Pressostato/vacuostato Tryck /vakuumvakt (V)PE 1/8...( W) PE PK...( W) (it) Istruzione per l uso (sv) Bruksanvisning 704 292 005b
(V)PE......( W ) imboli / Teckenförklaring: Avvertenza Varning Nota Notera Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati da personale specializzato ed autorizzato in confomità alle istruzioni per l uso. Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad fackkunnig personal i enlighet med denna bruksanvisning. Riciclaggio Återvinning Accessori Tillbehör Italiano.................................................................... 3 venska................................................................... 13 2 Festo (V)PE......( W) 005b
(V)PE......( W ) Pressostato/vacuostato Tipo (V)PE 1/8... ( W), PE PK...( W)Italiano 1 Elementi operativi e attacchi 5 4 3 2 1 1 Attacco per aria compressa o vuoto Filetto di conness. G 1/8 per (V)PE 1/8... Raccordo tubo flessibile per PE PK... 2 Morsetti a vite per attacco elettrico 4 Fori passanti di fissaggio 5 Fori passanti per calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 Accessori") Cavo per attacco elettrico 3 ottobase per telaio di montaggio Fig. 1 Festo (V)PE......( W) 005b Italiano 3
(V)PE......( W ) 2 Descrizione generale del prodotto Tipi di vuoto Attacco per vuoto Lunghezza unificata per l installazione sul telaio di montaggio Attacco elettrico VPE 1/8 G1/8 1N Morsetti a vite VPE 1/8 W G1/8 1N Cavo VPE 1/8 2N G1/8 2N Morsetti a vite VPE 1/8 2N W G1/8 2N Cavo Fig. 2 Tipi di sovrapressione Funzionamento in pressione Lunghezza unificata per l instal lazione sul telaio di montaggio Attacco elettrico PE 1/8 1N G1/8 1N Morsetti a vite PE 1/8 2N G1/8 2N Morsetti a vite PE 1/8 1N W G1/8 1N Cavo PE 1/8 2N W G1/8 2N Cavo PE PK 3x2 2N PK 3 2N Morsetti a vite PE PK 4 W PK 4 1N Cavo PE PK 4 PK 4 1N Morsetti a vite Fig. 3 4 Festo (V)PE......( W) 005b Italiano
(V)PE......( W ) 3 Funzionamento ed impiego Il (V)PE... contiene una camera dotata di membrana. ulla membrana agiscono da un lato delle forze di pressione (per PE...)/di depressione (per VPE...), e dall altro la tensione della molla. L incremento delle forze di pressione o depressione attraverso la molla determina l azionamento di un pistone collegato alla membrana, con la conseguente commuta zione di un interruttore elettrico. Fig. 4 Il (V)PE... può essere impiegato come contatto normalmente aperto, contatto normalmente chiuso o contatto di commutazione. Per definizione viene utilizzato per la trasformazione dei valori di pressione pneumatica in segnali elettrici usati in funzioni di comando e controllo. 4 Condizioni di impiego Nota L uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto. Per un impiego corretto e sicuro del prodotto, osservare le seguenti indica zioni. Confrontare i valori limite indicati, ad es. relativi a pressioni, forze, temperature, con il caso di impiego specifico. Verificare che l aria compressa sia trattata correttamente. Tener conto delle condizioni ambientali esistenti. Rispettare le direttive delle associazioni di categoria, del VDE, del TÜV o le corrispon denti norme nazionali. LR... LF... 40 m Fig. 5 C % mbar Fig. Festo (V)PE......( W) 005b Italiano 5
(V)PE......( W ) Rimuovere le protezioni di trasporto quali ad es. cera protettiva, pellicole, ca lotte e cartonaggi. Per lo smaltimento, i vari materiali possono essere raccolti negli appositi con tenitori e destinati al riciclaggio. Utilizzare il prodotto nelle condizioni originali, senza apportare alcuna modi fica. 5 Montaggio meccanico cegliere il tipo di fissaggio più adeguato: a) fori passanti 4 nel corpo o b) installazione nei seguenti telai di montaggio Festo: NRRQ 1N per (V)PE... 1N, PE PK 4 NRRQ 2N per (V)PE... 2N Fissare il (V)PE... nella posizione prevista. a) b) 4 pneumatico Fig. 7 Collegare il (V)PE... con i seguenti ele menti: (V)PE 1/8 PK 3... PK 4... 1 Nm Raccordo di mensione G1/8 Tubo lar ghezza nom. 3 Tubo lar ghezza nom. 4 Fig. 8 Coppia di serraggio max.: 1 Nm Fig. 9 Festo (V)PE......( W) 005b Italiano
