Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain
|
|
- Karolina Lindberg
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1 Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain
2 2 Innehåll 1 C2B-betalning Avgående betalningar-tjänsten Begrepp Betalningsmeddelanden Betalningsmeddelande från kunden till banken Responsmeddelande från banken till kunden Struktur för betalningsmeddelande Tecken och formateringar Sändning och mottagning av meddelanden Steg i processen Kanalkontroll Kontroll av mottagningar Utbetalning Avgående betalningar applikationskoder för material Behandlingstidtabeller Skapande av respons Annullering av skickat betalningsmaterial Pain.001-betalningsmeddelanden: struktur och innehåll per betalningstyp SEPA-betalning Tilläggstjänster för SEPA-girering (Additional Optional Services) Periodiska SEPA-betalningar Inhemskt ilgiro Utlandsbetalning Utlandsilgiro SWIFT-check Avgående betalningsuppdrag (Request for Transfer) Pain.002-responsmeddelanden Kanalrespons Mottagningsrespons Utbetalningsrespons Responsmeddelandets struktur Orsaker till förkastande Exempelmeddelanden Exempel på pain.001-betalningsmeddelanden SEPA-betalning... 53
3 SEPA-lönebetalning Inhemskt ilgiro Utlandsbetalning Utlandsilgiro SWIFT-check Avgående betalningsuppdrag, Request for Transfer Exempel på pain.001-responsmeddelanden Kanalrespons Mottagningsrespons Utbetalningsrespons Rådgivning och utredningar... 72
4 4 Version Publicerad Viktigaste förändringar Förändrad del POP bankernas BIC-kod korrigerad Förtydligande beskrivning Tecken och formateringar 2.1 Steg i process 3.5 Avgående betalningsuppdrag 1 C2B-betalning 1.1 Avgående betalningar-tjänsten Aktias tjänst Avgående betalningar gör det möjligt att betala med en materialtyp som baseras på den internationella meddelandestandarden. För att kunna använda tjänsten måste betalaren teckna ett serviceavtal om avgående betalningar med Aktia. I avtalet definieras bland annat servicekod, tillåtna debiteringskonton och avsändare av material. Tjänsten omfattar sändning av SEPA-betalningar, utlandsbetalningar och inhemska ilgiron. Det är endast tillåtet att skicka avgående betalningsuppdrag (Request for Transfer, MT101) om detta särskilt definierats som tillåtet i avtalet. Utöver avtalet om avgående betalningar bör den som skickar materialet ha ett avtal om sändningskanal för att kunna använda tjänsten. Avgående betalningsmaterial tas emot via Web Services-kanalen och materialöverföringen i Nätbanken för företag. De svarsmeddelanden som banken skapar anges så att de kan hämtas på den kanal via vilken betalningsmaterialet har sänts Begrepp Term C2B Servicekod Förfallodag Betalningsuppdrag Betalningsmeddelande, meddelande Betalningssats Täckningsrotation Sändningskanal, kanal Beskrivning Customer-to-bank. Allmän benämning för tjänst där kunden skickar material till banken för behandling. Typiskt avser termen pain.001-betalningsmaterial. Betalarkod som definierats i avtalet om avgående betalningar och som identifierar betalaren och serviceavtalet inom vars ramar materialet sänds. Obligatorisk uppgift för betalningsmaterialet. Anges i elementet Dbtr/Id/OrgId/BkPtyId. Det startdatum för genomförandet av betalningsuppdraget som betalaren meddelat banken. Den dag då betalaren vill att kontot ska debiteras. Om förfallodagen inte är en bankdag påbörjas genomförandet av uppdraget den bankdag som följer efter förfallodagen. Observera betalningstypsspecifika begränsningar angående förfallodagen! Varje Credit Transfer Transaction Information-del i meddelandet utgör ett betalningsuppdrag. En helhet som utgörs av delarna Group Header-, Payment Information- och Credit Transfer Transaction Information. En PaymentInformation-del. Tidsperiod varefter debitering av en betalningssats eller enskild transaktion utförs på nytt om debiteringen har misslyckats på grund av bristande täckning på kontot. Sätt varmed betalningsmaterialet sänds till banken och de
5 5 XML XML-schema Periodisk betalning responsmeddelanden som banken skapar tas emot. Möjliga sändningskanaler för materialet Avgående betalningar är materialöverföring i Aktias Nätbank för företag och Web Services-förbindelsen. Den som skickar materialet måste ha ett giltigt kanalavtal. Extensible Markup Language. Märkspråk med vilket betalningsmaterialen skapas. Beskriver den tillåtna strukturen för materialet. Betalningsmeddelandenas strukturella korrekthet granskas i banken mot ett schema som motsvarar meddelandetypen. Etablerad term som avser löner, pensioner och andra betalningar som typiskt betalas vid en viss tidpunkt flera gånger till samma mottagare. Periodiska SEPA-betalningar identifieras på satsnivå med SALA-värdet i koden Category Purpose. Den förfallodag som anges för materialet är den dag betalarens konto debiteras. Medlen krediteras på mottagarens konto i ett finländskt penninginstitut på följande dag oavsett vilket penninginstitutet är. Betalningsparter Debtor Betalare, kontoägare Den part från vars konto betalningen debiteras Ultimate Debtor Ursprunglig betalare, fakturamottagare, den som faktureras Den part som har köpt en vara eller tjänst och till vilken säljaren har levererat fakturan. Uppgiften Ultimate Debtor används om fakturamottagaren är en annan part än betalaren. Debtor Agent Betalarens bank Betalarens kontobank, det vill säga den bank som håller debiteringskontot. Initiating Party En part som skapar ett betalningsmaterial. Kan vara betalaren själv, en agentur eller företagets eget servicecenter. Creditor Betalningsmottagare Den part på vars konto betalningen betalas eller en check levereras. Ultimate Creditor Slutlig mottagare Den part som är den slutliga mottagaren av betalningen. Till exempel betalas en faktura på ett finansieringsbolags konto, medan betalningens slutliga mottagare är finansieringsbolagets kund. Creditor Agent Betalningsmottagarens bank Betalningsmottagarens kontobank, det vill säga den bank som håller krediteringskontot.
6 Betalningsmeddelanden Betalningsmeddelandena följer den internationella ISO standarden för betalningsmeddelanden. Meddelandebeskrivningarna och deras XML-schemadefinitioner finns på webbplatsen På samma webbplats finns även en extern kodlista för betalningar (Payments External Code List), som omfattar de standardenliga värdena för betalningsmeddelandenas kodfält. Meddelanden som sänds måste följa standarden. Finansbranschens Centralförbund (FC) har publicerat guiden ISO20022 betalningar, som är gemensam för banker verksamma i Finland och som beskriver de meddelandeelement som ska användas vid SEPA-betalningar, och det datainnehåll som ska ges i dessa. Utöver standarderna och den gemensamma guiden ska Aktias anvisningar för datainnehåll följas. Banken har rätt att förkasta meddelanden som har skickats med bristfälliga eller felaktiga uppgifter. Om meddelandet ger ett datainnehåll som inte ingår i anvisningarna för betalningstypen i fråga, lämnas överskottsuppgifter obehandlade. Tjänstebeskrivningarna kan ändras Betalningsmeddelande från kunden till banken Meddelandebeskrivningen för betalningsmeddelande som sänds till banken är CustomerCreditTransferInitiationV02 och XML-schemats kod är pain Med meddelandet avses en XML-schemaförekomst, det vill säga en helhet som utgörs av delarna Group Header, Payment Information och Credit Transfer Transaction Information Responsmeddelande från banken till kunden Meddelandebeskrivningen för det responsmeddelande som banken skapar är PaymentStatusReportV02 och XML-schemats kod är pain Responsmeddelanden skapas i olika skeden av processen och de anger resultatet av materialets behandling. Kunden måste alltid hämta och kontrollera responsen. Responsmeddelandet innehåller hänvisningar till det ursprungliga betalningsmaterialet och i vissa fall till enskilda transaktioner i detta. Respons på felaktiga satser och transaktioner skapas efter varje behandling. Responsen inkluderar information om de satser och transaktioner som har förkastats i behandlingen i fråga. Respons skapas endast en gång för respektive förkastad transaktion och satser. För transaktioner som ännu är under behandling och som har statuskoden PDNG, skapas en respons på utbetalningen efter varje behandling ifall transaktionerna inte kan genomföras Struktur för betalningsmeddelande Betalningsmeddelandet föregås av hela meddelandets rotelement <Document>. Rotelementet bör minst omfatta attributet xsi:schemalocation, som anger det använda schemat och dess version. Det egentliga betalningsmeddelandets struktur är indelat i tre nivåer: Group Header (del A) Delen Group Header förekommer endast en gång i betalningsmeddelandet och den omfattar identifikationsuppgifterna för betalningsmeddelandet. En Group Header kan omfatta en eller flera Payment Information-delar, d.v.s. betalningssatser, som var och en kan omfatta en eller flera betalningar Payment Information (del B) Det kan finnas en eller flera Payment Information-delar i ett meddelande. Payment Information omfattar dataelementen för debiteringen, såsom debiteringskonto, förfallodag och servicekod. Informationen är den samma för alla betalningar som ingår i en sats. På satsnivå ges även eventuella definierande uppgifter för
7 7 betalningstypen. Om man vill skicka flera betalningar i samma material och dessa inte har samma betalningsuppgifter, måste man skapa separata satser för betalningarna Credit Transfer Transaction Information (del C) Credit Transfer Transaction Information, d.v.s. transaktionsnivån, omfattar dataelementen för kreditering av en enskild betalning. En Payment Information-del kan omfatta en eller flera Credit Transfer Transaction Information-delar. Källa: Unifi ISO20022 Message Definition Report Det största tillåtna transaktionsantalet för en betalningssats är transaktioner. Ett material som omfattar en eller flera satser, som är större än det tillåtna antalet, förkastas vid kanalkontrollerna. Detaljerade uppgifter om materialets datainnehåll per betalningstyp beskrivs i avsnitt Tecken och formateringar Kodningen för materialet avgående betalningar måste vara UTF-8. Kodpunkten Byte Order Mark (BOM) får inte användas. Skandinaviska bokstäver och separat definierade, tillåtna specialtecken förmedlas till finländska banker via SEPA-betalningar. Till övriga banker och vid betalningar utomlands förmedlas åtminstone tecken i teckenuppsättningen Basic Latin. Om det i betalningsuppgifterna finns ett tecken som inte kan förmedlas
8 8 som sådant till mottagarbanken, har banken rätt att förkasta betalningen, eller ersätta tecknet med ett tillåtet tecken i uppsättningen Basic Latin (t.ex. frågetecken). För att undvika teckenkonversion av identifikationsuppgifterna och för att kunna bibehålla betalningens identifikation genom hela processen, bör man inte i identifikationsuppgifterna använda andra tecken än de som ingår i uppsättningen Basic Latin (a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z / -? : ( )., ' + Space). Om materialet omfattar så kallade kontrolltecken, t.ex. tabulering, förkastas det alltid vid kanalkontroll. Formatering av material ska alltid ske med mellanslag i stället för tabulering. Vissa specialtecken ersätts enligt XML-standarden. Följande specialtecken måste anges som entiteter. Tecken & Entitet & < < > > " " ' ' Inga andra tecken får anges som entiteter. 2 Sändning och mottagning av meddelanden 2.1 Steg i processen Kanalkontroll 1) Kunden skickar betalningsmaterialet. 2) Banken identifierar avsändaren, kontrollerar avsändarens behörighet att skicka materialtypen i fråga, kontrollerar materialets strukturella korrekthet och kontrollerar avtal och datum på övergripande nivå. Till följd av dessa kontroller godkänns materialet som helhet antingen för fortsatt behandling, eller så förkastas det. 3) Banken ger ett svarsmeddelande som anger om sändningen har lyckats eller misslyckats. 4) Banken skapar ett responsmeddelande som anger om materialet har godkänts för fortsatt behandling eller förkastats. Ifall materialet har förkastats anger responsen orsaken till detta. Ett responsmeddelande skapas inte om överföringen misslyckas eller om betalningsmaterialet inte kan behandlas överhuvudtaget. I dessa fall ges informationen om förkastandet endast i responsmeddelandet. 5) Kunden avhämtar responsmeddelandet Kontroll av mottagningar 1) Material som passerat kanalkontrollen förmedlas till fortsatt behandling, där banken kontrollerar om transaktionerna kan genomföras. Materialets korrekthet kontrolleras på sats- och transaktionsnivå. Satser och/eller material som inte passerar kontrollen förkastas. 2) Banken skapar ett responsmeddelande som beskriver resultatet av mottagningskontrollen. För varje material skapas ett responsmeddelande. Responsen skapas alltid. Materialet kan antingen a. Godkännas helt (Group Status ACCP) b. Förkastas helt (Group Status RJCT)
