repro c Landskap h Solnedgång u Mat o Motljus e Nattporträtt i Skymning/ gryning l Museum D Motljusmotiv HDR f Party/inomhus j Nattlandskap m Fyrverkeri p Panorama Assist Ställa in motivtypen 1 Vrid funktionsratten till y. Kameran går till motivtypsläge. Standardinställningen är b (porträtt). Mer om fotografering 2 Tryck på d-knappen för att visa motivtypsmenyn. Välj önskad motivtyp med multiväljaren och tryck på k-knappen. Växla till fliken C om motivtypsmenyn inte visas (A13). 3 Komponera motivet och ta bilden. För motivtyper som använder blixt måste du trycka på m-knappen (blixt) för att fälla upp den inbyggda blixten innan du tar bilden. Motivtypsmeny Porträtt Landskap Nattporträtt Party/inomhus Strand/snö Solnedgång Skymning/gryning 1/250 F5.6 D Bildkvalitet och bildstorlek Om du trycker på d-knappen för att visa C (motiv)-menyn, kan du ställa in Bildkvalitet (A75) och Bildstorlek (A76). Ändringar som gjorts för bildkvalitet och bildstorlek gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). 45

58 Fotografering anpassad efter motivet Mer om fotografering Alternativ Följande ikoner används för beskrivningar i det här avsnittet: X= blixtläge när den inbyggda blixten är uppfälld (A34); n= självutlösare (A37); p= fokusläge (A38); o= exponeringskompensation (A41). b Porträtt Använd det här läget när du tar porträtt där huvudmotivet syns tydligt. Kameran identifierar och fokuserar automatiskt på ett ansikte (se Fotografering med ansiktsprioritet (A91) för mer information). Om kameran identifierar flera ansikten fokuserar den på ansiktet närmast kameran. När funktionen för mjuka hudtoner gett huden en mjukare framtoning (på upp till tre personer) sparas bilden (A56). Om kameran inte identifierar något ansikte fokuserar den på motivet i fokusområdets mitt. Digital zoom är inte tillgänglig. X V * n Av * p A o 0.0 * * Andra inställningar kan väljas. c Landskap Q Q Använd det här läget för livfulla landskap och stadsmiljöer. Kamerans fokus ställs in på oändlighet. När avtryckaren trycks ned halvvägs lyser fokusområdet eller fokusindikeringen (A8) alltid grönt; motiv i förgrunden hamnar eventuellt inte alltid i fokus. AF-hjälplampan (A163) tänds inte. X W n Av 1 p B o Självutlösare är tillgänglig. 2 Andra inställningar kan väljas. 46 Q: Indikerar att bilder som tas med denna motivtyp bearbetas automatiskt för reducering av brus, och därför kan ta längre tid att spara.

59 Fotografering anpassad efter motivet e Nattporträtt OQ Använd detta läge för att ta porträttbilder på människor nattetid då det finns bakgrundsbelysning. Blixt används för att lysa upp motivet medan känslan av bakgrunden bibehålls. Ta bilder med den inbyggda blixten uppfälld. Kameran identifierar och fokuserar automatiskt på ett ansikte (se Fotografering med ansiktsprioritet (A91) för mer information). Om kameran identifierar flera ansikten fokuserar den på ansiktet närmast kameran. När funktionen för mjuka hudtoner gett huden en mjukare framtoning (på upp till tre personer) sparas bilden (A56). Om kameran inte identifierar något ansikte fokuserar den på motivet i fokusområdets mitt. Digital zoom är inte tillgänglig. X V 1 n Av 2 p A o Upplättningsblixt med långsam synk och röda ögon-reducering. 2 Andra inställningar kan väljas. f Party/inomhus Lämpligt vid fotografering på fester. Återger stämningen av stearinljus och annan bakgrundsbelysning i inomhusmiljö. Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Håll kameran stadigt eftersom bilder lätt påverkas av kameraskakning. När du tar bilder vid svag belysning rekommenderas användning av stativ. Ställ Vibrationsreducering (A160) i läget Av när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering. Mer om fotografering X V 1 n Av 2 p A o Kan automatiskt växla till långsam synk med röda ögon-reducering. Andra inställningar kan väljas. 2 Andra inställningar kan väljas. O: Indikerar att ett stativ rekommenderas i samband med denna motivtyp. Ställ in Vibrationsreducering (A160) på Av när du använder stativ. Q: Indikerar att bilder som tas med denna motivtyp bearbetas automatiskt för reducering av brus, och därför kan ta längre tid att spara. 47

60 Fotografering anpassad efter motivet g Strand/snö Fångar ljusstyrkan i motiv som snölandskap, stränder och solglittrande vatten. Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Q Mer om fotografering X U * n Av * p A o 0.0 * * Andra inställningar kan väljas. h Solnedgång * Andra inställningar kan väljas. OQ Bevarar de djupa nyanserna i soluppgångar och solnedgångar. Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. X W * n Av * p A o 0.0 * i Skymning/gryning OQ Bevarar färgerna i det svaga, naturliga ljuset strax före soluppgången eller efter solnedgången. Kamerans fokus ställs in på oändlighet. När avtryckaren trycks ned halvvägs lyser fokusområdet eller fokusindikeringen (A8) alltid grönt; motiv i förgrunden hamnar eventuellt inte alltid i fokus. AF-hjälplampan (A163) tänds inte. X W n Av * p B o 0.0 * * Andra inställningar kan väljas. 48 O: Indikerar att ett stativ rekommenderas i samband med denna motivtyp. Ställ in Vibrationsreducering (A160) på Av när du använder stativ. Q: Indikerar att bilder som tas med denna motivtyp bearbetas automatiskt för reducering av brus, och därför kan ta längre tid att spara.

61 Fotografering anpassad efter motivet j Nattlandskap Detta möjliggör fotografering av nattlandskap med minimal inverkan från kameraskakningar och brus. När ikonen j i det övre vänstra hörnet på skärmen lyser grönt och avtryckaren trycks ned helt tas bilder kontinuerligt i hög hastighet. Kamera kombinerar de tagna bilderna till en enda bild. Kamerans fokus ställs in på oändlighet. Fokusområdet eller fokusindikatorn (A8) lyser alltid grönt när avtryckaren har tryckts ned halvvägs. På grund av att kameran fokuserar på oändlighet kan den dock eventuellt inte fokusera på närliggande föremål. Håll kameran stadigt efter det att avtryckaren har tryckts ned helt, tills stillbilden visas. Stäng inte av kameran förrän monitorn återgår till fotograferingsinformation. Bildvinkeln (inspelningsområdet) för den sparade bilden är mindre än området som visas på monitorn under fotografering. Digital zoom är inte tillgänglig. AF-hjälplampan (A163) tänds inte. X W n Av * p B o 0.0 * * Andra inställningar kan väljas. k Närbild Q Q Fotografera blommor, insekter och andra små motiv på kort avstånd. Inställningen för fokusläge (A38) ändras till D (makronärbild) och kameran zoomar automatiskt till den position som har det kortaste avståndet som kameran kan fokusera på. Mer om fotografering Det kortaste fotograferingsavståndet varierar beroende på zoomens förstoring. I zoompositionen där ikonen F och zoomindikatorn på monitorn lyser grönt (vidvinkelsidan från ikonen K) kan kameran fokusera på motiv så nära som ca. 10 cm från objektivet. I zoomens mittposition mellan maximal vidvinkelposition och ikonen K kan kameran fokusera på motiv så nära som ca. 1 cm från objektivet. AF-områdesläge ändras till Manuell så att fokusområdet kan väljas (A90). Tryck på k-knappen och H, I, J eller K på multiväljaren för att flytta fokusområdet. När positionen för fokusområdet ställs in genom att k-knappen trycks ned, kan inställningarna för blixtläge, självutlösare eller exponeringskompensation justeras. Kameran fokuserar kontinuerligt tills fokus låses genom att du trycker ned avtryckaren halvvägs. Eftersom bilderna lätt påverkas av kameraskakningar ska man kontrollera att Vibrationsreducering (A160) är aktiverat och hålla kameran stadigt. X U 1 n Av 2 p p o Andra inställningar kan väljas. Observera att vid blixtfotografering kan blixten eventuellt inte lysa upp hela motivet vid avstånd kortare än 50 cm. 2 Andra inställningar kan väljas. 49

62 Fotografering anpassad efter motivet u Mat Använd detta läge när du tar bilder av mat. Inställningen för fokusläge (A38) ändras till D (makronärbild) och kameran zoomar automatiskt till den position som har det kortaste avståndet som kameran kan fokusera på. Mer om fotografering Det kortaste fotograferingsavståndet varierar beroende på zoomens förstoring. I zoompositionen där ikonen F och zoomindikatorn på monitorn lyser grönt (vidvinkelsidan från ikonen K) kan kameran fokusera på motiv så nära som ca. 10 cm från objektivet. I zoomens mittposition mellan maximal vidvinkelposition och ikonen K kan kameran fokusera på motiv så nära som ca. 1 cm från objektivet. Du kan justera nyansen med ett skjutreglage till vänster i monitorn. Tryck på H för att förstärka de röda nyanserna, och tryck på I för att förstärka de blå nyanserna. Nyansjusteringarna sparas i kamerans minne även sedan kameran stängts av. 1/250 F AF-områdesläge ändras till Manuell så att fokusområdet kan väljas (A90). Tryck på k-knappen och H, I, J eller K på multiväljaren för att flytta fokusområdet. När positionen för fokusområdet ställs in genom att k-knappen trycks ned, kan inställningarna för nyansjustering, självutlösare och exponeringskompensation justeras. Kameran fokuserar kontinuerligt tills fokus låses genom att du trycker ned avtryckaren halvvägs. Eftersom bilderna lätt påverkas av kameraskakningar ska man kontrollera att Vibrationsreducering (A160) är aktiverat och hålla kameran stadigt. 50 X W n Av * p p o 0.0 * * Andra inställningar kan väljas. l Museum Används i inomhusmiljöer där blixtfotografering är förbjuden (t.ex. på museer och konstgallerier) eller i andra miljöer där du inte vill använda blixten. Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. BSS (Best Shot Selector) (A86) används vid fotografering. Eftersom bilderna lätt påverkas av kameraskakningar ska man kontrollera att Vibrationsreducering (A160) är aktiverat och hålla kameran stadigt. AF-hjälplampan (A163) tänds inte. X W n Av 1 p A 2 o Andra inställningar kan väljas. 2 D (makronärbild) kan väljas.

63 Fotografering anpassad efter motivet m Fyrverkeri OQ Långa slutartider används för att fånga det effektfulla ljusskådespelet i fyrverkerier. Kamerans fokus ställs in på oändlighet. När avtryckaren trycks ned halvvägs lyser fokusområdet eller fokusindikeringen (A8) alltid grönt; motiv i förgrunden hamnar eventuellt inte alltid i fokus. Digital zoom är inte tillgänglig. AF-hjälplampan (A163) tänds inte. X W n Av p B o 0.0 n Repro Q Ger skarpa bilder av text eller teckningar på en vit yta eller i tryck. Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Använd läget p (makronärbild) (A38) i fokusläge om du behöver fokusera på nära håll. Text och teckningar i färg kanske inte återges perfekt. X W 1 n Av 1 p A 2 o Mer om fotografering 1 Andra inställningar kan väljas. 2 D (makronärbild) kan väljas. o Motljus Används när ljuset kommer bakifrån det motiv du fotograferar så att ansiktsdragen eller detaljerna skuggas. Blixten avfyras automatiskt för att lätta upp (belysa) skuggorna. Fotografera bilderna med den inbyggda blixten uppfälld. Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. X X n Av * p A o 0.0 * * Andra inställningar kan väljas. O: Indikerar att ett stativ rekommenderas i samband med denna motivtyp. Ställ in Vibrationsreducering (A160) på Av när du använder stativ. Q: Indikerar att bilder som tas med denna motivtyp bearbetas automatiskt för reducering av brus, och därför kan ta längre tid att spara. 51

64 Fotografering anpassad efter motivet Mer om fotografering D Motljusmotiv HDR Lämpligt för landskapsfotografering med stora kontraster mellan ljus och mörker. När avtryckaren trycks ned helt kombineras bilder som tagits med serietagning i hög hastighet, och följande två bilder sparas: - Bilden som bearbetats med Aktiv D-Lighting (A95) - Bilden som skapats med HDR (High Dynamic Range)-överlagring Den andra bildrutan i de sparade bilderna är den som erhållits med HDR-överlagring. Om antalet återstående exponeringar är en bildruta, sparas bara den bild som bearbetats med Aktiv D-Lighting. Kameran fokuserar i mitten av bilden. Ikonen D i det övre vänstra hörnet på monitorn lyser grönt när det förekommer stora kontraster mellan ljus och mörker. Håll kameran stadigt efter det att avtryckaren har tryckts ned helt, tills stillbilden visas. Det kan ta lång tid innan inspelningen är klar. Stäng inte av kameran förrän monitorn återgår till fotograferingsinformation. Bildvinkeln (inspelningsområdet) för den sparade bilden är mindre än området som visas på monitorn under fotografering. Digital zoom är inte tillgänglig. X W n Av * p A o 0.0 * * Andra inställningar kan väljas. p Panorama Assist Q Används när man tar en serie bilder som sedan sätts ihop till en enda panoramabild med hjälp av den medföljande programvaran Panorama Maker. Mer information finns i Ta bilder som ska bilda en panoramabild (A53). X W 1 n Av 1 p A 2 o Andra inställningar kan väljas. 2 D (makronärbild) eller B (oändlighet) kan väljas. 52 Q: Indikerar att bilder som tas med denna motivtyp bearbetas automatiskt för reducering av brus, och därför kan ta längre tid att spara.

65 Ta bilder som ska bilda en panoramabild Fotografering anpassad efter motivet Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Använd stativ för bättre resultat. När kameran stabiliseras med ett stativ ställer du Vibrationsreducering (A160) i läget Av i inställningsmenyn (A152). 1 Använd multiväljaren för att välja p Panorama Assist från motivtypsmenyn och tryck på k-knappen (A45). Ikonen I visas för att ange i vilken riktning bilderna sätts ihop. Motivtypsmeny Motljusmotiv HDR Panorama Assist Bildkvalitet Bildstorlek 2 Använd multiväljaren för att välja riktning och tryck på k-knappen. Bestäm hur bilderna ska sättas ihop i den färdiga panoramabilden: höger (I), vänster (J), uppåt (K) eller nedåt (L). Den gula panoramariktningsikonen (II) flyttas till den riktning som trycktes, tryck därefter på k-knappen för 1/250 F att välja riktningen. En vit panoramariktningsikon (I) visas i den valda riktningen. Om det behövs kan du använda inställningar för blixtläge (A34), självutlösare (A37), fokusläge (A38) och exponeringskompensation (A41) i det här steget. Tryck en gång till på k-knappen för att välja riktningen på nytt. 3 Ta den första bilden. Bilden som togs visas på 1/3 av monitorn. Mer om fotografering 1/250 F Ta den andra bilden. Matcha konturerna för nästa bild så att en tredjedel av ramen överlappar på den föregående bilden och tryck ned avtryckaren. Upprepa tills du har tagit så många bilder som behövs för att färdigställa motivet. Slut 16 53

66 Fotografering anpassad efter motivet 5 Tryck på k-knappen när du är klar med fotograferingen. Kameran återgår till steg 2. Slut 14 Mer om fotografering 54 B Panorama Assist Gör inställningar för blixtläge, självutlösare, fokusläge och exponeringskompensation innan du tar den första bilden. Dessa kan inte ändras sedan den första bilden tagits. Bilder kan inte tas bort, och inställningar för zoom, Bildkvalitet (A75) eller Bildstorlek (A76) kan inte justeras sedan den första bilden tagits. Panoramaserien avbryts om vänteläget aktiveras med den automatiska avstängningsfunktionen (A165) under fotograferingen. Vi rekommenderar att du anger att längre tid ska förflyta innan den automatiska avstängningsfunktionen aktiveras. D R (exponeringslås)-indikator I Panorama Assist-läget har alla bilderna i panoramat samma inställningar för exponering, vitbalans och fokus som den första bilden. När den första bilden tas, visas R för att indikera att inställningarna för exponering, vitbalans och fokus är låsta. D Panorama Maker Installera Panorama Maker från den medföljande cd-skivan Software Suite. Överför bilder till en dator (A140) och använd Panorama Maker (A144) för att sätta ihop dem till en enda panoramabild. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). Slut 16

67 Ta bilder på leende ansikten (smart porträtt-läge) Med standardinställningen identifierar kameran leende ansikten med hjälp av ansiktsprioritet och utlöser slutaren automatiskt (leendeutlösarfunktion). Funktionen för mjuka hudtoner gör att mänskliga hudtoner får en mjukare framtoning. 1 Vrid funktionsratten till F (smart porträtt). Kameran går över i smart porträtt-läge. 2 Komponera bilden. Rikta kameran mot motivet. När kameran identifierar ett ansikte visas fokusområdet med ansiktet med en dubbel gul ram, och när fokuseringen låses blir den dubbla ramen grön under ett ögonblick. Upp till tre ansikten kan identifieras. Om fler än ett 1/250 F5.6 ansikte identifieras, markeras det ansikte som är närmast mitten av ramen med en dubbel ram och övriga ansikten med en enkel ram När mer än ett ansikte identifieras trycker du på k-knappen för att välja vilket ansikte kameran ska fokusera på. Tryck på J K på multiväljaren för att välja vilket ansikte kameran ska fokusera på, och tryck sedan på k-knappen. 3 Slutaren löses automatiskt ut. Om kameran identifierar ett leende på personen som omges av en dubbel ram utlöses slutaren automatiskt av Leendeutlösare-funktionen (A57). När blixten inte avfyras utlöses slutaren fem gånger varje gång en bild tas, och bilden där flest personer ler sparas. När kameran identifierar ett ansikte blinkar lampan för självutlösare (A4). Omedelbart efter det att slutaren utlösts flimrar självutlösarlampan. Varje gång slutaren utlöses tar kameran automatiskt upprepade bilder med ansiktsprioritet och identifiering av leenden. Slutaren kan även utlösas genom att avtryckaren trycks ned. Om inget ansikte identifieras fokuserar kameran på motivet i ramens mitt. När slutaren utlöses gör kameran så att motivets hud får en mjukare framtoning och sparar sedan bilden (Mjuka hudtoner (A57)). Mer om fotografering 55

68 Ta bilder på leende ansikten (smart porträtt-läge) 4 Avsluta fotografering. För att avsluta automatisk fotografering av leende ansikten stänger du antingen av kameran, ställer in Leendeutlösare på Av, eller vrider funktionsratten till ett annat fotograferingsläge. Mer om fotografering B Om smart porträtt-läge Digital zoom är inte tillgänglig. Under vissa förhållanden kan det hända att ansikten och leenden inte identifieras korrekt. Mer information finns i Om ansiktsprioritet (A92). B Om Mjuka hudtoner Vid fotografering med funktionen för mjuka hudtoner ökar tiden det tar att spara bilderna något. Beroende på omständigheterna kan det hända att det inte märks några synliga effekter av funktionen för mjuka hudtoner, och att områden som inte tillhör ansiktet bearbetas, även om kameran identifierar ett ansikte vid tagningstillfället. Om önskad effekt inte uppnås, ställ in Mjuka hudtoner på Av och fotografera på nytt. Graden av mjuka hudtoner kan inte ställas in då motivtyperna Porträtt eller Nattporträtt används. Funktionen för mjuka hudtoner kan även tillämpas på bilder efter det att de tagits (A122). 56 C Automatisk avstängning vid användning av leendeutlösare (vänteläge) När Leendeutlösare är inställd på På innebär den automatiska avstängningsfunktionen (A165) att kameran stängs av i följande situationer om inga åtgärder utförs. Kameran kan inte identifiera något ansikte. Kameran har identifierat ett eller flera ansikten, men kan inte identifiera ett leende ansikte. C Tillgängliga funktioner i smart porträtt-läget Blixtläget är avaktiverat när Blinkningsskydd är inställd på På. Blixtläget (A34) ändras till U (auto) när Blinkningsskydd ställs in på Av (andra inställningar kan väljas). Exponeringskompensation (A41) kan justeras. Om Leendeutlösare är inställd på Av kan självutlösaren (A37) ställas in. Fokusläget är låst till A (autofokus). Om du trycker på d-knappen för att visa F (smart porträtt)-menyn, kan du ändra inställningarna för Bildkvalitet, Bildstorlek, Mjuka hudtoner, Leendeutlösare eller Blinkningsskydd. D Mer information Mer information finns i Autofokus (A31).