(V)PE......( W ) elettrico In caso di utilizzo del (V)PE... con morsetti a vite 2 e tensione di esercizio AC/ DC 50 V: Avvertenza I componenti sotto tensione privi di protezione possono causare in caso di con tatto correnti letali nel corpo umano. Verificare che gli attacchi elettrici siano dotati di protezioni adeguate (min. IP 20 secondo la norma EN 0529) contro il contatto. In questo caso è richiesta una cappa di protezione in base agli accessori (vedi punto 9). Cablare il (V)PE... come segue: Denominazione attacco PE... VPE... Mor setto a vite (v. Fig. 10) Colore dei cavi Entrata (Common) Entrata (Common) 1 nero (BK) Fig. 10 contatto normalm. chiuso contatto normalm. aperto 2 grigio (GY) contatto normalm. aperto contatto normalm. chiuso 4 blu (BU) Fig. 11 Posizione di partenza PE... Posizione di partenza VPE... Fig. 12 La sezione dei fili del cavo di collegamento deve essere compresa tra 0,34 mm 2 e 1 mm 2. Festo (V)PE......( W) 005b Italiano 7
(V)PE......( W ) Per il fissaggio della calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 Accessori") Procedere come segue: 1. Introdurre i perni di fissaggio nei fori passanti 5. 2. Premere con cautela sulla calotta pro tettiva, fino ad innestare i due ganci a scatto (A) e (B) (non rompere i ganci). Fig. 13 (A) (B) 5 Messa in funzione Inserire la tensione di esercizio. Alimentare all attacco per l aria compressa il valore di pressione richiesto per il punto di commutazione o applicare all attacco per vuoto la depressione desi derata per il punto di commutazione. Verificare il funzionamento variando la pressione o la depressione. 7 Manutenzione e pulizia Per la pulizia: Disinserire la tensione di esercizio. e necessario, pulire il (V)PE... ono ammessi i seguenti detergenti: acqua saponata (max. +0 C) tutti i detergenti non aggressivi. 8 Festo (V)PE......( W) 005b Italiano
(V)PE......( W ) 8 montaggio e riparazione Per lo smontaggio: Disinserire: la tensione di esercizio l aria compressa il vuoto. Per smontare la calotta protettiva (per il tipo vedi punto 9 Accessori"): Procedere come segue: 1. Piegare con cautela il gancio a scatto (A) verso l esterno (senza romperlo), quindi 2. premere sul gancio a scatto (B) e 3. smontare la calotta protettiva. Fig. 14 (B) (A) taccare i vari attacchi del (V)PE... 9 Accessori Denominazione Calotta protettiva (non necessaria per il (V)PE... W ) quadretta di fissaggio Nipplo spinato Telaio di montaggio Tipo PE B NRW... N...; CK...; QM... NRRQ... Fig. 15 Festo (V)PE......( W) 005b Italiano 9
(V)PE......( W ) 10 Ricerca guasti Guasto Causa probabile Rimedio (V)PE... non funziona Impossibile ricom mutare le uscite Fig. 1 Mancanza di pressione Attacchi scambia Corto circuito sulle uscite di com mutazione Distruzione per sovrappressione o eccessiva depressio Tensione di esercizio errata (V)PE... azionato con un fluido non idoneo (V)PE... difettoso Inserire l aria compressa Collegare correttamente il (V)PE... Eliminare il corto circuito ostituire il (V)PE... Rispettare la tensione di esercizio ostituire il (V)PE... e procedere all im piego solo con aria compressa/vuoto pedire il (V)PE... a Festo 11 Dati tecnici Dati generali Tipo Costruzione Posizione di montaggio Fluido Temperatura del fluido Temperatura ambiente [ C] [ C] (V)PE... Azionatore a membrana a piacere per PE: aria compressa filtrata, non lubrificata o lubrificata, grado di capacità filtrante 40 m per VPE: vuoto 0... 0 0... 0 Campo della tensione d esercizio CA/CC [V] 12... 250 Corrente di carico minima [ma] 100 10 Festo (V)PE......( W) 005b Italiano
(V)PE......( W ) Tipo (V)PE... Frequenza di commutazione max. [Hz] 1 Marchio CE (vedi dichiarazione di conformità) secondo la direttiva UE sulla bassa tensione Fig. 17 Dati specifici al prodotto (V)PE... senza (V)PE... W Tipo PE PK 4 PE PK 3x2 2N PE 1/8 1N PE 1/8 2N VPE 1/8 VPE 1/8 2N Cod. prod. 7470 1391 217 780 12592 12594 Pressione d esercizio [bar] 0... 0,25 0... 8 0... 0,95 Punto di azionamento [bar] 0,08 2 0,25 ± 0,05 Punto di disaziona mento Pressione di sovracca rico (istantanea, stat.) Tensione di eserc. di misurazione (U b ) [bar] 0,01 0,5 0,1 [bar] max. 8 max. 12 max. 1 [V] AC/DC 250 Corrente di esercizio di misurazione (a U b ) Carico ohmico Carico induttivo con AC 250 V 2 con DC 250 V 0,25 0,1 Categoria di utilizzo Carico ohmico Carico elettromagnetico rid. AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Potere di rottura (tensione continua) Tensione [V DC]: Carico resist Carico induttivo Car. lamp. a inc. 12 3 24 2 0 1 0,5 0, 110 0,5 0,2 0,5 220 0,25 0,1 0,25 Classe di protezione (secondo EN 0 529) IP00, IP20 con cappa di protezione tipo PE B Materiali Corpo Attacchi Membrana Contatto di commutazione Fig. 18 PET/POM/t CuZn CR Ag PA/GD AL/t/PET CuZn TPE U(PU) Ag PET/POM/t CuZn CR Ag Festo (V)PE......( W) 005b Italiano 11