9 9 c. Godkännas delvis (Group Status PART) Med responsen meddelas identifikationsuppgifterna för satser och/eller transaktioner som förkastats, samt orsak till och beskrivning av förkastandet. 3) Kunden avhämtar responsmeddelandet. För förkastade transaktioner måste kunden skapa och skicka nya, korrigerade uppdrag Dubblettkontroll Vid mottagningskontrollen görs, vid sidan av övriga kontroller, även en dubblettkontroll för satserna, vilket förhindrar att behandlingsmaterial som skickats dubbelt behandlas. Kontrollen görs per sats, och baseras på nedanstående uppgifter. Satsen kan tolkas som dubbel, om betalningsmeddelandets kod (Msgld), satsens kod (PmtInfld), satsens servicekod och det sammanlagda beloppet av betalningarna i satsen alla är samma som i en sats som skickats inom 3 mån. tidigare. En sats som tolkas som dubblerad förkastas och detta meddelas genom en respons från mottagningen. Om en tidigare skickad betalningssats har förkastats, kommer en post som skickats med samma uppgifter inte att genomgå dubblettkontroll. För att förhindra oavsiktligt förkastande bör betalningsmeddelandets kod vara unik i minst 3 månader. Ifall man vill skicka ett material på nytt bör man ändra identifikationsuppgifterna. Med meddelandeversionen Pain.001 är Payment Information Identification (PmtInfId) inte obligatorisk. Kunden måste observera att om materialet inte inkluderar PmtInfId, kommer materialet alltid att passera dubblettkontrollen. Kunden ansvarar för att det material denne skickat är korrekt, och behandlingen av ett dubblerat material kan inte ångras ifall posten redan gått till utbetalning. Banken utför dubblettkontroll enligt de ovan nämnda kriterierna, och om kunden vill utnyttja denna kontroll, bör PmtInfId anges för materialet Utbetalning Satser samt i dem ingående godkända transaktioner, som helt eller delvis passerat mottagningskontrollen, förmedlas till utbetalningsbehandlingen. Satserna plockas för utbetalning enligt förfallodag. Satser vars förfallodag är den innevarande dagen utbetalas vid följande möjliga utbetalning efter att materialet har genomgått mottagningskontroll. Satser med förfallodagen i framtiden lämnas för att vänta på förfallodagen och behandlas vid den första utbetalningsbehandlingen på förfallodagen. Satser vars förfallodag inte är en bankdag utbetalas på följande bankdag. Förfallodagen för lönematerial (SEPA-satser som på satsnivå har getts SALA som Category Purpose) måste vara en bankdag eller så förkastas satsen vid mottagningskontrollen. Förfallodagen för inhemska ilgiron måste vara den innevarande dagen och ilgirosatser kan endast skickas på bankdagar. I utbetalningsskedet kontrolleras satserna och transaktionernas information på nytt. Dessutom kontrolleras täckningen på debiteringskontot. Kunden måste se till att täckningen på debiteringskontot motsvarar betalningsmaterialet på förfallodagen. Täckningen måste finnas på kontot innan utbetalningsbehandlingen påbörjas. Utförandet av betalningar som debiteras från kontot kan inte garanteras om täckningen på debiteringskontot ökas först vid samma utbetalningsbehandling. Bokningsordningen för betalningen är slumpmässig och om man försöker debitera innan en kreditering har bokförts på kontot blir debiteringen täckningslös. Täckningen för SEPA-betalningar kontrolleras per debiteringssats. Om täckningen på kontot inte räcker till för debiteringen av totalsumman för en sats, blir hela posten täckningslös. Täckningen för övriga transaktionstyper kontrolleras per transaktion. Om det i samma sats finns både betalningstransaktioner som
10 10 behandlas som SEPA-betalningar och utlandsbetalningar, bildas en debiteringssats för SEPA-betalningarna, och utlandsbetalningarna debiteras som enskilda transaktioner. I utbetalningsskedet prioriteras transaktionerna per betalningstyp och de debiteras i prioritetsordning. Prioriteten för en enskild betalning utgår från betalningstypen som definierats på satsnivå. Det vill säga om en SEPA-sats inkluderar en betalning som behandlas som utlandsbetalning, har den samma prioritet som SEPA-betalningarna. Debiteringsordningen är slumpmässig för betalningar med samma prioritet. Prioritet för betalningstyper: 1. Inhemska ilgiron (POPS-betalningar) 2. SEPA-betalningar (ink. periodiska betalningar) 3. Utlandsbetalningar och utlandsilgiron Debiteringsförsök för transaktioner som saknar täckning görs vid varje utbetalningsbehandling på förfallodagen. Om täckningen på kontot inte är tillräckligt ens vid den sista utbetalningen, förkastas transaktioner som saknar täckning. Undantaget är inhemska ilgiron för vilka endast ett debiteringsförsök görs. Om täckningen inte räcker vid den första utbetalningen förkastas betalningar som saknar täckning med en gång. Respons för utbetalning skapas endast i fall debiteringen av alla transaktioner inte lyckas. I responsen beaktas endast de transaktioner som har behandlats i utbetalningen i fråga, satser vars förfallodag ligger i framtiden och/eller satser/transaktioner som eventuellt redan har förkastats tidigare, rapporteras inte. Med responsen för utbetalningen rapporteras satser och transaktioner som har förkastats samt satser och transaktioner som har Pending-status, det vill säga som har lämnats i täckningsrotation eller manuell behandling. För satser och transaktioner som har Pending-status skapas en respons efter varje debiteringsförsök Avgående betalningar applikationskoder för material Materialtyp Avgående betalningar Betalningsmaterial Avgående betalningar Responsmaterial Avgående betalningar Ilgiromaterial Applikationskod XL XP XF Vi rekommenderar att ilgiron skickas som ett separat material med sin egen applikationskod. Ilgiron kan emellertid även skickas som en del av annat betalningsmaterial, dock alltid som en separat Payment Information-del. Mer anvisningar finns i avsnitt Sändning av material i tjänsten Web Services beskrivs i en separat beskrivning som finns på adressen Behandlingstidtabeller Material kan skickas till banken under alla veckodagar, dygnet runt. Kanalkontroller utförs och kanalrespons skapas omedelbart när materialet mottagits. Mottagningskontroll görs och respons på mottagningen skapas under behandlingstiderna inom cirka en halv timme efter att banken har mottagit materialet. Utbetalningsbehandlingen utförs på bankdagar enligt en separat publicerad tidtabell. Behandlingstiderna är
11 11 riktgivande och banken har rätt att ändra tidtabellerna. Vid behandlingen av avgående betalningar följs avbrottstiderna för respektive betalningstyp Skapande av respons 1) Kanalrespons: Skapas omedelbart vid mottagning och kan avhämtas senast inom några minuter efter att materialet har skickats. Responsen skapas alltid om materialet har kunnat läsas. Respons skapas inte om sändningen misslyckas eller om materialet är felaktigt eller ifall det inte kan behandlas överhuvudtaget. I dessa fall ges informationen om misslyckad sändning med WS-kanalens svarsmeddelande och vid materialöverföring till Nätbanken, för företag visas felmeddelandet för kunden via användargränssnittet. 2) Mottagningsrespons: Skapas genast efter att mottagningen kontrollerats och kan avhämtas inom cirka en halv timme. 3) Utbetalningsrespons: Skapas omedelbart efter att den dagliga utbetalningsbehandlingen har avslutats för de transaktioner vars debiteringar inte har kunnat genomföras på den aktuella förfallodagen Annullering av skickat betalningsmaterial Kunden kan be banken att annullera alla betalningssatser vars förfallodag ligger i framtiden. Begäran måste riktas till Aktias företagskundservice senast två timmar innan företagskundservicen stängs på den bankdag som föregår betalningsdagen. Om annulleringsbegäran görs senare, eller om den gäller en sats för innevarande dag, kan banken inte garantera att annulleringen behandlas. I begäran om annullering bör man identifiera varje betalningssats som man vill ångra. Detaljerade uppgifter om hur begäran om annullering ska göras fås via Aktias företagskundservice. För närvarande är det inte möjligt att ångra betalningsmaterial genom ett annulleringsmeddelande av materialtyp. 3 Pain.001-betalningsmeddelanden: struktur och innehåll per betalningstyp Läsanvisning för tabellerna: Index Element Obligatorisk Antal Exempelinneh åll Hänvisning till Innehåller ett elementnum exempel på mer enligt data som kan standarden inkluderas i ISO fältet. Elementnamn enligt schemat. /-tecknen före namnet anger hur långt in i XMLstrukturen elementet ligger. Element som är märkta med grått är övergripande element och de ges inte direkt något datainnehåll. Frivillig enligt schemat, men obligatorisk enligt bankens definition Obligatorisk, kan förekomma endast en gång. 1..n Obligatorisk, kan förekomma flera gånger Frivillig, Förklaring Tilläggsbeskrivn ing eller anvisning
12 12 kan förekomma endast en gång. 0..n Frivillig, kan förekomma flera gånger. Med Pain.001-betalningsmeddelanden är det möjligt att ange tilläggsuppgifter som underlättar allokering av betalningarna samt identifiering av betalningsparterna. Aktia förmedlar uppgifterna till mottagarens bank i enlighet med beskrivningen för respektive betalningstyp. Det beror på mottagarens bank om informationen förmedlas, därmed kan det inte garanteras att all information på betalningen förmedlas till mottagaren. 3.1 SEPA-betalning Som SEPA-betalningar kan man göra betalningar i eurobelopp inom SEPA-området. En betalningssats definieras som SEPA-betalningar med Service Level-värdet SEPA i delen Payment Information. Täckingskontroll för och debitering av SEPA-satser görs per sats. Om täckningen på betalarens konto inte räcker till för debitering av hela satsen, tolkas hela satsen som täckningslös. Om en SEPA-sats omfattar utlandsbetalningar som förmedlas i eurobelopp, behandlas dessa enligt behandlingsreglerna för utlandsbetalningar och debiteras som enskilda debiteringar separat från SEPAbetalningarna. Betalningar till SEPA-banker i eurobelopp förmedlas primärt som SEPA-betalningar ifall satsen inte har definierats som inhemskt ilgiro eller utlands ilorder. För SEPA-betalningar bör alltid användas avgiftskoden SLEV eller SHAR. Om betalningstypen inte har definierats på satsnivå och banken styr betalningen som en SEPA-betalning, iakttas inte någon annan avgiftskod för betalningen. Om satsen har definierats som SEPAbetalning på satsnivå (ServiceLevel SEPA), är endast avgiftskoden SLEV eller SHAR tillåten. SEPA-satser som skickas med andra avgiftskoder förkastas. Valutan för betalningar som ingår i en SEPA-sats bör vara EUR. Betalningar i annan valuta förkastas. SEPA-betalningar, för vilka betalningsmottagarens konto är i Aktia, bokförs på betalningsmottagarens konto genast när utbetalningsbehandlingen har slutförts. SEPA-betalningar som förmedlas till övriga banker förmedlas enligt de allmänna villkoren för betalningsförmedling och Aktias tidtabeller för behandling och avbrott Tilläggstjänster för SEPA-girering (Additional Optional Services) Bankerna i Finland har definierat följande tilläggstjänster för SEPA-girering. Information enligt tilläggstjänsterna förmedlas endast mellan sådana banker som är med i tjänsten i fråga Betalningsdag (AOS1 Acceptance Date) Finländska banker förmedlar information om betalningsdag via betalningstransaktionen, d.v.s. den dag betalarens konto debiteras. Uppgiften förmedlas även till betalningsmottagaren.
