EMIRATES TRANSPORTVILLKOR FÖR PASSAGERARE OCH BAGGAGE. (Obs! Om du befinner dig i USA gäller andra transportvillkor: se

Relevanta dokument
Innehållsförteckning Version Inledning Definitioner Tillämplighet Biljetter... 4

FLYGPASSAGERARES RÄTTIGHETER REKLAMATIONSBLANKETT

Dina rättigheter som flygpassagerare i EU

Assistans och kompensation

STÄNGT LUFTRUM. Praktiska råd till passagerare som drabbas av stängda flygplatser i EU

ALLMÄNNA TRANSPORTVILLKOR (PASSAGERARE OCH BAGAGE)

Allmänna transportvillkor. September 2011

Köpevillkor. Definitioner. Generell information. Personuppgifter i bokningen. Avbokning och ombokning av flygbiljetter

WIZZ AIR HUNGARY LTD. ALLMÄNNA TRANSPORTVILLKOR GÄLLANDE PASSAGERARE OCH BAGAGE

Allmänna transportvillkor. Februari 2013

Direktflygs allmänna resebestämmelser för passagerare och bagage.

Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 103 E/225

MARKNADSFÖRING AV FLYGRESOR

EU-DOMSTOLEN OCH FLYGPASSAGERARES RÄTTIGHETER

Rättigheter för passagerare som reser med buss sammanfattning 1

Allmänna villkor För transport av passagerare

Innehållsförteckning Version Inledning Definitioner Tillämplighet Biljetter... 4

Domännamn registreringspolicy

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR TRANSPORT AV PASSAGERARE OCH BAGAGE HÖGA KUSTEN FLYG AB

Alla kostnader/utlägg skall styrkas med kvitton, motsvarande i original. Stöld, rån och identitetsstöld skall styrkas med en kopia på polisanmälan.

Sammanfattning av bestämmelserna om passagerares rättigheter vid resor till sjöss och på inre vattenvägar 1

Villkor för avtal mellan resenär och 0-summit, High Mountain Adventures, gällande paketresa.

Allmänna transportvillkor. November 2017

Vilken hjälp kan du få av oss vid längre förseningar, inställda flyg och överbokade flygningar?

Allmänna transportvillkor. för passagerare och bagage

Följande villkor reglerar avtalsförhållandet mellan Snowtrip och kund. Snowtrip är ett varumärke som ägs av Danski ApS (nämns som Snowtrip)

WIZZ AIR HUNGARY LTD. ALLMÄNNA TRANSPORTVILLKOR GÄLLANDE PASSAGERARE OCH BAGAGE

2. Vänligen bifoga övriga anteckningar/kommentarer på backsidan av denna anmälan

Har du varit i kontakt med kommunal konsumentvägledning?

FÖRSÄLJNINGSVILLKOR FÖR GROUPONS VOUCHERS SVERIGE

Allmänna villkor för transport av passagerare och bagage. Senast reviderad

Allmänna villkor för transport av passagerare och bagage. Senast reviderad

Bagagekvitto Den del av bagagekupongen som passageraren tar emot som kvitto för incheckat bagage.

Inledning 1. DEFINITIONER

Du kan beställa EU-kortet och få mer information på Försäkringskassans webbplats

Vilken hjälp kan du få av oss vid längre förseningar, inställda flyg och överbokade flygningar?

Betalning för hemtransport av hittegods från Arlanda Flygplats

Bokning Bokning är ej genomförd förrän betalningen har kommit S.U.T GSA Iraqi Airways AB tillhanda. Obetald registrering raderas per automatik.

FINNAIR Corporate Programme Avtalsvillkor SVERIGE ALLMÄNT

Hotellrummet står till ditt förfogande senast från kl ankomstdagen. Avresedagen måste du lämna rummet senast kl

Allmänna Villkor för hotell/ B&B/vandrarhem/rum på Öland.

VAD GÄLLER NÄR DU BOKAR HOS GUNNARSGÅRDEN I SÄLEN?

Särskilda Resevillkor

utbyte mot ett åtagande att utföra en automatisk månatlig beställning

ALLMÄNNA TRANSPORTVILLKOR JUNI 2018

Allmänna transportvillkor för passagerare och bagage

av Svensk Markrätt 2016

Allmänna transportvillkor. Februari 2013

ALLMÄNNA TRANSPORTVILLKOR DECEMBER 2018

Cartamundi Sekretesspolicy

Avbeställningsförsäkring. Czech Airlines. Försäkringsvillkor, april 2009

Att tänka på inför och under flygresan. Information från Svenska resebyrå- och arrangörsföreningen

RETURPOLICY OCH LAGFÄST GARANTI

Dina reserättigheter

V I L L KOR. Sida 1 av 5

RESA INOM NORDEN OCH EUROPA

Att tänka på inför och under flygresan

Kunden den person som genom undertecknande av fullmakt, skriftligt eller muntligt, har gett RefundFlight i uppdrag att utföra Tjänsten.

Regler och villkor carvalue.se

goto Nordics allmänna köp- och resevillkor

Allmänna Villkor Punkt 1-17 Publicerad 1 April 2012 Uppdaterad 7 Januari 2013 Uppdaterad 1 Mars 2013 Punkt Punkt 18 Publicerad 1 Augusti 2013

Kunden, Kund Fysisk eller juridisk person som träffat avtal om medlemskap med Grandeur.

AVTAL OM KOPPLAD TRANSIT

PALAVER VILLKOR FÖR GÄSTER

KONSUMENTOMBUDSMANNEN FÖRELÄGGANDE IF 2013:12a Dnr 2012/ Åläggande att lämna information

V I L L K O R. S E P A D I R E C T D E B I T C O R E, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) Sida 1 av 5

1. Allmänna regler för medlemskapet

Resenären ska för samtliga i resan ingående flygningar ha avslutat check-in i enlighet med resplanen eller annan anvisning.

2. Tävlingen hålls av MasterCard Europe sprl, Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgium ( MasterCard ).

- Flygbussar till Arlanda, Bromma, Landvetter, Malmö och Västerås flygplats

Vad är en personuppgift och vad är en behandling av personuppgifter?

DATASKYDDSBESKRIVNING. Datum: EU:s allmänna dataskyddsförordning, artikel 13 och 14

- Tåg Värmland-Göteborg - Tåg Dalarna-Göteborg via Genvägen i Bergslagen - Tågtaxi Lerum-Landvetter

Golden Airs allmänna resevillkor*

Arlanda Express. - Tåg Stockholm-Arlanda

Bestämmelser och villkor Lägenhet I Italien

Bokningsvillkor Ditt kontrakt

U-bike användningsvillkor, gäller från

Bokningsvillkor Ditt kontrakt

Särskilda resevillkor

Genom att du gör en bokning godkänner du dessa villkor i sin helhet.

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDLARE

Resevillkor för gruppresor med Active Tours AS

Traktamente utgår ej. BK Travel Solutions Box 4052 S Malmö, Sweden Tel: +46 (0)

Anticimex integritetspolicy för försäkringsförmedlare

Allmänna villkor avseende låst cykelparkering, Cykelstället.

Snälltåget. Allmänna villkor för tågresor 2 DEFINITIONER 1 INLEDNING

Kompletterande egendomsförsäkring URA

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR ANVÄNDANDE AV TYRA. 1. Allmänt

Allmänna villkor. DPOrganizer Ett verktyg från Beyano AB

SKADEANMÄLAN Olycksfallsförsäkring

ANVÄNDARVILLKOR. 1. Allmänt. 2. Tjänsten och villkor för tillträde till denna

Översikt av regelverk rörande personer med funktionshinder och deras resande med olika transportslag.

