Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN



Relevanta dokument
Transportstyrelsen: Sjöfartsavdelningen informerar 1/2012

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs Underrättelser för sjöfarande

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Transportstyrelsen: Sjöfartsavdelningen informerar 2/2010

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs Underrättelser för sjöfarande

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

TEST. Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Transportstyrelsen: Sjöfartsavdelningen informerar 1/2010

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Transkript:

Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Affärsområdeschef Patrik Wiberg Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Säljenheten 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 954 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2012 ISSN 0346-3591

2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 93 7700 (P) 11 612 7694 (T) 3 612 7695 (T) 4 615 7695 (T) 4 616 7693 5 839 7698 (T) 7 921 7698 (T) 7 931 7700 (P) 11 932 7700 (P) 11 6142 7679 (T) 4 6142 7696 (T) 5 6143 7695 (T) 4 6163 7693 5 9312 7678 (T) 9 9313 7678 (T) 9 9321 7700 (P) 11 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 7680 Nytt VHF-anrop, telefonnummer och e-postadress till Lotsbeställningscentralen för Bottenviken och Bottenhavet. / New VHF call, telephone numbers and e-mail address to the Pilot Ordering Centre for Bay of Bothnia and Sea of Bothnia. 7700 (P) Ändrade VHF-kanaler till Lotsarna Göteborg och VTS Marstrand. / Changed VHF channels to Göteborg Pilots and VTS Marstrand. 7697 Båtsportkort Västkusten Södra 2012. Fel på sidan 51. / Small craft chart Västkusten Södra 2012. Error on page 51. 7688 Transportstyrelsen informerar 1/2012. / (not translated) 10 11 11 12

3 Nr 389 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 18 Sjöfynd 18 Ufs-häftet publiceras även i pdf-format med färgbilder på Sjöfartsverkets hemsida: www.sjofartsverket.se/ufs The Ufs-booklet is also published in pdf-format with colour pictures on our website: www.sjofartsverket.se/ntm UNDERRÄTTELSER / NOTICES Norra Östersjön / Northern Baltic * 7694 (T) Sjökort/Chart: 612 Sverige. Norra Östersjön. Stockholms skärgård. Farleden mellan Husarö - Östra Lagnö. Förbud mot brytande av isränna. Tid: Till våren 2012 Förbud mot att bryta isränna gäller i farleden mellan Husarö och Östra Lagnö. Husarö a) 59-30,0N 18-48,8E Östra Lagnö b) 59-33,3N 18-50,3E Visas ej i ENC Bsp Stockholm N 2009/s28, Stockholm N 2011/s28 Sweden. Northern Baltic. Stockholm archipelago. Fairway between Husarö - Östra Lagnö. Ice-breaking prohibited. Time: Until spring 2012 It is prohibited to break the ice in the fairway between Husarö and Östra Lagnö. Husarö a) 59-30,0N 18-48,8E Östra Lagnö b) 59-33,3N 18-50,3E Not shown in ENC Sjöfartsverket, Stockholm. Publ. 8 februari 2012