69 Ta bilder på leende ansikten (smart porträtt-läge) Smart porträtt-meny Tryck på d-knappen (A13) för att visa i smart porträtt-menyn och använd multiväljaren (A12) för att ändra och bekräfta inställningarna. Följande alternativ är tillgängliga. Växla till fliken F när smart porträtt-menyn inte visas (A13). Leendeutlösare och Blinkningsskydd kan inte användas samtidigt. Bildkvalitet Inställningarna för Bildkvalitet (A75) kan ändras. Ändringar som gjorts för bildkvalitetsinställning gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). Bildstorlek Inställningarna för Bildstorlek (A76) kan ändras. Ändringar som gjorts för bildstorleksinställning gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). Mjuka hudtoner Ställ in mjuka hudtoner. När slutaren utlöses identifierar kameran upp till tre ansikten och bearbetar bilden så att ansiktena får en mjukare framtoning, och därefter sparas bilden. Effekten för denna funktion kan ställas in på Hög, Normal (standardinställning) och Låg. När Av väljs är funktionen för mjuka hudtoner avstängd. När funktionen för mjuka hudtoner är aktiverad visas ikonen för aktuell inställning på monitorn under fotograferingen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. Effekterna av aktuell inställning för mjuka hudtoner kan dessutom inte förhandsgranskas på monitorn under fotografering. Kontrollera bilderna efter fotografering för att bekräfta. Leendeutlösare På (standardinställning): Kameran utlöser automatiskt slutaren om ett leende identifieras i ansiktet som omges av en dubbel ram. När blixten inte avfyras utlöses slutaren fem gånger varje gång en bild tas, och bilden där flest personer ler sparas. Av: Kameran utlöser inte slutaren automatiskt med leendeutlösaren; slutaren utlöses först då avtryckaren trycks ned. När leendeutlösaren är aktiverad visas aktuell inställning under fotograferingen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. Mer om fotografering 57

70 Ta bilder på leende ansikten (smart porträtt-läge) Mer om fotografering Blinkningsskydd Vid inställningen På utlöses slutaren fem gånger då avtryckaren trycks ned helt en gång; kameran väljer en bild där personerna på bilden har ögonen öppna och sparar denna bild. Meddelandet till höger visas i några sekunder när kameran registrerar en bild där någon kan ha blinkat. När Blinkningsskydd är inställt på På, är Leendeutlösare inställd på Av. Tryck ned avtryckaren för att utlösa slutaren. Vid inställningen På kan inte blixten användas. Standardinställningen är Av. När blinkningsskyddet är aktiverat visas aktuell En blinkning upptäcktes i bilden som nyss togs. inställning under fotograferingen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. 58

71 Fokusera på ett motiv i rörelse i Följ rörligt motiv-läge Använd detta läge för att fotografera motiv i rörelse. Följ rörligt motiv-funktionen startar så snart du väljer ett motiv att fokusera på, och fokusområdet rör sig då och följer motivet. 1 Vrid funktionsratten till s (följ rörligt motiv) Kameran går över i följ rörligt motiv-läge, och en vit ram visas i mitten av bilden. 2 Välj ett motiv. Komponera motivet i mitten på ramen och tryck på k-knappen. - Motivet har registrerats. - När kameran inte kan fokusera på motivet lyser ramen rött. Ändra kompositionen och försök igen. Så snart motivet registrerats omges fokusområdet av en gul ram, och följ rörligt motiv-funktionen startar. För att byta motiv trycker du på k-knappen och väljer sedan ett nytt motiv. Om kameran tappar uppsikt över motivet försvinner fokusområdet; registrera motivet på nytt. Start Mer om fotografering 3 Tryck på avtryckaren för att ta bilden. Om kameran fokuserar på fokusområdet när avtryckaren trycks ned halvvägs blir fokusområdet grönt och fokuseringen låses. Om kameran inte kan fokusera blinkar fokusområdet. Tryck ned avtryckaren halvvägs igen för att fokusera. Om avtryckaren trycks ned halvvägs när fokusområdet inte visas fokuserar kameran i mitten av bilden. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden. 1/250 F5.6 59

72 Fokusera på ett motiv i rörelse i Följ rörligt motiv-läge Mer om fotografering B Följ rörligt motiv-läge Digital zoom är inte tillgänglig. Ställ in zoomposition, blixtläge, exponeringskompensation och meny innan ett motiv registreras. Om någon av dessa inställningar ändras efter det att ett motiv registrerats avbryts funktionen. Under vissa omständigheter (t.ex. om motivet rör sig snabbt, om det förekommer kraftiga kameraskakningar, eller om det förekommer flera motiv med liknande utseende) kan det hända att kameran inte kan registrera eller spåra ett motiv, eller att den spårar ett annat motiv. Det kan dessutom hända att motivet inte spåras korrekt, beroende på faktorer som exempelvis motivets storlek och hur ljust det är. I vissa sällsynta fall, vid fotografering av motiv som autofokusen eventuellt inte klarar som förväntat (A31), kan det hända att motivet inte är i fokus trots att fokusområdet lyser grönt. Om detta inträffar, växlar du till automatiskt läge eller ändrar inställningen för AF-områdesläge (A90) till Manuell eller Mitten i fotograferingslägena A, B, C, D eller M, fokuserar på ett annat motiv som befinner sig på samma avstånd från kameran som det önskade porträttmotivet, och använder fokuslås (A31). C Användbara funktioner i Följ rörligt motiv-läge Inställningar för blixtläge (A34) och exponeringskompensation (A41) kan justeras. Självutlösare kan inte användas. Fokusläget är låst till A (autofokus). Tryck på d-knappen för att visa s (följ rörligt motiv)-menyn och ändra inställningarna för Bildkvalitet, Bildstorlek eller Autofokusläge (A61). 60

73 Följ rörligt motiv-meny Fokusera på ett motiv i rörelse i Följ rörligt motiv-läge Tryck på d-knappen (A13) för att visa följ rörligt motiv-menyn och använd multiväljaren (A12) för att ändra och bekräfta inställningarna. Följande alternativ är tillgängliga. Växla till fliken s när följ rörligt motiv-menyn inte visas (A13). Bildkvalitet Inställningarna för Bildkvalitet (A75) kan ändras. Ändringar som gjorts för bildkvalitetsinställning gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). Bildstorlek Inställningarna för Bildstorlek (A76) kan ändras. Ändringar som gjorts för bildstorleksinställning gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). Autofokusläge Här kan du ställa in Autofokusläge (A93) som används för följ rörligt motiv-läget (standardinställningen är Aktiv AF). När följ rörligt motiv-läget används med inställningen Aktiv AF fokuserar kameran kontinuerligt tills avtryckaren trycks ned halvvägs för att låsa fokuseringen. Ett ljud hörs då kameran fokuserar. Ändringar som gjorts till autofokuslägesinställningen i detta läge används inte för autofokuslägesinställningen i fotograferingslägena A, B, C, D och M. Autofokuslägesinställningen som används i följ rörligt motiv-läge sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av. Mer om fotografering 61

74 Bildseriefotografering med hög hastighet (sportserietagning) I sportserietagningsläget kan du fånga upp ögonblicksrörelser hos snabbrörliga motiv med hjälp av serietagning. Bildstorleken är låst till B eller A (A64). ISO-känsligheten ställs in automatiskt inom området ISO 160 till Inställningarna för fokus, exponering och vitbalans har samma värden som den första bilden i varje serie. Mer om fotografering 1 Vrid funktionsratten till d (sportserietagning). Kameran går över i sportserietagningsläge. 2 Tryck på d-knappen och bekräfta eller ändra inställningen för serietagning. Se Menyn sportserietagning (A64) för mer information. Växla till fliken d om menyn sportserietagning inte visas (A13). När konfigurationen är klar trycker du på d-knappen 1/250 F Sportserietagning Snabb serietagning Förfotominne Bildkvalitet för att återgå till fotograferingsskärmen. Fotograferingsläget kan också återaktiveras genom att avtryckaren trycks ned. 3 Komponera och ta bilden. Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus och exponering. När Snabb serietagning är inställt, tryck ned avtryckaren helt för att ta en bildserie med ett antal bilder som är lämpliga för inställningen. Du behöver inte hålla avtryckaren intryckt. 1/250 F När förfotograferingsminnet är inställt, tryck ned avtryckaren helt och håll den intryckt för att ta en bildserie kontinuerligt (upp till 25 bilder). När fotograferingen är klar återgår monitorn till fotograferingsläge. Stäng inte av kameran om ikonen O visas. 62

75 Bildseriefotografering med hög hastighet (sportserietagning) B Om sportserietagning Det kan ta lång tid innan inspelningen är klar. Tiden tills bilderna har sparats kan variera, beroende på hur många bilder som tagits, bildkvalitetsinställningar och det använda minneskortets skrivhastighet. De tagna bilderna kan vara korniga om ISO-känsligheten ökas vid fotografering. Vid klart solsken kan eventuellt inte rätt exponering erhållas (överexponering). Vid fotografering i snabbt flimrande belysning (t.ex. lysrör, kvicksilver- eller natriumlampor) kan bandning i bilden, variationer i monitorns ljusstyrka och nyansvariationer uppstå. C Tillgängliga funktioner i sportserietagningsläge Blixt och självutlösare är inte tillgängliga. Inställningar för exponeringskompensation (A41) kan justeras. Inställningar för fokusläge (A38) kan justeras. Vid inställning på A (autofokus) (standardinställning) eller D (makronärbild) i sportserietagningsläget, ställs aktiv AF (A93) in. AF-hjälplampan (A163) tänds inte. När d-knappen trycks ned för att visa d (sportserietagning)-menyn kan inställningarna för Snabb serietagning, Förfotominne eller Bildkvalitet justeras (A64). D Mer information Mer information finns i Autofokus (A31). Mer information finns i Visa serietagna bilder (bilder i en sekvens) (A102). Mer om fotografering 63

76 Bildseriefotografering med hög hastighet (sportserietagning) Mer om fotografering Menyn sportserietagning Tryck på d-knappen (A13) för att visa menyn för sportserietagning, och använd multiväljaren (A12) för att ändra inställningarna. Följande alternativ är tillgängliga. Växla till fliken d om menyn sportserietagning inte visas (A13). Snabb serietagning och Förfotominne kan inte ställas in samtidigt. Snabb serietagning Välj typ av sportserietagning. Alternativ Serietagning H: auto (standardinställning) Serietagning H: 120 bilder/sek. Serietagning H: 60 bilder/sek. Beskrivning Bildfrekvens: Högst 60 bps Antal serietagna bilder: 25 bilder Bildstorlek: låst till B Bildfrekvensen varierar beroende på hur ljust motivet är när fotograferingen startar. Vid mörka ljusförhållanden ökar slutartiden (max 1 sekund) och bildfrekvensen minskar. Bildfrekvens: Cirka 120 bps Antal serietagna bilder: 60 bilder Bildstorlek: låst till A Tar 60 bilder kontinuerligt med hög hastighet på cirka 1/120 sekund eller snabbare. Bildfrekvens: Cirka 60 bps Antal serietagna bilder: 25 bilder Bildstorlek: låst till B Tar 25 bilder kontinuerligt med hög hastighet på cirka 1/60 sekund eller snabbare. Förfotominne När förfotograferingsminnet används ökar möjligheterna att ta en bra bild. Upp till fem bilder tas precis innan avtryckaren trycks ned helt. Kameran börjar fotografera när avtryckaren trycks ned halvvägs och tar sedan bilder kontinuerligt när knappen trycks ned helt (A65). Fotograferingen avslutas när avtryckaren släpps eller när 25 bilder har tagits kontinuerligt. Bildfrekvens: Högst 15 bps Antal serietagna bilder: Upp till 25 bilder (inklusive ett förfotograferingsminne på upp till fem bilder) Bildstorlek: låst till B Bildkvalitet Inställningarna för Bildkvalitet (A75) kan ändras. Detta lagras i kamerans minne separat och används inte för något annat fotograferingsläge. 64

77 Bildseriefotografering med hög hastighet (sportserietagning) C Förfotograferingsminne När förfotograferingsminnet är inställt på På börjar kameran att fotografera när avtryckaren trycks ned halvvägs i minst 0,5 sekunder, och bilder som tagits precis innan avtryckaren trycktes ned helt kan sparas som en del av de serietagna bilderna. Upp till fem bilder kan sparas i förfotograferingsminnet. När förfotograferingsminnet är aktiverat visas aktuell inställning under fotograferingen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. När avtryckaren trycks ned halvvägs blir ikonen för förfotograferingsminnet grön. Tryck ner halvvägs Tryck ner helt Mer om fotografering Bilder som tas genom att trycka ner avtryckaren halvvägs Bilder som tas genom att trycka ner avtryckaren helt Du rekommenderas att ha minst 25 återstående exponeringar i minnet före fotografering. Förfotograferingsminnet fungerar inte när antalet återstående exponeringar är fem eller mindre. 65

78 Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D) Mer om fotografering Läge A, B, C, D Genom att vrida på funktionsratten kan du ta bilder i följande fyra exponeringslägen: A (programautomatik), B (slutartidsstyrd automatik), C (bländarstyrd automatik) och D (manuell). Utöver att de ger möjlighet att ställa in slutartid och bländarvärde själv, erbjuder dessa lägen även kontroll av en stor mängd avancerade inställningar som till exempel att ändra ISO-känsligheten och vitbalansen i fotograferingsmenyn (A73). A B C D Läge Beskrivning Användning Programautomatik (A68) Slutartidsstyrd automatik (A69) Bländarstyrd automatik (A70) Manuell (A71) Kameran ställer automatiskt in slutartid och bländare för bästa möjliga exponering. Ett flexibelt program som ändrar kombinationen av slutartid och bländare kan användas (A68). Du väljer slutartid, och kameran väljer bländare automatiskt. Du väljer bländare, och kameran väljer slutartid automatiskt. Du kontrollerar både slutartid och bländare. Rekommenderas i de flesta situationer. Används för att ta bilder av snabbrörliga motiv med korta slutartider, eller för att betona rörelsen hos ett rörligt motiv med lång slutartid. Används för att skapa oskärpa i bakgrunden eller för att få både förgrund och bakgrund i fokus. Används för att kontrollera exponeringen enligt fotograferingsförhållandena. Inställningar som ofta används för fotograferingsläge A, B, C och D kan sparas i funktionsrattens läge M. Genom att vrida funktionsratten till M kan du ta bilder med de sparade inställningarna som du ofta använder (A98). 66 D Funktioner tillgängliga i läge A, B, C och D Blixtläget (A34) kan ändras, och inställningarna för självutlösare (A37), fokusläge (A38) och exponeringskompensation (A41) kan justeras. Tryck på d-knappen för att justera inställningarna i fotograferingsmenyn (A73).

79 Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D) D Slutartid och bländare Samma exponering kan uppnås med olika kombinationer av slutartid och bländare. Du kan frysa och skapa oskärpa i rörelse och kontrollera skärpedjup. Följande figur visar hur slutartid och bländare påverkar exponeringen. När inställningen för ISO-känslighet (A84) ändras, ändras även områdena för slutartider och bländarvärden inom vilka korrekt exponering kan erhållas. Slutartid 1/250 F Bländare Kort slutartid: 1/1 000 s Lång slutartid: 1/30 s Mer om fotografering Stor bländare (lågt f-nummer): f/2,8 Liten bländare (stort f-nummer): f/8,0 67

80 Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D) A-läge (Programautomatik) I detta läge ställer kameran automatiskt in slutartid och bländarvärde. 1 Vrid funktionsratten till A. 1/250 F Mer om fotografering 2 Komponera och ta bilden. Standardinställningen är att kameran automatiskt väljer det fokusområde (ett av nio) som innehåller motivet närmast kameran. När motivet är i fokus lyser fokusområdet (det aktiva fokusområdet) grönt (maximalt nio områden) (A90). Flexibelt program I läget A kan olika kombinationer av slutartid och bländare väljas genom att man vrider på kommandoratten ( flexibelt program ), utan att exponeringen ändras. En asterisk (A) visas bredvid lägesindikatorn (A) på monitorn när flexibla program används. Vrid kommandoratten åt höger för stora bländaröppningar (låga f-nummer) om du vill skapa oskärpa i bakgrundsdetaljer, eller korta slutartider för att kunna fånga motiv som rör sig snabbt. Vrid kommandoratten åt vänster för små bländaröppningar (höga f-nummer) om du vill öka skärpedjupet, eller långa slutartider för att framhäva rörelsen hos ett motiv. Vrid kommandoratten tills asterisken A intill lägesindikatorn inte längre visas om du vill återställa standardinställningarna för slutartid och bländare. Standardinställningarna för slutartid och bländare återställs också om man väljer ett annat läge eller stänger av kameran. 1/500 F B Om slutartid När ISO-känsligheten (A84) är ISO 3200 begränsas den längsta slutartiden till en sekund. När Multibild 16 väljs för inställningen Serietagning (A86) begränsas den längsta slutartiden till 1/30 sekund.

81 B-läge (slutartidsstyrd automatik) Ställ in slutartiden och ta bilderna. 1 Vrid funktionsratten till B. Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D) 2 Vrid kommandoratten för att välja ett slutartidsvärde mellan 1/2000 s och 8 s. 3 Fokusera och fotografera. Standardinställningen är att kameran automatiskt väljer det fokusområde (ett av nio) som innehåller motivet närmast kameran. När motivet är i fokus lyser fokusområdet (det aktiva fokusområdet) grönt (maximalt nio områden) (A90). 1/250 F Mer om fotografering B B-läge (slutartidsstyrd automatik) Om den valda slutartiden resulterar i att bilden blir över- eller underexponerad, blinkar slutartidsdisplayen när avtryckaren trycks ned halvvägs. Välj en annan slutartid och försök igen. Vid slutartider på 1/4 sekund eller längre kan bilden innehålla "brus" i form av slumpmässigt placerade, ljust färgade punkter. I sådana situationer blir indikatorn för slutartid röd. Du rekommenderas att ställa in Brusreducering (A94) till På. B Om slutartid När ISO-känsligheten (A84) är ISO 800 begränsas den längsta slutartiden till fyra sekunder, vid ISO 1600 till två sekunder och vid ISO 3200 till en sekund. När Multibild 16 väljs för inställningen Serietagning (A86) begränsas den längsta slutartiden till 1/30 sekund. 69

82 Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D) C-läge (bländarstyrd automatik) Ställ in bländarvärdet och ta bilderna. 1 Vrid funktionsratten till C. Mer om fotografering 2 Vrid på kommandoratten för att välja bländarvärde (f/-numret). När kameran har zoomat ut helt kan bländaren ställas in på värden mellan f/2,8 och f/8,0; vid maximal zoomning kan bländaren ställas in på värden mellan f/5,0 och f/8,0. 3 Fokusera och fotografera. Standardinställningen är att kameran automatiskt väljer det fokusområde (ett av nio) som innehåller motivet närmast kameran. När motivet är i fokus lyser fokusområdet (det aktiva fokusområdet) grönt (maximalt nio områden) (A90). 1/250 F B C-läge (bländarstyrd automatik) Om den valda bländaren resulterar i att bilden blir över- eller underexponerad blinkar bländarvärdet när avtryckaren trycks ned halvvägs. Välj ett annat bländarvärde och försök igen. B Om slutartid När ISO-känsligheten (A84) är ISO 800 begränsas den längsta slutartiden till fyra sekunder, vid ISO 1600 till två sekunder och vid ISO 3200 till en sekund. När Multibild 16 väljs för inställningen Serietagning (A86) begränsas den längsta slutartiden till 1/30 sekund. D Bländare och zoom Bländaren uttrycks med ett f-nummer, vilket är förhållandet mellan objektivets brännvidd och den effektiva diametern för öppningen (bländaren), genom vilken ljuset kommer in i kameran. Stora bländare (uttrycks genom låga f-nummer) släpper in mer ljus i kameran och små bländare (höga f-nummer) släpper in mindre ljus. Denna kamera har ett objektiv med en brännvidd på 4,6-120 mm och en bländare på f/2,8 till f/5. När kameran har zoomat ut blir f-numret lägre. När kameran har zoomat in blir f-numret högre.

83 D-läge (Manuell) Ställ in slutartiden och bländarvärdet och ta bilderna. 1 Vrid funktionsratten till D. Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D) 2 Tryck på multiväljaren K för att aktivera slutartidsinställningen. Den aktiva inställningen växlar mellan slutartid och bländare varje gång man trycker på K på multiväljaren. Vid slutartider på 1/4 s eller längre blir indikatorn för slutartid röd (A69). 3 Vrid kommandoratten för att välja ett slutartidsvärde mellan 1/2 000 s och 8 s. När man justerar bländaren eller slutartiden kommer storleken på avvikelsen från det exponeringsvärde som kameran mäter att visas under några sekunder i exponeringsvisningen. Avvikelsens storlek i Överexponerad exponeringsdisplayen visas i EV ( 2 till +2 EV i steg om 1/3 EV). En indikator liknande den till höger visar att bilden överexponeras med 1 EV (+1). 1/250 F /125 F Underexponerad Exponering Mer om fotografering 4 Tryck på multiväljaren K för att aktivera bländarinställningen. 1/125 F

84 Exponeringsinställningar (läge A, B, C, D) 5 Vrid kommandoratten för att välja ett bländarvärde. Upprepa steg 2 till 5 för att ändra inställning av slutartid och bländare tills önskad exponering uppnås. 1/125 F Mer om fotografering 6 Fokusera och fotografera. Standardinställningen är att kameran automatiskt väljer det fokusområde (ett av nio) som innehåller motivet närmast kameran. När motivet är i fokus lyser fokusområdet (det aktiva fokusområdet) grönt (maximalt nio områden) (A90). 72 B Om slutartid När ISO-känsligheten (A84) är ISO 800 begränsas den längsta slutartiden till fyra sekunder, vid ISO 1600 till två sekunder och vid ISO 3200 till en sekund. När Multibild 16 väljs för inställningen Serietagning (A86) begränsas den längsta slutartiden till 1/30 sekund. B Om ISO-känslighet När ISO-känslighet (A84) är inställd på Auto (standardinställning), Auto. hög ISO-känslig. eller Auto inom fast intervall låses ISO-känsligheten till ISO 160.