SVENSKA RESEBYRÅFÖRENINGENS VILLKOR FÖR PAKETRESOR

- Stockholm-Sundsvall-Örnsköldsvik- Umeå - Stockholm-Sundsvall-Sollefteå

Tillägg om Zervants behandling av personuppgifter

Svensk författningssamling

SVENSKA RESEBYRÅFÖRENINGENS

WHOIS policy för.eu-domännamn

Transkript:

EMIRATES TRANSPORTVILLKOR FÖR PASSAGERARE OCH BAGGAGE (Obs! Om du befinner dig i USA gäller andra transportvillkor: se www.emirates.com/us/english) Publicerades: 10 maj 2012 1

INLEDNING Om du har fått en biljett för transport med Emirates flyg får du ett transportavtal med Emirates. I och med avtalet har du rätt att åka på ett flyg eller flera flyg, och deras villkor gäller under: biljettavtalets villkor, föreliggande transportvillkor, tillämpliga taxor och våra föreskrifter. Innehåll DEL 1 VAD SÄRSKILDA UTTRYCK BETYDER I DE HÄR VILLKOREN...3 DEL 2 NÄR DE HÄR VILLKOREN ÄR TILLÄMPLIGA...5 DEL 3 BILJETTER...6 DEL 4 PRISER, SKATTER, AVGIFTER OCH TILLÄGGSAVGIFTER VID EXCEPTIONELLA OMSTÄNDIGHETER...9 DEL 5 BOKNINGAR... 11 DEL 6 INCHECKNING OCH OMBORDSTIGNING... 13 DEL 7 AVSLAG OCH BEGRÄNSAD TRANSPORT... 14 DEL 8 BAGAGE... 19 DEL 9 TIDTABELLER, FÖRSENINGAR, INSTÄLLDA FLYG, NEKAD OMBORDSTIGNING... 24 DEL 10 ÅTERBETALNINGAR... 25 DEL 11 UPPFÖRANDE PÅ LUFTFARTYG... 27 DEL 12 TJÄNSTER FRÅN TREDJE PART... 29 DEL 13 RESEDOKUMENT, TULLBEHANDLING OCH SÄKERHETSINSPEKTION... 29 DEL 14 EFTERFÖLJANDE FLYGBOLAG... 30 DEL 15 ERSÄTTNINGSANSVAR... 30 DEL 16 TIDSGRÄNSER FÖR BAGAGEKRAV, HANDLÄGGNING AV BAGAGEKRAV... 34 DEL 17 VÅRA FÖRESKRIFTER... 35 DEL 18 TOLKNING... 36 2

DEL 1 VAD SÄRSKILDA UTTRYCK BETYDER I DE HÄR VILLKOREN Vi, oss, vår betyder Emirates. Du, din/ditt, dig betyder personer (oavsett vuxen, barn eller spädbarn) som har en biljett till transport på ett lyftfartyg, förutom kabinpersonal. Se även definitionen av passagerare. Bagage betyder dina personliga ägodelar som du har med dig under transporten. Såvida vi inte meddelar något annat utgörs det av ditt incheckade bagage och handbagage. Bagagecheck innebär de delar av din biljett som avser transporten för ditt incheckade bagage. Bagagekvitto betyder ett dokument som du får av oss för att identifiera ditt bagage. Bankens säljkurs betyder en kurs för vilken penningöverföring genom banksystemet (dvs. förutom transaktioner med sedlar, resecheckar och liknande bankinstrument) en bank säljer ett angivet belopp av utländsk valuta i utbyte mot en enhet (eller enheter) av nationell valuta från landet där bytestransaktionen äger rum. Befullmäktigat ombud betyder passagerarnas återförsäljare (som kan omfatta ett annat flygbolag) som vi har utsett till att representera oss vid försäljning av transport på våra tjänster. Biljett betyder det pappersdokument som märkts Passenger Ticket and Baggage Check (pappersbiljett och bagagecheck) som utfärdats av oss eller vårt Befullmäktigade ombud med alla medföljande kuponger eller, alternativt, en elektronisk biljett. Dag betyder någon av de sju veckodagarna. Vid beräkningen av huruvida du har följt ett krav räknar vi inte med dagen då kravmeddelandet skickats. Vid fastställandet om huruvida en biljett är giltig räknar vi inte dagen då biljetten utfärdats eller dagen det första flyget påbörjats. Del betyder ett stycke i föreliggande transportvillkor. Elektronisk biljett betyder elektroniska uppgifter i vår bokningsdatabas om den transport du har bokat för vilken vi eller vårt befullmäktigade ombud utfärdat en e-biljettskvitto/reseplan. Flygbolagets beteckningskod betyder de två eller tre bokstäver som identifierar enskilda flygbolag på biljetter, i tidtabeller, bokningssystem och andra platser. Flygkupong betyder ett pappersdokument markerat Flight Coupon (flygkupong) som utfärdats av oss eller vårt befullmäktigade ombud som en del av din biljett som visar avgångsplats och destination, mellan vilka du är berättigad till att transporteras eller, alternativt, en elektronisk uppgift i vår bokningsdatabas om din bokning av transport på ett särskilt flyg. Force Majeure betyder ovanliga och oförutsedda omständigheter som inte går att kontrollera samt deras konsekvenser som inte går att undvika genom att agera med rimlig aktsamhet. Föreskrifter betyder reglerna du har för vissa aspekter av passagerartransport och deras bagage, vilka beskrivs eller hänvisas till mer detaljerat i del 17. Handbagage betyder annat bagage än ditt incheckade bagage, som du tar med på luftfartyget. 3

IATA betyder International Air Transport Association (Internationella flygtransportorganisationen). ICAO betyder International Civil Aviation Organisation (Internationella civila luftfartsorganisationen). Incheckat bagage betyder bagage vi tar hand om vid transport på luftfartyget för vilket vi utfärdat en bagagecheck, ett bagagekvitto eller både och. Kombinationsbiljett betyder en biljett som utfärdats av oss eller vårt befullmäktigade ombud i kombination med en annan biljett, som tillsammans utgör ett enda transportavtal. Kupong betyder ett pappersdokument markerat Flight Coupon (flygkupong) eller Passenger Coupon (passagerarkupong) utfärdat av oss eller vårtbefullmäktigade ombud som en del av din biljett. Montrealkonventionen betyder Montrealkonventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som undertecknades i Montreal 28 maj 1999. Nationell valutas motvärde betyder det motsvarande värdet av den lokala valutan i landet där kompensationen ska betalas eller där en bedömning måste göras. Närmaste familj betyder make/maka, barn (inklusive adoptivbarn), föräldrar, syskon, mor- och farföräldrar, barnbarn, svärföräldrar, svågrar, svägerskor samt svärsöner och -döttrar. Passagerare betyder alla personer (oavsett om de är vuxna, barn eller spädbarn) som genom biljett är berättigade till transport med ett luftfartyg. Se även definitionen av du, din/ditt och dig. Passagerarkupong och Passagerarkvitto betyder ett dokument märkt Passenger Coupon (passagerarkupong) som utfärdats av oss eller vårt befullmäktigade ombud. SDR betyder särskilda dragningsrätter, som är en sammansatt valuta i form av en pool av valutor som består av euro, japanska yen, engelska pund och amerikanska dollar, och den Internationella valutafonden använder som den officiella valutan. Skador betyder en passagerares dödsfall eller skador eller andra fysiska skador som ådragits av en passagerare, som orsakats av en olycka ombord på luftfartyget eller under påstigning eller avstigning. Det betyder också skador som ådragits vid händelse av förstört, totalt eller delvis borttappat eller skador på bagage som skett under transport med flyg. Det betyder dessutom skador på grund av förseningar av passagerare eller bagage med flygtransport som förekommit. Stopover betyder en plats som anges på biljetten eller som visas i våra tidtabeller som ett planerat stopp (oavsett uppehållstid) mellan den första avgångsplatsen och slutdestinationen på din biljett. Taxa betyder priser för transport, påförda avgifter samt relaterade transportvillkor och biljettrestriktioner (oavsett om de är publicerade eller tillgängliga på annat sätt), där det har varit obligatoriskt, med relevant behörig myndighet. Tidsgräns för incheckning betyder tidsgränsen vi har bestämt för dig att slutföra incheckningen och få ett boardingkort. Transportvillkor betyder föreliggande transportvillkor. USA betyder United States of America. 4

