Innehållsförteckning 1. DIN POLAR AW200 ACTIVITY WATCH FÖRDELAR... 4 2. KOMMA IGÅNG... 5 Knappar på klockan... 5 Klockfunktioner och menystruktur... 6 Vad ska jag göra först?... 7 3. FÖRE TRÄNING... 8 Daglig användning... 8 Höjdmätning... 8 Höjdkalibrering... 8 Promenera/vandra i backig eller plan terräng... 9 Barometerkalibrering...10 Barometertrend...10 Temperatur...11 4. UNDER TRÄNING... 12 Starta registreringen (REC)... 12 Läsa data på displayen... 13 Polars aktivitetszoner...14 Läsa data på displayen...forts....16 Filvisning... 17 Höjdtrendskala... 18 Höjdskillnad... 19 5. EFTER AKTIVITET... 20 Fil med sparad aktivitetsdata... 20 Visning av sparad aktivitetsdata...21 Radera en fil...23 Radera alla filer....23 Nollställ filen totalvärden...23 6. INSTÄLLNINGAR... 24
Klockinställningar... 24 Dagligt alarm på/av...24 Klockslag...25 Datum...25 Ljud på/av...25 Enheter (metriska/engelsk-amerikanska)...26 ALTI AUTO på/av...26 Intro på/av...27 Användarinställningar... 28 Allmänna inställningar... 29 Bakgrundsbelysning...29 Knapplås...29 7. KUNDSERVICE... 30 Skötsel och underhåll... 30 Skötsel av träningsklockan...30 Service...31 Batteri...32 Säkerhetsföreskrifter... 34 Teknisk förmåga...34 Minimera eventuella hälsorisker under fysiska utomhusaktiviteter...35 Vanliga frågor och svar... 36 Tekniska specifikationer... 38 Internationell Polar Garanti... 41 Polar ansvarsfriskrivning... 43 INDEX... 44
1. DIN POLAR AW200 ACTIVITY WATCH - FÖRDELAR När den väl är på vill du inte ta av den! En inkörsport till större välbefinnande: en lätt beröring av en knapp! AKTIVITET - Låt dig bli inspirerad i friska luften. Promenera sakta eller raskt? Hur påverkas din kondition? - Se feedback direkt på aktivitetszoner och intensitet. Hur stor del av din vandringstid har varit välgörande för din hälsa? - Kontrollera den aktiva tiden mot den totala tiden. OMGIVNINGEN - Känn dig trygg och njut av den, och upptäck det som verkligen omger dig. Vill du veta hur vädret ska bli? - Kontrollera barometertrenden, och var förberedd. Vill du veta hur stor stigning du har uppnått sedan förra pausen? - Höjdskillnaden ger dig besked. KROPPEN - Tryck bara på START och börja gå! Hur intensivt rör du dig? När ska du ha en paus eller ett mellanmål? - Med en hastig blick kan du se din arbetstakt och ligga i fas utan att ta ut dig. Hur många kalorier har du bränt och hur högt har du vandrat? Detta och mycket mer kan du se i filen när du har tränat klart. 4 Din Polar AW200 Activity Watch - fördelar
2. KOMMA IGÅNG Knappar på klockan Komma igång 5
Klockfunktioner och menystruktur 6 Komma igång
Vad ska jag göra först? 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aktivera din Polar AW200 Activity Watch genom att trycka på START (start)-knappen två gånger tills Basic SETTINGS (grundinställningar) visas*. Tryck på START (start) igen och följ instruktionerna på displayen: Time (tid): välj antingen 12h eller 24h. Med 12 h väljs AM/PM (fm./em.). Ange korrekt tid. Date (datum): DD = dag, MM = månad, YY = år Units (enheter): KILOGRAMS (kilogram) (meters (m)/hektopascal (hpa)/grader Celsius ( C)) eller POUNDS (pund) (fot (ft)/tum kvicksilver (inhg)/grader Fahrenheit ( F) Settings OK? (Inställningar OK?) visas. För att ändra inställningarna trycker du på STOP (stopp)-knappen upprepade gånger tills du ser de uppgifter du vill ändra. När det har blivit rätt, tryck på START (start)-knappen. Displayen ändras automatiskt för att visa tiden (KLOCK-läge). 7. För att registrera så tillförlitliga data som möjligt under träningen måste du ange en del personliga detaljer. Du kan göra detta genast eller när du påbörjar en registrering. För att göra det nu trycker du på START (start)-knappen. Menu WATCH SET (meny klockinställningar) visas. Tryck på DOWN (ned) en gång tills Menu USER SET (meny användarinställningar) visas på displayen. Tryck på START (start), ange och bekräfta den information som krävs. Tryck på och håll kvar STOP (stopp)-knappen för att komma tillbaka till KLOCK-läget. Se ''Användarinställningar'' för mer detaljerad beskrivning. Nu är din träningsklocka klar för aktivitet! *Om du inte trycker på någon av knapparna under cirka fem minuter kommer displayen automatiskt att slå om till KLOCK-läget. Då måste du ställa in korrekt tid, datum och enheter var för sig. Se ''Inställningar'' för detaljer. Komma igång 7
3. FÖRE TRÄNING Daglig användning Höjdkalibrering Din Polar AW200 Activity Watch kan bäras på armen hela tiden. Den visar inte bara klockslag och datum utan även omgivningstemperatur och barometertrend (BARO) så att du lättare kan hålla reda på alla väderomslag. Kontrollera gällande höjd på en topografisk karta över ditt område när höjdmätaren ska kalibreras. Alternativt kan du kalibrera barometern i stället. Se "Barometerkalibrering" i så fall. 1. Höjdmätning Höjdmätningen bygger på en enkel princip: Det atmosfäriska trycket minskar när höjden ökar. För korrekta höjdmätningar måste enheten först kalibreras. 2. 3. 4. 8 Före träning Gå till ALTIBARO-läget. Om displayen visar BARO-läge, tryck på START (start) två gånger för att Activate ALTIMETER (aktivera höjdmätning). Om du redan är i ALTI-läget går du vidare till steg 2. Tryck på START (start) och UP (upp) för att komma till Altitude CALIBRATION (höjdkalibrering) och tryck på START (start). Värdet på displayen börjar blinka. Ange korrekt höjd (m/ft). Calibration OK (kalibrering OK) visas i tre sekunder innan displayen återgår till ALTI-läget.