85 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Vid fotografering i läge A, B, C, D och M (A98) har fotograferingsmenyn följande alternativ. q Bildkvalitet A75 Välj bildkvalitet (komprimeringsgrad) för de bilder som tas. Detta kan även ställas in i menyerna för andra fotograferingslägen. r Bildstorlek A76 Välj bildformat för de bilder som tas. Detta kan även ställas in i menyerna för andra fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge). F Optimera bild A79 Ändra inställningarna för att optimera bilder enligt motivtyp eller dina preferenser. B Vitbalans A82 Anpassa vitbalansen till ljuskällan för att skapa bilder med naturliga färger. E ISO-känslighet A84 Ändra kamerans ljuskänslighet beroende på hur ljust motivet är. G Mätning A85 Välj vilken typ av exponeringsmätning som ska användas. C Serietagning A86 Ändra inställningarna för serietagning och BSS (Best Shot Selector), etc. H Autogaffling A89 Variera exponeringen något i en bildserie. G AF-områdesläge A90 Välj hur fokusområdet bestäms. I Autofokusläge A93 Välj hur kameran fokuserar. J Blixtexp.komp. A93 Justera blixtnivå. M Brusreducering A94 Reducera bruset i bilder tagna med långa slutartider. Q Distorsionskontroll A94 Välj om kantförvrängning som orsakas av objektivets karaktäristik ska korrigeras. J Aktiv D-Lighting A95 Förhindra minskad kontrast i högdagrar och skuggor när du tar bilder. Mer om fotografering 73

86 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) u Spara user settings A99 Spara aktuella redigerade inställningar till funktionsratten M. u Återställ user settings A100 Återställa sparade inställningar i M till standardinställningarna. Visa fotograferingsmenyn Välj A (Programautomatik), B (Slutarstyrd automatik), C (Bländarstyrd automatik), D (Manuell) eller M (User settings) genom att vrida funktionsratten. Tryck på d-knappen och växla till fliken A, B, C, D eller M för att visa fotograferingsmenyn (A13). Mer om fotografering Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Tryck på multiväljaren för att välja alternativ och ställa in funktioner i menyer (A12). Tryck på d-knappen för att lämna fotograferingsmenyn. 74 B Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt En del funktioner kan inte aktiveras tillsammans med andra (A96). C Navigera i kamerans meny Man kan även använda kommandoratten istället för att trycka på H eller I på multiväljaren.

87 q Bildkvalitet Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Bildkvalitet Välj komprimeringsgrad för bilderna. En lägre komprimeringsgrad ger bilder av högre kvalitet, men också större filer, vilket begränsar det antal bilder man kan ta. a Fine Bilder med högsta kvaliteten, (komprimeringsgrad 1:4) passar för förstoringar eller utskrifter med hög kvalitet. b Normal (standardinställning) Normal bildkvalitet (komprimeringsgrad 1:8), lämplig för de flesta tillämpningar. c Basic Grundläggande bildkvalitet (komprimeringsgrad 1:16), passar för bilder som ska skickas via e-post eller användas på webbsidor. Mer om fotografering Ikonen för aktuell inställning visas på monitorn i fotograferings- och visningsläge (A8 till 10). C Om inställningen för bildkvalitet Ändringar som gjorts för bildkvalitetsinställning gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). Använd sportserietagningsmenyn för att ändra bildkvalitetsinställningen för sportserietagningsläget (A64). D Mer information Mer information finns i Antal återstående exponeringar (A77). Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). 75

88 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) r Bildstorlek Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Bildstorlek Välj bildformat i pixlar för de bilder som tas. Bilder som tas i mindre storlekar kräver mindre minne vilket gör att de lämpar sig att skickas med e-post eller att läggas ut på webben. Omvänt gäller att ju större bilden är, i desto större format kan den skrivas ut eller visas utan att bli märkbart kornig, men antalet bilder som kan tas blir dock ganska begränsat. Mer om fotografering M Bildstorlek (standardinställning) Beskrivning Tar mer detaljerade bilder än dem som tas vid E eller D E Bra balans mellan filstorlek och kvalitet gör detta till det bästa D alternativet i de flesta situationer. C B A J f I G Mindre än M , E och D för att kunna ta fler bilder. Tar bilder med en storlek som passar bra för att visas på t.ex. en datorskärm. Tar bilder som passar bra för visning på en TV med skärmformatet 4:3, eller för att skickas som e-postbilaga. Tar bilder med samma proportioner (3:2) som de bilder man tar med kameror som använder 35 mm film. Tar bilder med samma proportioner (16:9) som TV-apparater med bredbild använder. H Tar helt kvadratiska bilder. Ikonen för aktuell inställning visas på monitorn i fotograferings- och visningsläge (A8 till 10). 76 C Om inställningen för bildstorlek Ändringar som gjorts för bildstorleksinställning gäller för alla fotograferingslägen (utom för sportserietagningsläge och fotograferingsläge M). I sportserietagningsläget är bildstorleken låst till B eller A (A64). Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96).

89 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) C Antal återstående exponeringar Följande tabell listar det ungefärliga antalet bilder som kan lagras i internminnet och på ett 4 GB minneskort för respektive kombination av Bildstorlek (A76) och Bildkvalitet (A75). Observera att antalet bilder som kan sparas varierar beroende på bildens komposition (på grund av JPEGkomprimeringen). Dessutom kan det här antalet variera beroende på minneskortets tillverkare, även om kapaciteten är densamma. Bildstorlek M (standardinställning) E D C B A J f I G H Bildkvalitet Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic Internminne (43 MB) Minneskort 1 (4 GB) Utskriftsstorlek 2 (cm) Mer om fotografering 77

90 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) 1 Om antalet återstående exponeringar är eller fler visas antalet återstående exponeringar som Utskriftsstorlek vid en utgående upplösning på 300 dpi. Utskriftsstorlekar beräknas genom att man delar antalet pixlar med skrivarupplösningen (dpi) och multiplicerar med 2,54 cm. Om bilderna har samma inställning för bildstorlek kommer däremot bilder som skrivs ut med en högre upplösning att skrivas ut i en mindre storlek än vad som angetts, och de som skrivs ut med en lägre upplösning kommer att skrivas ut i en större storlek än vad som angetts. Mer om fotografering D Skriva ut bilder med storleken 1:1 Ställ in skrivaren på Ram när du skriver ut bilder med storleken inställd på 1:1. Bilderna kanske inte skrivs ut i förhållandet 1:1 beroende på skrivaren. Se skrivarens instruktionsbok eller rådfråga en auktoriserad skrivaråterförsäljare för mer information. 78

91 F Optimera bild Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Optimera bild Ändra inställningarna för att optimera bilder enligt motivtyp eller dina preferenser. Kontrast, mättnad, skärpa och andra inställningar kan justeras i detalj. g h o i j k p Normal (standardinställning) Standardoptimering; rekommenderas i de flesta situationer. Mjukare Mjukar upp konturer och ger naturliga resultat som lämpar sig för porträtt eller retuschering på en dator. Livfull Förbättrar mättnaden och ger levande röda och gröna färger. Bilder blir skarpare och får högre kontrast. Mer livfull Maximerar färgmättnad, kontrast och skärpa för detaljerade bilder med skarpa konturer. Porträtt Kontrasten minskar, medan hudtoner får naturlig struktur och mjuk känsla. Anpassad Anpassar inställningarna för bildoptimering (A80). Svartvitt För bilder i svartvitt eller sepia (A81). Mer om fotografering Vid andra inställningar än Normal visas indikatorn för aktuell inställning för bildoptimering på monitorn under pågående fotografering (A8). B Optimera bild Om bildoptimeringen är inställd på Normal, Mjukare, Livfull, Mer livfull, Porträtt eller Standard i Svartvitt, varierar resultaten med exponeringen och motivets position i ramen även om fotograferingsförhållandena förblir desamma. För att få konsekventa resultat i en bildserie väljer du Anpassad och en annan inställning än Auto för kontrast, skärpa och mättnad. Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). 79

92 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Anpassa bildoptimeringsalternativ: Anpassad Välj Anpassad om du vill justera följande alternativ var för sig. Anpassad Kontrast Bildskärpa Färgmättnad Mer om fotografering Kontrast Styr kontrasten. Lägre inställningar förhindrar förlust av detaljer i högdagrar vid stark belysning eller i direkt solljus. Högre inställningar bevarar detaljer i dimmiga landskap och andra motiv med låg kontrast. Standardinställningen är Auto. Bildskärpa Välj hur mycket konturer ska skärpas vid fotografering. Välj höga inställningar för skarpa konturer och låga inställningar för mjukare konturer. Standardinställningen är Auto. Kontrast Auto Normal Låg Medellåg Medelhög Hög Bildskärpa Auto Normal Låg Medellåg Medelhög Hög Av Färgmättnad Anger hur livfulla färgerna ska vara. Välj måttlig för mindre mättade färger och förstärkt för livfullare färger. Standardinställningen är Auto. Färgmättnad Auto Normal Måttlig Utökad B Om bildskärpa Effekterna av bildskärpning kan inte förhandsgranskas på monitorn under fotografering. Kontrollera resultatet i visningsläget. 80

93 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Ta svartvita bilder När man valt Svartvitt finns alternativen som beskrivs nedan tillgängliga. Välj Standard för att ta bilder i grundläggande svartvitt. Välj Anpassad för att manuellt justera Kontrast, Bildskärpa och Monokromfilter. När man aktiverat alternativet Svartvitt + färg (w) tas en svartvit bild och en färgbild samtidigt. Svartvitt Standard Anpassad Svartvitt + färg Följande alternativ kan justeras under Anpassad. Kontrast Samma som Optimera bild Anpassad Kontrast (A80). Bildskärpa Samma som Optimera bild Anpassad Bildskärpa (A80). Monokromfilter Denna effekt simulerar svartvit fotografering med hjälp av ett färgfilter. Gul, Orange, Röd: Ökar kontrasten. Kan användas för att tona ner ljusstyrkan på himlen i landskapsbilder. Ett orange filter ger en högre kontrast än ett gult filter, medan ett rött filter ger högre kontrast än ett orange. Grön: Ger mjuka hudtoner. Lämpligt för porträtt. Monokromfilter Inget Gul Orange Röd Grön Sepia Sepia: Lägger på en sepiaton så att det påminner om ett gammalt foto. Mer om fotografering C Svartvit + färg Färgbilder som tas när Svartvit + färg är aktiverat är samma som de bilder man tar när bildoptimeringen är inställd på Normal. 81

94 Mer om fotografering 82 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) B Vitbalans Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Vitbalans Färgen på ljuset som reflekteras från ett objekt varierar med färgen på ljuskällan. Den mänskliga hjärnan kan anpassa sig efter förändringar i färgen hos ljuskällan, vilket gör att vita objekt uppfattas som vita oavsett om de befinner sig i skugga, direkt solljus eller belysning från en glödlampa. Digitala kameror kan efterlikna den här anpassningen av det mänskliga ögat genom att bearbeta bilder i enlighet med färgen på ljuskällan. Detta kallas vitbalans. Välj en vitbalansinställning som motsvarar ljuskällan innan bilden tas för att få en naturlig färgsättning. Även om standardinställningen Auto kan användas vid de flesta typer av belysning, kan du använda en vitbalansinställning som har anpassats efter en särskild ljuskälla, för att åstadkomma mer tillförlitliga resultat. a Auto (standardinställning) Vitbalansen justeras automatiskt efter gällande ljusförhållanden. Det bästa alternativet i de flesta situationer. b Förinspelad manuell Objekt med neutrala färger används som referens för att ställa in vitbalansen under onormala ljusförhållanden. Mer information finns i Förinspelad manuell (A83). c Dagsljus* Vitbalansen justeras för direkt solljus. d Glödlampa* Använd det här alternativet vid glödlampsbelysning. e Lysrör Använd det här alternativet vid olika typer av lysrörsbelysning. Välj FL1 (vit), FL2 (dagsljus vit/neutral) eller FL3 (dagsljus). f Moln* Används vid fotografering i molnigt väder. g Blixt* Använd det här alternativet med blixt. * Sju fininställningsalternativ blir tillgängliga. + -riktningen förstärker blå nyanser och -riktningen förstärker röda nyanser. Du kan förhandsgranska effekterna av det alternativ du väljer på monitorn (A8). Vid andra inställningar än Auto visas ikonen för aktuell inställning på monitorn. C Om vitbalans Vid andra vitbalansinställningar än Auto eller Blixt stänger du av blixten (W) (A34). Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96).

95 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Förinspelad manuell Förinspelad manuell används under ovanliga ljusförhållanden eller när önskad effekt inte uppnåtts med vitbalansinställningar som Auto och Glödlampa (t.ex. för att få bilder tagna under en röd lampa att se ut som om de tagits i vitt ljus). 1 Placera ett vitt eller grått referensobjekt i samma belysning som kommer att användas vid fotograferingen. 2 Visa fotograferingsmenyn (A74), använd multiväljaren för att ställa in Vitbalans på b Förinspelad manuell, och tryck därefter på k-knappen. Kamerans objektiv skjuts ut till en position som är hälften av kamerans maximala optiska zoom. 3 Välj Spela in. Använd det senast uppmätta värdet för förinspelad manuell genom att välja Avbryt och trycka på k-knappen. Det senaste uppmätta värdet ställs in för vitbalansen. Vitbalans Auto Förinspelad manuell Dagsljus Glödlampa Lysrör Moln Blixt Förinspelad manuell Avbryt Spela in Mer om fotografering 4 Komponera referensobjektet. Förinspelad manuell Avbryt Spela in Komposition av referensobjekt 5 Tryck på k för att mäta vitbalansvärdet. Slutaren utlöses och ett nytt vitbalansvärde ställs in (ingen bild sparas). B Om förinspelad manuell Kameran kan inte mäta ett vitbalansvärde när blixten avfyras. Vid fotografering med blixt ställer du in Vitbalans på Auto eller Blixt. 83

96 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) E ISO-känslighet Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M ISO-känslighet Mer om fotografering Känslighet är ett mått på hur snabbt kameran reagerar på ljus. Ju högre känslighet, desto mindre ljus behövs för exponeringen. Även om ett högt ISO-tal passar för att ta bilder av motiv i rörelse eller i dålig belysning, kan hög känslighet ofta ge upphov till brus - slumpmässigt placerade, ljusa pixlar i mörka delar av bilden. ISO-känslighet Auto (standardinställning): Känsligheten är ISO 160 på ljusa platser, på mörka platser ökar kameran automatiskt känsligheten till maximalt ISO 800. Auto. hög ISO-känslig.: ISO-känsligheten ställs in automatiskt inom området ISO 160 till 1600, enligt motivets ljusstyrka. Auto inom fast intervall: Välj område inom vilket kameran automatiskt justerar ISO-känsligheten, från ISO (standardinställning) eller ISO Kameran ökar inte känsligheten utöver det högsta värdet inom det valda området. Ställ in det högsta värdet för ISO-känslighet för effektiv kontroll av mängden kornighet som visas i bilderna. 160, 200, 400, 800, 1600, 3200: ISO-känsligheten låses vid det angivna värdet. Längsta slutartid När fotograferingsläget är A eller C och ISO-känslighet är inställt på Auto, Auto. hög ISO-känslig. eller Auto inom fast intervall ställs slutartiden in på det värde där den automatiska ISO-känslighetsregleringen träder i funktion (1/125 till en sekund). Standardinställningen är Ingen. Om exponeringen är otillräcklig med den inställda slutartiden höjs ISO-känsligheten automatiskt för att ge korrekt exponering. Om exponeringen är otillräcklig även efter höjning av ISO-känsligheten ökas slutartiden. Vid andra inställningar än Auto visas den aktuella inställningen på monitorn (A8). Om Auto väljs och känsligheten ökas till mer än ISO 160, visas ikonen E (A36). V visas när Auto. hög ISO-känslig. valts, och U och maximalt ISO-känslighetsvärde visas när Auto inom fast intervall valts. 84 C Om ISO-känslighet I läget D (manuell) låses känsligheten på ISO 160 om Auto, Auto. hög ISO-känslig. eller Auto inom fast intervall valts. När ISO-känsligheten är ISO 800 begränsas den längsta slutartiden till fyra sekunder, vid ISO 1600 till två sekunder och vid ISO 3200 till en sekund. Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96).

97 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) G Mätning Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Mätning Förfarandet att mäta ljusheten för motivet för att bestämma exponeringen kallas för mätning. Välj vilken typ av exponeringsmätning som ska användas. G q r s Matrix (standardinställning) Kameran ställer in exponeringen för hela bilden. Rekommenderas i de flesta situationer. Centrumvägd Kameran mäter genom att lägga störst vikt på det centrumvägda området som visas på skärmen. Detta är en klassisk mätmetod för porträtt. Detaljer i bakgrunden återges, samtidigt som ljusförhållandena i mitten av bilden får avgöra exponeringen. Kan användas med fokuslås (A31) för mätning av motiv utanför bildens mitt. Spot Kameran mäter området som cirkeln omger i mitten av bilden. Ser till att motivet som mäts exponeras korrekt även om bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare. Kontrollera att motivet befinner sig inom området som visas med cirkeln innan du fotograferar. Kan användas med fokuslås (A31) för mätning av motiv utanför bildens mitt. Spot AF-omr. Kameran mäter det markerade fokusområdet. Endast tillgängligt när en annan inställning än Mitten väljs för AF-områdesläge (A90). Mer om fotografering B Om mätning När digital zoom aktiveras, vid förstoringar på 1,2 till 1,8, ställs Mätning på Centrumvägd och vid förstoringar på 2,0 till 4,0, är den inställd på Spot. När den digitala zoomen används visas inte det uppmätta området på monitorn. Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). D Mätningsområde Det aktiva mätningsområdet visas på monitorn när Centrumvägd eller Spot väljs för Mätning (A8). 85

98 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) C Serietagning Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Serietagning Ändra inställningarna för serietagning och BSS (Best Shot Selector), etc. Mer om fotografering U Enbildstagning (standardinställning) En bild tas varje gång du trycker på avtryckaren. k Serietagning H När avtryckaren hålls nedtryckt tar kameran cirka tio bilder per sekund (bps) (när bildkvaliteten är inställd på Normal och bildstorleken är inställd på M ). Fotograferingen avslutas när avtryckaren släpps eller när sex bilder har tagits med avtryckaren nedtryckt. m Serietagning L När avtryckaren hålls nedtryckt tas upp till 200 bilder med en hastighet av upp till ungefär 2,8 bilder per sekund (bps) (när bildkvaliteten är inställd på Normal och bildstorleken är inställd på M ). När Distorsionskontroll (A94) är inställd på På minskas bildfrekvensen. D BSS BSS rekommenderas vid fotografering i svag belysning utan blixt, när kameran zoomat in eller i andra situationer där det är troligt att kameraskakningar ger suddiga bilder. Kameran tar upp till tio bilder medan avtryckaren hålls nedtryckt. Den skarpaste bilden (bilden med mest detaljer) i serien väljs och sparas automatiskt. W Multibild 16 Varje gång avtryckaren trycks ned tar kameran 16 bilder med cirka 30 bilder per sekund (bps) och sammanställer dem sedan till en enda bild. Bildkvaliteten för inspelning är låst till Normal och bildstorleken är låst till D ( pixlar). Digital zoom är inte tillgänglig. X Intervalltimertagning Kameran tar bilder automatiskt vid angivna intervall (A87). Vid andra inställningar än Enbildstagning visas indikatorn för aktuell inställning på monitorn (A8). 86

99 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) B Om serietagning När Serietagning H, Serietagning L, BSS eller Multibild 16 är valt, ställs blixten in på Av. Fokus, exponering och vitbalans har samma värden som den första bilden i varje serie. Bildfrekvensen kan bli lägre beroende på bildkvalitet, bildstorlek, minneskortstyp och fotograferingsförhållanden. Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). Om du fäller upp eller ned den inbyggda blixten medan du trycker ned avtryckaren helt avbryts fotograferingen i lägena Serietagning H, Serietagning L eller BSS. B Om BSS (Best Shot Selector) BSS passar bäst för att fotografera orörliga motiv. BSS ger kanske inte önskat resultat om motivet är i rörelse eller om kompositionen ändras medan avtryckaren är helt nedtryckt. B Om Multibild 16 Vid fotografering i snabbt flimrande belysning (t.ex. lysrör, kvicksilver- eller natriumlampor) kan bandning i bilden, variationer i monitorns ljusstyrka och nyansvariationer uppstå. B Om slutartid När Multibild 16 är valt för inställningen Serietagning begränsas den längsta slutartiden till 1/30 sekund. C Fotografering med Serietagning H eller Serietagning L Bilder som tagits med Serietagning H eller Serietagning L sparas som en sekvens för varje fotografering (A102). Mer om fotografering Intervalltimerfotografering Bilder tas automatiskt med angivna intervall. Välj mellan 30 s, 1 min, 5 min eller 10 min. 1 Visa fotograferingsmenyn (A74), använd multiväljaren för att välja X Intervalltimertagning för inställningen Serietagning, och tryck därefter på k-knappen. Serietagning Enbildstagning Serietagning H Serietagning L BSS Multibild 16 Intervalltimertagning 87

100 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Mer om fotografering 2 Välj intervallet mellan varje bild och tryck på k-knappen. Maximala antalet bildrutor som kan tas under intervalltimerfotografering skiljer sig beroende på intervallen mellan varje bild s: 600 bilder - 1 min: 300 bilder - 5 min: 60 bilder - 10 min: 30 bilder 3 Tryck på d-knappen. Kameran återgår till fotograferingsläget. 4 Tryck ned avtryckaren helt för att ta den första bilden och starta intervalltimerfotografering. Monitorn stängs av och strömlampan blinkar mellan bilderna. Monitorn startar automatiskt innan nästa bild tas. Intervalltimertagning 30 s 1 min 5 min 10 min 1/250 F Tryck ned avtryckaren helt en gång till när du vill stoppa inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt om internminnet eller minneskortet blir fullt, eller när det maximala antalet bildrutor har spelats in. 88 B Om intervalltimerfotografering Använd ett fulladdat batteri så att inte kameran oväntat stängs av under pågående inspelning. Använd en nätadapter av typen EH-62A (säljs separat av Nikon) om du vill ha kameran påslagen under längre tidsperioder. Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller annan modell. Om du inte följer dessa anvisningar kan kameran överhettas eller skadas. Vrid inte på funktionsratten till en annan inställning under pågående intervalltimerfotografering. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181).