USD betyder amerikanska dollar. Warszawakonventionen betyder något av de följande internationella rättsinstrumenten som gäller för din transport: konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som undertecknades i Warszawa 12 oktober 1929, Warszawakonventionen så som den ändrats i Haag 28 september 1955, Warszawakonventionen i dess lydelse enligt tilläggsprotokoll nr 1 i Montreal (1975), Warszawakonventionen så som den ändrats i Haag och i dess lydelse enligt tilläggsprotokoll nr 2 i Montreal (1975), Warszawakonventionen så som den ändrats i Haag och i dess lydelse enligt tilläggsprotokoll nr 4 i Montreal (1975), tilläggskonventionen som slöts i Guadalajara (1961). Webbplats betyder vår webbsida på internet med adressen www.emirates.com E-biljettskvitto/reseplan betyder ett kvitto märkt e-ticket Receipt/Itinerary (e-biljettskvitto/reseplan) eller Itinerary/Receipt (reseplan/kvitto) som utfärdats av oss eller vårt befullmäktigade ombud och som levererats till dig via e-post, fax, personligen, med post eller leveransbud. DEL 2 NÄR DE HÄR VILLKOREN ÄR TILLÄMPLIGA 2.1 Allmänt 2.1.1 De här transportvillkoren utgör en del av ditt transportavtal med oss och gäller endast för transporten vi tillhandahåller eller transporten där vår flygbolagsbeteckningskod angetts i flygbolagsfältet på biljetten för gällande flyg eller flygsträcka, såvida inget annat anges i del 2.3. Om du befinner dig i USA gäller andra transportvillkor: se www.emirates.com/us/english. 2.1.2 Genom att boka ett flyg med oss och/eller genom att checka in inför ett flyg med oss anses du ha godkänt föreliggande transportvillkor för din egen räkning och för andra personer som omfattas av din bokning. 2.1.3 Transportvillkoren kan ändras till din fördel, men endast genom ett skriftligt dokument som undertecknats an en av våra chefer. 2.2 Code sharing På vissa av våra sträckor har vi avtalade upplägg med andra flygbolag, vilket kallas för code shares. Även om du har en bokning hos oss och har en biljett med flygbolagsbeteckningskoden EK för ett eller mer flyg innebär det att ett annat flygbolag trafikerar linjen. Om sådana upplägg gäller din transport gäller följande villkor: 2.2.1 vi meddelar dig om namnet på det andra flygbolaget vid tidpunkten då du gör din bokning hos oss. Om du däremot bokar via vårt befullmäktigade ombud försöker vi se till att det befullmäktigade 5

ombudet ger dig informationen, och 2.2.2 för code share-flyg som trafikeras av ett annat flygbolag gäller föreliggande transportvillkor, förutom att det trafikerande flygbolagets transportvillkor gäller för flygets alla tekniska och formella aspekter, vilket innebär att bestämmelser avseende exempelvis bagageinlämning, incheckning och ombordstigning, nekad och begränsad transport, uppförande på luftfartyget samt tidtabeller, förseningar och avbokning av flyg, kan vara annorlunda än bestämmelserna i föreliggande transportvillkor. 2.3 Överordnad lagstiftning Om föreliggande transportvillkor inte stämmer med någon taxa eller med lagar som gäller ditt transportavtal gäller taxan eller lagen. Om något av de här transportvillkoren ogiltigförklaras på det sättet gäller fortfarande de andra villkoren. 2.4 Villkoren gäller före föreskrifterna Om de här transportvillkoren inte stämmer överens med någon av våra föreskrifter gäller de här transportvillkoren. Om någon del av våra föreskrifter ogiltigförklaras på det sättet gäller fortfarande de andra delarna av våra föreskrifter. 2.5 Engelsk text är överordnad De här transportvillkoren återges på flera språk. Om den engelska texten och ett annat språks text inte stämmer överens gäller den engelska texten, såvida lokala lagar inte kräver något annat. De engelska texten finns på vår webbplats. DEL 3 BILJETTER 3.1 Allmänt 3.1.1 Vi tillhandahåller endast transport åt personer som besitter en giltig biljett (vilket omfattar flygkupong för relevant flyg, oanvända flygkuponger för efterföljande flyg som registrerats på biljetten samt passagerarkupong), förutsatt att varje passagerare av sådana personer har identiskt namn som på biljetten och att han eller hon har ett giltigt pass som, vid användning av elektronisk biljett, måste ha ett serienummer som stämmer med numret som angetts på e-biljettskvittot/reseplanen. 3.1.2 Vid användning av elektronisk biljett måste du ta med dig ditt e-biljettskvitto/reseplan eller passagerarkvitto till flygplatsen, eftersom du kan komma att behöva visa upp det för oss och för flygplatsens immigrations- och säkerhetspersonal. 3.1.3 Du är inte berättigad till transport på ett flyg om den uppvisade biljetten är sönderriven, förstörd eller manipulerad, eller om den har ändrats på annat sätt än av oss eller vårt befullmäktigade ombud. Mer information om borttappad eller skadad biljett finns i del 3.5. 3.1.4 Mot bakgrund av Warszawakonventionen och Montrealkonventionen anses ett e- biljettskvitto/resplan behandlas som en passagerarbiljett och bagagetagg/transportdokument. 3.1.5 Du kan inte överlåta din biljett till en annan person. Se del 3.3. för situationer avseende utebliven användning av din biljett. 3.1.6 En del av våra biljetter säljs till specialpriser som kan vara delvis eller fullständigt 6

återbetalningsbara. Du bör se till att du har rätt försäkring för att täcka händelser då du inte kan använda en sådan biljett. 3.1.7 Biljetten tillhör alltid oss om den utfärdats av oss eller vårt befullmäktigade ombud. Om biljetten har utfärdats av, eller på uppdrag av, ett annat flygbolag tillhör den alltid det flygbolaget. 3.2 Giltighetsperiod 3.2.1. Såvida inget annat anges på biljetten, i föreliggande transportvillkor eller gällande taxor, gäller en biljett i: 3.2.1 a) ett år från utfärdandets datum, om den här helt oanvänd, eller 3.2.1 b) ett år från första resan med biljetten, men endast om ditt första flyg ägt rum inom ett år sedan biljetten utfärdats. 3.2.2 Om du förhindras från att resa inom biljettens giltighetsperiod på grund av att vi inte kunnat bekräfta någon bokning vid tidpunkten då du begärt det, kan vi förlänga biljettens giltighetsperiod eller ge dig en frivillig återbetalning i enlighet med del 10.3, beroende på restriktionerna (i förekommande fall) som medföljer biljetten. Förutom det har vi inget ansvar gentemot dig för någon förlust eller utgift. 3.2.3 Om en person som du reser med på ett av flygen dör på flygresan efter att du har påbörjat transporten, ändrar vi din biljett genom att antingen häva biljettrestriktioner som kräver att du vistas en minimiperiod under en stopover eller förlänga din biljetts giltighet. 3.2.4 Om någon i din närmaste familj dör efter att du påbörjat transport, ändrar vi din biljett genom att antingen häva biljettrestriktioner som kräver att du vistas en minimiperiod under en stopover eller förlänga din biljetts giltighet med högst 45 dagar från dödsdatumet. Ingen sådan ändring sker såvida vi inte får ett giltigt dödsbevis eller annat belägg som vi finner tillfredsställande. 3.3 Utebliven användning av biljett 3.3.1 Om du före påbörjad transport och användning av någon del av din biljett förhindras från att resa enbart på grund av force majeure, och delar eller hela priset på din biljett inte är återbetalningsbara, ger vi dig ett tillgodokvitto på den icke-återbetalningsbara delen av priset, som du kan använda för att köpa en biljett åt dig själv eller någon annan person till transport inom de kommande tolv månaderna. Inget sådant tillgodokvitto utfärdas såvida du inte har gett oss lämpligt belägg för en händelse av force majeure. 3.3.2 Om din biljett har tillhandahållits till dig av en tredje part som en del ett semesterpaket som gäller i enlighet med europeiska rådets direktiv 90/314 av den 13 juni 1990 om paketresor och paketarrangemang (vilket angetts i lokal lagstiftning), kan du få tillåtelse att överlåta din bokning till en annan person om du förhindrats från att fortsätta med semesterpaketet. Då en sådan överlåtelse tillåts enligt gällande lagstiftning kommer vi eller vårt befullmäktigade ombud på din begäran att ersätta din biljett genom att utfärda en ny biljett till en annan person, men endast om du har uppfyllt samtliga tillämpliga juridiska krav. Om du är tveksam på huruvida din biljett utgör en del av ett sådant paket som gäller under ovannämnt direktiv bör du be om rådgivning från personen som sålt biljetten till dig. 3.3.3 Om någon i din närmaste familj dör innan du påbörjat och använt någon del av din biljett, och du inte längre önskar att resa, blir du berättigad till en återbetalning som beräknats i enlighet med del 10.2.1 7