Promenera/vandra i backig eller plan terräng Om ditt mål är att vandra omkring i ett landskap där höjden troligen kommer att variera mycket rekommenderar vi att du följer höjdtrenden under vandringen. Den aktiveras automatiskt när du börjar registrera din aktivitet. Men om du planerar att vandra i plan terräng i stället för backig vill du kanske följa väderförändringarna i stället. I så fall ska du avaktivera de automatiska höjdmätningarna ALTI AUTO (automatisk höjdmätning): För att aktivera barometriska mätningar, gå till ALTI (höjd)-läget och välj Activate BAROMETER (aktivera BAROMETER). Barometer ACTIVATED (barometer aktiverad) visas under några sekunder innan displayen återgår till BARO-läget. När du har startat registreringen kommer grafen för barometertrenden att visas på displayen i stället för höjdtrenden. Börja i KLOCK-läget och välj Menu WATCH SET (Meny klockinställningar) > Set ALTI AUTO On (Ange ALTI AUTO på) > OFF (av). Återvänd till KLOCK-läget genom att trycka in och hålla kvar STOP (stopp)-knappen. Före träning 9
Barometerkalibrering Barometertrend Eftersom både barometer- och höjdmätningar baseras på lufttrycket kommer en kalibrering av barometern automatiskt att också kalibrera höjdmätaren. Detta är praktiskt ifall du inte vet höjden men har tillgång till Internet eller möjlighet att ringa en närliggande väderstation för att få gällande lufttryck. Om du använder barometern för att förutse möjliga väderomslag blir du bättre förberedd och får en säkrare och angenämare utomhusaktivitet. För att kalibrera barometern, Om trenden är fallande blir det sannolikt molnigare. Ju brantare eller fortare barometern faller desto större är risken för storm. Ett tryckfall på 1 hpa per timme (eller 0,03 inhg) kan indikera sämre väder. Grafen uppdateras varje halvtimme och visar lufttrycksförändringarna över en löpande 24-timmarsperiod. 1. 2. 3. 4. Gå till ALTI/BARO-läget. Om displayen visar ALTI-läge, tryck på START (start) två gånger för att Activate BAROMETER (aktivera barometer). Om du redan är i BARO-läget går du vidare till steg 2. Tryck på START (start) och UP (upp) för att komma till Barometer CALIBRATION (barometerkalibrering) och tryck på START (start). Värdet av Sea level PRESSURE (lufttryck vid havsnivå) börjar blinka på displayen. Ange korrekt värde (hpa/inhg). Calibration OK (kalibrering OK) visas i tre sekunder innan displayen återgår till BARO-läge. 10 Före träning Om barometertrenden är stigande är det sannolikt att det blir klarare, men i kalla klimat är det också troligt att kallare väder är på väg.
Temperatur Du kan se omgivningstemperaturen i både BARO (baro) och ALTI (höjd)-lägena. I ALTI-läget trycker du och håller ned DOWN (ned)-knappen så att visningen på nedre raden växlar mellan klockslag och temperatur. Din kroppsvärme kan påverka temperaturmätningen så det är tillrådligt att antingen bära träningsklockan över ärmen eller ta av den cirka 10 minuter för att få rätt omgivningstemperatur. Före träning 11
4. UNDER TRÄNING Starta registreringen (REC) Starta från KLOCK-läget antingen genom att a) trycka på och hålla in START (start)-knappen eller b) trycka på och hålla in DOWN (ner) för att sedan gå vidare till ACTION (aktivitet)-läget och trycka på START (start). Din Polar AW200 Activity Watch börjar registrera den totala träningstiden för din promenad/vandring. Tryck på STOP (stopp)-knappen en gång när du vill göra paus i registreringen. Tryck på den två gånger om du vill stoppa registreringen. 12 Under träning Om du inte har gjort inställningar i användarinställningarna visas User set MISSING (användarinställningar saknas). Följ instruktionerna om hur du anger dem, och sedan när du är i AKTIVITETS-läget trycker du på START (start) så att aktiviteten registreras. Om användarinställningarna är felaktiga eller saknas kommer standardinställningarna att användas. Under de första 30 sekunderna av registreringen kommer enheten att känna av dina rörelser. Därför kommer zone pointer (animation) inte att flytta på sig på displayen. Aktivitetsdata kommer att ackumuleras i filen efter en minuts aktivitet.