4 * 7695 (T) Sjökort/Chart: 612, 6143, 615 Sverige. Norra Östersjön. Möjaleden. Berg - Stenkobbsgrund. Förbud mot brytande av isränna. Tid: Till våren 2012 Förbud mot brytande av isränna gäller i farleden O om Möja, mellan Berg på Möja och fyren Stenkobbsgrund. Berg a) 59-24,3N 18-53,3E Stenkobbsgrund fyr b) 59-25,8N 18-57,1E Visas ej i ENC Bsp Stockholm M 2009/s19, Stockholm M 2011/s19, Stockholm N 2009/s28, s39, Stockholm N 2011/s28, s39 Sweden. Northern Baltic. Möjaleden. Berg - Stenkobbsgrund. Ice-breaking prohibited. Time: Until spring 2012 Ice-breaking prohibited in the fairway E of Möja, between Berg and Stenkobbsgrund light. Berg a) 59-24,3N 18-53,3E Light Stenkobbsgrund b) 59-25,8N 18-57,1E Not shown in ENC Sjöfartsverket, Stockholm. Publ. 8 februari 2012 * 7679 (T) Sjökort/Chart: 6142 Sverige. Norra Östersjön. Sunden mellan Rindö - Ramsö och Ramsö - Tynningö. Förbud mot att bryta isränna. Tidpunkt: Till våren 2012 Det är förbjudet att bryta isränna i sunden mellan Rindö - Ramsö och Ramsö - Tynningö. Ramsö 59-23N 18-24E Visas ej i ENC Bsp Stockholm M 2009/s14, s15, s46, Stockholm M 2011/s14, s15, s46 Sweden. Northern Baltic. The sounds between Rindö - Ramsö and Ramsö - Tynningö. Prohibited to break the ice. Time: Until spring 2012 It is prohibited to break the ice in the sound between Rindö - Ramsö and Ramsö - Tynningö. Ramsö 59-23N 18-24E Not shown in ENC

5 Nr 389 Sjöpolisen. Publ. 4 februari 2012 * 7696 (T) Sjökort/Chart: 6142 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Sundet mellan Storholmen - Lidingö. Förbud mot brytande av isränna. Tid: Till våren 2012 Förbud mot att bryta isränna gäller i sundet mellan Storholmen och Lidingö. Storholmen 59-23,5N 18-08,3E Visas ej i ENC Bsp Stockholm M 2009/s12, Stockholm M 2011/s12 Sweden. Northern Baltic. Stockholm. The sound between Storholmen - Lidingö. Ice-breaking prohibited. Time: Until spring 2012 It is prohibited to break the ice between Storholmen and Lidingö. Storholmen 59-23,5N 18-08,3E Not shown in ENC Sjöfartsverket, Stockholm. Publ. 8 februari 2012 * 7693 Sjökort/Chart: 616, 6163 Sverige. Norra Östersjön. Mysingen. Östra Pjukan. Övningsområde för röjning av minor inrättat. Ett övningsområde för röjning av minor har inrättats V om Långbälingsund. I området finns ofarliga objekt från ca 13 m djup och mer. Dykning, fiske eller ankring avrådes inom området.

6 Inför Övningsområde för minröjning a) 58-59,68N 18-19,15E b) 59-01,60N 18-19,50E c) 59-01,44N 18-20,77E d) 58-59,70N 18-21,10E Bsp Stockholm S 2009/s11, s34, Stockholm S 2011/s11, s34 Sweden. Northern Baltic. Mysingen. Östra Pjukan. Practice area for minesweeping established. Practice area for minesweeping has been established W of Långbälingsund in Mysingen. Harmless objects exist from a depth of 13 m or more. Diving, fishing and anchoring shall be avoided in the area. Insert Practice area for minesweeping a) 58-59,68N 18-19,15E b) 59-01,60N 18-19,50E c) 59-01,44N 18-20,77E d) 58-59,70N 18-21,10E Försvarsmakten, Stockholm. Publ. 8 februari 2012