a). Ingen sådan återbetalning sker såvida vi inte får ett giltigt dödsbevis eller annat belägg som vi finner tillfredsställande. 3.3.4 Om du avlider före påbörjad transport och användning någon del av din biljett tillhandahåller vi på begäran en återbetalning av din biljett som beräknats i enlighet med del 10.2.1 a). Ingen sådan återbetalning sker såvida vi inte får ett giltigt dödsbevis eller annat belägg som vi finner tillfredsställande. Om du dör efter påbörjad transport tillhandahåller på begäran vi en återbetalning för en oanvända delen av din biljett, som beräknats i enlighet med del 10.2.1 b). Ingen sådan återbetalning sker såvida vi inte får ett giltigt dödsbevis eller annat belägg som vi finner tillfredsställande. 3.4 Ordningsföljd för användning av flygkupong 3.4.1 Din biljett är endast giltig för den transport som registrerats på biljetten, från avgångsplatsen via eventuell(a) stopover(s) till slutdestinationen. Din biljetts giltighet upphör och kommer inte att vara inlösningsbar hos oss om alla flygkuponger inte har använts i den ordningsföljd som angetts på biljetten, såvida: 3.4.1 a) det redan betalda priset för biljetten inte är lika med eller högre än priset som är tillämpligt på transporten, vilket uppstått till följd av användning av flygkupongerna i fel ordning, eller 3.4.1 b) du inte har betalat någon mellanskillnad som krävts för betalning i enlighet med del 3.4.3. 3.4.1 c) ett separat pris inte har debiterats för de outnyttjade delarna. 3.4.2 Observera att vissa typer av ändringar av din transport inte leder till prisändringar, men att andra (exempelvis ändring av avgångsplats om du inte flyger första sträckan av din transport eller vänder på hållet du reser åt) kan leda till ökat pris. På samma sätt är många priser endast giltiga på de datum och flyg som visas på biljetten och går inte ändra överhuvudtaget, eller kan ändras om du betalar en prishöjning till oss eller vårt befullmäktigade ombud. 3.4.3 Om du vill ändra den transport som registrerats på din biljett (inklusive användning av flygkuponger i fel ordningsföljd) måste du kontakta oss före de berörda flygens avgångar. Vi beräknar det ändrade priset för din transportändring och ger dig valet att acceptera och betala det nya priset eller behålla den transport som registrerats på din biljett. Om du väljer att acceptera och betala det nya priset kan en administrationsavgift tillkomma för dig om din biljett gäller under restriktioner. Om ändringen är nödvändig på grund av force majeure kommer vi med rimliga mått försöka transportera dig till din nästa stopover eller slutdestination utan omräkning av priset, men endast om du har gett oss med lämpliga belägg för force majeure. 3.4.4 Om du ändrar någon del av din transport eller inte checkar in före incheckningens stängningstid för ditt flyg utan att meddela oss och uppfylla bestämmelserna i del 3.4.3 kommer inte din flygkupong att vara giltig för resa eller vara berättigad till någon slags återbetalning tills vi, eller vårt befullmäktigade ombud, har bedömt det korrekta priset för din faktiska transport och att du har betalat någon mellanskillnad mellan priset som betalats för din biljett och det totala priset som gäller för din ändrade transport. Om det nya priset är lägre än det redan betalade priset kommer vi eller vårt befullmäktigade ombud att återbetala mellanskillnaden, minus eventuella tillämpliga administrationsavgifter. 3.4.5 Vi accepterar varje flygkupong som utgör en del av din biljett för transport i tjänsteklassen det datum och det flyg som du har en bokning till. Om en biljett har utfärdats utan att en bokning har gjorts vid utfärdandets tidpunkt kan utrymme bokas senare i enlighet med vår taxa, tillämpliga 8

biljettrestriktioner och i mån av plats som är lämplig för priset som betalats för det begärda flyget. 3.5 Biljettersättning 3.5.1 Vi kommer, på din begäran, och om du uppfyller kraven i del 3.5.2, att ersätta din biljett om hela eller delar av biljetten tappas bort eller skadas och inte kan uppvisas för transport, förutsatt att det finns lämpliga och omedelbart konstaterbara belägg om att en biljett som är giltig för flyget eller flygen i fråga korrekt utfärdats av oss eller vårt befullmäktigade ombud. 3.5.2 Innan någon biljett ersätts mot bakgrund av del 3.5.1 ska du underteckna ett avtal om att återbetala oss för eventuella kostnader och förluster av den typ som anges i del 3.5.4 och till flygbolaget som utfärdar ersättningsbiljetten (oavsett om det är vi eller ett annat flygbolag) betala eventuella administrationsuppgifter för den här tjänsten. Den här delen gäller inte om ersättning av din biljett är nödvändig till följd av vår eller vårt befullmäktigade ombuds förseelse eller oaktsamhet. 3.5.3 Om det inte finns något belägg för att en biljett som är giltig för flyg i fråga korrekt utfärdats eller om du inte undertecknat avtalet som bestämts i enlighet med del 3.5.2, kan flygbolaget som utfärdar en ersättningsbiljett (oavsett om det är vi eller ett annat flygbolag) kräva att du betalar upp till det fullständiga biljettpriset för en sådan ersättningsbiljett, i enlighet med återbetalning av det betalade priset om och när flygbolaget som utfärdat ersättningsbiljetten godtar att den ersatta biljetten inte har använts före dess giltighets förfallande. Då vi är det flygbolag som utfärdar ersättningsbiljetten är en betalning av det fullständiga biljettpriset obligatorisk. Om du i händelse av förlorad och ersatt biljett sedan hittar den ursprungliga biljetten före dess giltighets förfallande och frånsäger dig den utan att använda den hos flygbolaget som utfärdat den nya ersättningsbiljetten (oavsett om det är vi eller ett annat flygbolag), kommer din återbetalning att handläggas vid den tidpunkten. 3.5.4 Eventuella ersättningsavtal som du undertecknat mot bakgrund av del 3.5.2 gäller ett belopp på upp till priset som betalats för den ursprungliga biljetten, men om den ursprungliga biljetten därefter används eller löses in av dig kommer din skyldighet om ersättning även att omfatta våra kostnader och utgifter (inklusive juridiska kostnader och utgifter) för att ha lokaliserat/underrättat dig och uppfyllt avtalet tillsammans med eventuella, tillämpliga administrationsavgifter. 3.6 Vårt namn och vår adress på biljetter Vårt namn kan förkortas till flygbolagsbeteckningskoden EK på biljetten. Vår adress är Emirates Group Headquarters, Airport Road, P.O. Box 686, Dubai, United Arab Emirates. DEL 4 PRISER, SKATTER, AVGIFTER OCH TILLÄGGSAVGIFTER VID EXCEPTIONELLA OMSTÄNDIGHETER 4.1 Priser Det betalade priset för din biljett omfattar transport av dig och ditt bagage från flygplatsen på avgångsplatsen till destinationens flygplats, via angivna stopovers på de tidpunkter och de datum som angetts på biljetten, såvida vi inte meddelar något annat. Priserna omfattar inte marktransport mellan olika flygplatser eller mellan flygplatser och stadsterminaler, såvida vi inte meddelar något annat. 9