Läsa data på displayen Under träningsregistrering kan du byta visning på skärmen med UP/DOWN (upp/ned)-knapparna mellan följande lägen: KLOCK, AKTIVITET eller HÖJD/BARO: TIME mode (KLOCK-läge): Datum/Polar-logo (tryck på och håll kvar UP (upp)-knappen för att byta visning) Klockslag ACTION mode (aktivitets-läge) 1:a visningen: Zone Pointer rör sig inom aktivitetszonerna och speglar hastigheten på din vandring eller löpning. Om du rör dig för långsamt stannar den. Den är bara synlig under registrering. Total Tid är den kumulativa tiden sedan du påbörjade registreringen av din aktivitet. KCAL (kcal) = kumulativ energimängd (kilokalorier) som har förbränts sedan registreringen startade. ACTION mode (aktiverings-läge) 2:a visningen: Nedre raden: Tryck på och håll ned DOWN (ned)-knappen för att kunna se din arbetstakt under träningen KCAL/H (kcal) = Förbrända kilokalorier per timme. Under träning 13
Polars aktivitetszoner Baserat på gång- och löphastigheter delar Polar upp aktiviteten i fem zoner. Följande diagram visar zonerna och deras effekter på din hälsa och kondition: Långsam gång Gång Rask gång Löpning Snabb löpning Långa promenader i makligt tempo bidrar till en god hälsa och rekreation. Regelbundna promenader i en behaglig takt förbättrar hälsan och konditionen hos personer som inte har så bra kondition. Raska promenader förbättrar både hälsa och kondition hos de allra flesta. Regelbunden löpning rekommenderas för hög kondition. Att springa fort i korta pass förbättrar prestationen och ökar löphastigheten. Regelbundna promenader kan öka konditionen beroende på din nuvarande konditionsnivå. Till exempel en person med sämre kondition dagligen promenerar i 30 minuter eller mer, i behagligt tempo, så förbättras konditionen. För en mer van vandrare kommer raska promenader att förbättra konditionen. En god rekommendation är att gå raskt i åtminstone 30 minuter 3-5 gånger i veckan. Denna rekommendation gäller också för löpning. 14 Under träning
Utöver promenad- och löphastighet påverkas intensiteten, energiförbrukningen och muskelstyrkan av uppoch nedförslut i terrängen. Exempelvis kan en långsam promenad i uppförslut förbränna lika många kalorier som vid en rask promenad i plan terräng. Intensiteten påverkas också av löptekniken, om en ryggsäck bärs och underlagets beskaffenhet. Detta ses i antalet förbrända kalorier. Nedan visas vanlig energiförbrukning per timme (kcal/h) för en person som väger 75 kg. Om du väger mindre förbrukas färre kalorier, och väger du mer förbrukas fler kalorier. Långsam gång 300 kcal Gång Rask gång Löpning Snabb löpning 400 kcal 500 kcal 700 kcal 800 kcal För mor information om aktivitetsmätningar, se vårt artikelbibliotek: http://articles.polar.fi. Under träning 15
Läsa data på displayen...forts. ALTI mode (höjdläge) (= bergsymbol) Höjdtrendgrafen visar höjdförändringarna för din träningsbana, eller höjdskillnaden (tryck in och håll ned UP (upp)-knappen för att ändra visning) Din nuvarande höjd Klockslag eller temperatur (tryck på och håll ned DOWN (ned)-knappen för att byta visning). BARO mode (baro-läge) (= molnsymbol) Barometertrenden visar lufttrycksförändringar. Aktuellt lufttryck mäts vid havsnivån Temperatur eller klockslag (tryck på och håll ned DOWN (ned)-knappen för att ändra visning) HÖJD- och BARO-lägena kan inte vara aktiva samtidigt. Det innebär att medan höjdtrenden visas kan inga förändringar i lufttryck registreras och vice versa. 16 Under träning
Filvisning Under registreringen eller när registreringen har pausats kommer displayen automatiskt att bläddra genom följande kumulativa värden om du trycker på och håller kvar START (start)-knappen: ACTIVE TIME (Aktiv tid) = Den tid under vilken du har utfört riktigt aktiva kroppsrörelser sen registreringen påbörjades. Jämför aktiv tid med totaltiden och räkna ut hur länge du har rört dig på en intensitetsnivå som förbättrar konditionen. Denna tid innefattar inte tiden då du har stannat och pausat under vandringen. Om din träningsklocka inte detekterar någon rörelse på över en timme kommer aktivitetsregistreringen att pausa tills du startar den igen manuellt. ACT(IVE) STEP (Aktiv steg) = I stället för att räkna ASCENT (Stigning) = den totala vertikala stigningen som du har uppnått sedan du startade registreringen. DESCENT (Nedgång) = Den totala vertikala nedstigningen som du har fullbordat sedan du påbörjade registreringen. Du kan stoppa den automatiska bläddringen genom att trycka på antingen UP (UPP) eller DOWN (NER) när som helst. Din Polar AW200 Activity Watch är utformad för att bäras på handleden. Om du exempelvis hänger den på ryggsäcken kan aktivitetsmätningarna bli felaktiga, eller registreras ingen data alls. enskilda steg räknar Polar AW200 Activity Watch bara de steg som baseras på kontinuerlig kroppsrörelse. De aktiva stegen förbättrar konditionen mer effektivt än steg som tas vid en mycket låg intensitet. Under träning 17