101 H Autogaffling Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Ställ in A, B eller C M d M A, B, C (fotograferingsmeny) (A74) M Autogaffling Kameran varierar automatiskt exponeringen något i en bildserie. Används i situationer där det är svårt att använda exponeringskompensation (A41). X ±0,3 Kameran varierar exponeringen med 0 EV, +0,3 EV och 0,3 EV över de följande tre bilderna. De tre bilderna tas i följd när avtryckaren är helt nedtryckt. Y ±0,7 Kameran varierar exponeringen med 0 EV, +0,7 EV och 0,7 EV över de följande tre bilderna. De tre bilderna tas i följd när avtryckaren är helt nedtryckt. Z ±1,0 Kameran varierar exponeringen med 0 EV, +1,0 EV och 1,0 EV över de följande tre bilderna. De tre bilderna tas i följd när avtryckaren är helt nedtryckt. k Av (standardinställning) Ingen gaffling. När autogaffling är aktiverat visas aktuell inställning under fotograferingen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. Mer om fotografering B Om Autogaffling Autogaffling är inte tillgängligt i läget D (manuell). När exponeringskompensation (A41) och ±0,3, ±0,7 eller ±1,0 i Autogaffling ställs in samtidigt tillämpas de kombinerade exponeringskompensationsvärdena. Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). D Mer information Mer information finns i Visa serietagna bilder (bilder i en sekvens) (A102). 89

102 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) G AF-områdesläge Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M AF-områdesläge Välj hur fokusområdet bestäms för autofokus. När digital zoom är i funktion fokuserar kameran på motivet i mitten av fokusområdet, oavsett inställningen för alternativet AF-områdesläge. Mer om fotografering a w Ansiktsprioritet Kameran identifierar och fokuserar automatiskt på ett ansikte (se Fotografering med ansiktsprioritet (A91) för mer information). Om kameran identifierar flera ansikten fokuserar den på ansiktet närmast kameran. Vid fotografering av andra motiv än människor, eller motiv där något ansikte inte kan identifieras, ställs AFområdesläget in på Auto. Kameran väljer automatiskt det fokusområde som innehåller motivet närmast kameran. Auto (standardinställning) Kameran väljer automatiskt det fokusområde som innehåller motivet närmast kameran. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att aktivera fokusområdet. När man trycker ned avtryckaren halvvägs visas fokusområdet som kameran valt på monitorn (upp till 9 områden). 1/250 F Fokusområde 1/250 F x Fokusområden Manuell Välj manuellt fokusposition från 99 områden på skärmen. Detta alternativ är lämpligt i situationer där motivet är relativt stilla och inte är placerat i mitten av bilden. Tryck på multiväljaren H, I, J eller K för att välja mellan 99 fokusområden som visas på monitorns skärm för val av fokusområde och ta bilden. För att avsluta val av fokusområde och justera Fokusområde inställningar för blixtläge, fokusläge, självutlösare och Områden som exponeringskompensation, trycker du på k-knappen. kan väljas Tryck på k-knappen igen för att återgå till fönstret för val av fokusområde. Vid en inställning för Bildstorlek (A76) på H , finns 81 fokusområden tillgängliga.

103 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) y Mitten Kameran fokuserar på motivet i mitten av ramen. Fokusområdet i mitten används alltid. D Mer information Mer information finns i Autofokus (A31). Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). 1/250 F Fokusområde Fotografering med ansiktsprioritet Kameran identifierar och fokuserar automatiskt på ett ansikte. Funktionen ansiktsprioritet aktiveras för följande situationer. Ansiktsprioritet väljs för AF-områdesläge (A90) När Porträtt (A46) eller Nattporträtt (A47) är valt som motivtyp När automatisk motivtyp (A43) är valt När smart porträtt-läget (A55) är valt 1 Komponera bilden. När kameran identifierar ett ansikte ramas detta ansikte in av en dubbel gul ram. Mer om fotografering 1/250 F När kameran upptäcker mer än ett ansikte, varierar funktionen enligt nedan beroende på fotograferingsläge. Fotograferingsläge Läge A, B, C, D, M (Ansiktsprioritet) Motivtyp Porträtt eller Nattporträtt Automatisk motivtyp Smart porträtt-läge Ansikten omges av en dubbel ram Ansiktet närmast kameran * Övriga ansikten omges av en enkel ram. Ansiktet närmats mitten av ramen * Övriga ansikten omges av en enkel ram. Antal ansikten som identifieras Upp till 12 Upp till 3 91

104 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) 2 Tryck ned avtryckaren halvvägs. Kameran fokuserar på det ansikte som har markerats med en dubbel ram. Den dubbla ramen lyser grön och fokuseringen låses. Den dubbla ramen blinkar när kameran inte kan fokusera på ansiktet. Tryck ned avtryckaren halvvägs igen och fokusera. Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden. 1/250 F Vid användning av Leendeutlösare i smart porträtt-läge utlöses slutaren automatiskt om kameran registrerar att ansiktet i den dubbla ramen ler (A57), även om avtryckaren inte trycks ned. Mer om fotografering B Om ansiktsprioritet När Ansiktsprioritet valts för AF-områdesläge ändras inställningen automatiskt till Auto om något ansikte inte kan identifieras då avtryckaren trycks ned halvvägs. Om inget ansikte kan identifieras när avtryckaren trycks ned halvvägs för motivtypen Porträtt eller Nattporträtt eller i smart porträtt-läge, fokuserar kameran på motivet som befinner sig i fokusområdets mitt. Kameran kanske inte kan identifiera ansikten i följande situationer: - När ansikten delvis döljs av solglasögon eller liknande - När ansikten tar upp för stor eller för liten del av bilden Beroende på fotograferingsförhållandena, t.ex. om motivet är vänt mot kameran eller inte, kan det hända att ansikten inte identifieras. I vissa sällsynta fall när man tar bilder på motiv som autofokusen eventuellt inte klarar som förväntat (A31) kan det hända att motivet inte befinner sig i fokus trots att den dubbla ramen lyser grönt. Om detta inträffar växlar du till autoläge eller ändrar inställningen för AF-område till Manuell eller Mitten i läge A, B, C, D och M, fokuserar på ett annat motiv som befinner sig på samma avstånd från kameran som det önskade porträttmotivet, och använder fokuslås (A31). Bilder som tagits med ansiktsprioritet roteras automatiskt när de visas i helskärmsläge eller i miniatyrbildsvisningsläge beroende på ansiktets orientering (utom bilder som tagits med Serietagning (A86) eller Autogaffling (A89) inställt). 92

105 I Autofokusläge Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Autofokusläge Välj hur kameran fokuserar. A B Enkel AF (standardinställning) Kameran fokuserar när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Aktiv AF Kameran fokuserar kontinuerligt tills du trycker ned avtryckaren halvvägs. Används för rörliga motiv. Ett ljud hörs när kameran fokuserar. C Om autofokusläge Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). C Om inställning av autofokus i Följ rörligt motiv-läge Du kan ställa in Autofokusläge för följ rörligt motiv-läge (A61). Standardinställning i följ rörligt motiv-läge är Aktiv AF. Inställningen för Autofokusläge i följ rörligt motiv-läge lagras separat i kamerans minne och används inte för Autofokusläge i fotograferingslägena A, B, C eller D. Mer om fotografering J Blixtexp.komp. Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Blixtexp.komp. Blixtkompensation används för att justera blixteffekten med ±2,0 EV i steg om 1/3 EV, vilket förändrar huvudmotivets ljusstyrka i förhållande till bakgrunden till -2.0 Blixteffekten reduceras från 0,3 till 2,0 EV, i steg om 1/3 EV, för att förhindra oönskade högdagrar eller reflektioner. 0.0 (standardinställning) Blixteffekten justeras inte till +2.0 Blixteffekten ökas från +0,3 till +2,0 EV, i steg om 1/3 EV, för att få bildens huvudmotiv att framstå som ljusare. Vid andra inställningar än 0.0 visas ikonen för aktuell inställning på monitorn (A9). 93

106 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) M Brusreducering Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Brusreducering Vid långa slutartider kan bilden innehålla brus i form av slumpmässigt placerade, ljust färgade punkter, framför allt i bildens mörka delar. Använd det här alternativet om du vill minska bruset vid långa slutartider. När brusreduceringen används tar det längre tid att spara bilderna efter att de tagits. Mer om fotografering a Auto (standardinställning) Brusreduceringen aktiveras vid långa slutartider då det är troligt att bilderna drabbas av brus. M På Brusreducering används på bilder som tagits med slutartider på 1/4 sekund eller längre. Du rekommenderas att ändra detta till På vid fotografering med långa slutartider. När brusreducering har aktiverats visas ikonen x på monitorn under fotograferingen (A9). C Om brusreducering Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). 94 Q Distorsionskontroll Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Distorsionskontroll Välj om kantförvrängning som orsakas av objektivets karaktäristik ska korrigeras. Bildens storlek minskar om distorsionskontrollen används, jämfört med om distorsionskontrollen inte används. Q På Förvrängning korrigeras. k Av (standardinställning) Ingen förvrängningskorrigering utförs. När distorsionskontrollen är aktiverad visas aktuell inställning under fotograferingen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. C Om distorsionskontroll Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96).

107 J Aktiv D-Lighting Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Ställ in A, B, C eller D M d M A, B, C, D (fotograferingsmeny) (A74) M Aktiv D-Lighting Aktiv D-Lighting bevarar detaljer i högdagrar och skuggor och skapar fotografier med naturlig kontrast. Den tagna bilden återskapar kontrasteffekterna som de ses direkt med ögat. Detta är särskilt effektivt när du fotograferar ljusa upplysta motiv utomhus från mörker inomhus eller när du tar bilder av skuggade motiv vid en solig kust. Hög, Normal, Låg Ställ in nivån som används för Aktiv D-Lighting vid fotografering. Av (standardinställning) Aktiv D-Lighting används inte. När Aktiv D-Lighting är aktiverat visas aktuell inställning under fotograferingen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. Mer om fotografering B Aktiv D-Lighting Det krävs extra tid för att registrera bilder vid fotografering med Aktiv D-Lighting. När Aktiv D-Lighting är valt, minskas exponeringen till samma nivå som vid fotografering utan val av Aktiv D-Lighting. Justeringar görs på områden med högdagrar, underexponerade områden och halvtoner så att ljusheten för gradering är lämplig. Denna funktion kan inte användas samtidigt med vissa andra funktioner. Mer information finns i Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt (A96). B Aktiv D-Lighting kontra D-Lighting Alternativet Aktiv D-Lighting i fotograferingsmenyn justerar exponeringen före tagning för att optimera det dynamiska området. Alternativet D-Lighting (A121) i visningsmenyn optimerar det dynamiska området i bilder efter tagning. 95

108 Mer om fotografering 96 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Funktioner som inte kan tillämpas samtidigt Vissa inställningar i fotograferingsmenyn kan inte användas med andra funktioner. Begränsad funktion Inställning Beskrivning Blixtläge Fokusläge (A38) När B (oändlighet) väljs för fotografering är inte blixten tillgänglig. Bildkvalitet/ Bildstorlek Optimera bild Vitbalans Serietagning (A86) Autogaffling (A89) Serietagning (A86) Aktiv D-Lighting (A95) Optimera bild (A79) När Serietagning H, Serietagning L, BSS eller Multibild 16 väljs för fotografering är inte blixten tillgänglig. Blixten är inte tillgänglig. När Multibild 16 väljs för fotografering, låses Bildkvalitet till Normal och Bildstorlek låses till D ( pixlar). När Aktiv D-Lighting används för fotografering, låses Kontrast-inställningen för Anpassad och för Anpassad i Svartvitt till Auto under alternativen för Optimera bild. När Svartvitt är valt för Optimera bild, låses Vitbalans till Auto. ISO-känslighet Serietagning (A86) Vid fotografering med Multibild 16, ställs ISOkänslighet in automatiskt efter ljusstyrkan när fotograferingsläge A, B eller C används. Inställningen för ISO-känslighet låses på 160 för fotograferingsläget D. Vid fotografering med Serietagning L, är 3200 inte tillgängligt. Om Serietagning L väljs när ISO-känslighet är inställt på 3200, ändras känsligheten till Mätning Serietagning/ Autogaffling AF-områdesläge (A90) Aktiv D-Lighting (A95) Serietagning (A86)/ Autogaffling (A89) Självutlösare (A37) När Spot AF-omr. är valt för Mätning, innebär en inställning för AF-områdesläge på Mitten att inställningen för Mätning ändras till Matrix. När något annat alternativ än Av väljs för Aktiv D-Lighting, återställs inställningen för Mätning till Matrix. Serietagning och Autogaffling är inte tillgängliga samtidigt. När något annat alternativ än Enbildstagning väljs för Serietagning, återställs inställningen för Autogaffling till Av. När något annat alternativ än Av väljs för Autogaffling, återställs inställningen för serietagning till Enbildstagning. Självutlösare och Serietagning H, Serietagning L, BSS, Multibild 16, Intervalltimertagning eller Autogaffling är inte tillgängliga samtidigt.

109 Fotograferingsalternativ: Fotograferingsmeny (läge A, B, C, D) Begränsad funktion Serietagning/ Autogaffling Optimera bild (A79) Brusreducering (A94) Distorsionskontroll (A94) När Svartvitt väljs och Svartvitt + färg aktiveras i Optimera bild, innebär detta att Serietagning H, Serietagning L, BSS, Multibild 16 och Autogaffling inte är tillgängliga. När kryssrutan för Svartvitt + färg markeras innebär detta att inställningen för serietagning återställs till Enbildstagning och Autogaffling återställs till Av. För samtidig inspelning i svartvitt och färg med Intervalltimertagning väljer du först inställningen Svartvitt + färg, och därefter Intervalltimertagning. När På är valt för Brusreducering, Serietagning H och Multibild 16 inte tillgängliga. När Distorsionskontroll är inställd på På, är Multibild 16 och Intervalltimertagning inte tillgängliga. AF-områdesläge Digital zoom (A164) När digital zoom är i funktion låses AF-området till Mitten. Brusreducering Distorsionskontroll Aktiv D-Lighting Fokusläge (A38) Serietagning (A86)/ Autogaffling (A89)/ Distorsionskontroll (A94) Serietagning (A86) ISO-känslighet (A84) När B (oändlighet) är valt som fokusläge för fotografering ställs kamerans fokus in på oändlighet oavsett vad som tillämpats för alternativet AF-områdesläge. När Serietagning H eller Multibild 16 väljs för fotografering är brusreduceringsfunktionen inte tillgänglig. När Serietagning L, BSS eller Autogaffling is väljs för fotografering och Distorsionskontroll är inställd på På, är brusreduceringsfunktionen inte tillgänglig. När Multibild 16 eller Intervalltimertagning väljs för fotografering är distorsionskontroll inte tillgänglig. När ISO-känslighet är inställt på Auto. hög ISOkänslig. eller 1600 eller högre, är Aktiv D-Lighting inte tillgängligt. När Auto. hög ISO-känslig. eller 1600 eller högre är valt, återställs Aktiv D-Lighting till Av. Datumstämpel Serietagning (A86) När Serietagning H, Serietagning L eller BSS väljs är inte datumstämpel tillgänglig. Autogaffling (A89) Datumstämpel är inte tillgänglig. Blinkningsvarning Inställning Serietagning (A86)/ Autogaffling (A89) Beskrivning Ingen blinkningsvarning ges. Digital zoom Serietagning (A86) När Multibild 16 väljs för fotografering är digital zoom inte tillgänglig. Mer om fotografering B Mer information Mer information finns i Om digital zoom (A164). 97

110 Användning av M (User Setting-läge) Inställningar som ofta används för fotograferingsläge A, B, C och D kan sparas i funktionsrattens läge M. Genom att ställa in funktionsratten på M kan du fotografera med de sparade inställningarna. Följande inställningar kan sparas under M. Grundläggande inställningar Fotograferingslägen A/B/ C/D (A66) 1 Monitor (A14, 15) Zoomposition (A29) m (Blixtläge) (A34) p (fokusläge) (A38) 2 o (exponeringskompensation) (A41) Mer om fotografering Fotograferingsmeny q Bildkvalitet (A75) r Bildstorlek (A76) F Optimera bild (A79) B Vitbalans (A82) 3 E ISO-känslighet (A84) G Mätning (A85) C Serietagning (A86) H Autogaffling (A89) G AF-områdesläge (A90) 4 I Autofokusläge (A93) J Blixtexp.komp. (A93) M Brusreducering (A94) Q Distorsionskontroll (A94) J Aktiv D-Lighting (A95) 1 Det aktuella flexibla programmet (vid inställningen A), slutartiden (vid inställningarna B och D) eller bländaren (vid inställningarna C och D) sparas. 2 Det aktuella fokusavståndet sparas vid inställningen E (manuell fokusering). 3 Det förinställda värdet för förinspelad manuell gäller för fotograferingslägena A, B, C, D och M. 4 Den aktuella positionen för fokusområdet sparas när AF-området ställs in på Manuell. 98 B Klockbatteri Om det interna klockbatteriet (A156) laddas ur, återställs inställningarna som sparats i M. Du rekommenderas att skriva ned alla viktiga inställningar.

111 Spara inställningarna i M 1 Ställ in funktionsratten på önskat exponeringsläge. Ställ in på A, B, C eller D. Inställningarna kan sparas även om ratten ställts in på M (standarinställningarna för fotograferingsläge A är sparade då du köper kameran). Användning av M (User Setting-läge) 2 Ändra till en inställning som väljs ofta. 3 Tryck på d-knappen. Fotograferingsmenyn visas. Växla till fliken A, B, C, D eller M om fotograferingsmenyn inte visas (A13). 4 Använd multiväljaren för att välja Spara user settings och tryck på k-knappen. Klar-skärmen visas, och aktuella inställningar sparas. Fotograferingsmeny Spara user settings Återställ user settings Mer om fotografering D Fotografering i M (user setting)-läge Vrid funktionsratten till M för att fotografera med de sparade inställningarna. Inställningarna kan ändras. Ändrade inställningar kan dessutom sparas på nytt. 99

112 Användning av M (User Setting-läge) Återställa sparade inställningar Den sparade inställningen återställs till standardinställningen för fotograferingsläge A. 1 Välj Återställ user settings i fotograferingsmenyn och tryck på k-knappen. Fotograferingsmeny Spara user settings Återställ user settings Mer om fotografering 2 Välj Ja och tryck på k-knappen. De sparade inställningarna har återställts. Återställ user settings User settings kommer att återställas till standardvärden. OK? Ja Nej 100

113 Mer om visning Åtgärder i helskärmsläge I fotograferingsläge trycker du på c (visnings)-knappen för att gå till visningsläget och visa bilderna som har tagits (A32). I helskärmsläge finns följande åtgärder tillgängliga. 15/05/ : JPG 4 4 Välja bilder Om du vill Använd Beskrivning A Miniatyrbilds-/ kalendervisning Visningszoom Dölj eller visa fotoinformation Växla mellan bildvisningsenheterna Spela in/spela upp röstmemo Utför löpande uppspelning av en sekvens f (h) g (i) s x k Tryck på H, I, J eller K för att välja vilken bild som ska visas. Tryck och håll in H, I, J eller K för att bläddra bilderna snabbt framåt. Bilder kan även väljas genom att vrida kommandoratten. Visa 4, 9 eller 16 miniatyrbilder. Vrid zoomreglaget mot f (h) i miniatyrbildsvisningen med 16 bilder för att ändra till kalendervisning. Förstora den bild som visas på monitorn upp till cirka 10. Tryck på k-knappen för att återgå till helskärmsläge. Dölj eller visa fotograferingsinformation och fotoinformation på monitorn. Växla mellan monitorn och den elektroniska sökaren. Spela in eller spela upp röstmemon som är upp till 20 sekunder långa. Spela upp bilderna löpande när huvudbilden i en sekvens visas. Spela upp filmer Spela upp filmerna som visas. 137 Radera bilder l Ta bort de bilder som visas. Om knappen trycks in när en sekvens visas kommer alla bilder i sekvensen att tas bort , 103 Visningsmenyn d Visa visningsmenyn. 107 c Tryck på c-knappen eller avtryckaren för att ändra tillbaka till det senaste valda Växla till fotograferingsläget. Du kan också växla till fotograferingsläge fotograferingsläge genom att trycka på b 32 (filminspelnings)-knappen. Mer om visning C Visa bilder Bilder som tagits med ansiktsprioritet (A91) roteras automatiskt när de visas i helskärmsläge beroende på ansiktets orientering (utom för bilder som tagits med Serietagning (A86) eller Autogaffling (A89) inställt). 101

114 Åtgärder i helskärmsläge Visa serietagna bilder (bilder i en sekvens) Bilder som tagits med serietagning i följande lägen sparas som en sekvens för varje fotografering. Serietagning H eller Serietagning L för Serietagning (A86) Autogaffling (A89) Sportserietagningsläge (A62) I visningslägets helskärms- eller miniatyrbildsvisning 15/05/ :30 (A104) visas den första bilden i en sekvens som huvudbild. När monitorns indikatorer är påslagna (A15), visas F på bilderna i sekvensen. Sekvensvisning 1 25 Mer om visning Löpande uppspelning av bilder i en sekvens (sekvensuppspelning) Tryck på k-knappen då en huvudbild visas i helskärmsläget för att spela upp bilderna i sekvensen löpande. Visningsreglagen visas överst på monitorn under uppspelning. Tryck på multiväljaren J eller K eller vrid på kommandoratten för att välja ett visningsreglage, och tryck på k-knappen. Följande åtgärder är tillgängliga. Om du vill Använd Beskrivning Spola tillbaka O/K/N Tillbakaspolningshastigheten ökar i sekvensen: N K O. Spola framåt P/L/M Framåtspolningshastigheten ökar i sekvensen: P L M. Pausa Avsluta uppspelning O Q Följande åtgärder kan utföras med visningsreglagen överst på monitorn när uppspelningen är pausad. M Spola tillbaka en bild i taget. N Spola framåt en bild i taget. P/L/M Återuppta uppspelningen. R Visa den första bilden i sekvensen. S Visa den sista bilden i sekvensen. Återgå till helskärmsläge D Ändra visningszoom för bilder i en sekvens Vrid zoomreglaget till g (i) när uppspelningen är pausad för att ändra visningszoomen (A106).