Priset för din biljett har beräknats i enlighet med vår taxa enligt gällande för det datum betalningen för din biljett ägt rum. 4.2 Skatter och avgifter 4.2.1 Du kommer före transport att betala oss totalbeloppet för alla tillämpliga skatter och avgifter påförda till oss av statliga myndigheter, andra myndigheter eller flygplatsoperatören, som vi är skyldiga att debitera dig eller betala avseende din transport. 4.2.2 När du köper din biljett meddelar vi dig om alla skatter och avgifter som inte ingår i priset, och de flesta av dessa visas vanligtvis separat på biljetten. Skatter och avgifter som påförs på flygresor är bortom vår kontroll, ändras konstant och kan påföras eller ändras efter det datum din biljett köpts. Om en skatt eller avgift påförs eller höjs efter att din biljett har köpts måste du betala oss den skatten, avgiften eller prishöjningen före transport. Det gäller inte om du har köpt din biljett i egenskap av en konsument med huvudsaklig bosättningsort i Tyskland och du flyger till och/eller från Tyskland. 4.2.3 Om din biljett har köpts från vårt befullmäktigade ombud och ombudet inte uppgett detaljer om alla tillämpliga skatter och avgifter med utgången att ingen eller otillräcklig betalning har gjorts för sådana skatter och avgifter, måste du betala det relevanta beloppet på avgångsplatsens flygplats innan du blir berättigad till transport. 4.2.4 Om någon skatt eller avgift avskaffas eller sänks och inte längre är tillämplig på hela eller delar av din transport, kan en återbetalning krävas avseende sådan skatt eller avgift som betalats. Vänd dig till oss eller vårt befullmäktigade ombud för detaljer om krav på en sådan återbetalning. 4.2.5 Om du inte använder din biljett blir du berättigade till krav om en återbetalning för skatter och avgifter som du betalat, minus eventuella, tillämpliga administrationsavgifter, om du din biljett är föremål för restriktioner. Vänd dig till oss eller vårt befullmäktigade ombud för detaljer om krav på en sådan återbetalning. 4.3 Tilläggsavgifter vid exceptionella omständigheter 4.3.1 Vid exceptionella omständigheter kan avgifter påföras oss av tredje parter som är av en typ eller ett belopp som vanligtvis inte är tillämpligt för vår verksamhet (exempelvis försäkringspremietillägg eller tillkommande säkerhetsavgifter till följd av olovlig störning av civilflyg). Vi kan dessutom drabbas av omfattande ökningar inom driftkostnader (exempelvis bränsleavgifter) som orsakats av exceptionella omständigheter. I sådana fall måste du som pristillägg betala oss för alla avgifter tillskrivna av oss till din transport (även om de påförts efter det datum du köpt din biljett). Vi kontaktar dig med detaljer om tillämpliga pristillägg så fort som möjligt. Om vi inte kan få kontakt med dig med hjälp av dina kontaktuppgifter meddelar vi dig om eventuella, tillämpliga pristillägg vid incheckning. Du kan välja att inte betala ett pristillägg och i enlighet med bestämmelserna i del 10.2 få en ofrivillig återbetalning av din biljett, och då har vi inget annat ansvar gentemot dig. 4.3.2 Om någon tilläggsavgift vid exceptionella omständigheter upphör att gälla för hela eller delar av din transport, eller om ett mindre belopp ska betalas, kan du kräva en återbetalning avseende en sådan tilläggsavgift som har betalats. Vänd dig till oss eller vårt befullmäktigade ombud för detaljer om krav på 10

en sådan återbetalning. 4.4 Valuta Priser, skatter, avgifter och tilläggsavgifter vid exceptionella omständigheter kan betalas i valutan för det land där transporten påbörjas, konverterad till valutan för det land där betalningen sker (om annat land förekommer) för bankens tillämpliga aktuella säljkurs på det datum betalningen sker, såvida vi eller vårt befullmäktigade ombud inte kräver en betalning i en annan valuta (exempelvis på grund av ickekonvertibel lokal valuta). Vi kan enligt eget gottfinnande godta betalningar i alla valutor, i enlighet med tillämplig lokal lagstiftning. DEL 5 BOKNINGAR 5.1 Bokningskrav 5.1.1 Vissa priser medför villkor som begränsar eller exkluderar din rätt att ändra eller avboka bokningar. Detaljer om sådana villkor uppges vid bokningstillfället. 5.1.2 Du måste vid bokningstillfället meddela oss om du har något hälsotillstånd eller annat tillstånd som du kan behöva läkarvård eller specialassistans för under ombordstigning, avstigning eller ombord på luftfartyget (exempelvis omständigheter som fastställs i del 7.3 till 7.5). Din bokning sparas tillfälligt i vårt system och konverteras till en bekräftad bokning av oss när vi anser att du har uppfyllt kraven för ett godkänt, obligatoriskt läkarutlåtande enligt bestämmelserna i del 7.5 och alla tillstånd som har eller kommer att ha anknytning till ett sådant utlåtande. Om du flyger från USA kan tillämpning av lokala regler innebära att du inte behöver uppfylla alla krav i föreliggande del 5.1.2. För mer information kan du kontakta oss eller gå in påhttp://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx 5.1.3 Om del 7.3. till 7.5 gäller dig måste din bokning ske genom vår telefoncentral i enlighet med tiderna på förhand som angetts i de delarna (dvs: 48 timmar före flygavgång i händelse av del 7.3.2 a) och b) och 96 timmar före flygavgång i händelse av del 7.3.2 c). I annat fall kanske det inte är möjligt att acceptera bokningen på grund av tidsbrist för att uppfylla alla tillämpliga krav avseende godkänt läkarutlåtande. 5.2 Prisbetalningskrav Vi häver din bokning om du inte har betalat det tillämpliga priset (samt tillämpliga skatter, avgifter och tilläggsavgifter) för biljetten före biljettens tidsgräns som angetts för dig av oss eller vårt befullmäktigade ombud. 5.3 Personuppgifter Du bekräftar att dina personuppgifter (inklusive känsliga personuppgifter) har uppgetts för oss för: genomförande av bokning, registrering och utfärdande av biljett, utfärdande av ett boardingkort eller annan extradokumentation med anknytning till din transport, underrättelse till dig om ändringar av din resplan, svar på dina frågor och önskningar, utfärdande av kvitton, tillhandahållande av transport åt dig, tillhandahållande av extratjänster med anknytning till din transport, inklusive, exempelvis, rullstolsassistans, limousinetjänster och tredje parts tjänster, bokföringsadministration, fakturerings- och granskningsrutiner och andra administrativa avseenden, underlättande av immigrations- och inträdesförfaranden, underlättande av säkerhetskontroller inklusive, exempelvis, användning av biometri, hantering av tullkontroll, hantering av immigrationsmyndigheter, efterlevnad av säkerhetskrav, 11