Höjdtrendskala Välj vilken skala höjdgrafen skal ha på din display. Se våra rekommendationer nedan: Promenera/vandra Scale (Skala) På höjdtrendskalan motsvarar en pixel På höjdtrendskalan motsvarar hela höjdaxeln Plan till medelbrant terräng 1 1 m/3 ft 15 m/45 ft Medelbrant till brant terräng 10 10 m/30 ft 150 m/450 ft För att ställa in skalan för höjdmätningar går du till ALTI-läget och väljer Altitude SCALE (höjdskala) > 1 eller 10. Höjdtrenden uppdateras var 30 sekund under aktivitetsregistrering, och var 15 minut vid andra tillfällen. 18 Under träning
Höjdskillnad För att få höjdskillnader mellan två punkter under en vandring, när du befinner dig vid den punkt du vill starta mätningen från, 1. går du till ALTI-läget och väljer Altitude DIFFERENCE (höjdskillnad), trycker på START (START) och väljer Difference RESET? 2. För att återställa, tryck på START (START). För att avbryta och återvända till föregående meny, tryck på STOP (STOPP). 3. Vid ankomsten till din destinationspunkt, i ALTI-läge, tryck in och håll UP (UPP)-knappen för att se höjdskillnaden sedan föregående återställning. Observera att start av aktivitetsregistrering automatiskt återställer höjdskillnadsmätningen. Under träning 19
5. EFTER AKTIVITET Fil med sparad aktivitetsdata Så fort du har påbörjat registreringen och börjat röra på dig, sparar mottagaren aktivitetsdata. För att se informationen på filen startar du i KLOCK-läget och väljer Menu FILES (arkivmenyn). Din Polar AW200 Activity Watch kan spara upp till nio filer. Den senaste visas först. När alla filer har använts kommer en ny fil automatiskt att ersätta den äldsta. Visning av filinformation Antal filer/totalt antal filer i registret Veckodagsfiler har skapats Datafiler har skapats dvs. när aktivitetsregistrering ägde rum. Klockslagsfiler har skapats, dvs. klockslag när aktivitetsregistrering påbörjades. 20 Efter aktivitet
Visning av sparad aktivitetsdata Activity ZONES (aktivitetszoner). Tryck på START (start) för att se vertikala staplar som visar den tid du tillbringat i varje zon under aktivitetsregistreringen: För att kunna se tillgänglig information i varje fil i visningen av filinformation trycker du på START (start) och bläddrar sedan fram data med UP/DOWN (upp/ned)-knapparna: Total time hh:mm:ss (totaltid hh:mm:ss) = Total registrerad aktivitetstid. Active time hh:mm:ss (aktiv tid hh:mm:ss) = Tid under vilken du rörde dig aktivt. Act. steps (akt. steg) (Aktiva steg) är relaterade till Active Time (aktiv tid)-funktionen. Aktiva steg ackumuleras när aktivitetsregistreringen sätts på och du rör dig aktivt. Calories xx kcal (kalorier xx kcal) = Kumulativ förbrukad energi som mätts upp under aktivitetsregistreringen. Ascent = kumulativ vertikal stigning (m eller ft) som uppnåtts under aktivitetsregistreringen. Descent = kumulativ vertikal nedgång (m eller ft) som uppnåtts under aktivitetsregistreringen. Altitude MAX xx m / ft (Höjd MAX xx m/ft) = Maximal höjd (m eller ft) som uppnåtts under aktivitetsregistreringen. File x DELETE? (Fil x radera?) = När en fil har raderats kan den inte återställas. Efter aktivitet 21
För att se kumulativa totalvärden, börja i KLOCK-läget, tryck på START och välj Menu TOTALS (Meny totalvärden). Bläddra fram informationen med UP/DOWN (upp/ned)-knapparna: Active time dd.mm.yy (Aktiv tid dd.mm.åå) = Total kumulativ aktiv tid som registrerats sedan visat datum. Act. steps dd.mm.yy (Akt. steg dd.mm.åå) = Totalt antal aktiva steg under aktivitetsregistreringar sedan visat datum. Calories dd.mm.yy (kalorier dd.mm.åå) = Total mängd förbrukade kalorier under aktivitetsregisteringar sedan visat datum. Ascent dd.mm.yy (stigning dd.mm.åå) = Total stigning under aktivitetsregisteringar sedan visat datum. Descent dd.mm.yy (nedgång dd.mm.åå) = Total nedgång under aktivitetsregisteringar sedan visat datum. Zones dd.mm.yy (zoner dd.mm.åå) = Tryck på START (start) och du kommer att se den tid som tillbringats i varje zon sedan visat datum. 22 Efter aktivitet Reset TOTALS? (Återställ total värdena?) = Observera att nollställda värden inte kan återställas.