7 Nr 389 Södra Östersjön / Southern Baltic * 7698 (T) Sjökort/Chart: 839, 921 Sverige. Södra Östersjön. Trelleborg. Nya vågbrytare anläggs. Utmärkning. Se: 2012:386/7632 Omfattande arbeten med utbyggnad av Trelleborgs hamn pågår. Arbetena består bl.a. i anläggning av nya vågbrytare och rivning av befintliga. Nya färjelägen anläggs innanför de nya vågbrytarna, öster om nuvarande hamninlopp. Nya vågbrytare under konstruktion, nya färjelägen och områden under utfyllnad kommer att redovisas i nästa tryckning av sjökort 839 vilket utkommer våren 2012, se sjökortsbilden. Den blivande vågbrytarens sträckning har märkts ut med flytande utmärkning enligt tabellen nedan: Inför Gul prick a) 55-21,899N 13-09,973E Utanför specialen Gul lysprick, Fl Y 3s b) 55-21,741N 13-09,727E Gul prick c) 55-21,590N 13-09,215E Gul lysprick, Fl Y 3s d) 55-21,590N 13-09,010E Gul lysprick, Fl Y 3s e) 55-21,612N 13-08,905E Gul prick f) 55-21,736N 13-08,767E Gul lysprick, Fl Y 3s g) 55-21,867N 13-08,764E Sweden. Southern Baltic. Port of Trelleborg. New breakwaters under construction. Buoyage. See: 2012:386/7632 Extensive harbour works are in progress in the Port of Trelleborg. New breakwaters will be established and the existing breakwaters will be removed. New ferry berths will be established inside the new breakwaters, east of the present harbour entrance. New breakwaters under construction, new ferry berths and areas under reclamation will be shown in next printing of chart 839, that will be available from the spring 2012. The location of the coming breakwaters have been marked by buoyage as follows: Insert Yellow spar-buoy a) 55-21,899N 13-09,973E Outside the plan Yellow light spar-buoy, Fl Y 3s b) 55-21,741N 13-09,727E Yellow spar-buoy c) 55-21,590N 13-09,215E Yellow light spar-buoy, Fl Y 3s d) 55-21,590N 13-09,010E Yellow light spar-buoy, Fl Y 3s e) 55-21,612N 13-08,905E Yellow spar-buoy f) 55-21,736N 13-08,767E Yellow light spar-buoy, Fl Y 3s g) 55-21,867N 13-08,764E

8 JONAB Publ. 8 februari 2012

9 Nr 389 Kattegatt / Kattegat * 7678 (T) Sjökort/Chart: 9312, 9313 Sverige. Kattegatt. Göteborgs hamn. V om Tångudden. Provborrningar. Geologiska provborrningar från en Jack Up-plattform pågår inom ett mindre område V om Tångudden. Arbetet bedrivs endast under dagtid men plattformen finns kvar även nattetid och är då belyst. Jack Up-plattformen assisteras av bogserbåten Frog Castor. När arbete pågår önskas försiktig passage av området. För ytterligare information kontaktas: Frog Castor, VHF kanal 13 och 16 Jörgen Andersson, tel +46 767 647 217 (Norconsult Fält Geo) Arbetsplatsen 57-40,9N 11-51,4E Sweden. Kattegat. Port of Göteborg. W of Tångudden. Drilling operations. Drilling operations in progress in a small area W of Tångudden. The work is performed during daytime from a Jack Up platform assisted by tugboat Frog Castor. The platform remains in position during night. Passage with caution requested. For further information: Frog Castor, VHF channel 13 and 16 Jörgen Andersson, tel +46 767 647 217 (Norconsult Fält Geo) Working area 57-40,9N 11-51,4E FROG, Göteborg. Publ. 4 februari 2012

10 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 7680 Bottenviken. Norra Kvarken. Bottenhavet. Nytt VHF-anrop, telefonnummer och e-postadress till Lotsbeställningscentralen för Bottenviken och Bottenhavet. Tidpunkt: Den 8 mars 2012 Lotsbeställningscentralen för Bottenviken, Norra Kvarken och Bottenhavet kommer att ändra VHF-anrop, telefonnummer och e-postadress enligt följande: Norr om 62 30 N Ny Tidigare VHF-anrop: NORTH COAST PILOT BAY OF BOTHNIA PILOTS Telefon: +46 771 630 620 +46 26 64 71 51 E-post: northcoastpilot@sjofartsverket.se bayofbothniapilots@sjofartsverket.se Mellan 62 30 N - 60 36 N Ny Tidigare VHF-anrop: NORTH COAST PILOT SEA OF BOTHNIA PILOTS Telefon: +46 771 630 610 +46 26 64 71 50 E-post: northcoastpilot@sjofartsverket.se seaofbothniapilots@sjofartsverket.se Ufs A sid 10 och 115.// Sjöfartsverkets författningssamling: SJÖFS 2011:9, bil 1. Bay of Bothnia. The Quark. Sea of Bothnia. New VHF call, telephone numbers and e-mail address to the Pilot Ordering Centre for Bay of Bothnia and Sea of Bothnia. Time: 8 March 2012 The Pilot Ordering Centre for Bay of Bothnia, the Quark and Sea of Bothnia will change telephone number and e-mail address as follows: North of 62 30 N New Previous VHF call: NORTH COAST PILOT BAY OF BOTHNIA PILOTS Telephone: +46 771 630 620 +46 26 64 71 51 E-mail: northcoastpilot@sjofartsverket.se bayofbothniapilots@sjofartsverket.se Between 62 30 N - 60 36 N New Previous VHF call: NORTH COAST PILOT SEA OF BOTHNIA PILOTS Telephone: +46 771 630 610 +46 26 64 71 50 E-mail: northcoastpilot@sjofartsverket.se seaofbothniapilots@sjofartsverket.se Ufs A page 10 and 115.// Sjöfartsverket, Gävle. Publ. 8 februari 2012