förebyggande och upptäckt av brott, hantering av kundrelationsproblem, statistisk analys, assistans till oss vid framtida transaktioner med dig, systemtester, marknadsanalys, specialanpassning av vår marknadsföring till dina särskilda transportbehov, benchmarking- och prestandamått, IT-underhåll eller fortbildning, arbete med bonusprogram, efterlevnad av juridiska krav gentemot dig, tillgängliggörande av uppgifter för myndigheter med anknytning till din transport (exempelvis säkerhet, tull eller immigration där vi enligt lag måste göra det) samt andra avseenden med anknytning till din transport. Mot bakgrund av dessa avseenden godkänner du att vi behåller och använder och överför sådana uppgifter till och/eller delar dem med: våra egna kontor, vårt befullmäktigade ombud, våra andra företag och/eller varumärken, alla till vilka vi överför våra rättigheter och skyldigheter, tredje parts företag som erbjuder relaterade tjänster (inklusive, exempelvis, biluthyrning, hotell, limousiner, transfers och extratjänster), statliga myndigheter och offentliga myndigheter, kreditkortsföretag och andra betalkortsföretag samt andra flygbolag eller leverantörer av sådana relaterade tjänster. Vi kan även behålla dina personuppgifter för direkt marknadsföring, men vi erhåller först ditt godkännande för att göra det. Känsliga personuppgifter, exempelvis uppgifter med anknytning till hälsa eller funktionshinder, religion, brottsregister eller övrigt kan behandlas av oss. Du bekräftar att du genom att uppge känsliga personuppgifter ger oss ditt uttryckliga samtycke till oss att behandla dem och uppge dem för tredje parter mot bakgrund av avseendena ovan. Vi åtar oss att samla in, behandla, lagra, spara och överföra dina uppgifter i enlighet med relevant, gällande dataskyddslagstiftning. Vid behandling av dina uppgifter kan vi överföra dem till länder som inte förfogar över samma nivå av skydd. Vi kan även bevaka och/eller spela in dina telefonsamtal med oss för att säkerställa konsekvent tjänstenivå, förhindra/upptäcka bedrägeri samt utbildning. Vi kan kräva namn på och kontaktuppgifter till en tredje part som vi kontaktar i nödfall. Det är ditt ansvar att säkerställa att tredje parten ger sitt medgivande till yppande av information som uppgetts mot bakgrund av det avseendet. Om du vill veta vilka personuppgifter vi innehar om dig och/eller korrigera personuppgifterna vi innehar om dig ska du kontakta vårt lokala kontor. 5.4 Sittplatser Vi försöker att tillgodose på förhand angivna önskemål om sittplats, men vi kan inte garantera att du kan sitta på vilken sittplats som helst. Vi kan när som helst ändra din sittplats, även när du har stigit ombord på luftfartyget. 5.5 Luftfartyg 5.5.1 Vi försöker tillhandahålla det luftfartyg som angetts i vår tidtabell (eller som angetts för dig då din biljett utfärdats) för din transport men kan inte garantera att något särskilt luftfartyg kommer att användas. Vi kan ändra luftfartyget du kommer att transporteras med, beroende på bland annat drift- eller säkerhetsskäl eller andra skäl. 5.5.2 Ytterst sällan kan vi behöva tillfälligt komplettera vår flotta med luftfartyg som trafikeras åt oss av andra flygbolag. Om det gäller något luftfartyg som du ska transporteras med hos oss, meddelar vi dig om luftfartygsoperatörens identitet eller försöker säkerställa att vårt befullmäktigade ombud ger dig den informationen. Vi försöker också säkerställa att du får samma service, underhållning och tillåtna 12

bagagevikt på planet som marknadsförts för ditt flyg, men vi kan inte garantera att det alltid är möjligt. 5.6 Återbekräftelse av bokningar 5.6.1 Med begränsade undantag är det inte nödvändigt för dig att återbekräfta kommande eller returbokningar innan du flyger. Om vi kräver att du återbekräftar din bokning före ett flyg, meddelar vi eller vårt befullmäktigade ombud dig om när, hur och var det ska ske. 5.6.2 Om du inte återbekräftar en bokning för något flyg där vi meddelat dig om att en återbekräftelse är nödvändig, kan vi avboka alla dina kommande eller returbokningar. Ingen återbetalning för det betalade priset blir tillgänglig för en sådan avbokad bokning, såvida det inte tillåts enligt villkoren som gäller för din biljett. 5.6.3 Om vi avbokat din bokning efter att ha meddelat dig om att du måste återbekräfta din bokning, och du inte har återbekräftat din bokning, kan vi återställa din bokning på din begäran och transportera dig om det finns plats på flyget som din avbokade bokning avsett. Om det inte finns något ledigt utrymme på flyget vidtar vi rimliga åtgärder för att försöka transportera dig på ett annat av våra flyg till din nästa eller slutliga destination, men vi har ingen skyldighet att göra det. 5.6.4 Du bör kontrollera återbekräftelsekraven för andra flygbolag som utgör delar av din transport hos de flygbolagen och, vid behov, återbekräfta med flygbolaget vars flygbolagsbeteckningskod angetts på biljetten avseende flyget i fråga. Vi har inget ansvar gentemot dig om ett annat flygbolag avbokar en eller flera bokningar på grund av att du inte återbekräftat den bokningen där du anmodats göra det. Din rätt till vidaretransport eller återbetalning gäller i enlighet med det andra flygbolagets transportvillkor. 5.7 Avbokning av vidaretransport 5.7.1 Vi avbokar den oanvända delen av din bokning om du inte checkar in till flyget eller om du efter incheckning inte infinner dig vid ombordstigningsutgången med ditt boardingkort inom tidsgränsen som angetts av oss vid incheckningen, såvida du inte meddelat oss på förhand. 5.7.2 Vi avbokar inte dina oanvända bokningar i enlighet med del 5.7.1 om du, före incheckningen för det relevanta flyget har stängt, meddelat oss om att du inte avser använda någon del av din bokning eller om du gör det före ombordstigningsutgången stängt, om incheckningen redan har slutförts. 5.7.3 Vi är inte ansvariga gentemot dig för någon förlust eller utgift som uppstått till följd av att du inte fullständigt uppfyllt kraven i del 5.6 och 5.7. DEL 6 INCHECKNING OCH OMBORDSTIGNING 6.1 Om du reser i första klass eller business class måste du senast infinna dig för incheckning 1,5 timmar (90 minuter) före flygets planerade avgångstid. Om du reser i ekonomiklass måste du senast infinna dig för incheckning 3 timmar före flygets planerade avgångstid. 6.2 Incheckningens stängningstid varierar på vissa flygplatser. Vi eller vårt befullmäktigade ombud meddelar dig om incheckningens stängningstid för ditt första flyg med oss, om den är senare än den normala tidsgränsen som angetts i del 6.1. För efterföljande flyg på din resa bör du själv ta reda på incheckningens stängningstider genom att läsa vår tidtabell eller fråga oss eller våra befullmäktigade ombud. 6.3 Du måste följa incheckningens tillämpliga stängningstid. Vi har rätt att avboka din bokning om 13

du inte följer incheckningens stängningstid eller, då ingen sådan stängningstid angetts, du inte checkar in innan ditt flygs incheckning stänger. Se även del 5.7. 6.4 Du måste infinna dig vid ombordstigningsutgången senast den tidpunkt som angetts av oss vid ditt incheckningstillfälle. Om du kommer till ombordstigningsutgången efter den tillämpliga tidsgränsen blir du nekad transport, och ditt incheckade bagage lastas av från luftfartyget. Se även del 5.7. 6.5 Vi har inget ansvar gentemot dig för eventuell förlust eller utgift som uppstår till följd av att du inte fullständigt kunnat uppfylla föreliggande del 6. DEL 7 AVSLAG OCH BEGRÄNSAD TRANSPORT 7.1 Vår rätt att neka transport Vi har rätt att neka dig eller ditt bagage transport på alla flyg (även om du innehar en giltig biljett samt boardingkort) om en eller flera händelser i del 7.1.1 till 7.1.21 har förekommit eller om vi rimligen tror att de kommer att förekomma, och då du bekräftar att vi inte har någon skyldighet att ifrågasätta ett fastställande om huruvida vi anser en händelse kan komma att förekomma. Se även del 7.2 och 10.5.4 avseende konsekvenserna av att bli nekad transport samt del 18 avseende beslut vi tar om tillämpning av del 7.1 på dig. 7.1.1 nekad transport är nödvändigt för att kunna uppfylla tillämpliga statliga lagar, föreskrifter, ordrar eller statliga policys, eller 7.1.2 om du begår ett brott vid incheckning eller något annat skede i ombordstigningen på ditt flyg, eller avstigning från en anslutningsflyg eller om bord på luftfartyget före start, eller 7.1.3 om du inte beaktar säkerhetsinstruktionerna, eller hindrar eller försvårar för någon medlem i markpersonalen att utföra sin arbetsuppgift, eller 7.1.4 om du uttrycker hotfulla, smädliga, förolämpande alternativt oanständiga ord eller uppför dig på ett hotfullt, smädligt, förolämpande eller oanständigt sätt mot någon person, inklusive markpersonal, medlemmar i kabinpersonalen eller andra passagerare, före eller under ombordstigning på flyget eller avstigning från ett anslutningsflyg eller ombord på luftfartyget före start, eller 7.1.5 om transport av dig och/eller ditt bagage kan äventyra eller på negativt och väsentligt sätt påverka, eller har äventyrat eller på ett negativt eller väsentligt sätt påverkat, säkerheten, hälsan eller säkerheten för luftfartyget, andra passagerare eller medlemmar i kabinpersonalen, eller de andra passagerarnas komfort ombord på luftfartyget, eller 7.1.6 du verkar vara berusad av gravt berusad av alkohol eller droger, eller 7.1.7 om ditt mentala eller fysiska tillstånd, inklusive nedsatt förmåga av alkohol eller droger, verkar utgöra en fara eller risk för dig själv, passagerarna, personalen, luftfartyget, andra personer eller annan egendom i luftfartyget, eller om det sannolikt eller faktiskt utgör ett gravt irritationsmoment eller obehag för andra passagerare ombord på luftfartyget, om du varit på väg att resa i den klass som din bokning avsett eller som du godkänt att resa i. Om du flyger från USA kan tillämpning av lokala regler innebära att du inte behöver uppfylla vissa krav i föreliggande del 7.1.7. För mer information kan du kontakta oss eller gå in på http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx eller 14