13 AOS2 Fakturaspecifikationer Tilläggstjänsten AOS2 gör det möjligt att förmedla uppgifterna för flera fakturor och kreditfakturor med en girering. Uppgifterna för fakturorna och kreditfakturorna ges genom att upprepa meddelandeuppgiften i strukturen (Strd-uppgiften). Det största tillåtna antalet för betalningsspecifikationer på en girering är 999 stycken. Den maximala längden för en enskild Strd-förekomst är 280 tecken. I antalet tecken inräknas även xml-taggar. Banken förkastar betalningar som har för långa specifikationsuppgifter. För en betalning som vid sidan av strukturell meddelandeuppgift även inkluderar betalningsspecifikationer bör man alltid även ange ett fritextmeddelande (Ustrd). Banken kontrollerar endast längden på samt antalet specifikationsuppgifter. Flera Strd-uppgifter förmedlas endast till de banker som tar emot sådana. Till övriga banker förmedlas den givna Ustrd-uppgiften. Mer information om AOS2-betalningsspecifikationer finns i beskrivningen Description of the SEPA Credit Transfer AOS2 for Finland som publicerats av Finansbranschens Centralförbund och som finns på webbplatsen Periodiska SEPA-betalningar Periodiska SEPA-betalningar (d.v.s. löner och pensioner) identifieras på satsnivå med SALA-värdet i koden Category Purpose. Endast uppgiften på satsnivå är betydelsefull och informationen på transaktionsnivå påverkar inte behandlingen. Övrigt avviker periodiska betalningar inte datainnehållsmässigt från övriga SEPA-betalningar. Category Purpose påverkar behandlingen av betalningen endast för SEPA-betalningar. Om betalningen behandlas som en inhemsk ilgiro, utlandsbetalning eller SWIFT-check, spelar SALA-koden ingen roll. Förfallodagen för periodiska SEPA-betalningar (Requested Execution date) är den dag då betalarens konto debiteras. Förfallodagen måste vara en bankdag, annars förkastas satsen. Krediteringar som betalas in på Aktias konton bokförs på kontona den bankdag som följer på debiteringsdagen. Betalningar som betalas till andra banker förmedlas till de andra bankerna följande bankdag. Täckningskontroll och debiteringsbokföring för periodiska SEPA-betalningar görs som för SEPA-betalningar. Periodiska SEPA-betalningar rapporteras emellertid inte genom betalningsförteckning och specificeras inte på kontoutdraget. Ämnet för en periodisk betalning kan anges i fältet Purpose i delen CreditTransfer. Endast koder enligt ISOstandarden är tillåtna. Finländska banker visar på betalningsmottagarens kontoutdrag förklaringarna för de koder som förtecknas nedan. SALA = lön PENS = pension STDY = studieförmån BECH = barnbidrag BENE = förmån SSBE = ersättning AGRT = jordbruksbetalning
14 14 TAXS = skatteåterbäring SEPA-betalning och periodisk SEPA-betalning Index Element Obligato Antal Exempelinnehåll Förklaring risk Document 1..1 Meddelandets rotelement Pain Betalningsmeddelande 1.0 GrpHdr 1..1 Group Header 1.1 /MsgId Identifikation av betalningsmeddelande. Måste vara unik minst i 3 månaders tid. Identifikationen används som ett kriterium vid dublettkontroll av betalningssatsen. 1.2 /CreDtTm T09:00:00+02:00 Betalningsmeddelandens tidsstämpel given av betalaren (datum och klockslag) 1.4 /BtchBookg 0..1 Inte i bruk 1.5 /NbOfTxs Belalarens givna, obligatoriska, antal av betalningstransaktioner, d.v.s. antal av CdtTrfTxInx-transaktioner i meddelandet. Banken kontrollerar uppgifterna, och ifall antalet inte stämmer överens med det verkliga antalet förkastas hela meddelandet. 1.6 /CtrlSum Den aritmetiska summan av CdtTrfTxInf-transaktionernas belopp (InstdAmt eller Eqvtamt). Valutorna har ingen inverkan. Banken kontrollerar inte den givna informationen. 1.7 /Grpg 1..1 MIXD Obligatoriskt element. Tillåtna värden är GRPD, SNGL eller MIXD. Det givna värdet inverkar inte på hanteringen av transaktionerna. 1.8 /InitgPty 1..1 Uppgifter om den som skapat meddelandet. Förmedlas inte till betalningsmottagaren eller kontoutdraget. 1.8 /InitgPty/Nm 1..1 Namnet på den som skapat meddelandet /InitgPty/PstlAdr/A drline[1-2] /InitgPty/PstlAdr/Ct ry 0 2 Adress på den som skapat meddelandet 1..1 Adressens landkod på den som skapat meddelandet. Obligatorisk ifall AdrLine är given. Landkoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha PmtInf 1..n I varje meddelande bör det vara åtminstone en PmtInf-del, d.v.s. betalningssats. Innehållande
15 15 betalningarnas gemensamma uppgifter samt informationen gällande debiteringen ges på PmtInf-nivån. 2.1 /PmtInfId 0..1 Inte obligatorisk, men användning rekommenderas. Ifall informationen inte är given, kan inte dublettkontroll utföras. 2.2 /PmtMtd 1..1 TRF Obligatorisk. Värdet TRF bör användas på SEPAbetalningssatser. 2.3 /PmtTpInf/ //InstrPrty 0..1 NORM Inte obligatorisk. Värdet NORM kan användas vid SEPA betalningar. 2.5 //SvcLvl ///Cd 1..1 SEPA Inte obligatorisk. Vid SEPAbetalningar används värdet SEPA //CtgyPurp 0..1 SALA Används endast vid SEPAlönetransaktioner. SEPAbetalningssatser med SALA-koder debiteras från betalarens konto på förfallodagen och krediteras till mottagaren i finländska banker på följande bankdag /ReqdExctnDt Satsens obligatoriska förfallodag. Förfallodagen kan vara högst 120 dagar i framtiden. Datum som är högst 2 dagar i det förflutna hanteras som dagens datum. Ifall det givna förfallodagen inte är en bankdag, hanteras betalningarna på följande bankdag. OBS! SALA-kodade SEPA-lönebetalningssatsernas förfallodag bör vara en bankdag, annars förkastas satsen /Dbtr 1..1 Betalarens uppgifter 2.15 //Nm 0..1 Betalarens namn som betalaren angivit. Betalarens namn förmedlas enligt namn på bankens register //PstlAdr/AdrLine[1-2] 0..1 Betalarens adress. Varken förmedlas till betalningsmottagaren eller sparas på kontoutdraget //PstlAdr/Ctry 1..1 Adressens landskod. Oblikatorisk ifall AdrLine är given. Landkoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha ///Id 0..1 Betalarens identifikation 2.19 ////OrgId 1..1 Företagets identifikation. Servicekoden (BkPtyId) är obligatorisk. Den förmedlas inte till betalningsmottagaren. Utöver servicekoden kan man ge en annan identifiering, som förmedlas på betalningar /////BkPrtyId x Obligatorisk. Servicekoden som definierats i avtalet om avgående betalningar.