Radera en fil Radera alla filer. Du kan radera en fil, men observera att raderade filer inte kan återställas. Du kan radera alla filer samtidigt. Observera att raderade filer inte kan återställas. När du ska radera en fil startar du i KLOCK-läget och väljer sedan FILES (filer). Starta från KLOCK-läget och välj Menu FILES (arkivmenyn). Bläddra till och välj den fil du vill radera. Bläddra för att Delete ALL FILES? (Radera alla filer?) Are you sure? (Är du säker?) visas. File x DELETE? (Fil x RADERA?) > Are you sure? (Är du säker?) visas. För att radera, tryck på START (START). För att återgå till föregående visning, tryck på STOP (stopp). För att radera alla filer trycker du på START (start). För att återgå till föregående visning, tryck på STOP (stopp). Nollställ filen totalvärden Börja i KLOCK-läget och välj Menu TOTALS (meny totalvärden) > Reset TOTALS? > Are you SURE? (Är du säker?) Tryck START (start) för att godkänna. För att återgå till föregående meny, tryck på STOP (stopp). Efter aktivitet 23
6. INSTÄLLNINGAR Klockinställningar För att komma åt klockinställningarna Alarm, Time, Date, Sound, Units, Alti Auto & Intro (alarm, klockslag, datum, ljud, enheter, höjd auto och intro) startar du i KLOCK-läget, trycker på START (start) och väljer Menu WATCH SET (meny klockinställningar). Bläddra UP (upp) och välj den inställning du vill ändra. Du kan gå tillbaka till en föregående meny vid vilket steg av inställningarna som helst genom att trycka på STOP (stopp). För att gå tillbaka till KLOCK-läget trycker du och håller kvar STOP (stopp)-knappen. Dagligt alarm på/av Starta i KLOCK-läget och välj Menu Watch Set (Meny klockinställningar) > Set ALARM hh:mm On/OFF (ställ in alarm hh. mm) > Alarm SET (alarm inställt). 24 Inställningar För att ändra det blinkande värdet (On/OFF, AM/PM, HOURS, MIN) (på/av, fm./em., timme, minut) trycker du på UP/DOWN (upp/ner)-knapparna. Om du godkänner det blinkande värdet trycker du på START (start). När alarmet sätts på ska du se en alarmsymbol i displayen. När alarmet aktiveras, visas Daily Alarm! (dagligt alarm!) i displayen. Det ljuder i en minut om det inte stängs med en tryckning på STOP (stopp). För att snooza i 10 minuter, tryck på någon av knapparna på mottagarens högra sida. Tryck på STOP (stopp) för att avbryta snooze-funktionen. Såvida du inte avaktiverar alarmfunktionen i Menu Watch Set (meny klockinställningar) kommer alarmet att ljuda varje dag vid den inställda
tidpunkten. Datum Klockslag För att ställa in datum, starta i KLOCK-läget och välj Menu WATCH SET (meny klockinställningar) > Set DATE (ange datum). För att ställa in Tid 1 startar du i KLOCK-läget och väljer Menu WATCH SET (meny klockinställningar) > Set TIME (ställ in tid) > Set TIME 1 (ställ in tid 1)*. Ändra det blinkande värdet (12/24h, AM/PM, HOURS, MIN) (12/24 h, fm./em., timme, min) med UP/DOWN (upp/ned). *För att ställa in TID 2 trycker du på UP (upp) för att Set TIME 2 (ställa in tid 2), sedan på START (start) och UP/DOWN (upp/ned) för att ange tidsskillnaden som uppmättes från Tid 1. Ändra det blinkande värdet (DD, MM, YY) (dd, mm, åå) med UP/DOWN (UPP/NED). Om du godkänner det blinkande värdet trycker du på START (start). Ljud på/av Ljudinställningarna (ON/OFF) (av/på) påverkar inte alarmen. Om du godkänner det blinkande värdet trycker du på START (start). Starta i KLOCK-läget och välj Menu WATCH SET (meny klockinställningar) > Set SOUND ON/OFF (ställ in LJUD på/av). För att ändra visningen mellan Tid 1 och Tid 2, i KLOCK-läget, tryck på och håll kvar DOWN (NED). För att välja ON (på) eller OFF (av), tryck på UP/DOWN (upp/ned). Inställningar 25
Enheter (metriska/engelsk-amerikanska) ALTI AUTO på/av Valet av enheter bestämmer hur följande data ska visas: vikt, längd, höjd, lufttryck och temperatur. När ALTI AUTO-funktionen är aktiverad börjar den registrera höjdändringarna så fort du börjar registrera din aktivitet. När du slutar registreringen, börjar funktionen spåra ändringar i lufttrycket. Starta i KLOCK-läget och välj Menu WATCH SET (meny klockinställningar) > Set UNITS (ställ in enheter). För att välja något av alternativen, använd UP/DOWN (upp/ned). Välj om automatisk höjdmätning ska vara ON (på) eller OFF (av): Starta i KLOCK-läget och välj Menu WATCH SET (meny klockinställningar) > Set ALTI AUTO ON/OFF (ställ in ALTI AUTO på/av). Välj antingen ON (på) eller OFF (av), använd UP/DOWN (upp/ned). 26 Inställningar
Intro på/av När du bläddrar i huvudfunktionerna (KLOCK, ALTI/BARO eller AKTIVITET) kan varje funktion visa ett tre sekunder långt animation före återgång till standardvisningen. Välj om animationen ska vara ON (på) eller OFF (av), starta i KLOCK-läget och välj Menu WATCH SET (meny klockinställningar) > Set INTRO OFF/ON (ställ in INTRO på/av). Välj antingen ON (på) eller OFF (av), använd UP/DOWN (upp/ned). Inställningar 27
Användarinställningar För att ange användarinställningar, weight, height, date of birth, (vikt, höjd, födelsedatum) och gender (kön) starta i KLOCK-läget, tryck på START (start) och välj Menu USER SET (menyn användarinställningar). > Weight KILOGRAMS/POUNDS (vikt kilogram/pund )> ange din vikt. > Height CM (längd cm) eller FT/INCH (ft/tum) > ange din längd. > Birthday DD.MM.YY (Födelsedatum dd.mm.åå) eller MM.DD.YY (mm.dd.åå) > ange födelsedatum. > Set SEX (ange kön). Välj MALE (man) eller FEMALE (kvinna). > User set COMPLETED (användarinställningar klara) visas i ett par sekunder innan displayen återgår till föregående meny. 28 Inställningar För att när som helst gå tillbaka till en föregående meny trycker du på STOP (stopp). För att när som helst gå tillbaka till KLOCK-läget trycker du och håller kvar STOP (stopp)-knappen. För att ändra några av användarinställningarna efter Menu USER SET (menyn användarinställningar) har valts bläddrar du till den inställning du vill ändra, välj den och ändra det blinkande värdet.