7.1.8 eller du vägrar genomgå en säkerhetskontroll för dig själv eller ditt bagage eller om du, om du har genomgått en sådan kontroll, inte uppger tillfredsställande svar på säkerhetsfrågor vid incheckning eller ombordstigningsutgången, eller om du blir underkänd i en säkerhetsbedömning/-analys, eller om du gör otillåtna ändringar av, eller tar bort, några säkerhetsförseglingar på ditt bagage eller säkerhetsmärken på ditt boardingkort, eller 7.1.9 om du inte beaktar våra instruktioner för säkerhets och passagerarkomfort avseende exempelvis sittplats, förvaring av handbagage, rökning, alkoholintag, drogbruk, klädnad eller användning av elektronisk utrustning (exempelvis mobiltelefoner, bärbara datorer, handdatorer, bärbara inspelningsapparater, bärbara radioapparater, CD-, DVD- och MP3-spelare, elektroniska spel eller sändningsenheter), eller 7.1.10 om du har utfärdat, eller försökt att utfärda, ett bombhot, hot om kapning eller andra säkerhetshot, eller 7.1.11 om du inte har betalat fullt tillämpligt pris, skatter, avgifter, eller tilläggsavgifter vid exceptionella omständigheter för din transport, eller 7.1.12 om du, enligt vår egen åsikt, inte verkar uppfylla obligatoriska visumkrav eller inte har giltiga och lagligt införskaffade resedokument eller har införskaffat dem med falska medel, eller om du önskar att resa till, eller träda in i, ett land där du kan behöva åka igenom och som du saknar giltiga resedokument för eller inte uppfyller de obligatoriska visumkraven, eller om du förstör dina resedokument ombord på luftfartyget eller mellan incheckning och ombordstigning, eller om du vägrar att låta oss kopiera dina resedokument, eller om du vägrar att uppge dig dina resedokument till kabinpersonalen, mot kvitto på begäran, eller 7.1.13 om vi blivit informerade (muntligen eller skriftligen) av immigrationsmyndigheter eller andra myndigheter i det land dit du reser eller genom vilket du vill färdas, eller tillhörande ett land där du har en planerad stopover, om att du inte tillåts träda in i det landet trots att du har giltiga resedokument, eller 7.1.14 om du inte ger, eller vägrar ge, oss information som du besitter eller som är tillgänglig för dig och som en statlig myndighet på lagligt sätt begärt att vi uppger om dig, eller om vi anser att sådan information du gett oss är falsk eller vilseledande, eller 7.1.15 om du visar en biljett för transport som verkar ha införskaffats olagligt eller med falska medel (exempelvis med stulet kredit- eller betalkort), eller om den verkar vara förfalskad eller förändrad utan obligatorisk rätt, eller har köpts från eller utfärdats av en annan enhet än oss eller vårt befullmäktigade ombud, eller som har anmälts av oss om att vara sönderriven, försvunnen eller stulen, eller är falsk, eller om du inte kan bevisa att du är den person som står på biljetten, eller om du inte uppfyller kraven som angetts i del 3 avseende, exempelvis, användning av flygkuponger i rätt ordningsföljd, eller 7.1.16 om du inte uppfyller kraven i del 7.3 avseende din medicinska lämplighet att flyga, eller 7.1.17 om du, (eller personen som är enligt lag är din förmyndare, om du är ett barn), inte uppfyller kraven i del 7.7., eller 7.1.18 om du, eller någon som du är ansvarig för som reser med dig (exempelvis ett barn eller spädbarn) inte tillåts enligt lag, domstolsbeslut eller villkorlig frigivning att lämna jurisdiktionen för luftfartygets avgångsplats, eller 7.1.19 om du, eller om vi rimligen misstänker att du, olovligen har droger bland dina ägodelar, eller 15

7.1.20 om du tidigare uppträtt på något av de förbjudna sätten ovan och vi anser att du sannolikt kan upprepa ett sådant uppförande, eller om du tidigare har nekats transport av ett annat flygbolag av någon anledning med anknytning till ditt uppförande, eller om du har brutit mot någon av de skyldigheter som fastställts i del 11.1 avseende tidigare transport med oss, eller 7.1.21 om vi har meddelat dig om att vi inte vid någon tidpunkt efter datumet för sådant meddelande avser att transportera dig på våra flyg. 7.2 Ersättning för kostnader Om du nekas transport på grund av någon av anledningarna i del 7.1 ska du ersätta oss för eventuella kostnader vi ådrar oss till följd av: a) reparation eller byte av egendom som förlorats, skadats eller förstörts av dig, b) kompensation som måste betala till passagerare eller kabinpersonal som påverkats av dina handlingar och c) försening av luftfartyget på grund av avlastning/avstigning av dig och/eller ditt bagage. Vi kan ansöka om en sådan betalning eller utgift för värdet av oanvänd på din transport eller att delar av ditt kapital överlämnas till oss. 7.3 Lämplighet att flyga 7.3.1 Före ombordstigning på luftfartyget måste du vara rimligen förvissad om att du är medicinskt frisk nog att flyga. Om du har meddelats om att du är tillräckligt frisk för att flyga, förutsatt att vissa säkerhetsåtgärder vidtas (exempelvis intag av läkemedel), är det ditt ansvar att säkerställa att alla sådana säkerhetsåtgärder vidtas före, under och efter ditt flyg (beroende på vilket som gäller) och att du kan uppge skriftligt belägg om din lämplighet att flyga i enlighet med föreliggande transportvillkor. För att kontrollera om intyg om lämplighet att flyga är obligatoriska ska du läsa del 7.3.2 och 7.5 samt del 7.3.4 om du flyger till eller från USA. 7.3.2 Om det förekommer tvivel om huruvida du är tillräckligt frisk för att flyga kanske du inte tillåts transporteras, såvida du inte har uppfyllt ett av de tre krav som fastställts i del 7.3.2 a) till c). Om du flyger till eller från USA kan du undantas från vissa eller alla de kraven. Se del 7.3.4. 7.3.2 a) Du har senast 48 timmar före flyg skickat oss ett läkarutlåtande från en lämpligt kvalificerad läkare, märkt med ett datum som inte är tidigare än 10 dagar före ditt flyg, som styrker din lämplighet att flyga på alla flyg som du avser resa på, eller 7.3.2 b) Du har senast 48 timmar före flyg fyllt i och skickat oss ett medicinskt informationsformulär (MEDIF, som främst är praktisk om det råder tvivel om din lämplighet att flyga till följd av en sjukdom, behandling eller operation som du nyligen genomgått) och vi har bekräftat att vi kan tillhandahålla transport åt dig, eller 7.3.2 c) Du har senast 96 timmar före flyg fyllt i och skickat oss vårdkort inom bonusprogrammet (FREMEC, som är mest praktiskt om det råder tvivel om din lämplighet att flyga till följd av en permanent eller kronisk sjukdom eller om du kräver långsiktig sjukvård) och vi har bekräftat att vi kan tillhandahålla transport åt dig. 7.3.3 Tillstånd att flyga krävs från vår vårdavdelning senast 48 timmar före ditt flyg (eller eller en kortare period som vi efter eget gottfinnande fastställer) om det förefaller sig vara en sjukdom som uppfyller något av följande kriterier såvida du inte flyger till eller från US, då andra regler kan gälla (se del 7.3.4 avseende amerikanska regler): 7.3.3 a) som anses vara aktivt smittsam eller överförbar och livshotande för andra passagerare eller 16