16 /////PrtryId/Id /DbtrAcct/ 1..1 Debiteringskonto 2.16 //Id/IBAN 0..1 FI Kontonumret av debiteringskontot. Debiteringskonto bör ges i IBAN format /DbtrAgt/ 1..1 Uppgifter om betalarens bank 2.17 //FinInstnId/BIC 1..1 HELSFIHH Aktias BIC 2.19 /UltmtDbtr/ 0..1 Ursprungliga betalarens uppgifter. Möjligt att ges antingen på satsnivå eller på transaktionsnivå. Ifall informationen ges på satsnivå, används den vid alla betalningar i satsen. Ifall informationen ges både på satsnivå samt transaktionsnivå, används informationen från satsnivå. Förmedlas till mottagaren på SEPA betalningar //Nm 0..1 Ursprungliga betalarens namn //PstlAdr/AdrLine[1-2] 0..1 Ursprungliga betalarens adress. Förmedlas inte till betalningsmottagaren eller sparas till kontoutdraget. //PstlAdr/Ctry 0..1 FI Adressens landskod på ursprungliga betalaren. Obligatorisk ifall AdrLine är given. Landskoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha ///Id 0..1 Ursprungliga betalarens identifikation 2.19 OR ////OrgId 1..1 Företagets identifikation. Enbart en identifikation är tillåten /////PrtryId/Id OR ////PrvtId 1..1 Privatpersonens identifikation. Enbart en identifikation är tillåten. OBS! Personuppgiftslagen kontrollerar använding av personbeteckning /////CstmrNb 0..1 Kundnummer 2.19 /////PrvtId/SclSctyN 0..1 Personbeteckning b 2.19 /////DtAndPlcOfBirt 0..1 Födelsedatum h/birthdt 2.19 /////Othr/Id [1] 0..1 Övrig identifikation av privatpersonen 2.19 /////Othr/Id/IdTp [1] 0..1 Typen av övrig identifikation
17 /ChrgBr 0..1 SLEV Kostnadskod. Uttrycker vem eller vilka parter ansvarar för avgifter gällande betalning av kostnader. Kostnadskoden kan ges antingen på satsnivån eller på transaktionsnivån. Ifall koden inte är given på transaktionsnivån, används information från satsnivån. Vid SEPA betalningar är den enda tillåtna kostnadskoden SLEV. Kostnadskodens värden SHAR och TOM ändras till värdet SLEV /CdtTrfTxInf 1..n Varje PmtInf-del bör innehålla minst en CdtTrfTxInf -del //PmtId 1..1 Betalningens identifikationsuppgifter 2.25 ///InstrId Betalningens identifikation, som förmedlas till betalarens respons och kontoutdrag. Informationen förmedlas inte till mottagaren ///EndToEndId 1..1 NOTPROVIDED Obligatorisk betalnings identifikation, som förmedlas till mottagaren. Till betalarens kontoutdrag förmedlas informationen enbart av enstaka betalade betalningar. Ifall man inte vill använda informationen, ges NOTPROVIDED som värde //Amt 1..1 Det betalda beloppets information 2.38 ///InstdAmt Beloppet. Skall vara mellan EUR Betalningens valuta. Enbart EUR tillåten ///EqvtAmt/ ///EqvtAmt/Amt 0..1 Alternativa sätt at ge betalningens belopp Ccy 1..1 Alternativa sätt att ge betalningens valuta. Enbart EUR tillåten //ChrgBr 0..1 SLEV Kostnadskod. Uttrycker vem eller vilka parter ansvarar för avgifter gällande betalning av kostnader. Kostnadskoden kan ges antingen på satsnivån eller på transaktionsnivån. Ifall koden inte är given på transaktionsnivån, används information från satsnivån. Vid SEPA betalningar är den enda tillåtna kostnadskoden SLEV. Kostnadskodens värden SHAR och TOM ändras till värdet SLEV //UltmtDbtr 0..1 Ursprungliga betalarens uppgifter. Möjligt att ges antingen på satsnivån eller på transaktionsnivån. Ifall informationen ges på satsnivån, används den vid alla betalningar i satsen. Ifall informationen ges både på satsnivån samt
18 18 transaktionsnivån, används informationen från satsnivån ///Nm 0..1 Ursprungliga betalarens namn ///PstlAdr/AdrLine[ 1-2] 0..1 Ursprungliga betalarens adress. Förmedlas inte till betalningsmottagaren eller sparas till kontoutdraget ///PstlAdr/Ctry 0..1 Adressens landskod på ursprungliga betalaren. Obligatorisk ifall AdrLine är given. Landskoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha ///Id 0..1 Ursprungliga betalarens identifikation 2.48 OR ////OrgId 1..1 Företagets identifikation. Enbart en identifikation är tillåten /////PrtryId/Id 0..1 Övrig identifikation 2.48 OR ////PrvtId 1..1 Privatpersonens identifikation. Enbart en identifikation är tillåten. OBS! Personuppgiftslagen kontrollerar använding av personbeteckning /////CstmrNb 0..1 Kundnummer 2.48 /////PrvtId/SclSctyN 0..1 Personbeteckning b 2.48 /////DtAndPlcOfBirt 0..1 Födelsedatum h/birthdt 2.48 /////Othr/Id [1] 0..1 Övrig identifikation av privatpersonen 2.48 /////Othr/Id/IdTp [1] 0..1 Typen av övrig identifikation 2.55 //CdtrAgt 0..1 Mottagarbankens uppgifter 2.55 ///FinInstnId ////BIC 1..1 OKOYFIHH Mottagarbankens BIC-kod. Vid SEPA betalningar inte obligatorisk. Ifall mottagarens kontonummer är given i IBAN-format, hämtas mottagarbankens BIC-kod från bankens register på basen av IBAN kontonummer. Vid betalning angiven BIC-kod utnyttjas enbart ifall mottagarens kontonummer är given i annan än IBAN format, eller ifall BIC koden inte finns i bankens register på basen av IBAN OR ////CmbndId OR /////BIC 0..1 Alternativa sätt att ange mottagarbankens BIC-kod 2.57 //Cdtr/ 1..1 Mottagarens uppgifter 2.57 ///Nm 1..1 Maksun Saaja Oy Mottagarens namn 2.57 ///PstlAdr/AdrLine[ 1-2] 0..2 Osoitekatu Helsinki Mottagarens adress. Obligatorisk vid utlandsbetalningar ///PstlAdr/Ctry 0..1 FI Landskoden för mottagarens adress. Obligatorisk, ifall adressuppgifter angivna. Landskoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha-2.
19 ///Id Mottagarens identifikation 2.57 ////OrgId Företagets identifikation. Enbart en identifikation är tillåten /////PrtryId/Id Övrig identifikation 2.57 ////PrvtId Privatpersonens identifikation. Enbart en identifikation är tillåten. Informationen förmedlas bara vid SEPA betalningar. OBS! Personuppgiftslagen kontrollerar användning av personbeteckning /////CstmrNb Kundnummer 2.57 /////PrvtId/SclSctyN Personbeteckning b 2.57 /////DtAndPlcOfBirt Födelsedatum h/birthdt 2.57 /////Othr/Id [1] 0..1 Övrig identifikation av privatpersonen 2.57 /////Othr/Id/IdTp [1] 0..1 Typen av övrig identifikation 2.58 //CdtrAcct 0..1 Mottagarens kontonummer. Obligatorisk information, förutom SWIFT-checken ///Id/IBAN x 0..1 FI Mottagarens kontonummer i IBANformat. IBAN är obligatorisk vid SEPA-betalningar //UltmtCdtr 0..1 Slutliga mottagarens uppgifter 2.59 ///Nm 0..1 Lopullinen Saaja Oy Slutliga mottagarens namn 2.59 ///PstlAdr/AdrLine[ 1-2] 0..1 Osoitekatu Helsinki Slutliga mottagarens adress. Förmedlas inte till betalningsmottagaren eller sparas till kontoutdraget ///PstlAdr/Ctry 0..1 FI Adressens landskod på slutliga mottagaren. Obligatorisk ifall AdrLine är given. Landskoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha ///Id 0..1 Slutliga mottagarens identifikation 2.59 ////OrgId Företagets identifikation. Enbart en identifikation är tillåten. Informationen förmedlas bara vid SEPA betalningar /////PrtryId/Id 0..1 Övrig identifikation 2.59 ////PrvtId Privatpersonens identifikation. Enbart en identifikation är tillåten. OBS! Personuppgiftslagen kontrollerar använding av personbeteckning /////CstmrNb Kundnummer 2.59 /////PrvtId/SclSctyN Personbeteckning b 2.59 /////DtAndPlcOfBirt Födelsedatum h/birthdt 2.59 /////Othr/Id [1] 0..1 Övrig identifikation av privatpersonen 2.59 /////Othr/Id/IdTp [1] 0..1 Typen av övrig identifikation 2.64 //Purp //Purp/Cd 0..1 SALA Purpose-kod. Bör vara enligt ISO External Code List. Förmedlas
20 20 enbart på SEPA-betalningar //RmtInf ///Ustrd 0..1 Friformigt meddelande till betalningsmottagaren ///Strd 0..n Strukturerad meddelande till betalningsmottagare 2.87 ////RfrdDocInf /////RfrdDocTp 0..1 Typ av faktura 2.89 //////Cd 1..1 CINV CINV = faktura CREN = kreditfaktura Ifall oden inte är angiven, eller det givna värdet är annat än CINV eller CREN, sparar banken värdet CINV på transaktionen /////RfrdDocNb 0..1 Faktura/kreditfaktura nummer 2.93 ////RfrdDocRltdDt 0..1 Datumet på fakturan. Inte i bruk för tillfället ////RfrdDocAmt 0..n Fakturans eller kreditfakturans belopp och valuta 2.97 /////RmtdAmt Fakturans belopp. Oberoende av i vilket fält beloppet är angiven, banken sparar och förmedlar den som RemittedAmount, ifall typ av faktura är CINV, eller koden inte är angiven /////RmtdAmt/@Cc y 0..1 EUR Valutakoden för fakturans belopp. Vid specificering av flera fakturor, sparas och förmedlas valutakoden alltid som EUR, oberoende av om valutakoden angivits i materialet /////CdtNoteAmt Kreditfakturans belopp. Oberoende av i vilket fält beloppet är angiven, banken sparar och förmedlar den som CdtNtAmt, ifall typ av faktura är CREN /////CdtNoteAmt/@ Ccy 0..1 EUR Valutakoden för kreditfakturans belopp. Vid specificering av flera fakturor, sparas och förmedlas valutakoden alltid som EUR, oberoende av om valutakoden angivits i materialet ////CdtrRefInf /////CdtrRefTp //////Cd 1..1 SCOR Obligatorisk, ifall referensnumrets typinformation är given. Endast värdet SCOR tas i beaktan /////Issr 0..1 ISO Berättar enligt vilken standard referensnumret är bildat. Ifall i fältet CdtrRef finns RF-referens, ges i detta fält värdet ISO /////CdtrRef Referensnummer. Banken förmedlar i referensfältet enbart valida nationella referensnumror eller RFreferenser. Ifall den angivna referensen inte är valid, flyttas den till meddelandefältets (2.85) första rad. I AOS2-specifiering flyttas icke-
21 21 valida referenser till fältet ////AddtlRmtInf[1] 0..1 Fakturans/kreditfakturans friformiga meddelande. Ifall i AOS2- specifiering i fältet CdtrRef angivna referensnummer inte är en valid nationell referensnummer eller RFreferens, förs fältets information i detta fält. 3.2 Inhemskt ilgiro Inhemska ilgiron kan betalas till de finländska banker som är med i POPS-systemet: Aktia Sparbankerna POP Bankerna Danske Bank DnB NOR Handelsbanken Nordea OP Danske Bank SEB S-Banken Ålandsbanken HELSFIHH ITELFIHH POPFFI22 DABAFIHH DNBAFIHX HANDFIHH NDEAFIHH OKOYFIHH DABAFIHH ESSEFIHX SBANFIHH AABAFI22 Betalningstypen för ilgiron definieras på satsnivån, varvid alla betalningar i satsen behandlas som ilgiron. Ilgiron identifieras på satsnivån med värdet HIGH i elementet <InstrParty>. Värdet är betydelsefullt endast på satsnivån. Om värdet ges på transaktionsnivån beaktas det inte. Vi rekommenderar att ilgiromaterial skickas som separat material med applikationskoden XF. Materialet kan även skickas med applikationskoden XL. Vi rekommenderar att inhemska ilgiron skickas som ett separat material som inte inkluderar andra betalningstyper. Ett material som innehåller så mycket som en ilgirosats förkastas i sin helhet vid kanalkontroll om den sista mottagningstidpunkten (cut off) för inhemska ilgiron har passerats. Cut off-tiderna finns på adressen Ilgiron kan endast skickas på bankdagar. Ilgiromaterial som skickas på icke-bankdagar förkastas vid kanalkontrollen. Förfallodagen för en ilgirosats måste vara innevarande dag. En förfallodag som ligger i framtiden godkänns inte, utan satsen förkastas vid mottagningskontrollen. Ilgiron behandlas enligt den normala tidtabellen för utbetalningar och förmedlas därefter så fort som möjligt till betalningsmottagarens bank. Betalningar som skickats som ilgiron och för vilka betalningsmottagarens konto är i Aktia, behandlas som SEPA-betalningar och bokförs på betalningsmottagarens konto genast när utbetalningsbehandlingen har slutförts. Index Element Obligato Antal Exempelinnehåll Förklaring risk Document 1..1 Meddelandets rotelement Pain Betalningsmeddelande