115 Åtgärder i helskärmsläge Ta bort bilder i en sekvens Tryck på l-knappen när huvudbilden visas för att ta bort alla bilder i sekvensen som visas. Tryck på l-knappen när sekvensvisningen är pausad för att välja raderingsmetod. - Radera aktuell bild: Ta endast bort den bild som visas (A32). - Radera valda bilder: Välj bilder som ska tas bort (A111). Radera Radera aktuell bild Radera valda bilder Radera hela sekvensen - Radera hela sekvensen: Ta bort alla bilder i sekvensen som visas. - För att avsluta utan att ta bort bilden trycker du på d-knappen. B Om sekvensvisning En sekvens kan inte visas för bilder som har serietagits med en annan kamera än COOLPIX P100. C Tillgängliga visningsmenyalternativ för sekvensvisning När d-knappen trycks ned samtidigt som huvudbilden i en sekvens visas, kan följande menyfunktioner väljas för bilderna i den valda sekvensen. Utskriftsinställningar (A108) Bildspel (A110) Radera (A111) Skydda (A113) Dölj bild (A114) Kopiera (A115) Alternativ för visa sekvens (A116) Välj huvudbild (A116) Tryck på d-knappen när sekvensvisningen är pausad för att ändra inställningarna eller redigera enstaka bilder. Mer om visning D Visning av enstaka bilder i en sekvens Istället för att visa endast huvudbilden kan alla enstaka bilder i en sekvens visas. När enstaka bilder visas kan varje bild redigeras (A118) eller så kan ett röstmemo (A117) spelas in för varje bild. Ändra Alternativ för visa sekvens (A116) i visningsmenyn till Alla bilder, en efter en för att visa bilder i en sekvens separat. D Ändra huvudbild i en sekvens Huvudbilden kan ändras med Välj huvudbild (A116) i visningsmenyn. 103

116 Visa flera bilder: Miniatyrbildsvisning Vrid zoomreglaget till f (h) i helskärmsläge (A32, 101) för att visa bilder som miniatyrbilder i miniatyrbildsvisningsläget. 1/ 10 Följande åtgärder kan utföras vid miniatyrbildsvisning. Om du vill Använd Beskrivning A Välja bilder Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren. 12 Vrid kommandoratten. 11 Mer om visning Öka antalet miniatyrbilder som visas/visa kalender f (h) Vrid zoomreglaget mot f (h) för att öka antalet miniatyrbilder från kalendervisning. I kalendervisning kan bilderna väljas efter datum genom att du flyttar markören (A105). Vrid mot g (i) för att återgå till miniatyrbildsvisning. - Minska antalet miniatyrbilder som visas g (i) Vrid zoomreglaget mot g (i) för att minska antalet miniatyrbilder från Vrid mot g (i) igen när 4 miniatyrbilder visas för att återgå till helskärmsläge. Återgå till helskärmsläge k Tryck på k-knappen. 32, 101 Växla till fotograferingsläge c Tryck på c-knappen eller avtryckaren för att ändra tillbaka till det senaste valda fotograferingsläget. Du kan också växla till fotograferingsläge genom att trycka på b (filminspelnings)-knappen

117 Visa flera bilder: Miniatyrbildsvisning C Ikoner på miniatyrbilderna När bilder markeras genom att Utskriftsinställningar (A108) eller Skydda (A113) väljs, visas ikonerna till höger. När sekvensvisning (A102) väljs i miniatyrbildsvisningsläge, visas ikonerna till höger. Filmer visas som filmbilder. Ikon för utskriftsjobb Sekvensvisning 1/ 10 Låsikon Filmbilder Kalendervisning Vrid zoomreglaget mot f (h) under visningsläge när 16 miniatyrbilder visas (A104) för att ändra till kalendervisning. Flytta markören och välj bild utifrån datum. Datum är understrukna med gult om det finns bilder som tagits på de datumen. Följande åtgärder kan utföras medan kalendern visas Mer om visning Om du vill Använd Beskrivning A Välja datum Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren. 12 Vrid kommandoratten. 11 Återgå till helskärmsläge Återgå till miniatyrbildsvisning k Ändra till helskärmsläge för den första bilden som togs på det valda datumet. g (i) Vrid zoomreglaget till g (i). - 32, 101 B Om kalendervisning Bilder som tagits utan inställt datum behandlas som bilder som tagits Knapparna d och l är avaktiverade medan kalendern visas. 105

118 Ta en närmare titt: Visningszoom Om du vrider zoomreglaget till g (i) under helskärmsläge (A32) zoomas den aktuella bilden in och bildens mittersta del förstoras och visas på monitorn. Guiden i nedre högra hörnet visar vilken del av bilden som har förstorats. Följande åtgärder kan utföras när bilderna är inzoomade. 3.0 Mer om visning 106 Zooma in Zooma ut Om du vill Använd Beskrivning A Flytta visningsområdet Återgå till helskärmsläge g (i) f (h) k Beskära bild d Växla till fotograferingsläge c Zoomen ökar varje gång zoomreglaget vrids till g (i), upp till cirka 10. Zoomen ökas också om man vrider kommandoratten åt höger. Vrid zoomreglaget till f (h). När förstoringsgraden når 1 återgår visningen till helskärmsläget. Zoomen minskar också om man vrider kommandoratten åt vänster. Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren för att flytta visningsområdet till andra delar av bilden. Tryck på k-knappen. Tryck för att beskära aktuell bild så att den endast består av den del som visas på monitorn. Tryck på c-knappen eller avtryckaren för att ändra tillbaka till det senaste valda fotograferingsläget. Du kan också växla till fotograferingsläge genom att trycka på b (filminspelnings)-knappen. Bilder som tagits med funktionen för ansiktsprioritet När man zoomar in en bild som tagits med ansiktsprioritet (A91), förstoras bilden med det ansikte som identifierats vid tagningstillfället i mitten av monitorn (utom bilder som tagits med Serietagning (A86) eller Autogaffling (A89) inställt). Om fler än ett ansikte identifierades, förstoras bilden med det ansikte som användes vid fokuseringen i mitten av monitorn. Tryck på multiväljaren H, I, J eller K för att visa andra ansikten som identifierats. När zoomreglaget vrids ytterligare mot g (i) eller f (h), ändras zoomnivån och blir en normal visningszoom ,

119 Visningsalternativ: Visningsmeny Följande alternativ finns tillgängliga i visningsmenyn. k Snabbretuschering A120 Skapa enkelt retuscherade bilder där kontrast och mättnad har förstärkts. I D-Lighting A121 Förbättra ljusstyrkan och kontrasten i bildens mörka delar. e Mjuka hudtoner A122 Ge motivet mjukare hudtoner. a Utskriftsinställningar A108 Välj de bilder som ska skrivas ut och hur många kopior som ska göras av varje. b Bildspel A110 Visa bilder som har sparats i internminnet eller på ett minneskort i ett automatiskt bildspel. c Radera A111 Ta bort en bild. Flera bilder kan tas bort. d Skydda A113 Skydda markerade bilder mot oavsiktlig borttagning. f Rotera bild A114 Ändra orienteringen på en befintlig bild. i Dölj bild A114 Dölj markerade bilder vid uppspelning. g Småbild A124 Skapa en liten kopia av den aktuella bilden. h Kopiera A115 Kopiera filer mellan minneskortet och internminnet. j Svart kant A125 Skapa en ny bild med en svart kant. C Alternativ för visa sekvens A116 Ställ in om serietagna bilder ska visas separat eller återgå till att visa endast huvudbilden. C Välj huvudbild A116 Ändra huvudbilden för serien bilder som tagits med serietagning (Bilder i en sekvens A102). Visa visningsmeny Visa visningsmenyn genom att trycka på d-knappen och växla till fliken c (A13). 15/05/ : JPG 4 4 Visningsmeny Snabbretuschering D-Lighting Mjuka hudtoner Utskriftsinställningar Bildspel Radera Skydda Tryck på multiväljaren för att välja alternativ och ställa in funktioner i menyer (A12). Tryck på d-knappen för att stänga visningsmenyn. Mer om visning 107

120 Visningsalternativ: Visningsmeny a Utskriftsjobb: Inställning av bilder och antal kopior som ska skrivas ut Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M a Utskriftsinställningar Om du väljer en av följande metoder för att skriva ut bilder som har sparats på ett minneskort, kan de bilder som ska skrivas ut och antal kopior ställas in i förväg på minneskortet. Utskrift med en DPOF-kompatibel (A198) skrivare som är utrustad med ett kortfack. Beställning av utskrifter från ett fotolabb för digitalbilder med DPOF-service. Utskrift genom att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel (A198) skrivare (A146). (När minneskortet tas ur kameran kan utskriftsinställningarna också utföras för bilderna i internminnet.) Mer om visning 1 Välj Välj bilder och tryck på k-knappen. Utskriftsinställningar Välj bilder Radera utskriftsinst. 2 Välj bilderna (upp till totalt 99) och antalet kopior (upp till nio per bild). Utskriftsområde Tryck multiväljaren J eller K för att välja bilder, och tryck H eller I för att ange antal kopior för var och en. Bilder kan även väljas genom att vrida kommandoratten. Bilder som har valts för utskrift känns igen på kryssmarkeringen och siffran som anger det antal kopior som ska skrivas ut. Det visas ingen 1 Åter 1 3 kryssmarkering för bilder där 0 kopior har angetts, och de bilderna skrivs heller inte ut. Vrid zoomreglaget till g (i) för att växla till helskärmsläge, eller till f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning för 12 bilder. Tryck på k-knappen när inställningen är klar. 108 D Mer information Mer information finns i Skriva ut bilder med storleken 1:1 (A78).

121 Visningsalternativ: Visningsmeny 3 Välj om även fotograferingsdatum och fotoinformation ska skrivas ut. Välj Datum och tryck på k-knappen för att skriva ut tagningsdatum på alla bilder i utskriftsbeställningen. Välj Info och tryck på k-knappen för att skriva ut fotograferingsinformation (slutartid och bländare) på alla bilder i utskriftsbeställningen. Välj Klar och tryck på k-knappen för att slutföra utskriftsbeställningen. Bilder som har valts ut för utskrift känns igen på ikonen w som visas under uppspelning. Utskriftsinställningar Klar Datum Info 15/05/ : JPG 4 4 B Om utskrift av fotograferingsdatum och fotoinformation När alternativen Datum och Info är aktiverade i menyn för utskriftsinställningar, skrivs fotograferingsdatum och fotoinformation ut på bilderna när en DPOF-kompatibel (A198) skrivare med stöd för detta används. Fotoinformation kan inte skrivas ut när kameran är direktansluten till en skrivare via den medföljande USB-kabeln, för DPOF-utskrift (A151). Datum och Info återställs varje gång som menyn för Utskriftsinställningar visas. Datum och tid som skrivits ut på bilderna är det datum och den tid som spelats in på kameran medan bilden togs. Datum och tid som skrivs ut med hjälp av detta alternativ påverkas inte när kamerans Datuminställningar ändras i inställningsmenyn efter det att bilderna har tagits. Mer om visning C Borttagning av alla utskriftsbeställningar Välj Radera utskriftsinst. i steg 1 i proceduren för utskriftsjobb (A108) och tryck på k-knappen för att radera utskriftsinställningarna för alla bilder. D Datumstämpel Datum och tid för tagningen kan stämplas på bilderna vid tagningstillfället med hjälp av Datumstämpel (A159) i inställningsmenyn. Denna information kan även skrivas ut på skrivare som inte har stöd för utskrift av datum och tid. Endast datum och tid för Datumstämpel skrivs ut även om Utskriftsinställningar aktiverats med datumet valt på skärmen för utskriftsinställningar

122 Visningsalternativ: Visningsmeny b Bildspel Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M b Bildspel Visa bilder som har sparats i internminnet eller på ett minneskort i ett automatiskt bildspel. 1 Använd multiväljaren för att välja Start och Bildspel tryck på k-knappen. Paus För att ändra intervallet mellan bilderna väljer du Bildintervall, önskad intervalltid och trycker sedan på Start k-knappen innan du väljer Start. Bildintervall Upprepa bildspelet automatiskt genom att aktivera Loop Loop och tryck på k-knappen innan du väljer Start. Kryssmarkeringen (w) läggs till efter loopalternativet när det har aktiverats. Mer om visning 2 Bildspelet börjar. Tryck på multiväljaren K om du vill visa bilder i den ordning som de har tagits, eller på J om du vill visa bilderna i omvänd ordning. Tryck och håll K nedtryckt för att snabbspola framåt, eller J för att snabbspola bakåt. Tryck på k-knappen för att pausa bildspelet. 3 Välj Slut eller Omstart. Välj Slut när bildspelet avslutas eller pausas och tryck på k-knappen för att återgå till visningsmenyn. Välj Omstart för att visa bildspelet igen. Paus Omstart Slut Bildintervall 110 B Om bildspel Endast den första bildrutan i filmer (A137) som inkluderas i bildspel visas. Endast huvudbilden visas för en sekvens (A102) som är inställd på visning av endast huvudbild. Bildspel visas i högst 30 minuter även om Loop väljs (A165).

123 Visningsalternativ: Visningsmeny c Radera: Ta bort flera bilder Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M c Radera Ta bort en bild. Flera bilder kan också tas bort. Radera valda bilder Välj de bilder som ska tas bort i skärmen för val av bild. Mer information finns i Välja bilder (A112). När en sekvens (A102) som är inställd på att endast visa huvudbilden är vald, raderas alla bilder i sekvensen som visas. När Radera är valt då sekvensvisningen (A102) är pausad, kan endast bilderna i sekvensen väljas. Radera alla bilder Ta bort alla bilder. Visas inte när Radera väljs då sekvensvisningen är pausad. Radera hela sekvensen Visas när Radera väljs då sekvensvisningen är pausad. Alla bilder i sekvensen som visas tas bort. Mer om visning B Om borttagning När en bild har tagits bort kan den inte återställas. Överför viktiga bilder till en dator innan du tar bort dem. Bilder som har markerats med ikonen s är skyddade och kan inte tas bort (A113). 111

124 Visningsalternativ: Visningsmeny Mer om visning Välja bilder Skärmen för val av bild, som visas till höger, visas med Radera valda bilder följande menyer: Visningsmeny: Snabbretuschering* (A120), D-Lighting* (A121), Mjuka hudtoner* (A122), Välj bilder i Åter Utskriftsinställningar (A108), Radera valda bilder i Radera (A111), Skydda (A113), Rotera bild (A114), Dölj bild (A114), Småbild* (A124), Valda bilder i Kopiera (A115), Svart kant* (A125), Välj huvudbild (A116) Inställningsmeny: Välkomstbild (A154) * Dessa menyer visas om menyalternativ väljs när visningsmenyn har visats från ett annat läge än visningsläget (A13). Följ proceduren som beskrivs nedan för att välja bilder. 1 Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja Radera valda bilder önskad bild. Man kan även använda kommandoratten istället för att trycka på J eller K på multiväljaren. Det går bara att välja en bild för Snabbretuschering, D-Lighting, Mjuka hudtoner, Rotera bild, Småbild, Åter Svart kant, Välj huvudbild och Välkomstbild. Fortsätt till steg 3. Vrid zoomreglaget till g (i) för att växla till helskärmsläge, eller till f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning för 12 bilder. 112

125 Visningsalternativ: Visningsmeny 2 Tryck på H eller I för att välja ON eller OFF (eller antalet kopior). Om du väljer ON visas en kryssmarkering på den aktuella bilden. Upprepa steg 1 och 2 om du vill välja ytterligare bilder. Radera valda bilder Åter 3 Tryck på k-knappen för att bekräfta bildvalet. Bekräftelsedialogrutan visas vid val som Radera valda bilder. Följ anvisningarna på skärmen. d Skydda Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M d Skydda Skydda markerade bilder mot oavsiktlig borttagning. Välj en bild i skärmen för val av bild och aktivera eller avaktivera skyddet. Mer information finns i Välja bilder (A112). Tänk på att skyddade filer raderas permanent när kamerans internminne eller minneskort formateras (A166). Mer om visning Skyddade bilder känns igen på ikonen s i visningsläget (A10, 105). 113

126 Visningsalternativ: Visningsmeny f Rotera bild Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M f Rotera bild Ändra orienteringen för bilder som visas på kamerans monitor efter fotografering. Bilder kan roteras 90 medurs eller moturs. Bilder som spelades in i porträttläge (vertikalt) kan roteras upp till 180 i endera riktningen. Välj en bild på skärmen för val av bild (A112) och tryck på k-knappen för att visa skärmen Rotera bild. Tryck på J eller K på multiväljaren för att rotera bilden 90. Rotera bild Rotera bild Rotera bild Mer om visning Åter Rotera 90 moturs Rotera Åter Tryck på k-knappen för att ställa in den visade orienteringen och spara orienteringsdata med bilden. Rotera Åter Rotera 90 medurs Rotera i Dölj bild Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M i Dölj bild Dölj markerade bilder vid uppspelning. Välj en bild på skärmen för val av bild och aktivera eller avaktivera inställningen Dölj bild. Mer information finns i Välja bilder (A112). Dolda bilder kan inte raderas med alternativet Radera. Tänk på att dolda filer tas bort permanent när kamerans internminne eller minneskort formateras (A166). 114

127 Visningsalternativ: Visningsmeny h Kopiera: Kopiera bilder mellan internminnet och minneskortet Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M h Kopiera Kopiera bilder mellan internminnet och ett minneskort. 1 Välj ett alternativ i fönstret för kopiering med multiväljaren och tryck på k-knappen. q: Kopiera bilder från internminnet till minneskortet. r: Kopiera bilder från minneskortet till internminnet. Kopiera 2 Välj ett kopieringsalternativ och tryck på k-knappen. Kamera till kort Valda bilder Alla bilder Valda bilder: Kopiera bilder som markerats i skärmen för val av bild (A112). När en sekvens (A102) som är inställd på att endast visa huvudbilden är vald, kopieras alla bilder i sekvensen som visas. När Kopiera är valt då sekvensvisningen (A102) är pausad, kan endast bilderna i sekvensen väljas. Alla bilder: Kopiera alla bilder. Visas inte när Kopiera väljs då sekvensvisningen är pausad. Aktuell sekvens: Visas när Kopiera väljs då sekvensvisningen är pausad. Alla bilder i sekvensen som visas kopieras. Mer om visning B Om kopiering av bilder Man kan kopiera filer i formaten JPEG, MOV och WAV. Det går inte att kopiera filer som sparats i något annat format. Om röstmemon (A117) bifogas till bilder som valts för kopiering, kopieras de tillsammans med bilderna. Bilder som har tagits med en kamera av ett annat märke eller av en annan modell eller som har ändrats på en dator kan inte kopieras. Kopior som har redigerats har samma skyddsmarkering (A113) som originalet, men markeras inte för utskrift (A108). Dolda bilder (A114) kan inte kopieras. När sekvensvisningen (A102) är pausad, går det endast att kopiera bilder i riktningen r (från SD-minneskort till internminne). 115

128 Visningsalternativ: Visningsmeny C Det finns inga bilder i minnet. Meddelande Om det inte finns några bilder på minneskortet när visningsläget väljs, visas meddelandet Det finns inga bilder i minnet.. Tryck på d-knappen för att visa skärmen för kopieringsalternativ och kopiera bilderna i kamerans internminne till minneskortet. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). C Alternativ för sekvensvisning Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M C Alternativ för visa sekvens Mer om visning Ställ in om serien bilder som tagits med serietagning ska visas (Bilder i en sekvens A102) i helskärms- (A101) eller miniatyrbildsvisningsläget (A104). Innan du trycker på d knappen vid inställning, välj sekvensen som du vill ställa in i helskärms- eller miniatyrbildsvisningsläget (bilden i sekvensvisningen (A10, 105)). Alla bilder, en efter en Bilderna som togs i en sekvens visas separat. Sekvensvisning (A102) kan inte utföras när bilderna visas separat. Endast huvudbild Återgår från att visa bilderna i en sekvens separat till att endast visa sekvensens huvudbild. C Välj huvudbild Tryck på d-knappen M c (visningsmeny) (A107) M C Välj huvudbild När Alternativ för visa sekvens är inställd på Endast huvudbild ändras huvudbilden som visas i helskärms- eller miniatyrbildsvisningsläget för varje sekvens. Innan du trycker på d-knappen vid inställning, välj sekvensen som du vill ställa in i helskärms- eller miniatyrbildsvisningsläget. Välj en bild när skärmen för val av huvudbild visas. Mer information finns i Välja bilder (A112). 116

129 Röstmemon: Spela in och spela upp Använd kamerans inbyggda mikrofon för att spela in röstmemon till bilder som har markerats med n i helskärmsläge (A32). 15/05/ : JPG Spela in röstmemon Ett röstmemo, upp till 20 sekunder långt, spelas in när k trycks ned. Rör inte vid den inbyggda mikrofonen under inspelningen. Under inspelningen blinkar o och p på monitorn. Spela upp röstmemon Tryck på k-knappen för att spela upp ett 15/05/ : JPG röstmemo medan en bild visas i helskärmsläge. Uppspelningen avslutas när röstmemot är slut eller när k-knappen trycks ned igen. Bilder med röstmemon känns igen på ikonen q. Använd zoomreglaget g/f under uppspelning för att justera volymen. Ta bort röstmemon Välj en bild med ett röstmemo och tryck på l-knappen. Använd multiväljaren för att välja w och tryck på k-knappen. Endast röstmemot tas bort. Radera 1 bild? Mer om visning Ja Nej B Om röstmemon När en bild med ett röstmemo tas bort, tas både bilden och dess röstmemo bort. Det går inte att spela in röstmemon för en bild som redan har ett röstmemo. Det aktuella röstmemot måste tas bort innan ett nytt röstmemo kan spelas in. Röstmemon kan inte bifogas till bilder som tagits med andra kameror än COOLPIX P100. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). 117

130 Redigera bilder Bildredigeringsfunktioner Använd kameran för att redigera bilder i kameran och spara dem som separata filer (A181). Redigeringsfunktion Snabbretuschering (A120) D-Lighting (A121) Mjuka hudtoner (A122) Småbild (A124) Svart kant (A125) Beskärning (A126) Beskrivning Skapa enkelt en kopia med förstärkt kontrast och djupare färger. Skapa en kopia av den aktuella bilden med ökad ljusstyrka och kontrast, så att mörka delar av bilden blir ljusare. Ge motivet mjukare hudtoner. Skapa en liten kopia av bilder som passar för användning på webbsidor eller för att skickas som mejlbilagor. Skapa en kopia med en svart ram utmed bildens kant som ger bilden ett starkare intryck. Beskära bild. Förstora bilden eller förfina kompositionen och skapa en kopia av bara den del som visas på monitorn. Redigera bilder 118 B Om bildredigering Svart kant är den enda typen av redigering som kan utföras på bilder som tagits med Bildstorlek (A76) på I , G , och H Kamerans redigeringsfunktioner kan inte användas för bilder som tagits med andra kameror än COOLPIX P100. Om du har en kopia som har skapats med kameran och vill visa den på andra kameror än COOLPIX P100, kan den eventuellt inte visas eller överföras till en dator. Redigeringsfunktionerna är inte tillgängliga när det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme i internminnet eller på minneskortet. Utför en av följande åtgärder innan du redigerar en sekvens (A102) för vilken endast huvudbilden visas. - Välj en bild när sekvensvisningen (A102) är pausad. - Ställ in Alternativ för visa sekvens (A116) till Alla bilder, en efter en för att visa bilderna separat, och välj sedan en bild.