11 Nr 389 * 7700 (P) Sjökort/Chart: 93, 931, 932, 9321 Skagerrak. Ändrade VHF-kanaler till Lotsarna Göteborg och VTS Marstrand. Tidpunkt: Den 15 mars 2012 kl 1200 LT. Lotsbeställningscentralen i Göteborg och VTS Marstrand/Lysekil ändrar VHF-kanaler enligt följande: Ny VHF-kanal från 15 mars Tidigare Lotsbeställningscentralen i Göteborg VHF-kanal 11 VHF-kanal 73 VTS Marstrand/Lysekil VHF-kanal 10 VHF-kanal 11 Ufs A 2011 sid 35 och 53// Sjöfartsverkets författningssamling: SJÖFS 2011:9, bil 1. Bsp Västkusten N 2010/s40, Västkusten S 2010/s44 Sweden. Kattegat. Skagerrak. Changed VHF channels to Göteborg Pilots and VTS Marstrand. Time: 15 March 2012, 1100 UTC. The Pilot Ordering Centre Göteborg and VTS Marstrand/Lysekil will change VHF channels as follows: The Pilot Ordering Centre Göteborg New VHF channel from 15 Mar Previous VHF channel 11 VHF channel 73 VTS Marstrand/Lysekil VHF channel 10 VHF channel 11 Ufs A 2011 page 35 and 53// Sjöfartsverket Göteborg. Publ. 8 februari 2012 * 7697 Kattegatt. Båtsportkort Västkusten Södra 2012. Fel på sidan 51. Båtsportkort Västkusten Södra 2012, Måseskär - Kullen, blev klart för försäljning den 17 januari 2012. Det har visat sig att sidan 51 är felaktig i de exemplar som sålts mellan den 17 januari - 4 februari 2012. Felaktiga exemplar av sid 51 är i nedre vänstra hörnet märkta med New Edition No: 4 Corrected up to: 24 Oct 2011. Pk163. KORREKTA exemplar av sid 51 är i nedre vänstra hörnet märkta med New Edition No: 5 Corrected up to: 4 Feb 2012. Pk163. Dessutom är plastfodralet till korrekta exemplar märkt med ett vitt, runt klistermärke. Den som har ett felaktigt exemplar av båtsportkortet ombeds att byta det mot ett korrekt exemplar hos någon av Sjöfartsverkets återförsäljare. För ytterligare information kontaktas Sjöfartsverket, Säljgruppen, telefon 011-19 10 54. Bsp Västkusten S 2007/s37, Västkusten S 2010/s37 Kattegat. Small craft chart Västkusten Södra 2012. Error on page 51. The small craft chart Västkusten Södra 2012, Måseskär - Kullen, was ready for sale on 17 January 2012. It has now been found that page 51 is incorrect in the copies that where sold from 17 January to 4 February.