22 GrpHdr 1..1 Group Header 1.1 /MsgId Identifikation av betalningsmeddelande. Måste vara unik minst i 3 månaders tid. Identifikationen används som ett kriterium vid dublettkontroll av betalningssatsen. 1.2 /CreDtTm T09:00:00+02:00 Betalningsmeddelandets tidsstämpel given av betalaren (datum och klockslag) 1.4 /BtchBookg 0..1 Inte i bruk 1.5 /NbOfTxs Belalarens givna, obligatoriska, antal av betalningstransaktioner, d.v.s. antal av CdtTrfTxInxtransaktioner i meddelandet. Banken kontrollerar uppgifterna, och ifall antalet inte stämmer överens med det verkliga antalet, förkastas hela meddelandet. 1.6 /CtrlSum Den aritmetiska summan av CdtTrfTxInf-transaktionernas belopp (InstdAmt eller Eqvtamt). Valutorna har ingen inverkan. Banken kontrollerar inte den givna informationen. 1.7 /Grpg 1..1 MIXD Obligatoriskt element. Tillåtna värden är GRPD, SNGL eller MIXD. Det givna värdet inverkar inte på hanteringen av transaktionerna. 1.8 /InitgPty 1..1 Uppgifter om den som skapat meddelandet. Förmedlas inte till betalningsmottagaren eller kontoutdraget. 1.8 //Nm 1..1 Namnet på den som skapat meddelandet 1.8 //PstlAdr/AdrLine[1-2] 0 2 Adress på den som skapat meddelandet 1.8 //PstlAdr/Ctry 1..1 Adressens landskod på den som skapat meddelandet. Obligatorisk ifall AdrLine är given. Landskoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha PmtInf 1..n I varje meddelande bör det vara åtminstone en PmtInfdel, d.v.s. betalningssats. Innehållande betalningarnas gemensamma uppgifter samt informationen gällande debiteringen ges på PmtInfnivån. 2.1 /PmtInfId 0..1 Inte obligatorisk, men användning rekommenderas. Ifall informationen inte är given, kan inte dublettkontroll utföras.
23 /PmtMtd 1..1 TRF Obligatorisk. Värdet TRF bör användas. 2.3 /PmtTpInf //InstrPrty 0..1 HIGH Värdet HIGH bör ges vid inhemska ilgiron. Bör ges på satsnivån och gäller alla betalningar i satsen. Information given på transaktionsnivå beaktas inte. 2.5 //SvcLvl 0..1 Inte obligatorisk vid inhemska ilgiron. Det givna värdet påverkar inte behandlingen av betalningar //CtgyPurp 0..1 Inte i bruk. Inhemska ilgiron med Category Purpose SALA behandlas som vanliga ilgiron /ReqdExctnDt Satsens obligatoriska förfallodag. Inhemska ilgirons förfallodag bör vara dagens bankdatum, annars förkastas satsen /Dbtr 1..1 Betalarens uppgifter 2.15 //Nm 0..1 Betalarens namn som betalaren angivit. Betalarens namn förmedlas enligt namn på bankens register //PstlAdr/AdrLine[1-2] 0..1 Betalarens adress. Varken förmedlas till betalningsmottagaren eller sparas på kontoutdraget //PstlAdr/Ctry 1..1 FI Adressens landskod. Obligatorisk ifall AdrLine är given. Landskoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha ///Id 0..1 Betalarens identifikation 2.19 ////OrgId 1..1 Företagets identifikation. Servicekoden (BkPtyId) är obligatorisk. Den förmedlas inte till betalningsmottagaren /////BkPtyId Obligatorisk. Servicekoden som definierats i avtalet om x avgående betalningar /DbtrAcct 1..1 Debiteringskonto 2.16 //Id/IBAN 0..1 FI Kontonumret av debiteringskonto. Debiteringskonto bör ges i IBAN format /DbtrAgt 1..1 Uppgifter om betalarens bank 2.17 //FinInstnId/BIC 1..1 HELSFIHH Aktias BIC 2.19 /UltmtDbtr 0..1 Ursprungliga betalarens uppgifter. Förmedlas inte till mottagaren //Nm 0..1 Ursprungliga betalarens namn.
24 //PstlAdr/AdrLine[1-2] 0..1 Ursprungliga betalarens adress. Förmedlas inte till betalningsmottagaren eller sparas till kontoutdraget. //PstlAdr/Ctry 0..1 FI Adressens landskod på ursprungliga betalaren. Obligatorisk ifall AdrLine är given. Landskoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha-2. Förmedlas inte till betalningsmottagaren eller sparas till kontoutdraget ///Id 0..1 Inte i bruk 2.20 /ChrgBr 0..1 SHAR Inhemska ilgiron förmedlas alltid enligt kostnadskoden SHAR. Andra kostnadskoder beaktas inte /CdtTrfTxInf 1..n Varje PmtInf-del bör innehålla minst en CdtTrfTxInf -del //PmtId 1..1 Betalningens identifikationsuppgifter 2.25 ///InstrId 0..1 Betalningens identifikation, som förmedlas till betalarens respons och kontoutdrag. Informationen förmedlas inte till mottagaren ///EndToEndId 1..1 Obligatorisk betalnings identifikation. Genom inhemska ilgiron förmedlas inte informationen. Ifall man inte vill använda informationen, ges NOTPROVIDED som värde //Amt 1..1 Det betalda beloppets information 2.38 ///InstdAmt Beloppet ///InstdAmt/@Ccy 1..1 EUR Betalningens valuta. Enbart EUR tillåten ///EqvtAmt ///EqvtAmt/Amt 0..1 Alternativa sätt att ge betalningens belopp ///EqvtAmt/Amt/@Ccy 1..1 Alternativa sätt att ge betalningens valuta. Enbart EUR tillåten //ChrgBr 0..1 SHAR Inhemska ilgiron förmedlas alltid enligt kostnadskoden SHAR. Andra kostnadskoder beaktas inte //UltmtDbtr 0..1 Ursprungliga betalarens uppgifter. Förmedlas inte till mottagaren //CdtrAgt 0..1 Mottagarbankens uppgifter 2.55 ///FinInstnId 1..1
25 OR ////BIC 1..1 OKOYFIHH Mottagarbankens BIC-kod. Mottagarbankens BIC-kod hämtas från bankens register på basen av IBAN kontonummer. Vid betalning angiven BIC-kod utnyttjas enbart ifall BIC koden inte finns i bankens register på basen av IBAN OR ////CmbndId /////BIC 0..1 OKOYFIHH Alternativa sätt att ange mottagarbankens BIC-kod. Mottagarbankens BIC-kod hämtas från bankens register på basen av IBAN kontonummer. Vid betalning angiven BIC-kod utnyttjas enbart ifall BIC koden inte finns i bankens register på basen av IBAN //Cdtr/ 1..1 Mottagarens uppgifter 2.57 ///Nm 1..1 Mottagarens namn 2.57 ///PstlAdr/AdrLine[1-2] 0..2 Mottagarens adress. Förmedlas inte till mottagare ///PstlAdr/Ctry 0..1 FI Landskoden för mottagarens adress. Obligatorisk, ifall adressuppgifter angivna. Landkoden bör vara ISO3166 kod, enligt Alpha-2. Förmedlas inte till mottagaren ///Id Inte i bruk 2.58 //CdtrAcct 1..1 Mottagarens kontonummer. Obligatorisk information ///Id/IBAN 0..1 FI Mottagarens kontonummer i IBAN-format. IBAN är obligatorisk vid inhemska ilgiron //UltmtCdtr 0..1 Slutliga mottagarens uppgifter. Förmedlas inte till mottagare ///Id 0..1 Inte i bruk 2.84 //RmtInf x 0..1 Varken meddelande eller referens är obligatoriska på inhemska ilgiron ///Ustrd 0..1 Friformigt meddelande till betalningsmottagare ///Strd 0..n Strukturerad meddelande till betalningsmottagare. ////CdtrRefInf 0..1 /////CdtrRefTp 0..1 //////Cd 1..1 SCOR Obligatorisk, ifall referensnumrets typinformation är given. Endast värde SCOR tas i beaktan. /////Issr 0..1 Berättar enligt vilken standard referensnumret är bildat. Ifall i fältet CdtrRef finns RF-
26 26 referens, ges i detta fält värdet ISO. /////CdtrRef Referensnummer. Banken förmedlar i referensfältet enbart valida nationella referensnumror. Ifall den angivna referensen inte är valid, flyttas den till meddelandefältets (2.85) första rad. I inhemska ilgiron kan inte referensnumrets förmedling som referens inte garanteras. 3.3 Utlandsbetalning Alla betalningar som har en annan valuta än EUR förmedlas som utlandsbetalningar. Betalningar i eurobelopp som förmedlas till andra än SEPA-banker förmedlas också som utlandsbetalningar, liksom betalningar vars krediteringskonto är ett konto i Aktia och med en annan kontovaluta än EUR. Valutan för debiteringskontot påverkar inte definitionen av betalningstypen. De valutor som är tillåtna för betalningar finns förtecknade på Aktias webbplats på adressen Utlandsilgiro Utlandsilgiron kännetecknas av Service Level-värdet URGP som anges på satsnivån. Endast data angivet på satsnivån beaktas. Om uppgiften endast har angetts på transaktionsnivån beaktas den inte, och betalningen behandlas som en vanlig betalningsorder enligt beskrivningen i avsnitt 3.3. Om betalningen utifrån en uppgift på satsnivån tolkas som ett utlandsilgiro, förmedlas betalningar i eurobelopp till SEPAbanker som utlandsilgiron. Ilgiron förmedlas, från Aktia till mottagarbanken eller mottagarbankens korrespondentbank, en bankdag snabbare än motsvarande utlandsbetalning. Betalning som utlandsilgiro förpliktar inte betalningsmottagarens bank att behandla betalningen snabbare än normalt. Utlandsbetalning och utlandsilgiro Index Element Obligato Antal Exempelinnehåll Förklaring risk Document 1..1 Meddelandets rotelement Pain Betalningsmeddelande 1.0 GrpHdr 1..1 Group Header 1.1 /MsgId Identifikation av betalningsmeddelande. Måste vara unik minst i 3 månaders tid. Identifikationen används som ett kriterium vid dublettkontroll av betalningssatsen. 1.2 /CreDtTm T09:00:00+02:00 Betalningsmeddelandens tidsstämpel given av betalaren (datum och klockslag) 1.4 /BtchBookg 0..1 Inte i bruk
Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain
Avgående betalningar Tjänstebeskrivning Pain.001.001.03 1 Innehåll 1 C2B-betalning... 3 1.1 Avgående betalningar-tjänsten... 3 1.1.1 Begrepp... 3 1.1.2 Betalningsmeddelanden... 5 1.1.3 Betalningsmeddelande
Läs merFöretagets betalningar
Företagets betalningar Beskrivning av tjänsten December 2018 Innehåll Företagets betalningar... 2 1 Meddelandebeskrivningar... 2 1.1 Betalningsuppdrag från kunden till banken... 2 1.2 Returmaterial från
Läs merKonvertering och kontroll av IBAN-kontonummer. Beskrivning av tjänsten
Konvertering och kontroll av IBAN-kontonummer Beskrivning av tjänsten Mars 2018 Innehåll 1 Hur fungerar IBAN-konverteringstjänsten... 2 2 IBAN konverteringstjänst och kontroll av finska konton... 2 2.1
Läs merISO 20022 BETALNINGAR GUIDE. Meddelanden: Pain.001.001.03 Pain.002.001.03
ISO 20022 BETALNINGAR GUIDE Meddelanden: Pain.001.001.03 Pain.002.001.03 20.11.2012 1 ISO 20022 betalningar Guide Innehållsförteckning 1 Bakgrund... 3 1.1 SEPA och ISO 20022... 3 1.2 ISO 20022 användning
Läs merFöretagets betalningar
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen - pain.001 version 2 Januari 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 3 3 Betalningsmeddelandets struktur...