Allmänna inställningar Knapplås Bakgrundsbelysning Knapplåset förhindrar att du kommer åt att trycka på någon knapp av misstag. För att tända bakgrundsbelysningen trycker du på LIGHT (ljus). Medan bakgrundsbelysningen är påslagen i något läge kommer ljuset att fortsätta vara tänt i ytterligare sex sekunder om du trycker på någon knapp. Tryck på och håll kvar UP (UPP) eller DOWN (NED)-knappen så förblir displayen upplyst tills du släpper knappen. Om du trycker på LIGHT (LJUS)-knappen under aktivitetsregistreringen kommer ljuset att tändas varje gång du trycker på någon av knapparna under samma aktivitetsregistreringspass. För att växla mellan knapplås ON (PÅ) eller OFF (AV) trycker du på och håller kvar LIGHT (LJUS)-knappen tills texten Hold to LOCK/UNLOCK (Håll in LÅS/LÅS UPP) ändras till Buttons LOCKED/UNLOCKED (knappar LÅSTA/OLÅSTA). Om registreringen stoppas och du återvänder till KLOCK-läget släcks bakgrundsbelysningen. Inställningar 29
7. KUNDSERVICE Skötsel och underhåll Förvara träningsklockan på en kall och torr plats. Skötsel av träningsklockan Utsätt inte träningsklockan för direkt solljus under längre perioder, till exempel genom att lämna den i en bil. Precis som annan elektronisk utrustning ska Polar AW200 Activity Watch behandlas varsamt. Förslagen nedan hjälper dig att få ännu mer glädje av din träningsklocka under en lång tid framöver samt att följa garantiföreskrifterna. Håll enheten ren. Rengör den med vatten och mild tvållösning. Torka noggrant med mjuk handduk. Använd aldrig alkohol eller material med slipverkan, exempelvis stålull eller kemikalier. Driftstemperaturen på träningsklockan är -10 C +60 C / +14 F +140 F och förvaringstemperaturen är -20 C +70 C / -4 F +158 F. 30 Kundservice Håll kanalerna till lufttryckssensorn (små hål på träningsklockans baksida) rena så att höjd- och temperaturmätningarna fungerar. Men för aldrig in något föremål i kanalerna.
Träningsklockan är vattentålig så du kan använda den som en vanlig klocka vid undervattensaktiviteter. Men eftersom den inte är ett dykinstrument kan varken höjd- eller barometeravläsningar göras under vatten. Aktivitets data som registrerats under vatten kan också vara felaktig. För att vattenresistensen ska bevaras bör du aldrig trycka på några knappar när du är under vattenytan. Service Förvara inte träningsklockan i ett fuktigt utrymme, i material som inte kan andas (t.ex. plastpåse) eller med ledande material som en våt handduk. Registrera din Polar-produkt på http://register.polar.fi/ så att vi kan fortsätta förbättra våra produkter och service för att bättre tillgodose dina behov. Om din träningsklocka behöver service under den tvååriga garantiperioden rekommenderar vi att all service utförs av ett auktoriserat Polar-servicecenter. Garantin täcker inte skador och följdskador som härrör från service som inte auktoriserats av Polar Electro. Se garanti-/servicekortet för detaljer. Kundservice 31
Batteri Undvik att öppna det förseglade batterilocket under garantiperioden. Vi rekommenderar att du låter ett auktoriserat Polar Service Center byta batteriet. De kommer att testa om din träningsklocka är vattenresistent efter batteribytet, samt göra en fullständig kontroll. Men om du bestämmer dig för att själv byta batteri ska du tänka på följande: Batteriförbrukningssymbolen visas när 10-15 % av batteriets kapacitet återstår. Överdriven användning av bakgrundsbelysning eller höjdmätning medför att batteriet förbrukas snabbare. När det är kallt kan batteriindikatorn visas. Men den kommer att försvinna när temperaturen stiger. Bakgrundsbelysningen och ljudet stängs automatiskt av när batteriindikatorn visas. Alla alarm som ställts in före visningen av batteriindikatorn kommer att förbli aktiva. 32 Kundservice Öppna bara batterilocket när du behöver byta batteri. Vi rekommenderar att du byter batterilockets förseglingsring varje gång du byter batteri. Packningar kan köpas från auktoriserade Polar Servicecenter.
