C-skärmen Nya funktioner. Dokument nummer 81298-1 Datum: Januari 2007



Relevanta dokument
A-serien Plotter/ekolod

Instruktioner för konfigurering av A-skärmen Instruktionerna avser A50(D), A57D & A70(D)

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: SV. Dokumentnummer: Date: Date: i7 0

TRACKER Installation and Operation Manual. Italiano...2 Svenska Suomi NAVMAN

bergerdata hb Sid 1 (11)

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Info om Boatranet, IAis och plotter med inbyggd AIS

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

8 LCD RADAR. Modell 800-serien HANDHAVANDE. Furuno Sverige AB, Gruvgatan 23, VÄSTRA FRÖLUNDA, Tel: , Fax:

Linjär drivenhet Installation

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter.

Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok

Live Sök Export. ExacqVision användarguide Live Sök Export. Teletec Connect AB Emil Warnicke

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska

Installations- och driftshandbok

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Snabbguide Konftel 250

HITTAREN Användarmanual

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

GHC 20 Användarhandbok

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

HDS Live Snabbguide. Knappar I J

NSS evo3 Snabbstartsguide

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning

Snabbguide Konftel 300IP

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Huvudströmbrytare (POWER = start, POWER+TX = stopp) Ändring av avståndsområden (indikeras i bildens övre vänstra hörn)

C-serien flerfunktionsskärm med br edbild

Telenor Navigation. Användarhandbok. Telenor Navigation version

GPS Antenn - Givare - Svensk English

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Handbok Gysmi Tiginverter

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

GMI 20 Användarhandbok

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Snabbguide. Knappar. Kortläsare. Dialogrutan Systemkontroller C D. A Sidor Tryck om du vill öppna startsidan Tryck för att zooma i bilden.

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort

GO XSE Snabb guide. Frontpanel. Dialogrutan Systemkontroller. Nr Knapp Funktion

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: A here

Innehåll. Inledning Grundläggande funktion Sidor...11

GO XSE Snabbstartsguide

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Uppdatering av läsplatta och mötesapp

KOMPONENTER. Klocka. Klockan. Öppning av armband. Kontakt för batteriladdning. ON/OFF Magnet. Elektronikenhet. Laddnings- indikator

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 S MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

Nyheter i PowerPoint 2010

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3

MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort

Raynav 300 GPS. Handbok. Dokument nummer: 81171_4 Datum: 30 november 2001

Installationsmanual 501 GPS Tracker

SEAPILOT s nya PREMIUM tjänst

MANUAL MOBIL KLINIK APP 2.2

Snabbguide för Kalibrering av Raymarine-instrument

BuildingPortalSuite. Beskrivning BuildingPortalSuite - Beskrivning

TSR200 Digital Satellit Mottagare. Look, Listen & Live. Quickguide

SMARTBOX. Användarmanual

Snabbguide. till Mini-router

LightHouse Handbok. Svenska (SV) 2015 Raymarine UK Limited

GPS 72H. snabbstartshandbok

ANVÄNDARGUIDE FÖRETAGSKUNDER SoftAlarm 2.0 för iphone

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

Installations- och bruksanvisning

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

INSTALLATIONSMANUAL NORDIC-SYSTEM WEBBSERVER, ios- OCH ANDROID-APP. Ver. 2.5

Axalon Process Navigator SP Användarhandledning

AB M&E Ohlssons Klockgjuteri

BILAGA GO XSE programversion 2.0

Cuda. Produktkatalog A Navico brand - Leader in Marine Electronics

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

VAD BÖR MAN TÄNKA PÅ?? Man behöver följande komponenter för ett komplett system: Dator

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

CTRX Graphene och Graphene+ Quick Startup guide för (130226) Rev. 1.0

Logga in Översikt/Dashboard Avvikande produkter Arbeten misslyckades Senaste gjorda Systemmeddelanden...

VERSION 3.2 KLIENTMANUAL NETALERT CS

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE v1.0

Inledning Komma igång... 6

MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.0

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

M A N U A L Simrad CE34/44/54 Kartplotter & Ekolod

Dakota 10 och 20 snabbstartshandbok

Bruksanvisning (från och med batch 0318)

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel:

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

nüvi snabbstartshandbok

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut

Mirasys Användarguide: Live Sök Export. November Bygger på delar ur dokumentet Mirasys NVR 5.10 Användarvägledning Mirasys, Ltd.

