i 2010 Mercury Marine SmartCraft Monitor 5.0v 90-8M0053689K 1109
ii
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmän information Beskrivning av MercMonitor Gateway modellerna...1 Beskrivning av acceptansen för MercMonitor gatewayprotokoll... 4 Anslutning till ett nätverk som inte är ett SmartCraft nätverk... 6 Grundläggande drift och funktioner... 7 Den automatiska detekteringsfunktionen...7 Larmvarningar med beskrivande text... 8 Identifiering och användning av skärmkategorierna... 10 Inställningar Använda menyalternativen Ljus och Kontrast... 12 Ställa in enheterna... 17 Tillgängliga skärmar... 19 Öppna skärmarna... 19 Ställa in trim... 41 Ställa in tankarna... 45 Ställa in larmen... 53 Ställa in externa givare... 58 Ställa in förskjutningar... 64 Ställa klockan... 69 Smart Tow inställningar... 73 Ekonomiinställningar (EKO)...75 Ställa in systemet... 80 Återställa mätaren till standardinställningar...82 Gateway inställningar... 84 Hjälpmenyn... 87 Framdrivningsmenyn Använda framdrivningsskärmarna...90 Tillgängliga framdrivningsskärmar...90 Troll reglageskärmen... 95 Vattenskärmen... 97 Oljeskärmen... 98 Skärmen Topphastighet... 98 Skärmen Bränsletryck... 99 Skärmen Varvtalssynkronisering...100 Motorns plats bränsleförbrukning...100 Dubbla skärmar... 101 Skärmen Analog varvräknare...102 Skärmen Analog hastighetsmätare...102 Skärmen Volt/timmar... 103 Skärmen Turboladdartryck...103 Skärmen Trimsynkronisering...104 Skärmen Trim/roder... 104 Smart Tow... 104 iii
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Båtmenyn Använda båtskärmarna... 113 Tillgängliga båtskärmar... 113 Ekonomiskärmen (EKO). 116 Skärm för ruttupgifter... 121 Skärm för värme, ventilation och luftkonditionering...124 Skärmen Generator... 124 Skärmen Intervall... 125 Skärmen Trim... 126 Tankar... 127 Skärmen Trimroder... 128 Skärmen GPS... 128 Skärmen Till vägpunkt... 129 Skärmen Styrning... 129 Skärmen Djup... 130 Helskärmar Funktioner och alternativ för Helskärm...131 Favoritskärmar Funktioner och alternativ för Favoritskärmar...136 Larm Skärmen Larm... 140 Hjälp för ägaren Lokal reparationsservice. 145 Service i andra områden än där du bor...145 Frågor angående reservdelar och tillbehör...145 Servicehjälp... 145 Mercury Marines servicekontor...145 Beställa dokumentation... 146 iv
ALLMÄN INFORMATION Beskrivning av MercMonitor Gateway-modellerna Det finns fyra MercMonitor-gatewaymodeller; basmodellen med nio gatewayfunktioner, RPM Smart Towmodellen med 20 gatewayfunktioner, Smart Tow Pro-modellen med 25 gatewayfunktioner (inkluderar en GPSpuck) och Gateway Premier-modellen med 25 gatewayfunktioner. Varje modell använder NMEA 2000 1. och J1939-programvarugränssnittet som möjliggör eller styr åtkomsten till andra program. Varje motor måste ha sin egen gatewaymonitor när basmodellen eller RPM Smart Tow-modellen används. Gateway Premier- och Smart Tow Pro-modellerna kan kommunicera och tillhandahålla NMEA 2000/J11939 med fyra motorer eller mindre. Skärmen för Gateway Premier- och Smart Tow Pro-modellerna visar data för en motor. Premier har inte Smart Tow Pro-styrkapacitet. NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds NMEA 2000 endast in/ut stöds Basmodellen (en motor, möjlighet att välja stöd för NMEA 2000) R/min Spänning Oljetryck Kylvätsketemperatur Bränsletankens nivå i procent Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall) Trimläge Vattentryck Kontroll av motorlarmet VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se MercMonitorskärmen för beskrivande feltext. 1. NMEA 2000 väntar på certifiering. 1
ALLMÄN INFORMATION RPM Smart Tow-modellen (en motor, möjlighet att välja stöd för NMEA 2000) NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds NMEA 2000 endast in/ut stöds R/min Spänning Oljetryck Kylvätsketemperatur Bränsletankens nivå i procent Bränsleflöde Körtimmar Turboladdartryck Oljetemperatur Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall) Trimläge Vattentryck Kontroll av motorlarmet VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se MercMonitorskärmen för beskrivande feltext. Trimroder GPS-hastighet/COG/latitud, longitud (endast in) Djup Saltvattentemperatur Skovelhjulets hastighet Pitothastighet 2
ALLMÄN INFORMATION Smart Tow Pro-modell med GPS-puck (fyra motorer eller mindre med möjlighet att välja stöd för NMEA 2000) NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds NMEA 2000 endast in/ut stöds (endast) R/min Spänning Oljetryck Kylvätsketemperatur Bränsletankens nivå i procent Bränsleflöde Körtimmar Turboladdartryck Oljetemperatur Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall) Trimläge Vattentryck Kontroll av motorlarmet VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se MercMonitor-skärmen för beskrivande feltext. Trimroder GPS-hastighet/COG/latitud, longitud (endast in) Djup Saltvattentemperatur Skovelhjulets hastighet Pitothastighet Rodervinkel Växeltryck (CMD diesel) Växeltemperatur (CMD diesel) Bränsletryck Volym (engelska eller metriska) 3
ALLMÄN INFORMATION Gateway Premier (fyra motorer eller mindre med möjlighet att välja stöd för NMEA 2000) (inkluderar RPM Smart Tow) NMEA 2000 och J1939 in/ut stöds NMEA 2000 endast in/ut stöds (endast) R/min Spänning Oljetryck Kylvätsketemperatur Bränsletankens nivå i procent Bränsleflöde Körtimmar Turboladdartryck Oljetemperatur Vätskenivå i procent (bränsle 2, olja, vatten, avfall) Trimläge Vattentryck Kontroll av motorlarmet VIKTIGT! NMEA 2000/J1939 larmdata är begränsad, se MercMonitor-skärmen för beskrivande feltext. Trimroder GPS-hastighet/COG/latitud, longitud (endast in) Djup Saltvattentemperatur Skovelhjulets hastighet Pitothastighet Rodervinkel Växeltryck (CMD diesel) Växeltemperatur (CMD diesel) Bränsletryck Volym (engelska eller metriska) Beskrivning av acceptansen för MercMonitor-gatewayprotokoll Gateway är ett programgränssnitt som möjliggör eller styr åtkomsten till andra program via ett NMEA 2000- eller J1939-protokoll, ett stamnät för kommunikation för att dela information. Programmet kan skicka (TX) information till och ta emot (RX) information från olika PGN-produkter (parameter group number). 4