12 Faulty copies of page 51 is in the lower left corner marked by New Edition No: 4 Corrected up to: 24 Oct 2011. Pk163. CORRECT copies of page 51 is in the lower left corner marked by New Edition No: 5 Corrected up to: 4 Feb 2012. Pk163. In addition the plastic folder to the correct copies has been marked by a circular white sticker. For further information, please call Swedish Maritime Administration, +46 11 19 10 54. Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 8 februari 2012 * 7688 Transportstyrelsen informerar 1/2012. Transportstyrelsens sjöfartsavdelning (tidigare Sjöfartsinspektionen) distribuerar med viss regelbundenhet angelägna meddelanden och budskap varvat med erfarenhetsberikande händelser som andra råkat ut för. Syftet med informationen är att öka kunskapen och säkerhetsmedvetandet hos branschens aktörer på alla nivåer. Ett stort problem med säkerhetsarbete är att nå ut till dem som berörs, i synnerhet dem som så att säga jobbar på golvet. Detta är ett sätt att försöka nå branschen i dess helhet. Ett sätt att ytterligare sprida information inom branschen är att ta upp relevanta händelser i fartygens skyddskommittéer. Initiativtagare och ansvarig för utskicket, som skildrar både svenska och utländska händelser, är utredningsenheten vid Transportstyrelsens sjöfartsavdelning. Synpunkter, åsikter och förslag emottages tacksamt på telefon 010-495 32 90 eller e-post (sjoutredning@transportstyrelsen.se ). Texten kan hämtas på Transportstyrelsens hemsida (där man också når sjöfartsavdelningens olycksrapporter och Safety Alerts): - www.transportstyrelsen.se - Sjöfart: Olyckor och tillbud - Sjöfartsavdelningen informerar. Alternativt kan man kontakta sjöfartsavdelningens utredningsenhet för att hamna på sändlistan för e-postutskick. Det finns också möjlighet att nå texten på engelska på SAN-NYTT:s hemsida www.san-nytt.se. Explosionsrisk i kylcontainrar Transportstyrelsen har fått information om att det uppstått risk för explosion i vissa kylcontainrar. Enligt uppgifterna rör det sig om ca 7 000 containrar, varav omkring 1 000 är tagna ur trafik. Tre skilda händelser, varav två inträffat i Vietnam och en i Brasilien, har lett till tre dödsfall. Dessutom har en händelse inträffat i USA, då köldmediet i en container självantände när det kom i kontakt med luft. Enligt Maersk, som utrett dessa händelser, har containrarna det gemensamt att de reparerats i Vietnam förra året. Slutsatsen är att ett oäkta eller falskt köldmedium bildat en brännbar blandning då det blandats med olja eller luft. Det uppskattas att ca 8 000 kylcontainrar servas eller repareras i Vietnam årligen, och det kan alltså finnas 7 000 ute i cirkulation. Det rekommenderas att misstänkta eller felaktiga containrar kopplas ur och hanteras varsamt tills de kan sättas iland eller tas ur drift. För ytterligare upplysningar går det bra att kontakta Transportstyrelsens sjöfartsavdelning eller besöka hemsidan www.refrigerantid.com. SFu Safety Alert 16 jan 2012