Transkript:

C-skärmen Nya funktioner Dokument nummer 81298-1 Datum: Januari 2007

Nya funktioner i C-skärmen Varumärken och registrerade varumärken Autohelm, HSB, Raymarine, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk och Sportpilot är registrerade varumärken tillhöriga Raymarine Limited. Apelco är ett registrerat varumärke tillhörigt Raymarine Holdings Limited (registrerat på alla marknader där produkterna säljs). AST, Autoadapt, Auto GST, Autoseastate, Autotrim, Bidata, Marine Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, Raystar, ST40, ST60, Seaclutter, Smart Route, Tridata och Waypoint Navigation är varumärken tillhöriga Raymarine Limited. Navionics är ett registrerat varumärke tillhörigt Navionics Company, Italien. Alla andra produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare. Programmet i det här instrumentet är delvis baserat på arbete utfört hos den oberoende JPEG-gruppen. Innehållet i den här handboken är upphovsrättsskyddat, Raymarine 2006. Översättning: Idiom AB

1 Innehåll Kapitel 1: Nya funktioner i C-skärmen...1 1.1 Navionics sjökort... 1 1.2 Plotterfunktionen... 1 1.3 Grafisk data... 1 1.4 Autopilotkontroll... 1 1.5 Väder (endast i USA)... 2 1.6 Sirius-ljud (endast i USA)... 2 Kapitel 2: Uppdatering av plotterfuntkionen...3 2.1 Animerad tidvatteninformation... 3 Gör så här för att visa animerad tidvatteninformation...3 Animeringskontroller...4 2.2 Distansringar... 5 Gör så här för att aktivera/avaktivera distansringarna...5 2.3 Navionics kombinerade minneskort... 6 Gör så här för att visa undervattensinformationen...6 Kapitel 3: Grafisk information...7 3.1 Kompasskala... 7 Hämta/ta bort kompasskalan...7 Inställning av kompasskala...8 3.2 Grafisk motorinfo... 8 Inställning av motorinfosida...8 Motortrim...8 Generatorinfo...8 Ändra antal generatoraggregat...9 Kapitel 4: Autopilotkontroll...11 Nödfrikoppling...11 4.1 Koppla in och ur autopiloten...11 Aktivera autopilotkontrollen...11 Aktivera autopiloten vid normal drift...11 Aktivera autopiloten från inställningsmenyn... 12 Avaktivera autopiloten vid normal drift... 12 Nödfrikoppling... 12 Autopilotstatus... 13

Nya funktioner i C-skärmen 4.2 Autopilotkontrollbilden... 13 4.3 Ankomst till waypoint... 14 om rutten innehåller flera waypoints... 14 när du kommer fram till den sista waypointen i rutten... 14 Kapitel 5: Väder (endast i USA)...17 Kapitel 6: Siriusljud (endast i USA)...19 Bilaga A: Bilaga B: Förkortningar...21 Lista över markörskyltar...23

Viktig information i Viktig information Avsedd användning C-skärmen kan användas i navigationssystem som bygger på GPS eller marin radar, ombord på fritidsfartyg och mindre arbetsbåtar som inte är IMO/SOLAS-klassade. I den här handboken beskrivs hur skärmen används och sköts på ett effektivt sätt. Detaljerad installations- och systemuppbyggnadsinformation finns i installationshandledningen, som levereras med skärmen. Varningar VARNING! Navigationshjälpmedel Denna apparat är enbart ett navigationshjälpmedel. Instrumentets noggrannhet kan påverkas av många olika faktorer, inklusive funktionsfel eller defekter, omgivningsförhållandena och felaktig hantering eller användning. Det är alltid befälhavaren ombord som har det yttersta ansvaret för säkerheten och att gott sjömanskap tillämpas. Instrumentet kan aldrig utgöra en ersättning för sunt förnuft och gott sjömanskap. VARNING! Installation Utrustningen skall installeras i enlighet med instruktionerna i installationshandledningen. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/eller skada på din båt. VARNING! Högspänning Både skärmen och radarantennen arbetar med högspänning. Justering av instrumentet kräver specialkunskaper och specialverktyg som bara finns tillgängliga för auktoriserade servicetekniker Instrumentet innehåller inga komponenter som kan servas eller justeras av användaren. Användaren bör inte försöka öppna höljet eller göra service på instrumentet. VARNING! Elektromagnetisk energi Radarantennen sänder elektromagnetisk energi. Kontrollera att antennen är installerad enligt rekommendationerna i antennhandboken. Undvik att titta direkt på antennen.