ALLMÄN INFORMATION Gateway-lägen Skicka (TX) Skickar motordata till NMEA 2000/J1939-kompatibla skärmenheter. Bas- och RPM Smart Tow-modellerna kräver en MercMonitor per motor. Gateway Premier- och Smart Tow Pro-modellerna kräver bara en MercMonitor per båt för att skicka data för flera motorer till flerfunktionsskärmar (MFD) via NMEA 2000/J1939-protokollet. MercMonitor visar bara en motor oavsett modell (basmodell, RPM Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier). Ta emot (RX) Tar emot data från NMEA 2000/ J1939-kompatibla motorer. Varje motor kräver sin egen MercMonitor oavsett modell (basmodell, RPM Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier) Produkter som är kompatibla med Mercury motordata till NMEA 2000 Signal PGN-namn NMEA 2000 PGN Läge Märkvarvtal Statisk motorparameter 127498/0x1F20A RX/TX Kylvätsketryck Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Hastighet Över vatten Hastighet 128259/0x1F503 RX/TX R/min Motorparametrar snabb uppdatering 127488/0x1F200 RX/TX Spänning Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Kylvätsketemperatur Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Bränsletryck Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Bränslenivå Vätskenivå 127505/0x1F211 RX/TX Bränsletankens storlek Vätskenivå 127505/0x1F211 RX/TX Bränsleflöde Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Oljetryck Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Oljetemperatur Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Växeltemperatur Transmission dynamisk 127493/0x1F205 RX/TX Växeltryck Transmission dynamisk 127493/0x1F205 RX/TX Turboladdartryck Motorparametrar snabb uppdatering 127488/0x1F200 RX/TX Trimläge Motorparametrar snabb uppdatering 127488/0x1F200 RX/TX Rodervinkel Roder 127245/0x1F10D RX/TX Djup Djup 128267/0x1F50B RX/TX Djupförskjutning Djup 128267/0x1F50B RX/TX Saltvattenstemperatur Miljöparametrar 130310/0x1FD06 RX/TX Körtimmar Snabba dynamiska motorparametrar 127489/0x1F201 RX/TX Tillverkar-ID Adressfordran (0 x 90 = Mercury) 060928/0xEE00 RX/TX Larmdata Kontroll av motorn 127489/0x1F201 RX/TX Trimroder Status för liten båt 130576/0x1FE10 RX/TX 5
ALLMÄN INFORMATION Produkter som är kompatibla med Mercury motordata till NMEA 2000 Signal PGN-namn NMEA 2000 PGN Läge Markkurs COG och SOG snabb uppdatering 129026/0x9F802 RX Markfart COG och SOG snabb uppdatering 129026/0x9F802 RX GPS-position Position snabb uppdatering 129025/0x1F801 RX Batteri Batteristatus 127508/0x1F214 RX/TX Produkter som är kompatibla med Mercury motordata till J1939 Signal PGN-namn J1939 PGN Läge R/min Elektronisk motorstyrenhet nr. 1 61444/0xF004 TX Spänning Elektrisk ström till fordon 65271/0xFEF7 TX Kylvätsketemperatur Motortemperatur nr. 1 65262/0xFEEE TX Bränslenivå Instrumentpanelsskärm 65276/0xFEFC TX Bränsleförbrukning Bränsleekonomi (vätska) 65266/0xFEF2 TX Bränsleflöde Bränsleekonomi (vätska) 65266/0xFEF2 TX Oljetryck Motorvätskenivå/tryck nr. 1 65263/0xFEEF TX Turboladdartryck Inlopps-/utloppsskick 65270/0xFEF6 TX Körtimmar Totalt antal motordrifttimmar 65253/0xFEE5 TX Tillverkar-ID Adressfordran (0 x 90 = Mercury) 61182/0xEEFE TX Larmdata (Stöd för diagnostiskt meddelande) Kontrollera motorn 65226/0xFECA TX Line-Line AC RMS volt Genomsnittlig generatorinställning 65030/0xFE06 RX/TX AC RMS-frekvens Genomsnittlig generatorinställning 65030/0xFE06 RX/TX Anslutning till ett nätverk som inte är ett SmartCraft-nätverk Om MercMonitor används i ett nätverksprogram som inte är ett SmartCraft måste MercMonitor-gatewayen vara inställd på "ta emot". Om inte gatewayen ställs in på "Ta emot" kommer flera fel att uppstå som inte kan rättas till. Om gatewayen ändras till "Ta emot" raderas felen. Menysökvägen för att ställa in gatewayen på "Ta emot" är: Huvudmeny > Inställningar > Gateway > Gateway. 6
ALLMÄN INFORMATION Grundläggande drift och funktioner! Main Menu AL Propulsion / ST Vessel Full Screens Favorites Alarms 36875 Igångsättning: Mätinstrumentet startar när tändningen sätts på. Belysning: Justerar mätarens ljusstyrka och kontrast. Knappar: -knappen används vid val av informationsskärmar. "+" och " "-knapparna används för inställning av varvtal för farthållare, accelerationsreglage och mätarkalibreringar. Håll ned -knappen i tre till fem sekunder om du vill gå tillbaka till föregående skärm. Farthållare: Ställer in och reglerar motorvarvet för marschfart. Accelerationsreglage: Reglerar hastigheten vid acceleration från tomgång till marschfart. Motorns övervakningssystem: Övervakar motorns kritiska givare för tidig problemindikation. Systemet svarar på ett problem genom att minska motorvarvet och varna föraren om en potentiellt farlig situation. Varningssystem: Systemet avger en varningssignal och visar varningen "AL" i det högra hörnet av huvudmenyskärmen. Larmskärmen öppnas, en varningsikon blinkar i mitten av skärmen och "AL" blinkar längst upp till höger på skärmen. Tryck på "+"-knappen för att visa den beskrivande texten. VIKTIGT! Tillvalsgivare som t.ex. djup-, bränsle-, skovelhjul och styrvinkel ska alltid anslutas till styrbords motor vid användning av SmartCraft-mätare version 4.0 eller senare. Den automatiska detekteringsfunktionen SmartCraft-monitorn har en automatisk detekteringsfunktion. Denna funktion känner automatiskt av vilken motortyp som används och konfigurerar mätaren så att den passar den motortypen. 7