13 Nr 389 Ökat antal omkomna i sjöfarten 2011 Under 2011 ökade antalet omkomna jämfört med 2010 från noll till tre stycken. I och för sig är siffran låg, men det finns ändå anledning att uppmärksamma de tre dödsfallen. Den första olyckan inträffade under en rekognosceringstur för en gymnasieskola med segling på programmet. Skolan var i Spanien på seglingsläger och inför dagens segling var två av lärarna ute för att undersöka förutsättningarna för övningarna. Det blåste 12 m/sekund och gick fyra meter höga vågor. Ribben som de färdades i slog runt efter att de vänt tillbaka mot hamnen. De var kvar vid båten men spolades i vattnet igen och beslöt sig då för att simma iland. Den ene orkade inte och förolyckades, medan kollegan kom iland nedkyld. Ingen av dem hade flytväst. Den andra händelsen inträffade vid förtöjning. Vid ankomst blåste det 15-17 m/s från kajen på styrbords bog. Man var tre personer på backen enligt vanliga rutiner och fick iland ett spring. Detta sträcktes kraftigt pga. vinden. Då fartyget försiktigt kördes till kaj gick springet av och träffade överstyrman så olyckligt att han avled av skadorna. Händelsen utreds av Statens haverikommission. Det sista dödsfallet inträffade under stormen 26-27 november på ett svenskt fartyg. Man skulle söka lä bakom en ö och styrman och en matros var föröver för att ankra om eftersom man draggat. En sjö spolade matrosen överbord, men trots att styrman kastade en livboj efter honom lyckades matrosen inte få tag i den. Efter tre timmar hittades han av en helikopter men var då död. Han hade flytväst. Även denna händelse utreds av Statens haverikommission. SFu dnr 06.05.02-2011-7400; 06.05.03-2011-0752; 06.05.02-2011-7564

14 Fungerande snabbstängningsventiler? Snabbstängningsventiler (QCV, Quick Closing Valve) är installerade i vissa rörsystem för att bl.a. vid bränder snabbt kunna stänga av oljetillförsel från tankar och för att förhindra att olja i systemet distribueras så att den kan underhålla en brand. Ventilerna kan manövreras lokalt men också från annan plats ombord. Fungerar de inte vid brand, ökar risken för skador på besättning och fartyg och det är således angeläget att funktionen upprätthålls hela tiden. Funktionaliteten måste därför testas regelbundet, underhåll skötas och reservdelar finnas tillgängliga i tillräcklig omfattning. Trots detta förekommer det att ventiler blockeras medvetet i öppet läge. Anledningen kan vara att de inte fungerar som de ska, t.ex. att de stänger spontant pga. vibrationer eller slitage i komponenter. Det förekommer också då och då att ventiler monteras fel på varv eller efter reparation. Det är därför viktigt att testa dem innan systemet tas i bruk igen. Hur återställningen ska ske kan variera mellan olika typer och tillverkare. På förekommen anledning vill härmed utredningsenheten varna föra att ventilernas funktion kan vara åsidosatt av en eller annan anledning. Mars 201159

15 Nr 389

16 Allvarliga brännskador En fartygsingenjör startade en ejektorpump i avsikt att starta färskvattenseparatorn. Efter en stund kontrollerade han vakuumet men fann att det inte hade etablerats något. Han stoppade då pumpen och stängde sugventilen. Därefter öppnade han locket på sugfiltret för att se om det var igensatt. Hett vatten sköljde då över honom och han fick brännskador på ena armen, magen och ena foten. Vissa av skadorna bedömdes vara av andra graden. Orsaken till att sugfiltret innehöll hett vatten var att pumpen arbetade mot en stängd tryckventil som fartygsingenjören hade glömt att öppna. Han fick sättas iland för vård. SFu dnr 06.05.02-2011-1713 Insjö/ForeSea Undertryck i livbåt fara vid övning Sjöfartsbranschen har ett eget rapporteringssystem, Insjö/ForeSea, med händelser som inte alltid rapporteras till myndigheten. I detta system finns följande händelse beskriven. Fartyget låg till ankars och besättningen övade med frifallslivbåten. Efter att livbåten sjösatts och motorn startat uppstod ett undertryck och besättningen i båten kunde, pga. detta tryck, inte öppna någon av luckorna. Motorn stoppades omedelbart och efter ca 20 sekunder hade trycket utjämnats tillräckligt för att luckorna skulle kunna öppnas. Det visade sig efteråt att båda tryckutjämningsventilerna hade korroderat och fastnat. Den hårda, korrosiva miljön i kombination med dålig ventilkonstruktion och bristande underhåll bedöms vara orsak till händelsen, som innebar en uppenbar fara för de ombordvarande. Insjö/ForeSea id 2681