Byte av batteri: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öppna batterilocket med ett mynt genom att vrida det från CLOSE (stängd) till OPEN (öppen). Ta av batterilocket och lyft försiktigt ut batteriet (CR2032) med en skruvmejsel av lämplig storlek. Se till att ljudkomponenten i metall (a) eller spåren inte skadas. Sätt i ett nytt batteri med den positiva (+) sidan utåt. Byt den gamla tätningsringen och fäst den nya ordentligt i lockets skåra så att träningsklockan förblir vattenresistent. Sätt på locket och vrid det medurs till CLOSE. Ange grundinställningarna på nytt. Se kapitel Vad ska jag göra först? för ytterligare information. Du rekommenderas att kalibrera höjdmätningen eller barometern efter batteribytet. Förvara batterierna på behörigt avstånd från barn. Om ett batteri sväljs ned ska läkare kontaktas omedelbart. Batterierna ska kasseras enligt lokala bestämmelser. Kundservice 33
Säkerhetsföreskrifter Teknisk förmåga Polar AW200 Activity Watch visar yttre förhållanden som höjd, lufttryck och omgivningstemperatur. Den visar storleken på aktivitetens intensitet som energiförbrukning, och mäter aktiva steg under aktiviteter som promenader och löpning. Dessa aktiviteter innefattar vandring, stavgång och promenader. Den är inte avsedd för några andra användningsområden. Polar AW200 Activity Watch bör inte användas för att samla in miljödata som kräver yrkesmässig eller industriell precision. Den bör inte heller användas för att inhämta värden under aktiviteter uppe i luften eller under vatten. 34 Kundservice
Minimera eventuella hälsorisker under fysiska utomhusaktiviteter Fysisk aktivitet innebär alltid en viss risk. Innan du inleder en regelbunden utomhusaktivitet rekommenderas du att svara på följande frågor om ditt hälsotillstånd. Om du svarar ja på någon av frågorna, rekommenderar vi att uppsöker läkare innan du påbörjar träningen. Har du avstått från att träna under de senaste 5 åren? Har du högt blodtryck eller högt kolesterolvärde? Tar du några mediciner för högt blodtryck eller hjärtsjukdom? Har du tidigare haft problem med andningen? Har du några symtom på sjukdom? Återhämtar du dig efter allvarlig sjukdom eller medicinsk behandling? Använder du pacemaker eller någon annan implanterad elektronisk apparat? Röker du? Är du gravid? Det är viktigt att vara lyhörd för kroppens signaler under aktivitet. Om du känner plötslig smärta eller överdriven trötthet under träningen rekommenderas du att avbryta, eller övergå till en lugnare intensitet. Om du har någon form av kontaktallergi eller om du misstänker en allergisk reaktion bör du kontrollera de material som produkten innehåller. Dessa beskrivs i Tekniska specifikationer. Kundservice 35
Vanliga frågor och svar Vad gör jag om... det inte händer någonting, oavsett vilken knapp jag trycker på? - Du måste återställa mottagaren. Återställning raderar bara datum och dagliga alarm, inte registrerade filer. Kalibreringsvärdena för höjdmätning och barometer återgår till standardvärdena (standardinställt lufttryck vid havsnivå, 1 013 hpa/29,90 inhg). När du ska återställa handenheten trycker du på UP, DOWN, LIGHT (UPP, NER, LJUS) och STOP (STOPP)-knapparna samtidigt. Om du inte trycker på någon av knapparna under cirka en minut efter återställning av mottagaren återgår den till KLOCK-läget. 36 Kundservice...animationen på displayen är orörlig trots att jag rör mig? - Kontrollera först att du registrerar, se "starta registreringen". Rör dig sedan tillräckligt effektivt och snabbt i minst 30 sekunder så att zone pointer (animation) börjar röra på sig. Alltför långsamma eller försiktiga rörelser (t.ex. gå på tå) kan också stoppa animeringen eftersom dessa rörelser inte anses vara tillräckligt välgörande....höjdavläsningen ändras trots att jag stannar kvar på samma höjd? - Höjdmätningar baseras på lufttrycket. Förändringar i höjd eller väderlek medför att lufttrycket förändras. Om du exempelvis stannar kvar på en höjd och vädret och lufttrycket ändras kommer höjdmätaren att tolka tryckändringen som en höjdförändring.
...avläsningarna av lufttrycket blir felaktiga? displayen är tom? - Din barometer kan visa felaktigt lufttryck om den utsätts för yttre störningar som starka vindar eller luftkonditionering. Det är dessutom viktigt att du stannar kvar på samma höjd medan du använder barometern. Om höjdangivelserna hela tiden är felaktiga kan det finnas smuts i lufttryckskanalerna. Skicka i så fall träningsklockan till närmaste Polar Servicecenter. träningsklockan ställs i batterisparläge innan den skickas från fabriken. Tryck två gånger på START (start)-knappen för att aktivera den. Se "Vad ska jag göra först?". symbolen för lågt batteri visas? - Oftast betyder det att batteriet har tagit slut. För mer information se "Skötsel och underhåll"....armbandsdatorns batteri måste bytas ut? - Vi rekommenderar att du alltid låter all service utföras av en serviceverkstad som är auktoriserad av Polar. På så sätt försäkrar du dig om att garantin gäller och inte riskerar att upphöra på grund av att reparationen utförts av en ickeauktoriserad reparatör. Polar Service testar att mottagaren är vattenresistent efter batteribytet, och gör en fullständig kontroll av träningsklockan. Kundservice 37
Tekniska specifikationer Klocka Mottagare Noggrannhet Batterilivslängd I genomsnitt två år vid normal förbrukning Batterityp CR 2032 Förseglingsring O-ring 23,0 x 0,60 Drifttemperatur -10 C +60 C / +14 F +140 F Förvaringstemperatur -20 C +70 C / -4 F +158 F Material i armbandet Termoplastisk polyuretan och glasfiberförstärkt ABS Material i Rostfritt stål som uppfyller kraven armbandsspänne, enligt EU:s direktiv 94/27/EU med fodral och fodralets tillägg 1999/ C 205/05 om fällning baksida av nickel från produkter som är avsedda för direkt och varaktig kontakt med huden. 38 Kundservice bättre än ± 0,5 sekunder/dag vid en temperatur av 25 C. Höjdmätning Mätning Mätintervall Upplösning Stigning/nedgång upplösning Noggrannhet Träningsklockan beräknar höjden utifrån standardmedel höjden vid definierade lufttryck enligt ISO 2533. -550 till +9 000 m/ -1 800 till +29 500 fot 1 m/5 ft: 5 m/20 ft Temperaturkompenserad
Barometer Mätintervall Upplösning Lufttryck vid havsnivå 800 1 100 hpa / 23,60 inhg 32,50 inhg 1 hpa / 0,05 inhg Termometer Mätintervall Upplösning -20 C +60 C / -4 F +140 F 1 C Filer Antal sparade filer Sparad totaltid maximalt 9 filer maximalt 99 h 59 min 59 s kcal/h Upplösning 50 kcal Kundservice 39
Vattentäthet hos Polars produkter har testats i enlighet med den internationella standarden ISO 2281. Produkterna är indelade i tre kategorier beroende på deras vattenresistens. Titta på märkningen på baksidan av din Polar-produkt och jämför med tabellen nedan. Observera ett dessa definitioner inte nödvändigtvis gäller för produkter från andra tillverkare. Märkning på baksidan Water resistant Water resistant 50m Water resistant 100m 40 Kundservice Vattenstänk, svett, regndroppar etc. Bad och simning Dyk med snorkel (utan lufttuber) Dykning (med lufttuber) Typ av vattenresistens x - - - Vattenstänk, regndroppar etc. x x - - Minimum för bad och simning - För regelbunden användning i vatten men inte vid dykning med tuber x x x
Internationell Polar Garanti Den internationella Polar-garantin är utfärdad av Polar Electro Inc. för de kunder som har köpt denna produkt i USA eller Kanada. Den internationella Polar garantin är utfärdad av Polar Electro Oy för de kunder som har inköpt denna produkt i annat land. Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy garanterar den ursprunglige kunden / köparen av denna produkt att produkten är fri från produktionsoch materialfel i två år från inköpsdatum. Vänligen behåll kvitto/faktura eller ifyllt garanti-/servicekort som är bevis för ditt inköp! Garantin täcker inte batterier, skador orsakade av felaktigt användande, ovarsamhet, olyckor eller om föreskrifterna i bruksanvisningen inte uppfylls; felaktigt underhåll, kommersiellt användande, spräckt eller trasigt glas. Garantin täcker inte skador, förluster, kostnader eller utgifter; vare sig direkta, indirekta eller oförutsedda, efterföljande eller specifika, uppkomna av eller relaterade till produkten. Under garantiperioden kommer produkten antingen att repareras eller bytas ut på ett auktoriserat servicecenter, utan kostnad. Denna garanti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter enligt tillämpbara nationella eller lokala lagar, eller konsumentens rättigheter så som de är fastslagna i gällande försäljningsavtal. Kundservice 41
Denna produkt uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEC. Tillämplig försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.support.polar.fi/declaration_of_conformity. Polars produkter är elektroniska enheter som omfattas av EU-direktivet 2002/96/EG samt EU:s direktiv om avfall från elektriska och elektroniska apparater (WEEE). Dessa produkter ska alltså kasseras separat i EU-länderna. Polar uppmanar dig att minimera möjliga effekter av avfall på miljö och människors hälsa även utanför Europeiska unionen, genom att följa lokala avfallsbestämmelser och, då det är möjligt, utnyttja särskild insamling av elektronisk utrustning. Copyright 2006 42 Kundservice Copyright 2006 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland. Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland. Polar Electro Oy är ett ISO 9001:2000-certifierat företag. Med ensamrätt. Ingen del av denna bruksanvisning får användas eller reproduceras i någon form eller på något sätt utan föregående skriftligt tillstånd Polar Electro Oy. Namn och logotyper märkta med en -symbol i denna bruksanvisning eller i produktlådan är varumärken som tillhör Polar Electro Oy. Namn och logotyper som märkts med symbolen i denna bruksanvisning eller på förpackningen till denna produkt är registrerade varumärken från Polar Electro Oy.
Polar ansvarsfriskrivning Innehållet i bruksanvisningen är endast avsedd som information till kunden. Produkten som beskrivs i bruksanvisningen kan komma att ändras utan förvarning på grund av tillverkarens kontinuerliga utvecklingsprogram. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ger inga garantier vad gäller denna bruksanvisning eller de produkter som beskrivs häri. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy kan inte hållas ansvarig för några skador, förluster, kostnader eller utgifter, direkta, indirekta eller oförutsedda, efterföljande eller specifika, uppkomna av, eller relaterade till användandet av detta material eller de produkter som beskrivs häri. Denna produkt skyddas av en eller flera av följande patent: EP 0984719, US 6361502, EP 1405594, US 6418394, EP 1124483, FI 111801. Andra patent är sökta. Tillverkad av: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel. +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi Kundservice 43
INDEX Aktiva steg.................... 17, 21 AKTIVITETS-läge.................. 6, 13 Aktiv tid....................... 17, 21 ALTI AUTO....................... 9, 26 BARO-läge....................... 6, 16 Barometerkalibrering............... 10 Barometertrend.................... 10 Filer.............................. 20 Filvisning....................... 6, 17 HÖJD-läge....................... 6, 16 Höjdmätning........................ 8 Höjdskillnad....................... 19 Höjdtrend......................... 18 Intro.............................. 27 KLOCK-läge......................... 6 Nedgång.......................... 21 Polars aktivitetszoner............... 21 Registrering (REC).................. 12 Stigning........................... 21 WATCH SET........................ 24 Zone pointer....................... 12 44 Index