ALLMÄN INFORMATION Vid första igångsättning av en mätare eller efter en återställning till fabriksinställningarna, visar mätaren "AUTODETECT". Tryck på knappen för att starta den automatiska detekteringsfunktionen så fastställer mätaren motortypen. Härigenom förinställs dataövervakningsskärmarna så att den initiala installationen blir enklare. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS TO START 35915 Om mätaren visar varningen: "INGEN STYRBORDSMOTOR" eller "FLERA STYRBORDSMOTORER" måste motorns plats (babord och styrbord) väljas av en auktoriserad återförsäljare som har datordiagnosinstrumentet. Larmvarningar med beskrivande text VIKTIGT! Larmvarningar och beskrivande feltext finns endast på MercMonitor-skärmen. NMEA 2000/J1939- gateway är bgränsad till sju larmfunktioner. OBS! Varningsskärmar med ett beskrivande textlarm som visas på Gen I-motorer (2007) och nyare motorer.! Alarms AL a a - b - c - Blinkande "AL"-larm Blinkande varningsikon "+"-knappen för att visa beskrivande text System! b [EXIT] [SHOW] 35736 c När ett problem identifieras visas "AL"-larmet och ett popupfönster med larmets plats och felnummer visas. Den felaktiga komponenten eller varningen beskrivs i texten. Tryck på "+"-knappen för mer information. På den här skärmen finns en detaljerad beskrivning av feltexten. Tryck på "+"-knappen för att visa vilken åtgärd som krävs. Larmmeddelandet visas tills " "-knappen trycks in. Varningsskärmen stängs med den här åtgärden. Om det finns flera larm kan du trycka på ""-knappen för att visa nästa varningsskärm. 8
ALLMÄN INFORMATION Om problemet kan orsaka omedelbar motorskada, svarar motorns övervakningssystem på problemet genom att begränsa motoreffekten. Minska omedelbart gasen till tomgång och se varningsmeddelandena. Om ""- knappen trycks till en annan skärm, kommer den blinkande larmsignalen "AL" att dyka upp i övre högra hörnet och indikera att ett problem kvarstår. Se motsvarande servicemanual för ytterligare förklaring av problemet och vilken korrekt åtgärd som skall vidtagas. VISA BESKRIVANDE TEXT 1. När ett problem identifieras blinkar larmet "AL" på skärmen och ett popup-fönster visar systemet där felet finns, felkoden och vilken komponent som identifieras som ett problem.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition> a b a - b - Systemfel och kod Komponent [EXIT] [NEXT] [MORE] 35737 2. Tryck på "+"-knappen för att visa den beskrivande varningstexten. Den identifierade komponenten förstoras och ytterligare text som beskriver felet visas.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly> a b a - b - Systemfel och kod Ytterligare text som beskriver felet [EXIT] [NEXT] [ACTION] 35738 9
ALLMÄN INFORMATION 3. Tryck på "+"-knappen för att visa de beskrivande rekommenderade åtgärderna att fortsätta med.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> a b a - b - Systemfel och kod Rekommenderad åtgärd [EXIT] [NEXT] [BACK] 35739 4. Tryck på "+"-knappen för att gå tillbaka till komponentidentifieringen eller tryck på ""-knappen för att visa nästa beskrivande varningstext. 5. Tryck på " "-knappen för att stänga larmskärmen. NMEA 2000/J1939 GATEWAY-LARM Kontrollera motorn Över temperatur Vatten i bränslet (WIF) Vattentryck Lågt oljetryck Låg systemspänning Motorkommunikationsfel Identifiering och användning av skärmkategorierna Monitorn visar motor- och båtinformation på olika skärmar. Dessa skärmar kan väljas att bli favoriter som blinkar på skärmen under en specifik tid. Med menyalternativet "Inställningar" kan skärmarna tändas och släckas. Menyalternativet "Inställningar" gör det även möjligt att kalibrera monitorn till många olika givare som t.ex. bränsle, trim, trimroder och styrning för att nämna några. "Framdrivning" innehåller alla skärmar som hör samman med framdrivningssystemet, trim, motorprestanda, troll-reglage och Smart Tow. "Båt" innehåller alla skärmar som hänför sig till bränsleförbrukning, tanknivåer, trimroder, GPS-data, styrposition och annat t.ex. generatorer, uppvärmnings- och luftkonditioneringssystem, samt ventilation. OBS! Luftkonditioneringen har för närvarande inga godkända tillverkare. "Helskärmar" visar diverse information från framdrivnings- och båtmenyn med stora lättlästa bokstäver. Helskärmsmenyn visar även information som "Tri Data". Det finns fem "Tri Data"-skärmar. En av "Tri Data"-skärmarna visar båtens hastighet. Denna information kommer från en skovelhjulsgivare eller GPS, båtens topphastighet och motorns varvtal vid den hastigheten. "Favoriter" är specifika skärmar som föraren valt ska visas snabbt. Favoriterna förblir på skärmen under en specifik tidsperiod. Den här tiden kan vara mellan en sekund till 30 sekunder. Totalt nio skärmar kan väljas på menyn "Framdrivning", "Båt" eller "Helskärmar". Tryck på och håll in knapparna " " och "+" i tre till fem sekunder för att lägga till skärmen i menyn med favoriter. 10
ALLMÄN INFORMATION "Larm" visar information om platsen, identifierar och rekommenderar en korrigerande åtgärd för alla varningslarm. Ha kategorin "Larm" öppen och tryck på knappen "+" för mer detaljerad beskrivande text om felet. Tryck på knappen "+" igen för att läsa om den rekommenderade korrigerande åtgärden. Tryck på ""-knappen för att visa nästa fel eller tryck på knappen " " för att stänga skärmen "Larm" med beskrivande text. Med "Inställningar" kan användaren slå på och av skärmar, välja en mätningstyp (knop, kilometer, miles), välja en skärmfärg, justera kontrasten och ljusstyrkan för skärmen, välja att visa en digital eller analog klocka, justera och korrigera en mängd olika givarparametrar (tankar, trim, trimroder), aktivera ett GPSgränssnitt med mätaren, ge mätaren ett specifikt namn (högst 12 bokstäver) och återställa mätaren till fabriksinställningar. 11
INSTÄLLNINGAR Använda menyalternativen Ljus och Kontrast 1. Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen " " eller "+" för att markera menyn "Inställningar". 2. Tryck på ""-knappen för att öppna menyn "Inställningar".! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings 35741 3. Tryck på ""-knappen för att redigera menyn "Ljus/kontrast". KONTRAST 1. Tryck på ""-knappen för att redigera menyn "Kontrast". 2. Tryck på knappen " " eller "+" för att redigera skärmens kontrastnivå. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35797 3. Tryck på ""-knappen för att spara kontrastinställningen. 4. Avsluta menyn "ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". LJUSSTYRKA 1. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Ljusstyrka". 2. Tryck på ""-knappen för att redigera skärmens ljusstyrka. 12