17 Nr 389 Omärkt flaska med okänt innehåll Då gyrot skulle bytas tömde teknikern det gamla gyrot på vätska. Vätskan hälldes i en tom vattenflaska som lämnades omärkt på bryggan. Strax därefter var en av personerna på bryggan törstig, och hällde upp ett glas av vätskan i tron att det var vatten. Först när vätskan var i munnen förstod personen att det var något annat än vatten, och spottade ut det samtidigt som en av styrmännen meddelades. Som nämnts hade alltså teknikern lämnat en flaska med gyrovätska i en omärkt och obevakad vanlig vattenflaska tillsammans med andra. Endast teknikern själv kände till detta, så det fanns egentligen inte någon anledning för den törstige att misstänka att det var annat än vatten i flaskan. Dessbättre uppstod inga konsekvenser eller skador. Teknikern vidtalades om olämpligheten av att lämna vätskan på det viset, vilket han förstod och var fullt införstådd med risken. Flaskan togs om hand, och inrapportören av händelsen vill gärna dela med sig av erfarenheten med andra. Behöver man av någon anledning fylla en flaska med annat än vad som kan förväntas vara i den, måste detta tydligt märkas så att inte liknande missförstånd uppstår. Insjö/ForeSea id 2665 Rapportering till Insjö/ForeSea sviktar I databasen Insjö/ForeSea finns för närvarande 2665 rapporter. Många av dessa visar på mycket intressanta händelser, som, om de inte rapporterats till databasen, hade varit okända för övriga utom de direkt inblandade. Trots den uppenbara nyttan av tillbudsrapportering är inrapporteringen låg. Det förefaller finnas framför allt två flaskhalsar dels att få besättningsmedlemmar att överhuvudtaget skriva en rapport, dels att den sedan skickas in av rederiet till databasen. Den första delen är ju direkt kopplad till ISM och om den fungerar är det också ett bevis på att det finns en säkerhetskultur som genomsyrar arbetet ombord och i rederiet. Det är viktigt att i detta sammanhang nämna att rapporterna till Insjö/ForeSea inte hanteras av myndigheten, utan istället av den privata firma som anlitats till just detta. Rapporterna avidentifieras så att det inte går att spåra en enskild person eller ett enskilt fartyg. (Det går att konstatera att de rapporter som finns i systemet är av annan karaktär än de som skickas in till myndigheten, vilket visar att rapporterna fyller att faktiskt behov.) Den som vill göra en insats för säkerheten på ett relativt enkelt sätt ska alltså se till att skicka in rapporter enligt rederiets rapporteringssystem. Därefter bör rederiet sända dem vidare till databasen, så att andra kan få ta del av de erfarenheter som gjorts och att det kan utgöra underlag för framtiden, t.ex. till bättre eller t.o.m. enklare regler. Transportstyrelsen, Sjöfartsavdelningen, Norrköping. Publ. 8 februari 2012

18 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 8 februari var vattenståndet ca 59 cm över sjökortens referensyta. Sjöfynd Okända ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: Helsingborg 114 14 Grön 4,5 m lång havskajak. Stora Hult, Vejbystrand. Nacka Strand 08-401 69 91 1. Vit/blå roddbåt i plast. Eknö, Norrtälje. 2. Röd roddbåt Ockelbo i plast. Oxhalsö, Blidö. 3. Röd canadensare i plast. Brottöfladen, Ingmarsö. 5. Vit roddbåt Crescent med motor. Djurnäsudde, Norrtälje. 6. Blå gummibåt Passport. Båthamnsvägen, Åkersberga. 7. Grön roddbåt i plast. Väddö Kyrka. 8. Vit/orange roddbåt Crescent i plast. Ortala, Väddö. 9. Röd roddbåt/eka i plast. Tynningö, Värmdö. 10. Grön canadensare Ranger i plast. Djurö Kyrka, Värmdö. 11. Grön roddbåt/snipa i plast. Krokens båtklubb, Tyresö. 12. Grå roddbåt Pioneer i plast. Varvsvägen, Tyresö.

19 Nr 389

20 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING