Svenska som additivt språk Skolverket 20090907 Berit Lundgren FD, Umeå universitet Lilian Nygren Junkin FD, Göteborgs universitet 2009 09 11 1
Språket börjar över potatismoset (A.M. Körling 2008) bas utbyggnad informellt formellt 2009 09 11 2
Från förråd till förståelse Erfarenhet klappa en hund Begrepp vad utmärker hund Ord hund (grafiskt och fonetiskt) förråd Förståelse Tanke och känsla 2009 09 11 3
Ord och objekt medvetenhet Stritta Sliring Springstrutt Purk 2009 09 11 4
Innehåll Funktion Interaktion 2009 09 11 5
Modersmål har vi allihopa 1. ett bra modersmål är bästa grunden för ett bra andraspråk 2. förstaspråket banar väg i hjärnan för andraspråket 3. skolans språk kräver en mycket god svenska 4. tvåspråkig kompetens inte antingen eller 5.central betydelse för vår identitet
Den svenska skolan och flerspråkigheten vanföreställning: inte bra att utveckla ett annat modersmål flerspråkiga elevernas försämrade skolframgångar tvåspråkighetens positiva effekt bra för intellektet modersmålet också används för att inhämta kunskaper se elevens modersmål som relevant i skolans arbete 2009 09 11 7
Alla vinner: Både svenskan och modersmålet utvecklas! En grundskollärare från södra Västergötland: Förra året var Francisco borta tre månader. De andra eleverna och deras föräldrar undrade om Francisco skulle få gå om femman Till min förvåning så hade Franciscos kunskaper i såväl engelska som svenska, utvecklats under besöket i Chile. Märkligt, tyckte jag. Efter den här kursen vet jag bättre, en utvidgad bas och utbyggnad i förstaspråket, gör att även andra språk utvecklas. 2009 09 11 8
Modersmål har vi allihopa 1. ett bra modersmål är bästa grunden för ett bra andraspråk 2. förstaspråket banar väg i hjärnan för andraspråket 3. skolans språk kräver en mycket god svenska 4. tvåspråkig kompetens inte antingen eller 5.central betydelse för vår identitet
Den svenska skolan och flerspråkigheten vanföreställning: inte bra att utveckla ett annat modersmål flerspråkiga elevernas försämrade skolframgångar tvåspråkighetens positiva effekt bra för intellektet modersmålet också används för att inhämta kunskaper se elevens modersmål som relevant i skolans arbete 2009 09 11 10
Alla vinner: Både svenskan och modersmålet utvecklas! En grundskollärare från södra Västergötland: Förra året var Francisco borta tre månader. De andra eleverna och deras föräldrar undrade om Francisco skulle få gå om femman Till min förvåning så hade Franciscos kunskaper i såväl engelska som svenska, utvecklats under besöket i Chile. Märkligt, tyckte jag. Efter den här kursen vet jag bättre, en utvidgad bas och utbyggnad i förstaspråket, gör att även andra språk utvecklas. 2009 09 11 11
2009 09 11 12
Bilder i läromedel 2009 09 11 13
rymmer, polstjärnan, lagom 2009 09 11 14
Samtala för f r att förstf rstå bilder
Cirkelmodellen (Pauline Gibbons 2006 jfr. Ulrika Leimar) Bygga upp kunskap om ämnet Studera texter inom genren Skriva en gemensam text Skriva en individuell text 2009 09 11 16
WHAT: To improve Swedish reading comprehension in students with Swedish as a second language WHO: Grade 5 and 6 students = 11 13 year old girls and boys of various immigrant backgrounds 2009 09 11 17
PROJECT QUESTION: Could these students Swedish (L2) reading comprehension improve if their literacy skills in their mother tongue were strengthened through activities at home and in school? NECESSARY CONDITIONS: a) Cooperation with parents and the L1 community b) Involvement of the school librarian in the project c) Teachers agreeing to teach experimental groups 2009 09 11 18
HOW (cont d) School work: Thematic work about the students heritage countries across the subjects history, geography, religion, literature, art, music and sports was introduced. Study groups of 4 5 were created with a shared L1/heritage+some Swedish kids Inital information was gathered through parent interviews and Internet sources 2009 09 11 19
RESULTS: (for students, teachers, and parents) L2 students: Their Swedish reading comprehension improved only slightly, but the down ward trend was halted. They became library users and information seekers. Their L1 and their self confidence improved, and they also developed pride in their bicultural identities. L1 students: They developed a curiosity about and interest in their classmates backgrounds and language skills. They became aware of other languages than Swedish and English. 2009 09 11 20
RESULTS (cont d): Teachers: Better understanding of the postitive effects of the presence of the L2 students mother tongues in the regular classroom: linguistically, socially and psychologically. Increased and improved contact with the parents of L2 students. Parents: More involvement with the kids school work and language development. Empowerment in terms of increased respect from the children. 2009 09 11 21