INSTÄLLNINGAR 3. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra skärmens ljusstyrka. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35800 4. Tryck på ""-knappen för att spara ljusstyrkeinställningen. 5. Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". SKÄRMFÄRG Skärmens bakgrundsfärg kan ändras till röd, blå, grön, vit, gul, lila och isblå. Alla skärmfärger kan väljas så att de visas i ca. 15 sekunder vardera. Efter 15 sekunder bleknar färgen och ändras till nästa färg. Detta kallas att färgen "böljar". 1. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Skärmfärg". 2. Tryck på ""-knappen för att redigera skärmens färg. 3. Tryck på knappen " " eller "+" för att välja en färg eller "bölja" för skärmens färg. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35804 4. Tryck på ""-knappen för att spara skärmfärgsinställningen. 5. Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". 13
KNAPPFÄRG INSTÄLLNINGAR Knappfärgen på " ", "+" och "" kan ändras till röd, blå, grön, vit, gul, lila och isblå. Alla knappfärger kan väljas så att de visas i ca. 15 sekunder vardera. Efter 15 sekunder bleknar färgen och ändras till nästa färg. Detta kallas att färgen "böljar". 1. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Knappfärg". 2. Tryck på ""-knappen för att redigera knappfärgerna. 3. Tryck på knappen " " eller "+" för att välja en färg eller "bölja" för färgen på knapparna. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35806 4. Tryck på ""-knappen för att spara knappfärgsinställningen. 5. Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". FÄRGSYNKRONISERING I funktionen "Färgsynkronisering" väljs samma färg för bakgrundsbelysningen och knapparna. Om färgsynkronisering aktiveras ("Ja") stängs funktionen "Knappfärg" av. 1. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Färgsynkronisering". 14
INSTÄLLNINGAR 2. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35810 3. Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". FJÄRRBELYSNING Med funktionen "Fjärrbelysning" kan man styra all mätarbelysning på skärmarna från vilken skärmmätare som helst. Den här funktionen styr ljusstyrka, skärmfärg, knappfärg och nattläge. Två eller fler skärmmätare måste ha den här funktionen aktiverad för att fjärrbelysningsfunktionen ska fungera. 1. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Fjärrbelysning". 2. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast Night Time Mode No No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36307 3. Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". 15
FJÄRRKONTRAST INSTÄLLNINGAR Med funktionen "Fjärrkontrast" kan man styra kontrasten på alla mätare på skärmarna från vilken skärmmätare som helst. Den här funktionen styr endast kontrasten. Två eller fler skärmmätare måste ha den här funktionen aktiverad för att fjärrkontrastfunktionen ska fungera. 1. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Fjärrkontrast". 2. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast Night Time Mode No No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35812 3. Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". NATTLÄGE "Nattläge" mörkar skärmen och ändrar bokstäverna och siffrorna till den färg som valts. När det här läget är aktiverat dämpas bakgrundsbelysningen på mätaren avsevärt. 1. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Nattläge". 16
INSTÄLLNINGAR 2. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Ett tredje alternativ väljer automatiskt ("AUTO") "Nattläge" när omgivande ljusförhållanden dämpas. Light/Contrast Color Sync Remote Light White Yes Remote Contrast No Night Time Mode Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35813 3. Avsluta menyn "Ljus/kontrast" genom att trycka på knappen " " eller "+" för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Ljus/kontrast". Ställa in enheterna Menyalternativet "Enheter" ändrar visningen av måttenheterna till engelskt ("Eng") eller metriskt ("Met") och hastigheten till miles per timme ("MPH"), kilometer per timme ("KMH") eller knop ("KN"). 1. Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen " " eller "+" för att markera menyn "Inställningar". 2. Tryck på ""-knappen för att öppna menyn "Inställningar".! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings 35741 3. Tryck på " "-knappen för att markera menyn "Enheter". 17
INSTÄLLNINGAR 4. Tryck på ""-knappen för att redigera menyn "Enheter". Settings Light/Contrast Units Screen Trim Offsets [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35814 5. Tryck på ""-knappen för att ändra skärmenheterna till engelska ("Eng") eller metriska ("Met"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35815 6. Tryck på " "-knappen för att markera enheten "Hastighet". 18
INSTÄLLNINGAR 7. Tryck på ""-knappen för att ändra hastighetsenheterna till miles per timme ("MPH"), kilometer per timme ("KMH") eller knop ("KN"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35816 8. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Enheter". Tillgängliga skärmar På menyn "Skärmar" kan skärmar öppnas och stängas. Undermenyn "Helskärmar" har åtta helskärmar som kan öppnas och stängas. Utöver på undermenyn "Helskärmar" finns det upp till fem skärmar som är användarmodifierade och kallas "Tri Data" som visar tre användarvalda och ordnade framdrivnings- eller båtdata. Skärmar som är avstängda eller öppna har också en direkt relation till de olika skärmarna i framdrivnings- och båtmenyerna, och de är beroende av motorpaketet som stöder de olika givarna. Helskärmar Dubbelskärm EKO-skärm Snabbreferens Analogt varvtal/min Analog hastighet Trim och varvtal Topphastighet Vatteninformation Oljeinformation Bränsletryck Volt och timmar Bränsleåtgång Djup Styrningsläge Turboladdartryck Trimroder GPS-data Vägpunkt Temperatur 2 Troll-reglage Smart Tow Luftkonditionering (har för närvarande inga godkända tillverkare) Generator Skärmsynkronisering Favoritbilder Öppna skärmarna HELSKÄRMSALTERNATIV 1. Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen " " eller "+" för att markera menyn "Inställningar". 19