131 Bildredigeringsfunktioner C Begränsningar beträffande bildredigering Följande begränsningar gäller vid redigering av bilder som skapats genom redigering. Kopior skapade med: Snabbretuschering D-Lighting Mjuka hudtoner Småbild Beskära Svart kant Kan redigeras med: Mjuka hudtoner, småbild eller beskärning kan användas. Snabbretuschering och D-Lighting kan inte användas tillsammans. Snabbretuschering, D-Lighting, småbild eller beskärning kan användas. Inga ytterligare redigeringsfunktioner kan användas. Inga ytterligare redigeringsfunktioner kan användas. En svart kant kan inte användas för bilder som skapats med en annan redigeringsfunktion. Kopior som skapats genom redigering kan inte redigeras igen med samma redigeringsfunktion. Om en annan redigeringsfunktion används tillsammans med småbild eller beskärning, börja med den andra redigeringsfunktionen och utför funktionen för småbild eller beskärning sist. Bilder som togs med mjuka hudtoner kan redigeras med hjälp av funktionen mjuka hudtoner. D Originalbilder och redigerade kopior Kopior som har skapats med redigeringsfunktioner tas inte bort när originalbilderna tas bort. Originalbilderna tas inte bort om kopior som har skapats med redigeringsfunktioner tas bort. Redigerade kopior lagras med samma fotograferingsdatum och -tid som originalbilderna. Även om bilder som används för redigering är markerade med Utskriftsinställningar (A108) eller Skydda (A113), visas inte dessa inställningar på de redigerade kopiorna. Redigera bilder 119

132 Redigera bilder k Snabbretuschering: Öka kontrast och mättnad Skapa enkelt retuscherade bilder där kontrast och mättnad har förstärkts. Retuscherade kopior sparas som separata filer. 1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A32) eller miniatyrbildsvisningsläge (A104) och tryck på d-knappen. Visningsmenyn visas. Välj fliken c om visningsmenyn inte visas (A13). Redigera bilder 2 Använd multiväljaren för att välja k Snabbretuschering och tryck på k-knappen. Originalversionen visas till vänster och den redigerade versionen till höger. Om visningsmenyn visas från ett annat läge än visningsläget, välj Snabbretuschering för att visa skärmen för val av bild (A112). Välj en bild som du vill redigera och tryck på k-knappen. 3 Välj alternativ för inställningen med H eller I, och tryck på k-knappen. En retuscherad kopia skapas. Tryck på d-knappen för att avbryta. Visningsmeny Snabbretuschering D-Lighting Mjuka hudtoner Utskriftsinställningar Bildspel Radera Skydda Snabbretuschering Normal Avbryt Värde Snabbretuscheringskopior känns igen på ikonen s som visas under uppspelning. 15/05/ : JPG 4 4 D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). 120

133 I D-Lighting: Öka ljusstyrka och kontrast Redigera bilder D-Lighting kan användas för att skapa kopior med förbättrad ljusstyrka och kontrast så att mörka delar av bilden blir ljusare. Dessa kopior sparas som separata filer. 1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A32) eller miniatyrbildsvisningsläge (A104) och tryck på d-knappen. Visningsmenyn visas. Välj fliken c om visningsmenyn inte visas (A13). 2 Använd multiväljaren för att välja I D-Lighting och tryck på k-knappen. Originalversionen visas till vänster och den redigerade versionen till höger. Om visningsmenyn visas från ett annat läge än visningsläget, välj D-Lighting för att visa skärmen för val av bild (A112). Välj en bild som du vill redigera och tryck på k-knappen. 3 Välj alternativ för inställningen med H eller I, och tryck på k-knappen. En ny, redigerad kopia skapas. Tryck på d-knappen för att avbryta. Visningsmeny Snabbretuschering D-Lighting Mjuka hudtoner Utskriftsinställningar Bildspel Radera Skydda D-Lighting Normal Avbryt Värde Redigera bilder D-Lighting-kopior känns igen på ikonen c som visas under uppspelning. 15/05/ : JPG 4 4 D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). 121

134 Redigera bilder e Mjuka hudtoner: Ge motivets hud mjukare hudtoner Mjuka hudtoner kan användas på ansikten som identifieras i bilder som redan har tagits, för att ge motivets hud mjukare hudtoner. Bilder som har redigerats med denna funktion sparas som separata filer. 1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A32) eller miniatyrbildsvisningsläge (A104) och tryck på d-knappen. Visningsmenyn visas. Välj fliken c om visningsmenyn inte visas (A13). Redigera bilder 2 Använd multiväljaren för att välja e Mjuka hudtoner och tryck på k-knappen. Skärmen där du kan välja graden av mjuka hudtoner visas. Om inga ansikten identifieras i bilden visas en varning och skärmen återgår till visningsmenyn. Om visningsmenyn visas från ett annat läge än visningsläget, visas skärmen för val av bild (A112) då Mjuka hudtoner väljs. Välj en bild som du vill redigera och tryck på k-knappen. 3 Tryck på H eller I för att välja graden av mjuka hudtoner som ska användas och tryck sedan på k-knappen. En bekräftelseskärm visas och bilden visas med inzoomning på det ansikte som redigerats med mjuka hudtoner. Tryck på d-knappen för att avbryta. Visningsmeny Snabbretuschering D-Lighting Mjuka hudtoner Utskriftsinställningar Bildspel Radera Skydda Mjuka hudtoner Normal Avbryt Värde 122

135 Redigera bilder 4 Bekräfta resultat. Upp till 12 ansikten, i ordning utifrån närhet till bildens mitt, kan förbättras. Använd J och K på multiväljaren för att växla det ansikte som visas när flera ansikten redigeras med mjuka hudtoner. Justera graden av mjuka hudtoner genom att trycka på d-knappen och återgå till steg 3. Tryck på k-knappen för att skapa en kopia som har redigerats med mjuka hudtoner. Kopior som har skapats vid redigering med mjuka hudtoner känns igen på ikonen E som visas under uppspelning. Åter Förhandsgransk. 15/05/ : JPG Spara 4 4 Redigera bilder B Om mjuka hudtoner Beroende på olika omständigheter, t.ex. åt vilket håll motivet är vänt och hur ljust ansiktet är, kan ansiktet eventuellt inte identifieras korrekt eller så kanske inte önskad effekt kan uppnås. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). 123

136 Redigera bilder g Småbild: Ändra bildernas storlek Skapa en liten kopia av den aktuella bilden. Lämplig för visning på webbsidor eller för att skickas som e-postbilagor. Tillgänglig bildstorlek är l , m eller n Små kopior lagras som separata filer med komprimeringsgraden 1:16. 1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A32) eller miniatyrbildsvisningsläge (A104) och tryck på d-knappen. Visningsmenyn visas. Välj fliken c om visningsmenyn inte visas (A13). Redigera bilder 2 Använd multiväljaren för att välja g Småbild och tryck på k-knappen. Om visningsmenyn visas från ett annat läge än visningsläget, välj Småbild för att visa skärmen för val av bild (A112). Välj en bild som du vill redigera och tryck på k-knappen. 3 Välj önskat format på kopian och tryck på k-knappen. Visningsmeny Rotera bild Dölj bild Småbild Kopiera Svart kant Alternativ för visa sekvens Välj huvudbild Småbild Välj Ja och tryck på k-knappen. En ny och mindre kopia skapas. Välj Nej och tryck på k-knappen för att avbryta. Kopian visas med en grå ram. Skapa småbild? Ja Nej 124 D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181).

137 j Svart kant: Lägga till en svart kant på bilder Redigera bilder Denna funktion skapar kopior med Tunn, Medelbred eller Bred svart linje längs bildens kanter. Den skapade bilden sparas som en separat fil. 1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A32) eller miniatyrbildsvisningsläge (A104) och tryck på d-knappen. Visningsmenyn visas. Välj fliken c om visningsmenyn inte visas (A13). 2 Använd multiväljaren för att välja j Svart kant och tryck på k-knappen. Om visningsmenyn visas från ett annat läge än visningsläget, välj Svart kant för att visa skärmen för val av bild (A112). Välj en bild som du vill redigera och tryck på k-knappen. Visningsmeny Rotera bild Dölj bild Småbild Kopiera Svart kant Alternativ för visa sekvens Välj huvudbild 3 Välj önskad tjocklek på ramen och tryck på k-knappen. Svart kant Tunn Medelbred Bred Redigera bilder 4 Välj Ja och tryck på k-knappen. En ny kopia med svart kant skapas. Välj Nej och tryck på k-knappen för att avbryta. Skapa en kopia med en svart kant? Ja Nej B Svart kant En bilds kanter döljs med svarta linjer eftersom en svart del dras från bildens kanter i enlighet med deras tjocklek. När en bild med svart kant skrivs ut med skrivarens kantlösa utskriftsfunktion kanske den svarta kanten inte skrivs ut. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). 125

138 Redigera bilder a Beskära: Beskära en del av en bild Skapa en kopia som endast innehåller den del som syns på monitorn när u visas då visningszoomen (A106) är aktiverad. Beskurna kopior sparas som separata filer. 1 Förstora önskad bild under helskärmsläge (A32) genom att rotera zoomreglaget till g (i). För att beskära en bild som visas med stående (porträtt) orientering, zoomar du in bilden tills de svarta områdena som visas på båda sidorna om monitorn försvinner. Den beskurna bilden visas med liggande orientering. För att beskära bilden i dess aktuella stående (porträtt) orientering, använder du alternativet Rotera bild (A114) för att rotera bilden så att den visas liggande. Därefter förstorar du bilden för beskärning, beskär bilden och rotera därefter den beskurna bilden tillbaka till stående (porträtt) orientering. Redigera bilder 2 Förfina bildkompositionen. Vrid zoomreglaget till g (i) eller f (h) för att justera zoomnivån. Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren för att flytta bilden tills endast den del du vill kopiera syns på monitorn. 3 Tryck på d-knappen Använd multiväljaren för att välja Ja och tryck på k-knappen. En ny bild skapas som består av endast den del som visas på monitorn. Välj Nej och tryck på k-knappen för att avbryta. Spara aktuell bild? C Bildstorlek Eftersom det område som ska sparas är reducerat, är den beskurna kopians bildstorlek (pixlar) också reducerad. När den beskurna kopians storlek är eller visas småbildsikonen B eller C till vänster på skärmen i helskärmsläget. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). Ja Nej

139 Filminspelning och -visning Spela in filmer Spela in högupplösta filmer med ljud. Oavsett återstående minne på minneskortet får en film vara högst 29 minuter lång. 1 Sätt på kameran och visa fotograferingsskärmen. Filmer kan spelas in i alla fotograferingslägen (A42). Filmalternativen visar vilken typ av film som kommer att spelas in. Standardinställningen är U HD 1080pP ( ) (A133). Filmalternativ 1/250 F Rotera filmlägesratten till HD. Fäll ned den inbyggda blixten. Om den inbyggda blixten är uppfälld kan inspelningen störas. 3 Tryck på b (filminspelnings)- knappen för att starta inspelningen. LCD-monitorn stängs av en liten stund och därefter startar filminspelningen. Kameran fokuserar i mitten av bilden. Fokusområdet visas inte när filmen spelas in. Vid inspelning av HD- eller Full HD-filmer, ändras fotograferingsskärmens bildförhållande till 16:9 (filmen spelas in i området som visas till höger på skärmen). Ett fält längst ned på monitorn visar återstående inspelningstid. Inspelningen stannar automatiskt när inspelningstiden tar slut. 4 Tryck på b (filminspelnings)-knappen för att avsluta inspelningen. 36s Filminspelning och -visning 127

140 Spela in filmer B Om filminspelning När en film spelas in på ett minneskort, rekommenderas minneskort med SD-hastighetsklass Class 6 eller högre (A180). Om kortets överföringshastighet är för långsam kan filminspelningen oväntat avslutas. Vid filminspelning är bildvinkeln (inspelningsområdet) mindre än vid fotografering av stillbilder. Användning av digital zoom försämrar bildkvaliteten. Om du börjar spela in filmen utan digital zoom och vrider zoomreglaget mot g, stannar zoomen vid den maximala optiska zoomnivån. Släpp zoomreglaget och vrid det mot g igen för att aktivera den digitala zoomen. Digital zoom avbryts när filminspelningen avslutas. Ljudet vid zoomreglering, kamerazoomning eller autofokusering kan spelas in. Följande kan ske på en monitor vid filminspelning. Dessa fenomen kommer att spelas in på den inspelade filmen. - Färgbandning på bilder i ljus från till exempel lysrör, kvicksilverlampor eller natriumlampor - Förvrängning av motiv som med hög hastighet rör sig genom bilden, t.ex. tåg eller bilar - Förvrängning av hela bilden när kameran panoreras vågrätt - Efterbilder på grund av ljusa områden som till exempel starka ljuskällor när kameran panoreras Filminspelning och -visning B Om autofokus Om Autofokusläge i filmmenyn är inställd på A Enkel AF (standardinställning) låses fokus när b (filminspelnings)-knappen trycks ned för att starta filminspelningen (A135). Autofokus fungerar kanske inte som förväntat (A31). Försök med följande om detta inträffar: 1. Ställ in Autofokusläge i filmmenyn till A Enkel AF (standardinställning) före inspelning. 2. Placera ett annat motiv på samma avstånd i mitten av skärmen. Tryck på b (filminspelnings)- knappen för att starta inspelningen och ändra kompositionen. B Om att spela in filmer När filmen har blivit helt inspelad på internminnet eller minneskortet, återgår monitorn till fotograferingsinformation. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket medan bilder spelas in. Om kameran stängs av eller kortet tas ut medan filmer spelas in kan det orsaka förlust av data eller skada på kameran eller kortet. 128

141 Spela in filmer C Tillgängliga funktioner i filminspelningsläget Filmer spelas in med samma nyansjustering som A (autoläge) i alla fotograferingslägen (A42). Inställningar som nyansjustering i motivtyp och Optimera bild eller Vitbalans i fotograferingsmenyn (A73) används inte för filmer. När fotograferingsläget är A, B, C, D eller M används inställningen för Mätning (A85) också för filminspelningen (utom för Spot AF-omr.). Inställningar för fokusläge och exponeringskompensation används också för filmen som spelas in. Kontrollera inställningarna innan du startar filminspelningen. Självutlösare (A37) är tillgänglig. När b (filminspelnings)-knappen trycks ned efter att självutlösaren har ställts in, fokuserar kameran efter tio eller två sekunder och därefter startar filminspelningen. Blixten avfyras inte. Tryck på d-knappen innan du startar filminspelningen och växla till fliken D (film) för att välja filmmenyinställningar (A132). o För att reducera effekterna av kameraskakningar när du spelar in filmer, ska du ställa in Elektronisk VR (A136) i filmmenyn. Filminspelning och -visning 129

142 Spela in filmer Spela in filmer i slow motion eller fast motion (HS film) Efter det att filmlägesratten vrids till HS och filminspelningen startar, ändras läget till hög inspelningshastighet (HS) (HS-filminspelning) när k-knappen trycks ned under inspelning. Avsnitt som spelas in som HS-film kan spelas upp i slow motion från 1/8 till 1/2 av normal uppspelningshastighet, eller så kan den spelas upp med dubbelt så hög hastighet som normal filmhastighet. 1 Sätt på kameran och vrid filmlägesratten till HS. Alternativ för HS-film visar vilken typ av HS-film som kommer att spelas in (A134). Fäll ned den inbyggda blixten. Om den inbyggda blixten är uppfälld kan inspelningen störas. Alternativ för HS-film /240 1/250 F Filminspelning och -visning 2 Tryck på b (filminspelnings)-knappen för att starta inspelningen. LCD-monitorn stängs av en liten stund och därefter startar filminspelningen. Kameran fokuserar i mitten av bilden. Fokusområdet visas inte när filmen spelas in. Vid standardinställning spelas filmer in med en upplösning på pixlar. 3 Tryck på k-knappen för att starta inspelningen av HS-filmen. HS-filminspelningen startar. Vid standardinställning kan en film på upp till tio sekunder spelas in som sedan kan spelas upp i slow motion med 1/8 av normal filmhastighet. Visningen av återstående tid ändras till återstående tid för HS-filminspelningen. Inspelningen stannar automatiskt när inspelningstiden tar slut. När HS-filminspelningen har startat kan inte kameran ändra till normal hastighet för filminspelning. 4 Tryck på b (filminspelnings)-knappen för att avsluta inspelningen. 240 /240 36s 240 9s 130

143 Spela in filmer B Om HS-film Ljud spelas inte in för avsnittet som tagits för uppspelning i slow motion eller med ökad hastighet. Vibrationsreduceringsfunktionen kan inte användas vid filminspelning när filmlägesratten vrids till HS. Zoomposition, fokus, exponering och vitbalans låses när b (filminspelning)-knappen trycks ned för att starta filminspelningen. D HS-filmer När Alternativ för HS-film (A134) är inställt på 240 bilder/sek., 120 bilder/sek. eller 60 bilder/sek. kan en film spelas in som sedan kan spelas upp i slow motion. När 15 bilder/sek. har ställts in kan en film spelas in som sedan kan spelas upp med dubbelt så hög hastighet som normal filmhastighet. Bildfrekvensen innan k-knappen trycks ned är 30 bilder per sekund (bps). Den inspelade filmen, inklusive avsnittet som spelats in som en HS-film, spelas upp med 30 bps. Vid inspelning med 240 bilder/sek.: Vid inspelning spelas upp till tio sekunder av en film in i hög hastighet. Avsnittet som spelades in i hög hastighet spelas upp i slow motion med en hastighet som är åtta gånger längre än normal filmhastighet. Tryck på k-knappen för att starta HS-filminspelningen. Inspelning 10 sek. Uppspelning 80 sek. Normal uppspelning (Med ljud) Uppspelning i slow motion (Inget ljud) Vid inspelning med 15 bilder/sek.: Vid inspelning spelas upp till två minuter av en film in för uppspelning med ökad hastighet. Den spelas upp med dubbelt så hög hastighet som för en normal film. Tryck på k-knappen för att starta HS-filminspelningen. Filminspelning och -visning Inspelning 2 min Uppspelning 1 min Normal uppspelning (Med ljud) Snabb uppspelning (Inget ljud) D Starta inspelning med HS-film. När kryssrutan Starta insp. med HS-hastighet i Alternativ för HS-film är vald (w), startar HSfilminspelningen direkt när filminspelningen startar. 131

144 Spela in filmer Filmmeny Alternativen nedan kan ställas in i filmmenyn. D Filmalternativ A133 Alternativ för filmen som spelas in kan väljas när filmlägesratten vrids till HD. D Alternativ för HS-film A134 Alternativ för filmen som spelas in kan väljas när filmlägesratten vrids till HS. I Autofokusläge A135 Välj hur kameran fokuserar vid filminspelning med filmlägesratten inställd på HD. w Elektronisk VR A136 Aktivera eller avaktivera elektronisk VR vid filminspelning med filmlägesratten inställd på HD. Y Vindbrusreducering A136 Ställ in om vindbrus ska reduceras eller inte under filminspelning. Visa filmmenyn Tryck på d-knappen för att visa menyskärmen och växla till fliken D (A13). Filminspelning och -visning Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Film Filmalternativ Alternativ för HS-film Autofokusläge Elektronisk VR Vindbrusreducering Tryck på multiväljaren för att välja alternativ och ställa in funktioner i menyn (A12). Tryck på d-knappen för att lämna filmmenyn. 132