Läs merFöretagets betalningar
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen - pain.001 version 2 December 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 2 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 2 3 Betalningsmeddelandets struktur...
Läs merFöretagets betalningar. Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 2
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 2 Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 3 3 Betalningsmeddelandets struktur... 3 4 Exempel på
Läs merRequest for Transfer. Beskrivning av tjänsten. Januari 2017
Request for Transfer Beskrivning av tjänsten Januari 2017 Innehåll 1 Request for Transfer tjänsten... 2 2 Avtal och testning... 2 2.1 Avtal... 2 2.2 Testning... 3 3 Behandling av materialet... 3 3.1 Materialet
Läs merInkommande referensbetalningar. Tjänstebeskrivning
Inkommande referensbetalningar Tjänstebeskrivning Juni 2014 Innehåll Referens i fakturering... 2 Skapa referens... 2 Finsk referens... 2 Internationell referens... 2 Ange referens på faktura... 3 Fakturablankett...
Läs merInnehållsförteckning. Betalningar i Företagets 1 (5) Classic nätbank produktbeskrivning
Betalningar i Företagets 1 (5) Innehållsförteckning Gireringar... 2 Betalningssätten och betalningsuppdragets bekräftelse... 2 Att spara betalningar och förfallodagsbetalningar... 2 Tjänsten är tillgänglig
Läs merFöretagets betalningar
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen - pain.001 version 3 Januari 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 2 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 2 3 Betalningsmeddelandets struktur...
Läs merFöretagets betalningar
Företagets betalningar Palvelukuvauspain.001 version 3 December 2018 Innehåll 1 Bakgrund... 2 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 2 3 Betalningsmeddelandets struktur... 2 4 Exempel på betalningsmeddelande...
Läs merBANKSTRECKKODSGUIDE. Version 5.3
BANKSTRECKKODSGUIDE Version 5.3 8.11.2012 1 Bankstreckkodsguide Innehåll 1 Allmänt... 2 2 Bankstreckkod... 2 3 Uppgifternas form och innehåll... 2 4 Ansvar för riktighet... 2 5 Förutsättningar för användning
Läs merEtt bankförbindelseprogram behövs för överföring av materialet.
INKOMMANDE REFERENSBETALNINGAR TJÄNSTEBESKRIVNING Version 2.1 / 20.8.2007 1 (6) 1 ALLMÄNT... 1 2 TJÄNSTENS FUNKTION... 1 3 MATERIALETS INNEHÅLL... 1 4 FILENS UPPBYGGNAD... 2 4.1 Satspost... 2 4.2 Transaktionspost...
Läs merGireringar...2. Betalningssätten och betalningsuppdragets bekräftelse...3. Att spara betalningar och förfallodagsbetalningar...3
för privatkunder produktbeskrivning 1 (5) Innehåll Gireringar...2 Betalningssätten och betalningsuppdragets bekräftelse...2 Att spara betalningar och förfallodagsbetalningar...2 Tjänsten är tillgänglig
Läs merKonvertering och kontroll av IBAN-kontonummer. Beskrivning av tjänsten
Konvertering och kontroll av IBAN-kontonummer Beskrivning av tjänsten Innehåll 1 Hur fungerar IBAN-konverteringstjänsten... 3 2 IBAN konverteringstjänst och kontroll av finska konton... 3 2.1 Kontroll
Läs merFöretagets betalningar. Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 3
Företagets betalningar Exempelbilaga till tjänstebeskrivningen pain.001 version 3 Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Om tjänsten Företagets betalningar... 3 3 Betalningsmeddelandets struktur... 3 4 Exempel på
Läs merNedan beskrivs betalningstyperna i Business Online vid landval Sverige, med gällande stopptider. Du kan välja mellan följande betalningstyper:
Motsvarande vägledningar för vänstermeny hittar du längre ner i dokumentet Generellt Nedan beskrivs betalningstyperna i Business Online vid landval Sverige, med gällande stopptider. Du kan välja mellan
Läs merALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE Dessa allmänna villkor för valutabetalningar har utarbetats vid Danske Bank på basis av de modellvillkor som utarbetats av Finansbranschens Centralförbund (FC).
Läs merSiirto för företagskunder Beskrivning av tjänsten Siirto-gränssnitt
Siirto för företagskunder Beskrivning av tjänsten Siirto-gränssnitt 1 Innehåll Övergripande beskrivning av Siirto-betalningar... 3 Fördelarna med Siirto-betalningar... 3 Nordeas Siirto för företagskunder...
Läs merGIRERINGSGUIDE. Guide över strukturen på giroblanketterna för eurobetalningar som förmedlas inom eurobetalningsområdet
GIRERINGSGUIDE Guide över strukturen på giroblanketterna för eurobetalningar som förmedlas inom eurobetalningsområdet 26.8.2014 1 Gireringsguide Innehållsförteckning 1. Mottagarens kontonummer... 3 2.
Läs merSE: Domestika betalningssätt i SEK eller EUR SE: Utlandsbetalningar och betalningssätt i utländsk valuta inom Sverige
Page 1 of 5 Utskriven av kunden den 11.09.2012 13:25:40 GMT +2 Svenska betalningar SE: Domestika betalningssätt i SEK eller EUR SE: Utlandsbetalningar och betalningssätt i utländsk valuta inom Sverige
Läs merStatusrapport avvisade betalningar i Handelsbankens semikilon separerade CSVformat
Statusrapport avvisade betalningar i Handelsbankens semikilon separerade CSVformat Version 0.1.1 Publiceringsdatum 2009-05-15 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 DEFINITIONER... 3 1.2 HISTORIK...
Läs merDIREKTDEBITERING Tjänstebeskrivning
Instruktioner för faktureraren Version 4.4/30.09.2009 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄNT... 2 1.1 Vem är direktdebitering avsedd för?... 2 1.2 Vad är ett direktdebiteringssystem?... 2 1.3 Ansvar... 2 2.1
Läs merVillkor för e-fakturaservice för företagskunder
Villkor för e-fakturaservice för företagskunder Gäller fr.o.m. 01.1. 2013 Nedanstående avtalsvillkor tillämpas mellan Banken och Kunden vid hanteringen av e- som kunden sänder och/eller mottar via en elektronisk
Läs merV I L L KOR. Sida 1 av 5
V I L L KOR S E P A C O R E D I R E C T D E B E T, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) f ö r K o n s u m e n t / I c k e - k o n s u m e n t Sida 1 av 5 Villkor för SDD Core utgörs
Läs merXML-betalningslistan
XML-betalningslistan BESKRIVNING AV TJÄNSTEN 2 Innehåll 1 XML-betalningslistan camt.054.001.02...2 1.1 XML-betalningslistans innehåll... 2 1.2 Meddelande på XML-betalningslistan... 2 1.3 Att avhämta producerade
Läs merV I L L K O R. S E P A D I R E C T D E B I T C O R E, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) Sida 1 av 5
V I L L K O R S E P A D I R E C T D E B I T C O R E, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) f ö r K o n s u m e n t / I c k e - k o n s u m e n t Sida 1 av 5 Villkor för SDD Core
Läs merSonera Fakturera Användarguide. Oregistrerad
Sonera Fakturera Användarguide Oregistrerad 1/6 Sonera Fakturera Användarguide oregistrerad 05/2011 Rekommenderade webbläsare Vi rekommenderar webbläsarna Firefox, Opera, Safari och Chrome. Tjänsten stödjer
Läs merKonsumentens e-faktura Tjänstebeskrivning för fakturautställare
Konsumentens e-faktura Tjänstebeskrivning för fakturautställare Innehåll 1 Allmän beskrivning... 3 1.1 E-faktura ersätter nationell direktdebitering... 3 1.2 Tidtabell för Finvoice 2.0 i Nordea... 3 2
Läs mer1. Omfattning. 2. Förutsättningar
Rekommendation angående dels information till kunder med anledning av lagen (1999:268) om betalningsöverföringar till och från andra stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet dels EG-förordningen
Läs merSändning av uppgifter Scheman Meddelanden Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister
Version 1.02 Sändning av uppgifter Scheman Meddelanden Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister Sändning av uppgifter Scheman Meddelanden 2 (16) Versionshistoria Version Datum Beskrivning
Läs merFormatbeskrivning. Återrapportering LB. LB-format
Formatbeskrivning Version 1.2.1 Publiceringsdatum 23 Januari 2018 Innehållsförteckning 1 INTRODUKTION... 3 1.1 Relaterade dokument... 3 1.2 Historik... 3 2 INFORMATION OM TJÄNSTEN... 4 3 SCENARIO... 5
Läs merSERVICEBESKRIVNING AV E-FAKTURATJÄNSTEN 17.6.2013
SERVICEBESKRIVNING AV E-FAKTURATJÄNSTEN 17.6.2013 Sida 2 av 10 1. Beskrivning av e-fakturatjänsten... 3 1.1 E-fakturatjänsten... 3 1.2 Tjänsten e-faktura till konsumenten... 3 1.3 Direktbetalningstjänsterna...