INSTÄLLNINGAR 2. Tryck på ""-knappen för att öppna menyn "Inställningar".! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings 35741 3. Tryck på " "-knappen för att markera menyn "Skärmar". 4. Tryck på ""-knappen för att redigera menyn "Skärmar". Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42175 20
INSTÄLLNINGAR 5. Tryck på ""-knappen för att redigera menyn "Helskärmar". Screens Full Screens Double Screen ECO Screen No Quick Ref No Analog RPM No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42176 6. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Hastighet" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Full Screens Speed Yes Depth No Coolant Temp No Clock No Oil Temp No [DOWN] [EDIT] 36375 7. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Djup". 21
INSTÄLLNINGAR 8. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Djup" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes No No Oil Temp No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36379 9. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Kylvätsketemperatur". 10. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Kylvätsketemperatur" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes Yes No Oil Temp No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36380 11. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Klocka". 22
INSTÄLLNINGAR 12. Tryck på ""-knappen för att redigera alternativet "Klocka" till av ("Nej"). Tryck på ""-knappen igen för att ändra klockan till att visa "Analog" eller tryck på ""-knappen igen för att ändra skärmen till "Digital". Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes Yes Analog Oil Temp No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36387 13. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Oljetemperatur". 14. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Oljetemperatur" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes Yes Digital Oil Temp Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36388 15. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Bränsletryck". 23
INSTÄLLNINGAR 16. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Bränsletryck" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Full Screens Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press No No Tri Data Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36389 17. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Oljetryck". 18. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Oljetryck" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). 19. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Vattentryck". 24
INSTÄLLNINGAR 20. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Vattentryck" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Full Screens Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Yes Yes Tri Data Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36395 21. Tryck på " "-knappen för att markera menyn "Tri Data". 22. Tryck på ""-knappen för att redigera alternativet "Tri Data". Full Screens Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Yes Yes Tri Data Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36396 25
INSTÄLLNINGAR 23. Den första "Tri Data"-skärmen öppnas ("Ja") som standard. Redigera "Skärm 1" genom att trycka på ""-knappen två gånger. Tri Data Screen 1 Screen 2 Screen 3 Screen 4 Screen 5 [DOWN] [EDIT] Yes No No No No 36398 24. Tryck på ""-knappen för att redigera skärmalternativet "Överst". 25. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra datainformationen "Överst". OBS! Informationen som är tillgänglig för "Överst", "Vänster" och "Höger" "Tri Data" är: "Timmar", "Klocka", "Djup", "Temp 2," "Bränsle", "v/min", "Hastighet", "Kylvätsketemperatur", "Oljetemperatur", "Sjötemperatur", "Vattentryck", "Oljetryck", "Trim," "Bränsleflöde" och "Batteri". Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36402 26. Tryck på ""-knappen för att avsluta skärmdataalternativet "Överst". 27. Tryck på " "-knappen för att markera skärmalternativet "Vänster". 28. Tryck på ""-knappen för att redigera "Vänster" skärmalternativ. 26
INSTÄLLNINGAR 29. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra datainformationen på vänstra sidan. Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36403 30. Tryck på ""-knappen för att avsluta skärmdataalternativet "Vänster". 31. Tryck på " "-knappen för att markera skärmalternativet "Höger". 32. Tryck på ""-knappen för att redigera skärmalternativet "Höger". 33. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra datainformationen på högra sidan. Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36405 34. Tryck på ""-knappen för att avsluta skärmdataalternativet "Höger". 35. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Avsluta". 36. Tryck på ""-knappen för att avsluta alternativet "Skärm 1". 37. Tryck på " "-knappen för att markera menyn "Skärm 2". 38. Tryck på ""-knappen för att öppna "Skärm 2" ("Ja") och för att redigera tillgängliga data. Slutför proceduren som beskrivs i steg 24 till 36 för ytterligare "Tri Data"-skärmar. 39. När du är klar med "Tri Data"-skärmarna trycker du på " "-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Helskärmar". 27
DUBBELSKÄRM INSTÄLLNINGAR 1. När du har menyn "Skärmar" öppen trycker du på " "-knappen för att markera menyn "Dubbelskärm". 2. Tryck på ""-knappen för att redigera alternativet "Dubbelskärm". Screens Full Screens Double Screen ECO Screen No Quick Ref No Analog RPM No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42177 3. Den första skärmen öppnas ("Ja") som standard. Redigera "Skärm 1" genom att trycka på ""- knappen två gånger. Double Screen Screen 1 Yes Screen 2 No Screen 3 No Screen 4 No Screen 5 No [DOWN] [EDIT] 42178 4. Tryck på ""-knappen för att redigera det "YTTRE" skärmdataalternativet. 5. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra den "YTTRE" datainformationen. 28