145 Spela in filmer D Filmalternativ Tryck på d-knappen M D (filmmeny) (A132) M Filmalternativ Alternativ för filmen som spelas in kan väljas när filmlägesratten vrids till HD. Högre upplösning och bithastighet ger högre bildkvalitet, men också större filstorlek. Alternativ U HD 1080pP( ) (standardinställning) V HD 1080p ( ) x HD 720p ( ) y VGA ( ) z QVGA ( ) Beskrivning Filmer med ett bildförhållande på 16:9 spelas in med Full HD-kvalitet. Detta alternativ är lämpligt för uppspelning på Full HD-kompatibla TV-apparater med bredbild. Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 14 Mbps Filmer med ett bildförhållande på 16:9 spelas in med Full HD-kvalitet. Detta alternativ är lämpligt för uppspelning på Full HD-kompatibla TV-apparater med bredbild. Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 9 Mbps Filmer med ett bildförhållande på 16:9 spelas in med HDkvalitet. Detta alternativ är lämpligt för uppspelning på TVapparater med bredbild. Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 12 Mbps Filmer med ett bildförhållande på 4:3 spelas in. Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 3 Mbps Filmer med ett bildförhållande på 4:3 spelas in. Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 640 kbps Filmens bithastighet är mängden filmdata som spelas in per sekund. Eftersom ett system med variabel bithastighet (VBR) används, varierar filminspelningshastigheten automatiskt efter motivet så att mer data spelas in per sekund för filmer som innehåller motiv som ofta rör på sig, vilket leder till att filmens filstorlek ökar. Bildfrekvensen är cirka 30 bilder per sekund (bps) för alla alternativ. Filminspelning och -visning D Mer information Mer information finns i Maximal filmlängd (A135). 133

146 Spela in filmer D HS-filmalternativ Tryck på d-knappen M D (filmmeny) (A132) M Alternativ för HS-film Alternativ för filmen som spelas in kan väljas när filmlägesratten vrids till HS. Filminspelning och -visning Alternativ 240 bilder/sek. (standardinställning) 120 bilder/sek. 60 bilder/sek. 15 bilder/sek. Beskrivning Filmer i slow motion med ett bildförhållande på 4:3 spelas in med 1/8 av normal filmhastighet. Maximal inspelningstid*: 10 sekunder (uppspelningstid: 80 sekunder) Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 640 kbps Filmer i slow motion med ett bildförhållande på 4:3 spelas in med 1/4 av normal filmhastighet. Maximal inspelningstid*: 10 sekunder (uppspelningstid: 40 sekunder) Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 3 Mbps Filmer i slow motion med ett bildförhållande på 16:9 spelas in med hälften av normal filmhastighet. Maximal inspelningstid*: 30 sekunder (uppspelningstid: 1minut) Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 9 Mbps Filmer i fast motion med ett bildförhållande på 16:9 spelas in med dubbelt så hög hastighet som för en normal film. Maximal inspelningstid*: 2 minuter (uppspelningstid: 1minut) Bildstorlek: pixlar Filmens bithastighet: 12 Mbps * Maximal inspelningstid gäller endast för avsnittet som tagits för uppspelning i slow motion eller med ökad hastighet. Kryssruta för Starta insp. med HS-hastighet När Starta insp. med HS-hastighet är valt och k-knappen trycks ned för att markera kryssrutan [w], startar HS-filminspelningen direkt när filminspelningen startar. Standardinställningen är Av. Alternativ för HS-film 240 bilder/sek. 120 bilder/sek. 60 bilder/sek. 15 bilder/sek. Starta insp. med HS-hastighet 134

147 Spela in filmer C Maximal filmlängd Alternativ Internminne (43 MB) Minneskort (4 GB)* U HD 1080pP( ) (standardinställning) 23 s 34 min V HD 1080p ( ) 26 s 39 min 25 s x HD 720p ( ) 34 s 50 min y VGA ( ) 1 min 37 s 2 tim 5 min z QVGA ( ) 4 min 34 s 4 tim 45 min Alla siffror är ungefärliga. Den maximala inspelningstiden kan variera beroende på minneskortets tillverkare och den inspelade filmens bithastighet. * Maximal inspelningstid för en film är 29 minuter. Maximal filmlängd som visas vid inspelning är 29 minuter, även om det finns tillräckligt ledigt utrymme på minneskortet för att spela in en längre film. D Mer information Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181). I Autofokusläge Tryck på d-knappen M D (filmmeny) (A132) M Autofokusläge Välj hur kameran fokuserar vid filminspelning med filmlägesratten inställd på HD. Alternativ A Enkel AF (standardinställning) B Aktiv AF Beskrivning Fokus låses när du trycker på b-knappen (filminspelning) och startar filminspelningen. Välj det här alternativet när avståndet mellan kameran och motivet inte förändras särskilt mycket. Kameran fokuserar kontinuerligt. Välj det här alternativet när avståndet mellan kameran och motivet förändras mycket under inspelningen. Det rekommenderas att du använder Enkel AF så att inte ljudet från när kameran fokuserar stör inspelningen. Filminspelning och -visning C Autofokusläge vid filminspelning När motivtypen är inställd på Fyrverkeri, låses kamerans fokus på oändlighet. När fokusläget är inställt på E (manuell fokusering), låses kamerans fokus innan filminspelningen startar. 135

148 Spela in filmer w Elektronisk VR Tryck på d-knappen M D (filmmeny) (A132) M Elektronisk VR Aktivera eller avaktivera elektronisk VR vid filminspelning med filmlägesratten inställd på HD. Alternativ På (standardinställning) Av Beskrivning Minskar effekten av kameraskakning i filmlägen. Elektronisk VR är inte aktiverad. När elektronisk VR är inställd på På, visas R på skärmen när filminspelningen startar (A8). B Om elektronisk VR Elektronisk VR kan inte användas vid HS-filminspelning. Filminspelning och -visning Y Vindbrusreducering Tryck på d-knappen M D (filmmeny) (A132) M Vindbrusreducering Ställ in om vindbrus ska reduceras eller inte under filminspelning. På Alternativ Av (standardinställning) Beskrivning Spelar in samtidigt som vindbrus i mikrofonen reduceras. Lämpligt för inspelning vid starka vindar. Under uppspelning kan också andra ljud utöver vindbrus bli svåra att höra. Vindbrus minskar inte. När vindbrusreducering är aktiverad visas aktuell inställning under inspelningen (A8). När Av väljs visas ingen ikon för aktuell inställning. 136

149 Filmvisning I helskärmsläget (A32) identifieras filmer med ikonen för filmalternativ (A133). Om du vill spela upp en film visar du den i helskärmsläge och trycker på k- knappen. 15/05/ MOV 15:30 Använd zoomreglaget g eller f under uppspelning för att justera volymen. Tryck på multiväljaren J eller K för att välja ett visningsreglage och tryck sedan på k-knappen för att utföra vald åtgärd. Följande åtgärder är tillgängliga. Pausa 20s 8s Under uppspelning Volymindikator Om du vill Använd Beskrivning Spola tillbaka K Filmen spolas tillbaka när k-knappen trycks ned. Spola framåt L Filmen spolas framåt när k-knappen trycks ned. Pausa * Filmen kan också spolas framåt eller bakåt en bild i taget genom att vrida kommandoratten. Radera film O Följande åtgärder kan utföras med visningsreglagen överst på monitorn när uppspelningen är pausad. Spola tillbaka filmen en bild i taget. Tillbakaspolningen M fortsätter så länge k-knappen är nedtryckt.* Spola filmen framåt en bild i taget. Framspolningen N fortsätter så länge k-knappen är nedtryckt.* P Återuppta uppspelningen. Slut Q Återgå till helskärmsläge. Tryck på l-knappen vid visning i helskärmsläge (A32) eller när filmen har valts i miniatyrbildsvisningsläget (A104). Välj Ja och tryck på k-knappen för att ta bort filmen, eller välj Nej för att avsluta utan att ta bort filmen. B Om filmvisning Filmer som har spelats in med andra kameror än COOLPIX P100 kan inte spelas upp. Radera 1 bild? Ja Nej Filminspelning och -visning 137

150 Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Ansluta till en TV Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Anslut kameran till en TV för att spela upp bilder på TV:n. Om din TV har en HDMI-kontakt kan du ansluta kameran till TV:n med en HDMI-kabel för att visa de inspelade filmerna i HD-kvalitet. 1 Stäng av kameran. 2 Anslut kameran till TV:n. Vid anslutning med den medföljande AV-kabeln Anslut den gula kontakten till videoingången på TV:n och den vita kontakten till ljudingången. Gul Vit Vid anslutning med HDMI-kabeln (säljs separat) Anslut kontakten till HDMI-ingången på TV:n. Till HDMI-ingång HDMI-minikontakt (Typ C) 138

151 Ansluta till en TV 3 Ställ in TV:n på videokanalen. Läs dokumentationen som följer med TV:n för ytterligare information. 4 Håll c-knappen intryckt för att sätta på kameran. Kameran går till visningsläge och de bilder som finns i internminnet eller på minneskortet visas på TV:n. Medan kameran är ansluten till TV:n förblir monitorn avstängd. Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare B Om anslutning av HDMI-kabel HDMI-kabel medföljer inte. Använd en HDMI-kabel från tredje part för att ansluta kameran till en TV. Utgången på denna kamera är en HDMI-minikontakt (typ C). Då du köper en HDMI-kabel, se till att kabeländen som ska anslutas till en enhet är en HDMI-minikontakt. För uppspelning i HD-kvalitet när kameran är ansluten till en TV med en HDMI-kontakt rekommenderar vi att stillbilder tas med Bildstorlek inställd på C eller högre, och att filmer spelas in med Filmalternativ inställd på x HD 720p ( ) eller högre. B Om anslutning av AV-kabel När du ansluter AV-kabeln ska du se till att kontakterna sitter åt rätt håll. Var försiktig när du ansluter AV-kabeln. När du kopplar ur AV-kabeln ska du dra kontakten rakt ut. Anslut inte en AV-kabel och en HDMI-kabel samtidigt till kameran. Anslut inte en HDMI-kabel och en USB-kabel samtidigt till kameran. B Om ingenting visas på TV:n Se till att TV-inställningar (A167) i inställningsmenyn (A152) är lämpliga för din TV. 139

152 Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare 140 Ansluta till en dator Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta kameran till en dator och kopiera (överföra) bilder till en dator med den medföljande programvaran Nikon Transfer. Innan du ansluter kameran Installera programvaran Innan du ansluter kameran till en dator måste programvaran, inklusive Nikon Transfer, ViewNX för visning av överförda bilder och Panorama Maker, som används för att skapa panoramabilder, installeras från den medföljande cd-skivan med Software Suite. Mer information om hur du installerar programvaran finns i Snabbguide. Kompatibla operativsystem Windows Windows 7 (Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate editions) Windows Vista Service Pack 2 (Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Ultimate editions) 32-bitars versioner av Windows XP Service Pack 3 (Home Edition/Professional) Macintosh Mac OS X (version , , 10.6) För mer information om villkoren för filmvisning av HD- och Full HD-filmer, se hjälpinformationen i ViewNX (A144). På Nikons webbplats hittar du den senaste informationen om kompatibilitet med operativsystem. B Om datoranslutning Koppla bort andra USB-enheter, t.ex. USB-laddare, från datorn. Om kameran och andra USB-enheter ansluts samtidigt till datorn kan det leda till felfunktion eller till att för mycket ström matas till kameran, vilket kan skada kameran eller minneskortet. Mer information finns i dokumentationen som medföljer de andra USB-enheterna. B Om strömkälla Använd ett fulladdat batteri när du ansluter kameran till en dator för överföring av bilder, för att förhindra att kameran oväntat stängs av. När kameran ansluts till en dator med den medföljande USB-kabeln med Auto (standardinställning) inställt för alternativet Ladda från dator (A145, 168) i inställningsmenyn, laddas batteriet som sitter i kameran automatiskt med ström från datorn. Bilder kan överföras samtidigt som batteriet laddas. Om nätadapter EH-62A (säljs separat) används kan COOLPIX P100 drivas via ett eluttag. Använd inte en nätadapter av annat märke eller modell eftersom det kan medföra att kameran överhettas eller slutar fungera.

153 Ansluta till en dator Överföra bilder från kameran till en dator 1 Starta datorn som Nikon Transfer är installerad på. 2 Se till att kameran är avstängd. 3 Anslut kameran till datorn med den medföljande USB-kabeln. Kameran slås på automatiskt och strömlampan lyser eller blinkar (A145). Kamerans monitor förblir avstängd. Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare B Ansluta USB-kabeln Se till att kontakterna sitter åt rätt håll. Var noga så att du sätter i kontakterna rakt och var försiktig när du ansluter eller kopplar bort USB-kabeln. Anslutningen kanske inte kan identifieras om kameran ansluts till datorn via en USB-hubb. 141

154 Ansluta till en dator Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare 4 Starta Nikon Transfer som är installerat på datorn. Windows 7 När skärmen Enheter och skrivare K P100 visas, klicka på Byt program under Importera bilder och filmer. Välj Kopiera bilderna till en mapp på min dator. i dialogrutan Byt program och klicka på OK. Dubbelklicka på Kopiera bilderna till en mapp på min dator. på skärmen Enheter och skrivare K P100. Windows Vista När dialogrutan Spela upp automatiskt visas, klicka på Kopiera bilderna till en mapp på min dator. i Nikon Transfer. Windows XP Välj Nikon Transfer-kopiera bilderna till en mapp på min dator. när dialogrutan för val av åtgärd visas och klicka på OK. Mac OS X Nikon Transfer startar automatiskt när kameran ansluts om du valde Ja i dialogrutan Auto-Launch setting när Nikon Transfer först installerades. När kamerans batterinivå är låg, kan datorn eventuellt inte identifiera kameran och det kanske inte går att överföra bilder. Om kamerabatteriet börjar laddas med ström från datorn, vänta tills batterinivån stiger. Om ett stort antal bilder finns på minneskortet kan det ta lite tid för Nikon Transfer att starta. 142

155 Ansluta till en dator 5 Kontrollera att källenheten visas i panelen för överföringsalternativ Källa och klicka på Starta överföring. Källa-enhet Med standardinställningarna i Nikon Transfer överförs alla bilder till datorn. Med standardinställningarna i Nikon Transfer, startar ViewNX automatiskt när överföringen är klar och överförda bilder kan visas. Starta överföringknapp Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Mer information om användning av Nikon Transfer eller ViewNX finns i hjälpinformationen i Nikon Transfer eller ViewNX (A144). Koppla ur Kameran Stäng inte av kameran eller koppla ur kameran från datorn under överföring. Stäng av kameran och koppla ur USB-kabeln när överföringen är klar. Kameran stängs av automatiskt om ingen kommunikation förekommer med datorn under 30 minuter då kameran är ansluten med USB-kabeln. D Ladda batteriet Batteriet i kameran laddas när kamerans strömlampa blinkar sakta i orange (A145). 143

156 Ansluta till en dator Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare D Använda en kortläsare Bilder som är lagrade på ett minneskort som sitter i en kortläsare eller liknande enhet kan också överföras till datorn med hjälp av Nikon Transfer. Om minneskortets kapacitet är 2 GB eller mer, eller om minneskortet är SDHC-kompatibelt, måste kortläsaren eller liknande enhet ha stöd för minneskortets funktioner. Sätt i ett minneskort i kortläsaren eller i en liknande enhet och se steg 4 och 5 (A142) för att överföra bilder. För att överföra bilder från kamerans internminne till datorn måste bilderna först kopieras till ett minneskort med hjälp av kameran (A115). D Starta Nikon Transfer eller ViewNX manuellt Windows: Välj Start-menyn>Alla program>nikon Transfer>Nikon Transfer (eller Alla program >ViewNX>ViewNX). Nikon Transfer eller ViewNX kan också startas genom att dubbelklicka på ikonen för Nikon Transfer eller ViewNX på skrivbordet. Macintosh: Öppna Program och dubbelklicka på Nikon Software>Nikon Transfer>Nikon Transfer (eller Nikon Software>ViewNX>ViewNX). Nikon Transfer eller ViewNX kan också startas genom att klicka på ikonen för Nikon Transfer eller ViewNX på Dock. D Visa hjälpinformation om Nikon Transfer och ViewNX För mer information om Nikon Transfer eller ViewNX, starta Nikon Transfer eller ViewNX och välj Hjälp om Nikon Transfer eller ViewNX Hjälp från Hjälpmenyn. 144 D Skapa panoramabilder med Panorama Maker Använd en serie bilder som tagits med Panorama Assist som motivtyp (A52) och skapa en enda panoramabild med Panorama Maker. Panorama Maker kan installeras på en dator med den medföljande cd-romskivan Software Suite. När installationen är klar följer du nedanstående anvisningar för att starta Panorama Maker. Windows: Välj Start-menyn, öppna Alla program>arcsoft Panorama Maker 5>Panorama Maker 5. Macintosh: Öppna Program och dubbelklicka på ikonen Panorama Maker 5. Mer information om hur man använder Panorama Maker finns i skärminstruktionerna och i hjälpavsnittet i Panorama Maker. D Namn på bildfiler och mappar Mer information finns i Fil- och mappnamn (A181).

157 Ansluta till en dator Ladda vid anslutning till en dator När kameran ansluts till en dator med den medföljande USB-kabeln med Auto (standardinställning) inställt för alternativet Ladda från dator (A168) i inställningsmenyn, laddas batteriet som sitter i kameran automatiskt med ström från datorn. Se Innan du ansluter kameran (A140) och Överföra bilder från kameran till en dator (A141) för mer information om att ansluta kameran till en dator. Strömlampa Följande översikt beskriver strömlampans status när kameran är ansluten till en dator. Status Beskrivning Långsam blinkning Batteriet laddas. (orange) Lyser (grön) Batteriet laddas inte. När strömlampan slutar blinka orange och lyser grönt är laddningen klar. Flimrar (orange) Drifttemperaturområdet överskrids. Ladda batteriet inomhus i en omgivningstemperatur på mellan 5 C och 35 C före användning. USB-kabeln är inte rätt ansluten eller fel på batteriet. Återanslut USB-kabeln korrekt eller byt batteriet. Datorn är i viloläge och matar ingen ström. Starta om datorn. Batteriet kan inte laddas eftersom datorns specifikationer eller inställningar inte stöder att kameran strömmatas. Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare B Om laddning via anslutning till dator Batteriet kan inte laddas och data kan inte överföras när kameran ansluts till en dator innan kamerans datum och tid har ställts in (A22). Om kamerans klockbatteri (A156) är urladdat, måste datumet och tiden ställas in på nytt innan batteriet kan laddas eller bilder kan överföras via anslutning till en dator. Använd i detta fall laddningsnätadapter EH-68P (A18) för att ladda batteriet och ställ sedan in kamerans datum och tid. Om kameran stängs av, avslutas också laddningen. Om datorn går in i viloläge under laddning, stannar laddningen och kameran kanske stängs av. När kameran kopplas bort från datorn, stäng först av kameran och koppla sedan ur USB-kabeln. Det tar cirka sex timmar att ladda ett helt urladdat batteri. Laddningstiden ökar när bilder överförs samtidigt som batteriet laddas. När kameran ansluts till en dator, kan det hända att ett program som är installerat på datorn, t.ex. Nikon Transfer, startar. Stäng programmet om kameran anslöts till datorn endast för att ladda batteriet. Kameran stängs av automatiskt om ingen kommunikation förekommer med datorn under 30 minuter efter batteriet har laddats klart. Kamerabatteriet kanske inte kan laddas via datoranslutningen beroende på datorspecifikationer och -inställningar samt strömtillförsel och -fördelning. 145

158 Ansluta till skrivare Om du har en PictBridge-kompatibel (A198) skrivare kan du ansluta kameran direkt till skrivaren och skriva ut bilder utan att gå via en dator. Stegen för att skriva ut är följande. Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Skriv ut bilderna en i taget (A148) Ta bilderna Anslut kameran till skrivaren (A147) Skriv ut flera bilder (A149) Stäng av kameran och koppla ur USB-kabeln Välj bilderna för utskrift med alternativet utskriftsjobb (Utskriftsjobb: A108) 146 B Om strömkälla Använd ett fulladdat batteri när du ansluter kameran till en skrivare, för att förhindra att kameran oväntat stängs av. Nätadapter EH-62A (säljs separat av Nikon) kan användas om du vill driva kameran via ett eluttag. Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller annan modell. Om du inte följer dessa anvisningar kan kameran överhettas eller skadas. B Skriva ut bilder Förutom att skriva ut bilder som överförts till en dator och skriva ut via en direkt kamera-till-skrivareanslutning för bilder som spelats in på minneskortet, finns även följande alternativ för att skriva ut bilder: Sätt in ett minneskort i kortfacket i en DPOF-kompatibel skrivare. Ta minneskortet till ett fotolabb för digitalbilder. För utskrift med dessa metoder anger du bilderna och antalet utskrifter för var och en med alternativet Utskriftsinställningar (A108) i visningsmenyn.