Läs merFöretagets betalningar Tjänstebeskrivning
Företagets betalningar Tjänstebeskrivning Innehåll 1 Meddelandebeskrivningar... 3 1.1 Betalningsuppdrag från kunden till banken... 3 1.2 Returmaterial från banken till kunden... 3 1.3 Begäran m annullering
Läs merProgram för uppgörande av fakturerarmeddelande
Program för uppgörande av fakturerarmeddelande Bruksanvisning 31.10.2007 1 (1) Innehållsförteckning 1 Program för fakturerarmeddelande... 1 2 Uppgörande av fakturerarmeddelande... 1 3 Datainnehållet i
Läs merVILLKOR FÖR E-FAKTURASERVICE FÖR FÖRETAGSKUNDER
VILLKOR FÖR E-FAKTURASERVICE FÖR Gäller fr.o.m. 25.05.2018 Nedanstående avtalsvillkor tillämpas mellan Banken och Kunden vid hanteringen av som kunden sänder och/eller mottar via en elektronisk bankförbindelse.
Läs merFörhandsbesked över inkommande valutabetalningar Beskrivning av tjänsten
Förhandsbesked över inkommande valutabetalningar Beskrivning av tjänsten Innehåll 1 Allmän beskrivning... 3 1.1 Fördelarna med tjänsten... 3 1.2 Tidtabell... 3 1.3 Problemsituationer och kontakt... 3 2
Läs merGiroDirekt Postbeskrivningar för utrikes betalningar - Gäller från december 2009 Innehåll
GiroDirekt Postbeskrivningar för utrikes betalningar - Gäller från december 2009 Postbeskrivning för utrikes betalningar... 1 Betalningsunderlag (filtyp PO1)... 3 Debiteringsbesked (filtyp DA1)... 12 Återrapportering
Läs merLokala betalningstyper övriga länder
Motsvarande vägledningar för vänstermeny hittar du längre ner i dokumentet Generellt I Business Online/Business ebanking finns möjlighet att göra lokala betalningar i andra länder på samma sätt som du
Läs merTjänstebeskrivning Konvertering av kontonummer till IBANformat och kontroll av kontonas giltighet
Tjänstebeskrivning Konvertering av kontonummer till IBANformat och kontroll av kontonas giltighet 15.11.2012 Tjänsten är avsedd för både konvertering av kontonummer till IBAN-format och kontroll av giltighetstiden
Läs merWEB SERVICES-FÖRBINDELSE
WEB SERVICES-FÖRBINDELSE TJÄNSTEBESKRIVNING Aktia, Sb, Pop VERSION 1.1 OY SAMLINK AB 2 (18) 1 Allmänt... 3 2 Web Services... 4 2.1. Förkortningar och termer som används i tjänstebeskrivningen... 4 3 Avtal
Läs merSkapa betalningsfil med utländska fakturor
Skapa betalningsfil med utländska fakturor När du ska skicka utländska fakturor via betalningsfil är det viktigt att du lägger upp dina utländska leverantörer med rätt inställningar för att rätt information
Läs merALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på gireringar och i villkoren
Läs merSändning av uppgifter Scheman Makuleringsuppgifter Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister
Version 1.02 Sändning av uppgifter Scheman Makuleringsuppgifter Anläggningsprojekt för ett nationellt inkomstregister Sändning av uppgifter Scheman Makuleringsuppgifter 2 (12) Versionshistoria Version
Läs merAnvisningar fo r dig som anva nder e- tja nsten
Anvisningar fo r dig som anva nder e- tja nsten Du kan sända ditt meddelande elektroniskt i stället för att använda pappersblanketten.om du sänder ett elektroniskt meddelande behövs ingen ansökan i pappersform.
Läs merOm filen innehåller flera olika avsändarkonton, ska man välja alternativet Hämta avsändarkonto från filen.
Filimport lämpar sig för kunder med ett begränsat antal betalningar, högst 1000 per fil. Förutsättningar För att en fil ska accepteras ska den vara baserad på Layoutbeskrivning för Leverantörsbetalningar
Läs merFakturabetalningstjänst Beskrivning av tjänsten
Fakturabetalningstjänst Beskrivning av tjänsten Innehåll 1 Fakturabetalningstjänsten... 3 2 Avtal och testning... 3 2.1 Avtal... 3 2.2 Testning... 3 2.2.1 Testning med allmänna testkoder... 3 2.2.2 Testning
Läs merAllmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar
Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på alla gireringar, betalningsanvisningar
Läs merHandbok. Pagero Autogiro Mikro
Handbok Pagero Autogiro Mikro ATT KOMMA IGÅNG Avtal med banken Innan ni kan börja använda tjänsten Autogiro tecknas ett avtal mellan er och banken. Ni sänder sedan in en testfil till Bankgirocentralen.
Läs merFörhandsbesked över inkommande valutabetalningar. Beskrivning av tjänsten, Bilaga för Baltien
Förhandsbesked över inkommande valutabetalningar Beskrivning av tjänsten, Bilaga för Baltien Innehåll 1 Materialets sammansättning... 3 2 Postbeskrivningar... 4 Betalningens baspost, postkod = T03... 4
Läs merServicebeskrivning
XML-BETALNINGSFÖRTECKNING Servicebeskrivning 10.07.2016 2 Innehållsförteckning 1 Allmänt... 3 2 XML-betalningsförteckningens struktur... 3 3 1 Allmänt Detta är servicebeskrivningen om betalningsförteckningen
Läs merALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET
1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET Dessa villkor är i kraft från och med 1.6.2010. Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren
Läs merALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR
1 (6) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Dessa villkor är i kraft från och med 1.6.2010. Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande.
Läs merNordeas allmänna villkor för avgående och 1 (6) ankommande valutabetalningar Gäller från 1.2.2014
Nordeas allmänna villkor för avgående och 1 (6) Vid skillnader mellan språkversionerna av villkoren gäller de finskspråkiga villkoren. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas,
Läs merALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON. ( RBAV01 FÖRETAGSSPAR ) Gällande fr o m 2010-08-01. Sid 1 (5)
ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON Sid 1 (5) ( RBAV01 FÖRETAGSSPAR ) Gällande fr o m 2010-08-01 Information om Resurs Bank Resurs Bank AB, org.nr. 516401-0208, Box 222 09, 250 24 Helsingborg, Tfn växel:
Läs merALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR
Sid 1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Dessa allmänna villkor utgår från de mallvillkor som utarbetats av Finansbranschens Centralförbund (FC). 1. Villkorens tillämpningsområde
Läs merAllmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet
Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet Dessa allmänna villkor för förmedling av betalningar har utarbetats av Danske Bank på basis av modellvillkor utarbetade av
Läs merFINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2010 Utgiven i Helsingfors den 30 april 2010 Nr 290 304 INNEHÅLL Nr Sidan 290 Betaltjänstlag... 1121 291 Lag om ändring av 7 kap. 19 i konsumentskyddslagen... 1144 292 Lag
Läs merBANKGIRO DIREKT en betaltjänst för företag
BANKGIRO DIREKT en betaltjänst för företag Bankgiro Direkt är en blankettbetalningstjänst som du tecknar avtal med banken om för att använda. Tjänsten innebär att ditt företag sänder sina betalningar direkt
Läs merUtlandsbetalningar kan betalas i euro och i de vanligaste valutor som växlas. Tjänstens valutor är:
1 Presentation av utlandsbetalning Via tjänsten kan du sända betalningsuppdrag utomlands. Utlandsbetalningarna avviker på många sätt från inrikesbetalningarna. Läs noggrant den här presentationen och de
Läs merAnsökan om underhållsstöd
Ansökan om underhållsstöd Anvisningar för dig som använder e-tjänsten Du kan lämna in din ansökan elektroniskt i stället för att använda pappersblanketten. Om du sänder en elektronisk ansökan behövs ingen
Läs merAutogiromedgivande. 1 Kunduppgifter. Kunduppgifter. Sida 1 av 5. * Obligatoriska fält. 1.1 Personnummer* 1.2 Förnamn* 1.3 Efternamn* 1.
Autogiromedgivande * Obligatoriska fält 1 Kunduppgifter Kunduppgifter 1.1 Personnummer* 1.2 Förnamn* 1.3 Efternamn* 1.4 Gatuadress* 1.5 Postnummer* 1.6 Ort* 1.7 E-post 1.8 Telefon 1* 1.9 Telefon 2 1.10
Läs merAnsö kan öm möderskapsunderstö d
Ansö kan öm möderskapsunderstö d Anvisningar för dig som använder e-tjänsten Du kan lämna in din ansökan elektroniskt i stället för att använda pappersblanketten. Om du sänder en elektronisk ansökan behövs
Läs merInnehåll. Allmänna villkor för 1 (32) Nordea Bank Finland Abp:s elektroniska tjänster för företag
Allmänna villkor för 1 (32) Innehåll Allmänna villkor för...2 Tillämpningsområde... 2 Struktur och tillämpningsordning... 2 GEMENSAMMA VILLKOR FÖR TJÄNSTERNA...2 1. Tjänster och ibruktagande av tjänsterna...
Läs merCorporate Access Payables
Corporate Access Payables 2016-10-24 Version 1.1 Ett nytt filformat för leverantörsbetalningar har nu kommit och alla banker i Norden står bakom det och har bestämt det gemensamt. Det ersätter alla tidigare
Läs merInnehåll 1 (1) 20.5.2010. Betalsystem Pirjo Ilola
FINVOICE-FÖRMEDLINGSTJÄNST BESKRIVNING OCH VILLKOR Betalningsinstitut uppdat. 1 (1) Pirjo Ilola Innehåll 1 Allmänt... 1 2 Begrepp... 1 3 Varumärkena Finvoice och E-faktura... 3 4 Finvoice-förmedlingstjänst
Läs merSPARBANKENS NÄTBETALNING BRUKSANVISNING OCH POSTBESKRIVNINGAR
SPARBANKENS NÄTBETALNING BRUKSANVISNING OCH POSTBESKRIVNINGAR 1.9.2014 version 1.2 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1 2 Serviceavtal 1 3 Namnet på och logotypen för betalningen 1 4 Säkerhet 2 5 Postbeskrivningar
Läs merFormatbeskrivning Kreditavisering ankommande utlandsbetalningar
Formatbeskrivning Kreditavisering ankommande utlandsbetalningar CSV-format Version 1.0.1 Publiceringsdatum 2013-10-04 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Historik... 3 2 INFORMATION OM TJÄNSTEN...
Läs merNytt betalsätt ISO Europastandard för SEB
Nytt betalsätt ISO20022 - Europastandard för SEB I version 2017.1 har vi lagt till formatet ISO 20022 vilket gör att du som har SEB kan skicka eurobetalningar (SEPA-betalningar) och alla andra utlandsbetalningar
Läs merNordeas allmänna villkor för 1(5) förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet 1.2.2014
Nordeas allmänna villkor för 1(5) Vid skillnader mellan språkversionerna av villkoren gäller de finskspråkiga villkoren. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget
Läs merGiroDirekt Postbeskrivningar för inrikes betalningar Gäller från december 2010 Innehåll
GiroDirekt Postbeskrivningar för inrikes betalningar Gäller från december 2010 Versionshantering...1 Postbeskrivning för inrikes betalningar... 3 Debiteringsbesked (filtyp DA1)... 23 Återrapportering av
Läs merE-faktura i filöverföringen Beskrivning av tjänsten
E-faktura i filöverföringen Beskrivning av tjänsten Innehåll Ta emot fakturor via nätbanken eller filöverföringen... 3 Vem kan använda tjänsten?... 3 Hur tjänsten tas i bruk... 3 Filformat... 4 Finvoice...
Läs merBilaga 5b. Faktureringsrutiner. Upphandling av IT-stöd för hantering av elevdokumentation inom Skolplattform Stockholm UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN
SID 1 (6) Bilaga 5b Faktureringsrutiner Förfrågningsunderlag Upphandling av IT-stöd för hantering av elevdokumentation inom Skolplattform Stockholm Box 22049, 104 22 Stockholm. Besöksadress Hantverkargatan
Läs merBilaga 5b Faktureringsrutiner Dnr: /
Bilaga 5b Faktureringsrutiner stockholm.se Stadsledningskontoret Avdelningen för digital utveckling Ragnar Östbergs Plan 1 105 35 Stockholm Växel 08-508 29 000 www.stockholm.se Innehåll 1 Viktig information
Läs merD A N SKE BANK L Ö N E T JÄNST
Sida 1 av 6 Inledning I Danske Bank Lönetjänst kontrollerar ni löneutbetalningar och bemyndigar lönefiler via Business Online. Banken använder en underleverantör, Visma Enterprise AB (nedan kallad Visma),
Läs mer1. Läs igenom villkorstexten. 2. Fyll i Autogiromedgivande. 3. Klipp av, vik på mitten, tejpa ihop och posta. Vi betalar portot.
Autogiro Ett enkelt sätt att betala räkningar Vad är Autogiro? Att betala via Autogiro innebär att pengar förs över från ditt bankkonto till Skånska Energi, samma dag som räkningen förfaller till betalning.
Läs merWEB SERVICE GRÄNSSNITT SAMLINKS TEKNISKA GRÄNSSNITTSBESKRIVNING FÖR PROGRAMVARUHUS
WEB SERVICE GRÄNSSNITT 02.05.2014 Innehållsförteckning 2 (13) 02.05.2014 Innehållsförteckning 1 SOAP-ram... 4 2 Packning av betalningsmaterial... 4 3 Kryptering av betalningsmaterial... 4 4 Stödda operationer...
Läs merSaldo och transaktionsutdrag. Beskrivning av tjänsten
Saldo och transaktionsutdrag Beskrivning av tjänsten August 206 Innehåll Saldo- och transaktionsförfrågan... 2 Kontonummer... 2 Svar på saldoförfrågan... 2 Innehåll i transaktionsutdrag... 2 Hämtning av
Läs merSERVICEBESKRIVNING AV E-FAKTURATJÄNSTEN
SERVICEBESKRIVNING AV E-FAKTURATJÄNSTEN 31.12.2017 Sida 2 av 10 1. Beskrivning av e-fakturatjänsten... 3 1.1 E-fakturatjänsten... 3 1.2 Tjänsten e-faktura till konsumenten... 3 1.2.1 Mottagningsförslag
Läs mergemensamma Innehåll: Direktdebitering SEPAs effekter för företag ALLMÄNT betalningarnas snabbhet är i framtiden är till fördel för Betalkort
GENOMFÖRANDET AV DET GEMENSAMMA EUROBETALNINGSOMRÅDET SEPA I FINLAND FRÅGOR OCH SVAR Innehåll: Allmänt Girering Direktdebitering Betalkort SEPAs effekter för företag ALLMÄNT 1. VAD ÄR SEPA? SEPA är en
Läs merPunktskattedeklaration, Tillfälliga VETUMA-identifierade skattskyldiga, användarguide
Skatteförvaltningen Användarguide, VETUMA-identifierad skattskyldig Punktskattedeklaration 1/36 Punktskattedeklaration, Tillfälliga VETUMA-identifierade skattskyldiga, användarguide Innehåll INLOGGNING
Läs merAllmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet (06/2018)
1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på gireringar och i villkoren avsedda kontanttjänster som utförs i euro inom det gemensamma, om betalningen
Läs merTjänsten Företagets betalningar. Bilagan Request for Transfer
Tjänsten Företagets betalningar Bilagan Request for Transfer Innehåll 1 Bakgrund... 3 2 Betalningar med Request for Transfer -uppdrag... 3 3 Meddelanden som används... 3 3.1 Betalningsuppdrag från kunden
Läs merAnsö kan öm barnbidrag
Ansö kan öm barnbidrag Anvisningar fö r dig söm anva nder e-tja nsten Du kan ansöka om barnbidrag elektroniskt i stället för att använda pappersblanketten, men eventuella bilagor måste ändå skickas per
Läs merCorporate File Payments
Corporate File Payments 2012-11-14 Version 1 2013-03-08 Version 2, kreditfakturor Nordea/Plusgirots betaltjänst Corporate File Payments ersätter den tidigare tjänsten för sändning av betalningar till leverantörer
Läs merOm betalningen saknar eller innehåller felaktig information finns det risk för att betalningen kommer fel eller reklameras.
Sida 1 av 7 För att en utlandsbetalning ska nå mottagaren så snabbt, billigt och säkert som möjligt ska en rad villkor uppfyllas. Detta kompendium hjälper dig att göra korrekta betalningar till de vanligaste
Läs merNytt betalsätt ISO Europastandard för Nordea
Nytt betalsätt ISO20022 - Europastandard för Nordea I version 2018.1 har vi lagt till formatet ISO 20022 vilket gör att du som har Nordea som bank kan skicka eurobetalningar (SEPA-betalningar) och alla
Läs merKONTOUTDRAG PÅ MASKINSPRÅK Serviebeskrivning
KOTOUTDRAG Å MASKISRÅK Serviebeskrivning 0.07.206 Aktia Bank Abp B 207 000 Helsingfors Tfn 00 247 5000 Fax 00 247 6356 FO-nummer 28702-8 www.aktia.fi Innehåll Kontoutdrag på maskinspråk... 3 2 Kontoutdragets
Läs merNytt betalsätt ISO Europastandard för Handelsbanken
Nytt betalsätt ISO20022 - Europastandard för Handelsbanken I version 2018.1 har vi lagt till formatet ISO 20022 vilket gör att du som har Handelsbanken kan skicka eurobetalningar (SEPA-betalningar) och
Läs merAutogirobetalning. Välj själv vilket sätt som passar dig att betala
Autogirobetalning Välj själv vilket sätt som passar dig att betala Läs noga igenom innan du bestämmer dig Villkor för Autogiro Villkor för autogiro Jag medger att uttag får göras från det konto jag har
Läs merAllmänna villkor för Kundavtalet
Allmänna villkor för Kundavtalet Innehållsförteckning Allmänna kontovillkor... 3 Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet... 12 Allmänna villkor för avgående och ankommande
Läs merSå här använder du. etjänsten. etjänsten är en elektronisk kanal för ärenden i anslutning till din kortkredit
Så här använder du etjänsten etjänsten är en elektronisk kanal för ärenden i anslutning till din kortkredit Så här använder du etjänsten Innehåll Vad är etjänsten?... s. 3 Avtal om etjänsten... s. 4 Saldoförfrågan,
Läs merBETALTERMINALTJÄNSTER Servicebeskrivning
BETALTERMINALTJÄNSTER Servicebeskrivning 15.11.2012 2 1 Allmänt... 1 2 Behandling... 1 2.1 Bildande av material... 1 2.2 Sändning av material till banken... 1 2.3 Kontroll av material i banken... 1 2.4
Läs merEtableringsanmälan Bilaga till blankett Y1 Aktiebolag / publikt aktiebolag
Etableringsanmälan Bilaga till blankett Y1 Aktiebolag / publikt aktiebolag 1 FIRMA DATUM FÖR AVTAL OM BOLAGSBILDNING AKTIEKAPITAL OCH AKTIER Aktiekapitalets belopp Antal aktier Aktiens nominella belopp
Läs merFörfrågan utlandsbetalningar
Förfrågan utlandsbetalningar Introduktion Förfrågan på en utlandsbetalning kan göras i Business Online. Genom att använda funktionen Förfrågan kan du begära en förfrågan på både överföring till utlandet
Läs merEtableringsanmälan Bilaga till blankett Y1 Bostadsaktiebolag
Etableringsanmälan Bilaga till blankett Y1 Bostadsaktiebolag 1B FIRMA DATUM FÖR AVTAL OM BOLAGSBILDNING AKTIEKAPITAL OCH AKTIER Aktiekapitalets belopp Antal aktier Aktiens nominella belopp (om fastställt)
Läs merAllmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet. I kraft från och med till och med
Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet 1 (27) I kraft från och med 1.1.2017 till och med 12.1.2018. 1 Villkorens tillämpningsområde De här allmänna villkoren tillämpas,
Läs merALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR
Sid 1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, om inget annat har avtalats, på gireringar och i villkoren avsedda
Läs merwww.danskebank.se/myndighet Villkorsbok Företag Kundavtal Staten
www.danskebank.se/myndighet Villkorsbok Företag Kundavtal Staten Fr o m 19 Oktober 2015 Innehållsförteckning Generella villkor... 3 Kontovillkor Företag...12 Villkor för Företagskonto och Depåkonto Kontotypvillkor
Läs mer