INSTÄLLNINGAR OBS! Informationen som är tillgänglig för den "YTTRE" och "INRE" "dubbelskärmen" är: "V/min", "Hastighet", "Kylvätsketemperatur", "Oljetemperatur", "Sjötemperatur", "Vattentryck", "Oljetryck", "Bränsleflöde" "Bränsle", "Batteri", "Djup" och "Temp 2". Double Screen OUTER RPM INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] 42179 6. Tryck på ""-knappen för att avsluta "YTTRE" skärmdataalternativet. 7. Tryck på " "-knappen för att markera "INRE" skärmalternativet. 8. Tryck på ""-knappen för att redigera "INRE" skärmdataalternativet. 9. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra den "INRE" datainformationen. Double Screen OUTER RPM INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] 42180 10. Tryck på ""-knappen för att avsluta "INRE" skärmdataalternativet. 11. Tryck på " " för att markera alternativet "Avsluta". 12. Tryck på ""-knappen för att avsluta alternativet "Skärm 1". 13. Tryck på " " för att markera menyn "Skärm 2". 14. Tryck på ""-knappen för att öppna "Skärm 2" ("Ja") och för att redigera tillgängliga data. Slutför proceduren som beskrivs i steg 4 till 11 för ytterligare alternativ för "Dubbelskärm". 29
INSTÄLLNINGAR 15. När du är klar med alternativen för "Dubbelskärm" trycker du på " "-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Dubbelskärm". YTTERLIGARE SKÄRMALTERNATIV 1. När du har menyn "Skärmar" öppen trycker du på " "-knappen för att markera menyn "EKO-skärm". 2. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Full Screens Double Screen ECO Screen Yes Quick Ref No Analog RPM No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42181 3. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Snabbreferens". 4. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Full Screens Double Screen ECO Screen Yes Quick Ref Yes Analog RPM No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42182 5. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Analogt varvtal". 30
INSTÄLLNINGAR 6. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Full Screens Double Screen ECO Screen Yes Quick Ref Yes Analog RPM Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42183 7. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Analog hastighet". 8. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") och välja maximal hastighet för den analoga mätaren. OBS! Om du trycker på ""-knappen vänds sidorna 0 80 ("Skiva 80"), 0 120 ("Skiva 120") och stäng av ("Nej"). Screens Analog RPM Yes Analog Speed 80 Dial Trim/RPM No Peak Speed No Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42184 9. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Trim/v/min". 31
INSTÄLLNINGAR 10. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Analog RPM Yes Analog Speed 80 Dial Trim/RPM Yes Peak Speed No Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42185 11. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Topphastighet". 12. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Analog RPM Yes Analog Speed 80 Dial Trim/RPM Yes Peak Speed Yes Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42186 13. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Vatteninformation". 32
INSTÄLLNINGAR 14. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Analog RPM Yes Analog Speed 80 Dial Trim/RPM Yes Peak Speed Yes Water Info Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42188 15. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Oljeinformation". 16. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure No Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36448 17. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Bränsletryck". 33
INSTÄLLNINGAR 18. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36449 19. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Volt/timmar". 20. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours Yes Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36451 21. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Bränsleåtgång". 34
INSTÄLLNINGAR 22. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Fuel Used Yes Depth No Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36454 23. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Djup". 24. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). OBS! Skärmen "Djup" måste vara öppen för att larmen för djup ska aktiveras. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36455 25. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Styrning". 35
INSTÄLLNINGAR 26. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36456 27. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Turboladdartryck". 28. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36459 29. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Trimroder". 36
INSTÄLLNINGAR 30. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36463 31. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "GPS-data". 32. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens GPS Data Yes Waypoint No Temp 2 N/A Troll Control No SmartTow No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42189 33. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Vägpunkt". 37
INSTÄLLNINGAR 34. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Temp 2 N/A Troll Control No SmartTow No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42190 35. Tryck på " "-knappen för att gå förbi alternativet "Temp 2" och gå vidare till alternativet "Troll-reglage". OBS! Alternativet "Temp 2" är inte tillgängligt vid tidpunkten då detta dokument trycks. 36. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Temp 2 N/A Troll Control Yes SmartTow No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42191 37. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "SmartTow". 38
INSTÄLLNINGAR 38. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Temp 2 N/A Troll Control Yes SmartTow Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42192 39. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Luftkonditioneringssystem". OBS! Luftkonditioneringen har för närvarande inga godkända tillverkare. 40. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens SmartTow Yes HVAC System Yes Generator No Screen Sync No Favorites Slide No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42193 41. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Generator". 39