kabinpersonalen, eller 7.3.3 b) som kan orsaka eller leda till ovanligt beteende, eller ett fysiskt tillstånd som skulle kunna få oönskade effekt på andra passagerares eller kabinpersonalens välmående och komfort, eller 7.3.3 c) som anses utgöra en potentiell fara för flygsäkerheten, eller 7.3.3 d) som kan orsaka att flyget omleds eller gör ett oplanerat stopp. 7.3.4 Om du flyger från USA kan tillämpning av lokala regler innebära att du inte behöver uppfylla vissa eller alla krav i del 7.3.2 och 7.3.3. För mer information kan du kontakta oss eller gå in på http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx. 7.4 Transport av gravida passagerare och nyfödda barn 7.4.1 Om du är gravid tillhandahåller vi endast transport åt dig efter vecka 28 om du lämnar in ett läkarutlåtande eller läkarbrev, undertecknat av en lämpligt kvalificerad läkare eller barnmorska, med uppgift om ditt förlossningsdatum och bekräftelse om att din graviditet är komplikationsfri. Utlåtandet eller brevet ska även innehålla uppgifter om det senaste datumet du förväntas vara tillräckligt lämplig att flyga på. 7.4.2 Om din graviditet är komplicerad måste du, oavsett resetillfälle, på förhand begära tillstånd från vår vårdavdelning om att resa. För en komplikationsfri graviditet där du väntar ett enda barn måste du dessutom på förhand begära tillstånd från vår vårdavdelning om att resa efter havandeskapets 36:e vecka. Om du är gravid med exempelvis tvillingar eller trillingar måste du dessutom på förhand begära tillstånd från vår vårdavdelning om att resa efter havandeskapets 32:a vecka. 7.4.3 Det är ditt ansvar att kontrollera om del 7.4.1 gäller dig. Om du inte uppfyller de kraven eller om du uppger felaktiga uppgifter om ditt havandeskaps vecka, och du därefter begär läkarvård på ombord på flyget, eller om ditt flyg omleds för att du ska kunna få läkarvård i samband med din graviditet, är du skyldig att ersätta oss för eventuella kostnader vi ådrar oss av den typ som, exempelvis, fastställts i del 7.6 i enlighet med kraven i den delen. 7.4.4 Transport av nyfödda barn tillåts generellt inte förrän 7 dagar efter förlossning. Fråga oss eller vårt befullmäktigade ombud om mer information. 7.5 Specialassistans 7.5.1 Om du begär specialassistans på grund av att du inte kan äta eller använda toaletten själv, eller gå omkring eller utrymma luftfartygets kabin utan assistans, eller om du har specialbehov som kräver specialutrustning, transporterar vi dig om du på förhand har fått tillstånd av vår vårdavdelning vid biljettens utfärdande och du i alla relevanta skeden uppfyller alla tillämpliga föreskrifter. Om du flyger till eller från USA kan du undantas från vissa eller alla de kraven. Se del 7.5.5. 7.5.2 Om dina krav på specialassistans ändras negativt efter att ha fått tillstånd i enlighet med del 7.5.1 eller 7.5.4 måste du för ditt flyg ansöka om ett nytt tillstånd av vår vårdavdelning eller från din läkare (i enlighet med del 7.5.4) och i alla relevanta skeden uppfylla alla tillämpliga föreskrifter. 7.5.3 Om du har fått tillstånd till transport av vår vårdavdelning i enlighet med del 7.5.1 kommer du följaktligen inte att nekas transport mot bakgrund av dina specialkrav, såvida du inte brutit mot föreliggande transportvillkor inklusive, exempelvis, del 7.1 och 7.3. 17

7.5.4 Ett alternativ till att erhålla på förhand utfärdat tillstånd av vår vårdavdelning mot bakgrund av del 7.5.1 och 7.5.3 är att, vid tidpunkten för biljettens utfärdande, skicka oss ett original av ett skriftligt intyg undertecknat av din läkare som styrker att du är kapabel till att genomföra din transport säkert utan begäran om extraordinär läkarvård under flyget (exempelvis assistans för att kunna äta, använda toaletten, utrymma luftfartyget, ta medicin eller behandla dig själv). 7.5.5 Om du flyger från USA kan tillämpning av lokala regler innebära att du inte behöver uppfylla vissa eller alla krav i som fastställts i föreliggande del 7.5. För mer information kan du kontakta oss eller gå in på http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx. 7.6 Ersättning från passagerare för vårdkostnader Om du bli sjuk ombord på luftfartyget på grund av ett tillstånd som förekommit före flyget (oavsett om du varit medveten om detta eller ej), eller på grund av graviditet, ska du betala oss för de kostnader som betalats av oss för behandling av dig ombord på ett luftfartyg, transport av dig på marken eller betalning för behandling som tillhandahållits av tredje part. Du ska även betala kostnader som vi ådragit oss vid omledning av ett luftfartyg för att uppsöka läkarvård om du har stridit mot del 7.3, 7.4 eller 7.5. Vi kan i samband med betalning som är skyldig oss begära motsvarande värde för oanvänd transport på din biljett eller oanvända poäng på ditt konto hos oss eller ditt kapital. 7.7 Transport av ensamma barn 7.7.1 Du får inte transporteras om du är under 5 år på det datum flyget avgår, såvida du inte eskorteras i sällskap av någon som är minst 18 år. Om du är mellan 5 och 16 år kan vi tillhandahålla eskort förutsatt att vi minst 7 dagar före avresa erhåller en anmälan och en tilläggsavgift betalats. 7.7.2 Om du är äldre än 5 men yngre än 12 på det datum då flyget avgår tillhandahålls du ingen transport, såvida inte följande krav fullständigt har uppfyllts: 7.7.2 a) du åtföljs vid incheckningen av en förälder, förmyndare eller vuxen med ansvar för dig som stannar kvar på flygplatsen med en utsedd medlem ur vår personal tills du har stigit ombord på luftfartyget och det har lämnat flygplatsen, och som för oss kan styrka att du möts vid destinationens flygplats eller stopover-flygplats av en annan förälder, förmyndare eller vuxen med ansvar för dig (med fullständiga uppgifter om den personens identitet) och till vars vårdnad du kan överlämnas. 7.7.2 b) du har en bekräftad bokning för ditt flyg och vi inte förväntar oss att flyget kommer avsluta sin färd på en annan plats än dess destination eller göra ett oväntat stopp på en annan plats till följd av väderförhållanden eller tekniska förhållanden, och 7.7.2 c) din transport med utfärdad biljett involverar ingen flygplatsändring eller planerad stopover som överskrider 8 timmar avseende Dubai International Airport eller 4 timmar avseende andra flygplatser, såvida inte en förälder, förmyndare eller vuxen person med ansvar för dig möter dig och bär ansvar för dig under hela period(er) för stopovers. 7.8 Tjänster ombord Av tekniska skäl garanterar vi inte tillhandahållandet av underhållningsutrustning och marknadsförda program, marknadsförda specialrätter eller andra sorters rätter eller tillgänglighet av marknadsförda tjänster under flyget. Vi garanterar inte att specialrätterna alltid uppfyller sin exakta beskrivning. Det är för att de har tillagats 18