159 Ansluta till skrivare Ansluta kamera och skrivare 1 Stäng av kameran. 2 Sätt på skrivaren. Kontrollera skrivarinställningarna. 3 Anslut kameran till skrivaren med den medföljande USB-kabeln. Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare 4 Kameran sätts på automatiskt. Om anslutningen har utförts korrekt visas startbilden för PictBridge (1) på kamerans monitor. Därefter visas skärmen Utskriftsområde (2). 1 2 Utskriftsområde 15/ NO B Ansluta USB-kabeln När du ansluter USB-kabeln måste du vara noga med att kontakterna sitter åt rätt håll. Var försiktig när du ansluter USB-kabeln. När du kopplar ur USB-kabeln ska du dra kontakten rakt ut. B Om skärmen PictBridge inte visas Stäng av kameran och koppla ur USB-kabeln. Ställ Ladda från dator (A168) i kamerans inställningsmeny i läge Av och anslut sedan kameran igen. 147

160 Ansluta till skrivare D Mer information Mer information finns i Skriva ut bilder med storleken 1:1 (A78). Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Skriva ut en bild i taget När kameran är korrekt ansluten till skrivaren (A147) kan du skriva ut bilder enligt anvisningarna nedan. 1 Använd multiväljaren för att välja bilden som ska skrivas ut och tryck på k-knappen. Bilder kan även väljas genom att vrida kommandoratten. Vrid zoomreglaget till f (h) för att visa 12 miniatyrbilder, eller till g (i) för att växla tillbaka till helskärmsläge. 2 Välj Kopior och tryck på k-knappen. Utskriftsområde PictBridge Starta utskrift Kopior Pappersformat 15/ NO Välj antal kopior (upp till nio) och tryck på k-knappen. Kopior 4 4 Välj Pappersformat och tryck på k-knappen. PictBridge Starta utskrift Kopior Pappersformat 148

161 Ansluta till skrivare 5 Välj önskat pappersformat och tryck på k-knappen. Ange pappersformatet med hjälp av skrivarinställningarna genom att välja Standard på pappersformatsmenyn. 6 Välj Starta utskrift och tryck på k-knappen. 7 Utskriften startar. Monitorn återgår till det som visades i steg 1 när utskriften är klar. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut trycker du på k-knappen. Pappersformat Standard 3,5 5 tum 5 7 tum mm 4 6 tum 8 10 tum Letter PictBridge Starta utskrift Kopior Pappersformat Skriver ut 002 / 004 Avbryt Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Skriva ut flera bilder När kameran är korrekt ansluten till skrivaren (A147) kan du skriva ut bilder enligt anvisningarna nedan. 1 När skärmen Utskriftsområde visas, tryck på d-knappen. Utskriftsmeny visas. Aktuell utskrift/ totalt antal utskrifter 2 Använd multiväljaren för att välja Pappersformat och tryck på k-knappen. Tryck på d-knappen för att stänga utskriftsmenyn. Utskriftsmeny Utskriftsalternativ Skriv ut alla bilder DPOF-utskrift Pappersformat 149

162 Ansluta till skrivare Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare 3 Välj önskat pappersformat och tryck på k-knappen. Ange pappersformatet med hjälp av skrivarinställningarna genom att välja Standard på pappersformatsmenyn. 4 Välj Utskriftsalternativ, Skriv ut alla bilder eller DPOF-utskrift och tryck på k-knappen. Pappersformat Standard 3,5 5 tum 5 7 tum mm 4 6 tum 8 10 tum Letter Utskriftsmeny Utskriftsalternativ Skriv ut alla bilder DPOF-utskrift Pappersformat Utskriftsalternativ Välj bilderna (upp till högst 99) och antalet kopior (upp till nio per bild). Utskriftsområde 10 Tryck multiväljaren J eller K för att välja bilder, och tryck H eller I för att ange antal kopior för var och en. Bilder kan även väljas genom att vrida kommandoratten. Bilder som har valts för utskrift känns igen på Åter kryssmarkeringen och siffran som anger det antal kopior som ska skrivas ut. Det visas ingen kryssmarkering för bilder där 0 kopior har angetts, och de bilderna skrivs heller inte ut. Vrid zoomreglaget till g (i) för att växla till helskärmsläge, eller till f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning för 12 bilder. Tryck på k-knappen när inställningen är klar. Menyn till höger visas. För att skriva ut väljer du Starta utskrift och trycker på k-knappen. Välj Avbryt och tryck på k-knappen för att återgå till utskriftsmenyn. Skriv ut valda bilder 010 utskrifter Starta utskrift Avbryt 150

163 Ansluta till skrivare Skriv ut alla bilder Alla bilder som finns sparade i internminnet eller på minneskortet skrivs ut en i taget. Menyn till höger visas. För att skriva ut väljer du Starta utskrift och trycker på k-knappen. Välj Avbryt och tryck på k-knappen för att återgå till utskriftsmenyn. DPOF-utskrift Skriv ut bilder för vilka en utskriftsbeställning har skapats i alternativet Utskriftsinställningar (A108). Menyn till höger visas. För att skriva ut väljer du Starta utskrift och trycker på k-knappen. Välj Avbryt och tryck på k-knappen för att återgå till utskriftsmenyn. Visa aktuell utskriftsbeställning genom att välja Visa bilder och trycka på k-knappen. För att skriva ut bilder trycker du på k-knappen igen. Skriv ut alla bilder Starta utskrift Avbryt DPOF-utskrift Starta utskrift Visa bilder Avbryt Visa bilder 018 utskrifter 010 utskrifter 10 Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare Åter 5 Utskriften startar. Monitorn återgår till det som visades i steg 2 när utskriften är klar. Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut trycker du på k-knappen. Skriver ut 002 / 004 Avbryt Aktuell utskrift/ totalt antal utskrifter C Pappersformat Kameran har stöd för följande pappersformat: Standard (standardpappersformat för den aktuella skrivaren), 3,5 5 tum, 5 7 tum, mm, 4 6 tum, 8 10 tum, Letter, A3 och A4. Endast format som stöds av den aktuella skrivaren visas. 151

164 Grundläggande kamerainställningar 152 Grundläggande kamerainställningar Inställningsmeny Inställningsmenyn innehåller följande alternativ. c Välkomstbild A154 Välj om välkomstbilden ska visas på monitorn när du sätter på kameran. d Datum A155 Ställ kameraklockan och välj tidszon hemma och tidszon för resmålet. e Monitorinställningar A158 Justera inställningarna för bildvisning efter tagning och monitorns ljusstyrka. f Datumstämpel A159 Datumstämpel på bilder. g Vibrationsreducering A160 Välj om vibrationsreducering ska aktiveras vid fotografering av stillbilder. U Rörelsedetektering A162 Aktivera rörelsedetektering för att minska effekterna av kameraskakning och motivets rörelse under fotografering av stillbilder. h AF-hjälpbelysning A163 Aktivera eller avaktivera AF-hjälplampan. K Röda ögon-reducering A163 Välj röda ögon-reducering när blixtläget är automatisk med röda ögon-reducering. u Digital zoom A164 Aktivera eller avaktivera digital zoom. i Ljud A165 Justera ljudinställningarna. k Auto av A165 Ställ in när kameran ska gå ned i vänteläge för att spara ström. l/m Formatera minne/formatera minneskort A166 Formatera internminnet eller minneskortet. n Språk/Language A167 Välj vilket språk som ska användas på monitorn. H TV-inställningar A167 Justera inställningarna som krävs för anslutning till en TV. V Ladda från dator A168 Välj om batteriet ska laddas när kameran ansluts till en dator via USBkabel. d Blinkningsvarning A169 Välj om kameran ska upptäcka om personer blundar vid fotografering med ansiktsprioritet. p Återställ alla A171 Återställ kamerainställningarna till standardvärdena.

165 Inställningsmeny P Återställ filnumrering A174 Återställ filnumreringen. r Versionsinfo A174 Visa versionsinfo för kameran. Visa inställningsmenyn Välj fliken z på menyskärmen. 1 Tryck på d-knappen för att visa menyn. 2 Tryck J på multiväljaren. Fliken kan väljas. Se Multiväljaren (A12) 3 Tryck H eller I för att välja z-fliken. Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Fotograferingsmeny Bildkvalitet Bildstorlek Optimera bild Vitbalans ISO-känslighet Mätning Serietagning Inställningar Välkomstbild Datum Monitorinställningar Datumstämpel Vibrationsreducering Rörelsedetektering AF-hjälpbelysning Grundläggande kamerainställningar 4 Tryck på K eller k-knappen. Poster i inställningsmenyn kan väljas. Tryck på multiväljaren för att välja alternativ och ställa in funktioner i menyer (A12). Tryck på d-knappen för att lämna inställningsmenyn eller tryck på J och växla till en annan flik. Inställningar Välkomstbild Datum Monitorinställningar Datumstämpel Vibrationsreducering Rörelsedetektering AF-hjälpbelysning 153

166 Inställningsmeny c Välkomstbild Tryck på d-knappen M z (inställningsmeny) (A153) M Välkomstbild Välj om välkomstbilden ska visas på monitorn när du sätter på kameran. Grundläggande kamerainställningar Ingen (standardinställning) Visar fotograferings- eller uppspelningsskärmen utan att visa välkomstbilden. COOLPIX Visar välkomstbilden innan fotograferings- eller uppspelningsskärmen visas. Välj en bild Välj en bild som du har tagit som välkomstbild. Välj en bild på skärmen för val av bild (A112) och tryck på k-knappen för att spara den. Eftersom den valda bilden sparas i kameran visas den som välkomstbild även om originalbilden tas bort. Bilder som tagits med en Bildstorlek (A76) på I , G och H kan inte sparas. Bilder som reducerats till storleken eller mindre genom småbildsredigering (A124) och beskärning (A126) kan inte väljas. 154

167 Inställningsmeny d Datum Tryck på d-knappen M z (inställningsmeny) (A153) M Datum Ställ kamerans interna klocka. Datum Ställ in kameraklockan på dagens datum och aktuell tid. Använd multiväljaren för att ange datum och tid. Markera en post (dag, månad, år, timme, minut och i vilken följd som dag, månad och år ska visas): Tryck på J eller K. Ändra den markerade posten: Tryck på H eller I. Avsluta inställningen: Tryck på k-knappen när vilken följd som dag, måndag och år ska visas har valts (A23). Tidszon w (tidszon hemma) kan anges och sommartid kan aktiveras eller avaktiveras med hjälp av alternativen för tidszon. När x (resmål) har valts beräknas tidsskillnaden (A157) jämfört med hemmatidszonen (w) automatiskt, och datum och tid för den valda regionen sparas. Denna funktion är användbar på resor. Ställa in tidszon för resmål 1 Använd multiväljaren för att välja Tidszon och tryck på k-knappen. Skärmen Tidszon visas. Datum 15/05/ :30 Grundläggande kamerainställningar Datum Tidszon 2 Välj x Resmål och tryck på k-knappen. Datum och tid som visas på monitorn ändras efter aktuell region. Tidszon 15/05/ :30 London, Casablanca Tidszon hemma Resmål 155

168 Inställningsmeny 3 Tryck på K. Skärmen för val av tidszon visas. Tidszon 15/05/ :30 London, Casablanca Tidszon hemma Resmål Grundläggande kamerainställningar 4 Tryck J eller K för att välja tidszonen för resmål. Om det är sommartid där kameran används trycker du på H för att ställa in klockan på sommartid. När sommartid är aktiverad visas ikonen W och klockan ställs fram en timme. Tryck på I för att stäng av alternativet för sommartid. Tryck på k-knappen för att välja tidszonen för resmål. När tidszonen för resmålet har valts visas ikonen Z på monitorn när kameran är i fotograferingsläge. 10:30-5:00 EDT: New York Toronto Lima Åter Tidszon 15/05/ :30 EDT:New York Toronto, Lima Tidszon hemma Resmål B Klockbatteriet Kamerans interna klocka använder ett annat batteri än kamerans batteri. Klockbatteriet laddas när huvudbatteriet sätts i eller när en nätadapter ansluts och kan ge flera dagars batteriström efter cirka tio timmars laddning. C w (Tidszon hemma) Byt till hemmatidszonen genom att välja w Tidszon hemma i steg 2 och tryck på k-knappen. Hemmatidszonen ändras genom att du väljer w Tidszon hemma i steg 2 och utför stegen x Resmål för att ange hemmatidszonen. C Sommartid När sommartid startar eller avslutas, slår du på eller av alternativet för sommartid i skärmen för val av tidszon som visas i steg 4. D Datumstämpel på bilder När korrekt datum och tid har ställts in, ställer du in inställningarna för Datumstämpel i inställningsmenyn (A159). När Datumstämpel har ställts in kan datum och tid för tagningen stämplas på bilderna. 156

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L320 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 34 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran lämpliga inställningar. Det är enkelt att

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

Läs mer

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665

Din manual NIKON COOLPIX S8000 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4256665 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NIKON COOLPIX S8000. Du hittar svar på alla dina frågor i NIKON COOLPIX S8000 instruktionsbok

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Ett urval av funktionerna hos COOLPIX L27 Låt kameran göra jobbet G-läget (Enkelt autoläge)... A 32 När du riktar kameran mot motivet väljer kameran rätt inställningar åt

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Inledning Kamerans delar Grundläggande fotografering och bildvisning Fotograferingsfunktioner Bildvisningsfunktioner Spela in och spela upp filmer Allmänna kamerainställningar

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i U.S.A. och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L820 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 36 När du riktar kameran mot ditt motiv väljer kameran rätt inställningar åt dig. På så vis kan

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Inledning i Innehållsförteckning ix Kamerans delar 1 Förbereda fotografering 6 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 12 Fotograferingsfunktioner 22 Bildvisningsfunktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Introduktion i Innehållsförteckning x Kamerans delar 1 Förbereda fotografering 6 Grundläggande fotografering och visning 11 Fotograferingsfunktioner 19 Bildvisningsfunktioner

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv COOLPIX P520 Rekommenderade funktioner Vibrationsreducering...A104 Du kan ställa in vibrationsreduceringseffekten på antingen Normal eller Aktiv. När du väljer Aktiv kan

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Inledning Kamerans delar Förbereda fotografering Använda kameran Fotograferingsfunktioner Använda menyerna Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare Hjälpavsnitt Teknisk

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Introduktion i Innehållsförteckning xii Kamerans delar 1 Förberedelse för fotografering 7 Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 12 Fotograferingsfunktioner 21

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Snabbguide. Introduktion Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotografering och visning 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14

DIGITALKAMERA. Snabbguide. Introduktion Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotografering och visning 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14 DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion ii Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotografering och visning 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14 Sv Introduktion Läs detta först För att få ut det mesta

Läs mer

Snabbguide. Inledning Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14

Snabbguide. Inledning Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14 DIGITALKAMERA Snabbguide Inledning ii Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 6 Använda menyer 12 Teknisk information 14 Inledning Läs det här först För att kunna

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Introduktion i Innehållsförteckning xii Kamerans delar 1 Förbereda fotografering 6 Grundläggande fotografering och visning 11 Fotograferingsfunktioner 19 Bildvisningsfunktioner

Läs mer

Snabbguide Kontrollera innehållet i förpackningen 3 Komma igång 5 Fotografera och visa 14 Använda ViewNX 2 19 Övriga funktioner 24 För din säkerhet

Snabbguide Kontrollera innehållet i förpackningen 3 Komma igång 5 Fotografera och visa 14 Använda ViewNX 2 19 Övriga funktioner 24 För din säkerhet Snabbguide Kontrollera innehållet i förpackningen 3 Komma igång 5 Fotografera och visa 14 Använda ViewNX 2 19 Övriga funktioner 24 För din säkerhet 30 Sv Tack för att du köpt en Nikon COOLPIX S5300-digitalkamera.

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

DIGITALKAMERA. Snabbguide

DIGITALKAMERA. Snabbguide DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion ii Förberedelse för fotografering 1 Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 6 Använda menyer 13 Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk) 15 Teknisk information

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken som

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Funktioner i COOLPIX L610 Låt kameran bestämma G-läget (Enkelt autoläge)... A 36 Rikta kameran mot motivet och låt kameran välja lämpligt motivprogram. Det betyder mer tid

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv COOLPIX S9500/S9400 Rekommenderade funktioner p Snabbeffekter... A32 Du kan använda olika effekter på bilder omedelbart efter att slutaren utlösts. Medan du kontrollerar

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Hitta rätt Hitta vad du letar efter i: O Innehållsförteckning abvi vii Hitta rätt utifrån funktion- eller menynamn. O Frågor och svar-index abviii ix Vet du vad du vill

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Ett urval av funktionerna hos COOLPIX S31 Låt kameran göra jobbet A Titta och tryck...a 34 När du ställer in kameran på A Titta och tryck går kameran automatiskt över till

Läs mer

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det du söker i: i Innehållsförteckning 0 vi x Hitta poster med hjälp av funktioner eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii v Vet du vad du vill göra

Läs mer

Startguide. Inledning. De första stegen. Ta bilder. Övriga funktioner. Installera PictureProject. Visa bilder på en dator DIGITALKAMERA

Startguide. Inledning. De första stegen. Ta bilder. Övriga funktioner. Installera PictureProject. Visa bilder på en dator DIGITALKAMERA Startguide Inledning De första stegen Ta bilder Övriga funktioner Installera PictureProject Visa bilder på en dator DIGITALKAMERA Se Inledning Förpackningens innehåll Ta ur kameran och tillbehören ur kartongen

Läs mer

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv

Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv SB9B03(1B)/ 7MMA131B-03 Fattningsadaptern FTZ Kompatibla F-fattningsobjektiv Sv Stödda funktioner 2 Denna tabell sammanfattar de funktioner som är tillgängliga med NIKKOR-objektiv med F-fattning monterade

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för en trådlös sändare WT 7. Om du inte är säker på att du kan utföra

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Inledning i Innehållsförteckning xv Kamerans delar 1 Förbereda fotografering 7 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 14 Fotograferingsfunktioner 21 Bildvisningsfunktioner

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SW5UA251

Starthandbok SVENSKA CEL-SW5UA251 Starthandbok SVENSKA CEL-SW5UA251 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA.

Innehållsförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Index DIGITALKAMERA. DIGITALKAMERA Referenshandbok sförteckning För säkerhets skull Förbered Fotografera Visa Ansluta Inställningsmenyn Teknisk information Sv Tack för att du har valt att köpa en COOLPIX S01 digitalkamera

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

DIGITALKAMERA. Användarhandbok DIGITALKAMERA Användarhandbok Se Varumärkesinformation Microsoft och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.

Läs mer

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar.

Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för frågor och svar. Sök här Hitta det som du söker efter i: Innehållsförteckningen Se sidorna v vi Sök på funktion eller menynamn. Index för frågor och svar Se sidorna vii ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Snabbguide DIGITALKAMERA

Snabbguide DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion Kamerans delar 1 Förberedelse för fotografering 2 Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 9 Ansluta till en smart enhet (SnapBridge) 14 Övriga funktioner

Läs mer

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning. ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 I det här avsnittet beskrivs hur du installerar den inbyggda programvaran v 1.10 för DiMAGE X1; programvara

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

DIGITALKAMERA. Snabbguide

DIGITALKAMERA. Snabbguide DIGITALKAMERA Snabbguide Inledning ii Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner 6 Använda menyer 13 Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk) 15 Teknisk information

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Varumärkesinformation Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra

Läs mer

Snabbguide DIGITALKAMERA

Snabbguide DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion Kamerans delar 1 Komma igång 2 Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 8 Anslut till en smart enhet (SnapBridge) 14 Andra funktioner 20 Teknisk information

Läs mer

Nya funktioner. Version 3.00

Nya funktioner. Version 3.00 Nya funktioner Version 3.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

DIGITALKAMERA. Snabbguide

DIGITALKAMERA. Snabbguide DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion 2 Kamerans delar 6 Förberedelse för fotografering 7 Grundläggande fotografering och visningsfunktioner 14 Övriga funktioner 22 Teknisk information 26 Introduktion

Läs mer

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00

Nya funktioner. Version 1.10 BL D00 Nya funktioner Version 1.10 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja

Läs mer

DIGITALKAMERA. Snabbguide

DIGITALKAMERA. Snabbguide DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion ii Förbereda fotografering 1 Grundläggande fotografering och visning 7 Använda menyer 14 Använda platsdatafunktioner/visa kartor 16 Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst

Läs mer

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Avsedd användning Produkten används som en vanlig kikare, t.ex. för att titta på djur och natur. Det går att överföra bilderna

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00

Nya funktioner. Version 2.00 BL D00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Vattentäthet Observera nedanstående viktiga information om kamerans vattentäthet. Innan du använder kameran bör du läsa informationen i Stötsäker, vattentät,

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1 och WR-R10. Om du

Läs mer

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df

B C. D Andra COOLPIX-kameror * 0 76 103. Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df 1 Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok Installera Wireless Mobile Utility på din ios-enhet (iphone, ipad eller ipod touch) för att överföra bilder från en kamera eller fotografera med fjärrstyrning.

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-R10. Om du inte är säker

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas enheten Easi-Scop eller öppnas enheten upphör denna garanti. Allt arbete utöver garantireparationer

Läs mer

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör

Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Uppdatera firmware för Nikon 1-kameror med avancerat utbytbart objektiv, 1 NIKKORobjektiv och Nikon 1-tillbehör Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur du uppdaterar fast program

Läs mer

Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715

Din manual NOKIA PT-3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824715 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA PT-3. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA PT-3 instruktionsbok (information,

Läs mer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2 Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96 Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.

Läs mer

Uppgradera kamerans firmware

Uppgradera kamerans firmware Uppgradera kamerans firmware Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna handbok beskriver hur du utför firmwareuppgraderingen. Om du känner dig osäker kan du överlåta uppdateringen till en av Nikons

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Menyalternativ, alternativ och meddelanden som visas på kameramonitorn visas i fet stil. Minneskort SD- och SDHC/SDXC-minneskort kallas minneskort i denna handbok. Kamerainställningar

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera

Nikon Guide till Digital Fotografering med. Digitalkamera Se Nikon Guide till Digital Fotografering med Digitalkamera Om den här handboken Avsnitten i den här handboken är ordnade från enkelt till avancerat. Följande kapitel innehåller allt du behöver veta för

Läs mer

DIGITALKAMERA. Referenshandbok

DIGITALKAMERA. Referenshandbok DIGITALKAMERA Referenshandbok Sv Sök här Hitta det som du söker efter i: i Innehållsförteckning 0 iv viii Sök på funktion eller menynamn. i Index för frågor och svar 0 ii iii Vet du vad du vill göra men

Läs mer