INSTÄLLNINGAR 42. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens HVAC System Yes Generator No Screen Sync No Favorite Slide No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42194 43. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Skärmsynkronisering". 44. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Screens HVAC System Yes Generator No Screen Sync Yes Favorite Slide No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42195 45. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Favoritbild". OBS! Sekunderna för "Favoritbild" måste visas för att menyalternativet "Favoriter" ska fungera. Välj mellan 1 30 sekunder som valda favoriter ska visas. 46. Tryck på ""-knappen för att redigera antalet sekunder som favoriterna ska visas. 40
INSTÄLLNINGAR 47. Tryck på "+" eller " " för att ändra antalet sekunder. Screens HVAC System Yes Generator No Screen Sync Yes Favorite Slide 4 Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42196 48. Tryck på ""-knappen för att avsluta alternativet "Favoritbild". 49. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att avsluta menyn "Skärmar". Ställa in trim Genom att redigera triminställningsmenyn kan du slå på och av att trimfönstret visas, ändra hur länge fönstret visas på skärmen, slå på och av den höga upplösningen och kalibrera mätaren med givaren. En hög upplösningsinställning får skärmen att visa trimpositionen med mer detaljerad information. 1. Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen " " eller "+" för att markera menyn "Inställningar". 2. Tryck på ""-knappen för att öppna menyn "Inställningar".! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings 35741 3. Tryck på " "-knappen för att markera menyn "Trim". 41
INSTÄLLNINGAR 4. Tryck på ""-knappen för att redigera menyn "Trim". Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42218 5. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet "Popup-fönster" ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes No 1 s 35928 6. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Hög upplösning". 42
INSTÄLLNINGAR 7. Tryck på ""-knappen för att aktivera alternativet för hög upplösning ("Ja") eller avaktivera alternativet ("Nej"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 1 s [ UP ] 35929 8. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Popup-tid". 9. Tryck på ""-knappen för att redigera hur länge trimpopupp-fönstret ska visas på skärmen. 10. Tryck på " " eller "+" för att ändra hur länge trimpopupp-fönstret ska visas på skärmen. Trimpopuppfönstrets tidslängd kan ändras från 1 till 10 sekunder. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 5 s [ UP ] 35932 11. Tryck på ""-knappen för att avsluta alternativet "Popupp-tid". 12. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Kalibrering". 43
INSTÄLLNINGAR 13. Tryck på ""-knappen för att kalibrera mätaren med trimpositionsgivaren. Ett instruktionsfönstr öppnas med uppmaningen att trimma ned helt och trycka på "+"-knappen när du är klar. Trim Popup Yes Trim High full Resol. DOWN Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35933 14. När du har tryckt på "+"-knappen ändras instruktionerna i popupp-fönstret till att uppmana att trimma helt upp och trycka på "+"-knappen när du är klar. VIKTIGT! För att uppnå rätt kalibrering för full trim måste detta utföras i vattnet medan båten körs vid marschfart. Medan du håller marschfart trimmar du upp till maximal trimvinkel innan båten börjar tumla och trycker sedan på "+"-knappen. Trim Popup Yes Trim High full Resol. UP Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35934 44
INSTÄLLNINGAR 15. När du har tryckt på "+"-knappen ändras instruktionerna i popupp-fönstret till att uppmana att trimma till trailerpunkten och trycka på "+"-knappen när du är klar. Trim Popup Yes Trim High to Resol. the TRAILER Yes point Popup Time Press Plus Button 5 s Calibration when ready! Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35935 16. Tryck på "+"-knappen för att återgå till alternativet "Kalibrering". 17. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att återgå till menyn "Inställningar". 18. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Avsluta". Tryck på ""-knappen för att återgå till skärmen "Huvudmeny". Ställa in tankarna Det finns två tankar tillgängliga för varje motorpaket som installerats i båten. Tank nummer "1" kan vara angiven som ej installerad ("Ej inst") eller bränsle. När "Ej inst" valts kan inte alternativen för inställning av tankvolym och kalibrering redigeras. Maximal bränslevolym är 2271 liter (600 US gal). Den andra tanken kan anges som att vara ej installerad ("Ej inst"), vatten, bränsle eller avfall på fyrtaktsmotorer och anges som standard som olja om mätaren installerats på en båt med en tvåtaktsmotor. Tankarna kan kalibreras på två olika sätt: För linjärt formade bränsletankar väljer du "Standardkalibrering". "Standardkalibrering" antar att tanken är likformig och att varje fjärdedel av tanken rymmer en fjärdedel av dess totala volym. Vatten- och avfallstankar är typiska för denna linjärt formade tank och ställs automatiskt in på "Standardkalibrering". För oregelbundet formade bränsletankar väljer du "Metoden Fyll på bränsle". Bränsle måste fyllas på i tanken för varje fjärdedel av volymen när denna metod används. "Metoden Fyll på bränsle" ska utföras i vattnet för att en korrekt tankvolym ska visas. OBS! Tankvolymen måste kalibreras antingen med "Standardkalibrering" eller "Metoden Fyll på bränsle", annars ändras volymen tillbaka till sitt tidigare värde. TANK 1 1. Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen " " eller "+" för att markera menyn "Inställningar". 45
INSTÄLLNINGAR 2. Tryck på ""-knappen för att öppna menyn "Inställningar".! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings 35741 3. Tryck på " "-knappen för att markera menyn "Tankar". 4. Tryck på ""-knappen för att redigera menyn "Tankar". Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42219 5. Tryck på ""-knappen för att redigera alternativet "Tank typ 1". 46