ii Nya funktioner i C-skärmen VARNING! Fiskelodsmodul Om givarkabeln dras ur fiskelodet utan att spänningen först bryts kan gnistbildning uppstå. Givarkabeln får kopplas bort först efter det att strömförsörjningen har brutits. Kontrollera att ekolodsmodulen är monterad på en väl ventilerad plats, där det inte förekommer brandfarliga ångor. OBSERVERA! Vattentäthet Kontrollera alltid att kassettluckan är ordentligt stängd, så att vatten inte tränger in i instrumentet och skadar det, Detta bekräftas av ett hörbart klickljud. OBSERVERA! Minneskort Om du tar ur CompactFlash-kortet när instrumentet skriver information på det kan kortet skadas och informationen gå förlorad. Ta ur kortet på det sätt som beskrivs på sidan 18 i handboken. Spara inte data till Navionics-kort, eftersom sjökortsdatan då kan gå förlorad. Använd CompactFlash-kort när du skall spara din information. Använd INTE metallinstrument, såsom t ex en skruvmejsel eller tång, för att försöka ta ur ett kort, eftersom både kortet och skärmen då skulle kunna få irreparabla skador. OBSERVERA! GPS-antenn Koppla varken in eller ur GPS-antennen från instrumentet utan att först bryta spänningen över instrumentet. En sådan åtgärd kan leda till irreparabel skada. OBSERVERA! Ultraviolett ljus Skydda instrumentet så mycket som möjligt mot UV-ljusets skadliga verkan, genom att ta för vana att alltid sätta på solskyddet på skärmen när den inte används. OBSERVERA! Rengöring av skärm Rengör alltid skärmen med försiktighet, så att den inte skadas: (1) Torka inte av fönstret med en torr trasa, eftersom det kan repa fönstrets ytbeläggning. (2) Använd inte sura, ammoniakbaserade eller slipande produkter. Ansvarsfriskrivning ETT ELEKTRONISKT SJÖKORT ÄR ETT NAVIGATIONSHJÄLPMEDEL OCH ETT KOMPLEMENT TILL VANLIGA PAPPERSSJÖKORT, INTE EN ERSÄTTNING. Det är endast de officiella pappersjökorten som, i kombination med underrättelser för sjöfaranden, innehåller all den information som behövs för säker navigering. Tänk på att det alltid är du som befälhavare ombord som ansvarar för passagerarnas, besättningens och båtens säkerhet. Det här programmet och tillhörande sjökort undantar inte användaren från skyldigheten att medföra officiella papperssjökort och liknande dokument ombord.

Viktig information iii Om handboken Raymarine garanterar inte att den här produkten är felfri eller den är kompatibel med produkter tillverkade av annan än Raymarine. Den här produkten utnyttjar data från digitala sjökort, undervattensinfo, tredimensionella kort och fotografier samt elektronisk information från GPS-systemet, som alltid kan innehålla fel. Raymarine garanterar inte att sådan information är korrekt, och du informeras därför att fel i sådan information kan leda till att produkten inte fungerar korrekt eller ger dig fel information. Raymarine ansvarar inte för varken person- eller sakskada som uppstår pga av att du använder eller av någon anledning inte kan använda den här produkten, pga samverkan mellan den här produkten och produkter från andra tillverkare eller fel i sjökort eller annan information den här produkten utnyttjar och som kommer från tredje part. I den här handboken beskriver vi hur C-skärmen används tillsammans med sjökort från Navionics. Vi har därvid förutsatt att alla kringutrustning som skall användas tillsammans med skärmen är kompatibel och korrekt installerad. Handboken är avsedd för användare med varierande navigationskunskaper, men vi förutsätter att användaren har grundläggande kunskap om hur skärmen används, om nautisk terminologi och navigation. Teknisk noggrannhet Den tekniska och grafiska informationen i denna handbok var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid tryckningstillfället. Raymarine kan emellertid inte hållas ansvarigt för eventuella felaktigheter eller brister i handboken. Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att specifikationerna för instrumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader mellan din produkt och den som beskrivs i handboken. Raymarine ansvarar inte för uppföljningsservice eller annan teknisk support för Navionics sjökort. Om du vill rapportera om något fel eller brist i Navionics sjökort, ber vi dig sända oss din information via länken på Navionics webbsida: http://www.navionics.com/discrepancyreports.asp. Det kan vidare hända att instrumentet inte kan hantera alla funktioner som finns på ett visst sjökort från Navionics. Elektromagnetisk kompatibilitet All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i marin miljö. Konstruktion och tillverkning sker i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion.

iv Nya funktioner i C-skärmen Multimediakort Om du vill använda C-skärmen som ett navigationshjälpmedel krävs att du har kort med detaljerad information för det område du skall navigera i. Elektroniska sjökort finns på minneskort från Navionics. På Navionics webbsidor, ww.navionics.com och www.navionics.it, finns information om Navionics olika kort och kartor. Kontakta din återförsäljare om du vill köpa Navionics sjökortskassetter. Alternativt kan du, från var som helst i Nordamerika, ringa Navionics avgiftsfria nummer 1-800-848-5896. Utanför Nordamerika kontaktar du din lokala återförsäljare eller Navionics SpA. Tel: (+39) 0584 961696 eller Fax: (+39) 0584 961309) Använd s k CF-kort från SanDisk för att spara information på. Det kan hända att minneskort från andra tillverkare inte fungerar på rätt sätt i den här skärmen. Bortskaffande av uttjänt utrustning Direktivet om elavfall I direktivet om elavfall föreskrivs att uttjänta elektriska komponenter och elektronik skall återvinnas. Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy, som en del av vårt miljöåtagande, och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte längre är användbar. Den överkorsade soptunnesymbol som finns på våra produkter betyder att den inte skall kastas bland vanliga hushållssopor. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall bortskaffas.

Kapitel 1: Nya funktioner i C-skärmen 1 Kapitel 1: Nya funktioner i C-skärmen I det här dokumentet beskriver vi de nya funktionerna i C-skärmen sedan den stora handboken togs fram (dokument nummer 81221-2). Den stora handboken gäller fortfarande för alla de funktioner som beskrivs däri. Funktioner som tillkommit är att du nu kan lyssna på radiosändningar från Siriussatelliten, få tidvatteninformation presenteras som en animering och få ännu bättre väderinformation. Du kan nu även koppla ihop det här systemet med en autopilot. Sifferinformationen är generellt bättre och omfattar även en kompasskala. I det här dokumentet beskrivs hur de nya funktionerna används. Installationen beskrivs i en separat installationshandbok (dokument nummer 87020-2). 1.1 Navionics sjökort Förutom korten i serierna Gold och Platinum kan nu även följande kortserier användas i C-skärmen: Silver Gold Plus HotMaps (USA) HotMaps Premium Fish N Chip På Navionics webbsida på adressen www.navionics.com hittar du mer information om deras sjökort. 1.2 Plotterfunktionen En ny animeringsfunktion visar tidvattnets höjd och ström i animerade sekvenser. Du kan själv välja hur dessa sekvenser skall visas och vilket datum animeringen skall gälla. Plotterfunktionen innehåller nu även distansringar. 1.3 Grafisk data Du kan nu ställa in skärmen så att den visar en kompasskala längst upp i bilden, men också viss motordata. 1.4 Autopilotkontroll Om du har en autopilot från Raymarine ombord kan du få tillgång till vissa av dess funktioner från C-skärmen. Anm: C-skärmen kan emellertid inte ersätta pilotkontrollenheten: Använd därför aldrig autopilotfunktioner utan att ha en pilotkontrollenhet i drift.

2 Nya funktioner i C-skärmen 1.5 Väder (endast i USA) Anm: Den här väderfunktionen kan endast användas i USA och kräver att du kompletterat systemet med siriusmottagaren SR50 och tecknat ett särskilt abonnemang. Den här funktionen lägger ut historiska och aktuella väderkartor och prognoskartor på en världskarta. Du får också prognoser och varningar som text. Med hjälp av dessa fönster och tillhörande väderinfo kan du lättare avgöra hur vädret är i din omgivning eller på någon annan plats. Väderprognoser och vädervarningar, med uppgifter om aktuella och förväntade förhållanden uppdateras regelbundet. 1.6 Sirius-ljud (endast i USA) Anm: Den här ljudfunktionen kan endast användas i USA och kräver att du kompletterat systemet med siriusmottagaren SR50 och tecknat ett särskilt abonnemang. Du kan då lyssna på vissa radiokanaler som sänds via Sirius-satelliten.

Kapitel 2: Uppdatering av plotterfunktionen 3 Kapitel 2: Uppdatering av plotterfunktionen Uppdateringen av plotterfunktionen ger dig möjlighet att få animerad info om tidvattenhöjd och tidvattenström för en 24-timmarsperiod, ställa in plottern för användning av distansringar och visa undervattensinfo som finns på Navionics kombikort. I det här kapitlet beskriver vi hur de nya plotterfunktionerna används. VARNING! ETT ELEKTRONISKT SJÖKORT ÄR ETT NAVIGATIONSHJÄLPMEDEL OCH ETT KOMPLEMENT TILL VANLIGA PAPPERSSJÖKORT, INTE EN ERSÄTTNING. Det är endast de officiella pappersjökorten som, i kombination med underrättelser för sjöfaranden, innehåller all den information som behövs för säker navigering. Tänk på att det alltid är du som befälhavare ombord som ansvarar för passagerarnas, besättningens och båtens säkerhet. Det här programmet och tillhörande sjökort undantar inte användaren från skyldigheten att medföra officiella papperssjökort och liknande dokument ombord. 2.1 Animerad tidvatteninformation Du kan ställa in datum för animeringen och välja att se hela animeringen från början eller starta den vid valfri tidpunkt det dygnet. Du kan också välja att visa animeringen kontinuerligt eller stega genom den. Gör så här för att visa animerad tidvatteninformation: Plotterfunktionen 1. Markera symbolen för en tidvattenstation (höjd eller ström). 2. Tryck på OK för att öppna objektinforutan och tillhörande verktygsfält. 3. Tryck på ANIMERA. Då öppnas bilden för animerad tidvatteninfo, med animeringen pausad.

4 Nya funktioner i C-skärmen Strömmens riktning och fart (gröna pilar) Tidvattenhöjd Tryck på ANIMERING SPELA/PAUSA för att starta animeringen. Datum och tidpunkt för den animerade informationen visas i statusfältet. Animeringen startar från aktuellt klockslag. Animeringskontroller När du öppnar den animerade bilden läggs knappar för stopp och start in i verktygsfältet och du kan stega animeringen framåt eller bakåt i tiden, ställa in stegens storlek och välja för vilket datum animeringen skall gälla. Animeringen körs med omstart: Uppspelningen startar om när den kommit till slutet på dygnet. Gör så här för att starta eller avbryta animeringen: Öppna bilden för animerad tidvatteninfo: Tryck på ANIMERING SPELA/PAUSA. Gör så här för att visa animeringen stegvis: Öppna bilden för animerad tidvatteninfo: Tryck på STEGA BAKÅT eller STEGA FRAMÅT.

Kapitel 2: Uppdatering av plotterfunktionen 5 Gör så här för att ställa in stegintervallet: Funktionsknappen för tidsintervallet ger dig kontroll över funktionerna för att stega bakåt eller framåt. 1. Tryck på PAUS och animeringen visas. 2. Tryck på funktionsknappen ANGE TIDSINTERVALL. Då hämtas en skala inställd på aktuellt tidsintervall. Ställ in tidsintervallet till mellan 15 och 120 minuter med hjälp av vredet. 3. Tryck på OK eller CANCEL för att spara det nya intervallet. Anm: Animeringen måste pausas för att intervallinställningen skall bli tillgänglig. Gör så här för att välja datum för animeringen: 1. Tryck på ANGE DATUM. Då öppnas redigeringsbilden och tillhörande verktygsfält. Tabell 2-1: DAGENS DATUM Verktyg för datumanimering Väljer dagens datum som animeringsdatum. FÖREG DATUM NÄSTA DATUM ÄNDRA DATUM Väljer dygnet före dagens datum som animeringsdatum. Väljer dygnet efter dagens datum som animeringsdatum. Bilden för ändring av datum öppnas: Skriv in det datum du vill ha animeringen för med hjälp av pilplattan eller vredet. 2. Tryck på OK för att spara det nya datumet och gå tillbaka till bilden för animering av tidvatten och ström, som då kommer att visas för det datumet. Anm: Tryck på CANCEL för att ignorera datumändringen och gå tillbaka till animeringsbilden. Lämna datum och tid oförändrade. 2.2 Distansringar Distansringarna används för att snabbt och enkelt kunna bedöma distanser från din båt. Dessa ringar är alltid centrerade kring din båt, och skalan hålls anpassad till zoomningen. Varje ring är märkt med uppgift om ringens distans från den egna båten. Gör så här för att aktivera/avaktivera distansringarna: Plotterfunktionen 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Välj DISTANSRINGAR TILL/FRÅN.

6 Nya funktioner i C-skärmen 2.3 Navionics kombinerade minneskort På vissa av Navionics minneskort finns även undervattensinformation, förutom de vanliga sjökorten. Du kan då välja mellan vanlig sjökortsbild och visning av de s k batymetriska kurvorna. Gör så här för att visa undervattensinformationen: Plotterfunktionen 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Tryck på KORTTYP för att växla mellan alternativen FISK och NAV. Med alternativet FISK visas undervattensinformationen. Med alternativet NAV visas den vanliga sjökortsbilden. Om du väljer FISK och det inte finns någon sådan data för det område du befinner dig i visas texten (FISK) i infofältet såsom en indikering på att du aktiverat det läget men att det inte finns sådan data för området ifråga.

Kapitel 3: Grafisk information 7 Kapitel 3: Grafisk information Du kan nu välja att ta fram navigations- och motorinfo i sifferform. Du kan välja att visa en kompasskala och motor- och generatordata. 3.1 Kompasskala Kompasskalan ger dig kontinuerlig information om din atkuella kurs över grund (kög), som ligger mitt på skalan. Pilar i ändarna av skalan visar aktuell styrriktning. Aktiv waypoint Bäringmarkör Styrriktning Vid visning av kompasskurs är bäringmarkören RÖD. Vid visning av kög är bäringmarkören GRÖN. När kompasskalan används med en aktiv waypoint, är bäringmarkören BLÅ och symbolen för den aktiva waypointen indikerar bäringen till waypointen. Hämta/ta bort kompasskalan Kompasskalan hämtas och döljs från infoverktygsfältet. Tryck på knappen DATA. Hämta och ta bort kompasskalan med hjälp av funktionsknappen INFOFÄLT. Tabell 3-1: TILL KOMPASS FRÅN Funktionsknappen INFOFÄLT Visar det vanliga infofältet längs bilden övre kant eller sida, beroende på dina inställningar. Byt ut det vanliga infofältet mot kompasskalan, som visas längs bildens ovankant. Tar bort både infofältet och kompasskalan från bilden Anm: Givarsymbolerna ligger kvar synliga längst upp till höger i bilden även när kompasskalan hämtats.

8 Nya funktioner i C-skärmen Inställning av kompasskala Kompasskalan är inställd så att den hämtas när visning av kompasskurs aktiveras. Detta kan emellertid ändras. Tryck i så fall på MENU och gå till menyn för inställning av infofält, där du väljer antingen kompasskurs eller kög. Anm: Om manöverbordlarmet aktiveras när kompasskalan är aktiv, kommer kompassen att ersättas av manöverbordfunktionens verktygsfält. Kompasskalan öppnas igen när manöverbordfunktionen avaktiveras. 3.2 Grafisk motordata Du kan nu välja att visa information om motortrimmet och driftdata för upp till fyra motordrivna generatoraggregat. Du kan behöva lägga upp en ny sida eller ändra en befintlig för denna typ av information, eftersom det inte ingår någon sida för motorinfo i den förinställda siduppsättningen. Inställning av motorinfosida 1. Håll knappen PAGE intryckt. 2. Välj den sida du vill redigera genom att trycka på den sidans funktionsknapp. 3. Markera önskad sidlayout och tryck på OK. 4. Markera motor i listan och tryck på OK. I den stora handboken hittar du mer information om uppläggning av sidor. Motortrim Visa motortrim: 1. Tryck på knappen MENU för att öppna inställningsbilden. 2. Välj panelinställningsmenyn. 3. Välj en konfigurering. 4. Tryck på funktionsknappen VÄLJ INFO. 5. Välj Motor i fönstret för infogrupper. 6. Välj Motortrim eller Trimplan. Generatorinfo Visa generatorinfo: 1. Tryck på funktionsknappen VÄLJ INFO. 2. Välj Genset i fönstret för infogrupper.

Kapitel 3: Grafisk information 9 I tabell 3-2, Generatorinfo finns en lista över den information som kan visas för respektive generatoraggregat. Tabell 3-2: Generatorinfo Info Info Område Hastighet Numeriskt eller mätare Total drifttid Numeriskt Kylvätsketemperatur Ändra antal generatoraggregat Systemet är förinställt för ett generatoraggregat. Systemet kan ställas in för upp till fyra generatoraggregat: 1. Tryck på MENU. 2. Välj panelinställningsmenyn. 3. Välj Antal generatorer. Numeriskt eller mätare med siffror 0-150 ºC 0-300 ºF Bränsletemperatur Numeriskt eller mätare 0-150 ºC 0-300 ºF Oljetryck Numeriskt eller mätare med siffror Bränsleförbrukning Numeriskt Batterispänning Medelspänning Medelfrekvens växelspänning Numeriskt eller mätare med siffror Numeriskt eller mätare med siffror Numeriskt Status Text 0-100 psi 0-7 bar 0-750 kpa 8-24 V 8-24 V Belastning Numeriskt eller mätare 0 100%

10 Nya funktioner i C-skärmen

Kapitel 4: Autopilotkontroll 11 Kapitel 4: Autopilotkontroll Om du har en autopilot från Raymarine ombord kan du få tillgång till vissa av dess funktioner från knappsatsen i C-systemet. VARNING! Autopilotfunktionerna i C-systemet ersätter inte autopilotens kontrollenhet. Du måste ha en sådan kontrollenhet installerad för att autopiloten skall fungera. Nödfrikoppling Autopiloten kan kopplas ur med hjälp av till/från-knappen. 1. Tryck helt kort på knappen på till/från-knappen. 2. Tryck på funktionsknappen STANDBY. Autopiloten hamnar då i standbyläge. 4.1 Koppla in och ur autopiloten Aktivera först autopilotkontrollen i inställningsmenyn, för att kunna kontrollera autopiloten från det här systemet. När detta är gjort kan du koppla in autopiloten närhelst du har en definierad destination. Informationen om destinationswaypointen kan visas i pilotfönstret i det här instrumentet. Autopilotkontrollen är avaktiverad som förvald inställning. Aktivera autopilotkontrollen Aktivera autopilotkontrollen 1. Tryck på knappen MENU för att öppna inställningsmenyn. 2. Välj Systeminställning> Systemintegrering> Autopilotkontroll> Aktiverad. 3. Tryck på OK. Aktivera autopiloten vid normal drift När autopiloten är inkopplad uppmanas du aktivera den varje gång du initierar funktionen GÅ TILL eller ruttnavigering. 1. Välj Gå till eller Ruttnavigering för att öppna bilden för aktivering av autopiloten. 2. Välj Aktivera pilot för att öppna pilotkontrollfönstret. Om du trycker på OK eller CANCEL utan att koppla in autopiloten, kommer navigationsbilden att öppnas igen, med autopiloten frånkopplad.

12 Nya funktioner i C-skärmen När autopiloten är inkopplad eller du vill titta på en aktiv rutt eller waypoint, får du följande alternativ i verktygsfältet: Tabell 4-1: Anm: Det går endast att flytta fram en waypoint i taget. Du kan alltså inte flytta fram flera waypoints med ett enda kommando. Aktivera autopiloten från inställningsmenyn Pilotkontrollbilden kan öppnas när som helst från inställningsmenyn: 1. Tryck på MENU. 2. Välj Autopilotkontroll i inställningsmenyn. 3. Tryck på AKTIVERA PILOT SPÅR. Tryck på OK för att bekräfta ditt val eller på CANCEL för att backa tillbaka till föregående bild. Aktivera autopiloten vid normal drift Autopilot kan kopplas ur från pilotkontrollbilden. 1. Tryck på funktionsknappen STANDBY. Nödfrikoppling Verktygsfältet för aktiv navigering AVSLUTA GÅ TILL/RUTT FLYTTA FRAM WAYPOINT Om pilotkontrollfönstret inte är öppet kan autopilot avaktiveras med till/frånknappen. 1. Tryck helt kort på knappen på till/från-knappen. 2. Tryck på funktionsknappen STANDBY. Autopiloten hamnar då i standbyläge. Pilotkontrollbilden öppnas. Om autopiloten arbetar med ruttnavigering löser larmet för ruttslut ut. Öppnar pilotkontrollbilden och hämtar funktionsknapparna AUTO och RUTT. Bilden förblir öppen tills du väljer antingen AUTO eller RUTT.

Kapitel 4: Autopilotkontroll 13 Autopilotstatus Indikatorn längst upp till höger visar autopilotens aktuella status. Tabell 4-2: Symbol Autopilotstatus Autopilotens driftläge Standby Rutt Auto Hittar ingen autopilot Autopilotlarmet är aktiverat. 4.2 Autopilotkontrollbilden Autopiltokontrollbilden öppnas när du kopplar in autopiloten i ruttnavigeringsläge, vid ankomst till waypoint eller när du väljer den i inställningsmenyn. Autopilotbilden innehåller följande: Autopilotstatus Aktuell navigationsinfo Verktygsfält med funktionsknappar för kontroll av autopiloten

14 Nya funktioner i C-skärmen I tabell 4-3, Autopilotens verktygsfält kan du se en lista över de funktionsknappar som finns i autopilotkontrollen. Tabell 4-3: AUTO KOPPLA IN PILOT RUTT STANDBY Tryck på OK eller CANCEL om du vill stänga pilotkontrollfönstret utan att aktivera piloten för automatisk navigering eller ruttnavigering. Anm: Funktionsknappen ändras från STANDBY till TITTA PÅ OCH ÄNDRA I RUTTEN. 4.3 Ankomst till waypoint om rutten innehåller flera waypoints C-skärmen: avger ett larm som indikerar ankomst till waypoint och öppnar pilotkontrollbilden, med information om nästa waypoint. Verktygsfältet innehåller fyra olika funktioner: Tryck på KOPPLA IN PILOT RUTT för att koppla in autopiloten och fortsätta till nästa waypoint i rutten. Tryck på KVITTERA LARM för att tysta larmet, behålla autopiloten inkopplad i autoläget och fortsätta på aktuell kurs. Tryck på STANDBY för att avaktivera larmet och koppla ur autopiloten. Tryck på AUTO för att avaktivera larmet och koppla in autopiloten i auto-läget. Anm: Om ingen åtgärd vidtas inom 30 sekunder kommer larmet Nästa waypoint att lösa ut. när du kommer fram till den sista waypointen i rutten C-skärmen: Autopilotens verktygsfält Koppla in autopiloten på aktuell kurs (möjligt när autopiloten är inställd för ruttnavigering eller i standbyläge). Rutt till aktuell waypoint. Kopplar ur autopiloten (finns endast när autopilot är inkopplad). avger ett larm som indikerar ankomst till waypoint och öppnar pilotkontrollbilden, med texten Sista waypoint i fältet för nästa waypoint. Verktygsfältet innehåller tre olika funktioner:

Kapitel 4: Autopilotkontroll 15 Tryck på KVITTERA LARM för att tysta larmet, behålla autopiloten inkopplad i autoläget, och fortsätta på aktuell kurs. Tryck på STANDBY för att avaktivera larmet och koppla ur autopiloten. Tryck på AUTO för att tysta larmet och fortsätta på den låsta kursen med autopiloten inkopplad.

16 Nya funktioner i C-skärmen

Kapitel 5: Väder (endast i USA) 17 Kapitel 5: Väder (endast i USA) Denna funktion finns endast i USA och kräver att man kompletterar systemet med siriusmottagaren SR50 och tecknar ett abonnemang på Sirius vädertjänster. Väderinformation för resten av världen fås via systemet Navtex. I den stora handboken finns mer information om Navtex. Siriusfunktionen beskrivs i den engelska versionen av den här kompletterande handboken.

18 Nya funktioner i C-skärmen

Kapitel 6: Sirius-ljud (finns endast i USA) 19 Kapitel 6: Sirius-ljud (finns endast i USA) Den här funktionen är endast tillgänglig i USA och kräver att du kompletterat ditt system med en Sirius-mottagare. Du kan då lyssna på satellitsända radiosändningar genom ditt C-system. Siriusmottagaren SR50 levereras med separata installationsinstruktioner.

20 Nya funktioner i C-skärmen

Bilaga A 21 Bilaga A: Förkortningar AIS Automatiskt km Kilometer ALR Larm kpa Kilopascal C Grader Celsius km/h Kilometer per timma F Grader Farenheit kt Knop A Ampere ky Kiloyard Auto Automatisk l Liter KAT Kategori Lat Latitud CCFL Ett vanligt lysrör Long Longitud CDI Kursavvikelseindikator m Meter Kög Kurs över grund Man Manuell K UPP Kurs upp MARPA Minimalt automatiskt CPA Närmaste passeringspunkt MMSI Ett identitetsnummer för viss typ DC Likström MÖB Man överboard DSC Digitalt, selektivt anrop MPH Mile per timma DSM Digital ekolodsmodul nm Nautisk mil EBL Elektronisk bäringlinje NMEA Nat. Marine Electronics Association Emk Elektromagnetisk kompatibilitet N UPP Nord upp ETA Beräknad ankomsttid OSH Automatiskt offshoreläge fa Famnar psi Pund per kvadrattum fot Fot RM Relativ förflyttning FTC Fast tidskonstant RTE Rutt gal Gallon ROT Girhastighet GPS Globalt positioneringssystem s sekunder HBR Automatiskt hamnläge SHM Fartygets riktningsmarkör HDFI Definition av fiskekon sm Brittiska mile HDG Kurs Fög Fart över grund F UPP För upp SRM Säkerhetsmeddelande khz Frekvensen i kilohertz STDBY Standby

22 Nya funktioner i C-skärmen STN TCPA SF TTG Tidsvari TX UTC VMG VRM WPT/ XTE Kanal Tid till närmaste Sann förflyttning Tid att gå Tidsvarierad känslighet Sändning Universell tidskonstant Faktisk fart mot viss punkt Variabel distansmarkör Waypoint/waypoints Avvikelse från utlagd kurs

Bilaga B 23 Bilaga B: Lista över markörskyltar Skyltar Funktion Applikation A-B Linjallinje Plotter AIS AIS-objekt Plotter CTR Radarcentrum Radar FLT Flytande bäringlinje/ distansring Radar GRD Larmzon Radar HDG Riktningsvektor Plotter Kög Vektor för kurs över grund Plotter MARPA MARPA-objekt Radar MÖB Manöverbordmarkering Plotter och radar POS Båtens position Plotter RTE Ruttben Plotter SHM Fartygets riktningsmarkör Radar TIDVATTEN Tidvattenindikator Plotter VRM/EBL VRM och EBL, 1 eller 2 Radar VIND Vindindikator Plotter wpt Waypoint Plotter och radar

24 Nya funktioner i C-skärmen