INSTÄLLNINGAR 6. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra tankinställningen. Tanks Tank 1 Type Tank 1 Vol Fuel 0.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35880 7. Tryck på ""-knappen för att avsluta alternativet "Tank typ 1". 8. Tryck på " "-knappen för att markera volymen "Tank 1 vol". 9. Tryck på ""-knappen för att redigera volymen. OBS! Maximal volym är 2271 liter (600 US gal). 10. Tryck på knappen " " eller "+" för att ändra tankens volym. Om du håller in knappen rullar den genom siffrorna. Tanks Tank 1 Type Tank 1 Vol Fuel 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35881 11. Tryck på ""-knappen för att avsluta alternativet "Tank 1 vol". 47
INSTÄLLNINGAR 12. Tryck på " "-knappen för att markera alternativet "Tank 1 kal". Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35886 13. Tryck på ""-knappen för att välja kalibreringstyp. OBS! Tankarna kan kalibreras på två olika sätt: För linjärt formade bränsletankar väljer du "Standardkalibrering". "Standardkalibrering" antar att tanken är likformig och att varje fjärdedel av tanken rymmer en fjärdedel av dess totala volym. Vatten- och avfallstankar är typiska för denna linjärt formade tank. För oregelbundet formade bränsletankar väljer du "Metoden Fyll på bränsle". Bränsle måste fyllas på i tanken för varje fjärdedel av volymen när denna metod används. "Metoden Fyll på bränsle" ska utföras i vattnet för att en korrekt tankvolym ska visas. OBS! Följande prodecur används för metoden "Standardkalibrering". 14. Tryck på " "-knappen för att välja metoden "Standardkalibrering" eller tryck på ""-knappen för att avsluta kalibreringen. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration 100.0 or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35882 48
INSTÄLLNINGAR 15. Tryck på ""-knappen för att avsluta "(OK)" och stänga alternativet "Tank 1 kal". Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Calibration 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 35884 OBS! Följande prodecur används för "Metoden Fyll på bränsle" för kalibrering. 16. Tryck på "+"-knappen för att välja "Metoden Fyll på bränsle" eller tryck på ""-knappen för att avsluta kalibreringen. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration 100.0 or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35887 49
INSTÄLLNINGAR 17. Tryck på "+"-knappen för att spara och redigera "Metoden Fyll på bränsle" för kalibrering. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 VolEmpty 100.0 Tank: G Tank 0.0 Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 35889 18. Fyll på 25 procent av bränslevolymen i den tomma bränsletanken. Mätaren listar mängden bränsle som ska fyllas på för varje fjärdedel. Tryck på "+"-knappen för att spara kalibreringen. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 Vol1/4 Tank: 100.0 G 25.0 Tank Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36788 50
INSTÄLLNINGAR 19. Bränslenivågivaren måste ändra ett minimalt värde när bränsle fylls på. Om bränslenivågivaren inte ändrar till det minsta värdet någon gång under kalibreringen av påfyllning av bränsle visas ett felmeddelande som anger att kalibreringen fattas värden ("Fel! Fattas värden..."). Den manuella kalibreringen avbryts när felmeddelandet visas. Bränsletanken måste tömmas och den manuella kalibreringen göras om. Tanks Tank 1 Type Fuel Error Tank! 1 Defaulting Vol 100.0 to G values... Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 36794 20. Fyll på 25 procent mer bränslevolym i bränsletanken. Tryck på "+"-knappen för att spara kalibreringen. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 1/2: 1 Vol50 Gallons 100.0 G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36790 51
INSTÄLLNINGAR 21. Fyll på 25 procent mer bränslevolym i bränsletanken. Tryck på "+"-knappen för att spara kalibreringen. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 3/4: 1 Vol75 Gallons 100.0 G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36791 22. Fyll på 25 procent mer bränslevolym för att fylla bränsletanken. Tryck på "+"-knappen för att spara kalibreringen. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank until 1 Vol full: 100.0 100.0 G Gallons Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36792 52
INSTÄLLNINGAR 23. Skärmen på mintorn anger att kalibreringarna av bränsletanken har lyckats ("Kalibreringar OK"). Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrations Tank 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 36793 24. Tryck på ""-knappen för att avsluta kalibreringen. 25. Tryck på " "-knappen för att redigera alternativet "Tank typ 2". TANK 2 Den andra tanken kan vara avsedd för ej installerat ("Ej inst"), vatten, bränsle eller avfall när den installeras på en båt med en fyrtaktsmotor. Maximal bränslevolym är 2271 liter (600 US gal). När tanken är avsedd för vatten eller avfall väljs kalibreringen automatiskt som standard och uppskattar nivån baserat på den linjärt formade volymen och kalibreringen kan inte redigeras. När bränsle väljs för tank 2 är kalibreringsmetoderna samma som för tank 1. Välj mellan "Standardkalibrering" och "Metoden Fyll på bränsle". När mätaren är installerad på en båt med en tvåtaktsmotor ställs den andra tanken automatiskt in på olja och kan inte kalibreras. Ställa in larmen Larminställningarna kan anpassas till båtens specifikationer och enligt ägarens önskemål. Låga bränslenivåer och kritiska bränslenivåer kan inte avaktiveras men de kan justeras enligt ägarens önskemål. Dessa nivåer kan justeras ned till 10 procent av bränsletankens volym. Larmen för grunt vatten, djupt vatten och vägpunktsavstånd kan aktiveras eller avaktiveras. Larmet för grunt vatten kan ställas in på 0,1 m (0.3 ft) och larmet för djupt vatten kan ställas in på 300 m (984 ft). Popupp-larmet för dessa inställningar kan slås på eller stängas av. Båtar utrustade med en generator eller värme-, ventilations- eller luftkodintioneringsenhet kan ha dessa larm aktiverade eller avaktiverade. OBS! Luftkonditioneringen har för närvarande inga godkända tillverkare. 1. Ha "Huvudmeny" öppen och tryck på knappen " " eller "+" för att markera menyn "Inställningar". 53