(V)PE......( W ) Dati specifici al prodotto (V)PE... W (Tipi di cavo) Tipo PE PK 4 W PE 1/8 1N W PE 1/8 2N W VPE 1/8 W VPE 1/8 2N W Cod. prod. 7471 484 782 12593 12595 Pressione d eserci zio Punto di aziona mento Punto di disaziona mento Pressione di so vraccarico (istanta nea, statica) Tensione di eserc. di misurazione (U b ) [bar] 0... 0,25 0... 8 0... 0,95 [bar] 0,25 2 0,25 ± 0,05 [bar] 0,07 0,5 0,1 [bar] max. 8 max. 1 [V] AC/DC 250 Corrente di eserci zio di misurazione (a U b ) Carico ohmico Carico induttivo con AC 250 V 5 2 con DC 250 V 0,25 0,03 Categoria di uti lizzo Carico ohmico Carico elettromagnetico rid. AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Potere di rottura (tensione continua) Tensione [V DC]: Carico resist Carico induttivo Car. lamp. a inc. 15 10 10 3 30 5 3 3 50 1 1 0,7 75 0,75 0,25 0,5 125 0,5 0,03 0,4 250 0,25 0,02 0,20 Classe di protezione (secondo EN 0 529) IP7 Materiali Corpo Membrana Cavo Contatto di commuta zione POM/PA/t/VMQ CR PVC Ag PA/GD AL/t/VMQ TPE U (PU) PVC Ag POM/PA/VMQ/t CR PVC Ag Fig. 19 12 Festo (V)PE......( W) 005b Italiano
(V)PE......( W ) Tryck /vakuumvakt Typ (V)PE 1/8...( W), PE PK...( W)venska 1 Detaljer och anslutningar 5 4 3 2 1 1 Tryckluft eller vakuumanslutning anslutningsgänga G 1/8 för (V)PE 1/8... slangkoppling för PE PK... 2 kruvplintar för elektrisk anslutning 3 Anslutningsplatta för monteringsram Bild 1 4 Hål för montering 5 Hål för täckkåpa (typ, se avsnitt 9 "Tillbehör") Kabel för elektrisk anslutning Festo (V)PE......( W) 005b venska 13
(V)PE......( W ) 2 Produktöversikt Vakuumtyper Vakuumans lutning Normlängd för montering på monteringsram Elektrisk anslutning VPE 1/8 G1/8 1N kruvplintar VPE 1/8 W G1/8 1N Kabel VPE 1/8 2N G1/8 2N kruvplintar VPE 1/8 2N W G1/8 2N Kabel Bild 2 Övertryckstyper Tryckluftsans lutning Normlängd för montering på monteringsram Elektrisk anslutning PE 1/8 1N G1/8 1N kruvplintar PE 1/8 2N G1/8 2N kruvplintar PE 1/8 1N W G1/8 1N Kabel PE 1/8 2N W G1/8 2N Kabel PE PK 3x2 2N PK 3 2N kruvplintar PE PK 4 W PK 4 1N Kabel PE PK 4 PK 4 1N kruvplintar Bild 3 14 Festo (V)PE......( W) 005b venska
(V)PE......( W ) 3 Funktion och applikation (V)PE... innehåller en kammare med ett membran. Detta membran påverkas på ena sidan av tryckkrafter (PE...) / dragkrafter (VPE...), på andra sidan av fjäderns spännkraft. När tryck eller vakuumkraften överstiger fjäderkraften, rör sig en med membranet förbunden kolv och ställer därigenom en strömbrytare. Bild 4 (V)PE... kan användas som slutande, öppnande eller växlande funktion. Den är avsedd för omvandling av pneumatiska tryckvärden till elektriska signaler som används för styrnings eller övervakningsfunktioner. 4 Förutsättningar för korrekt användning av produkten Notera Vid felaktig användning kan felfunktioner förekomma. Beakta följande anvisningar för korrekt och säker användning av produkten. De tillåtna gränsvärdena för t ex tryck, krafter och temperaturer får inte överskridas. LF... LR... e till att tryckluft av god kvalitet finns att tillgå. Ta hänsyn till omgivande förhållanden. 40 m Bild 5 Följ gällande lagar och säkerhetsbestämmelser. C % mbar Bild Festo (V)PE......( W) 005b venska 15
(V)PE......( W ) Avlägsna allt transportmaterial såsom skyddsvax, folier och kartonger. De olika materialen kan återvinnas. Placera dem därför i avsedda uppsamlingskärl. Använd produkten i originalskick utan egna modifieringar. 5 Montering Mekanisk Välj ett lämpligt monteringssätt: a) monteringshål 4 i huset eller b) montering i följande Festo monteringsramar: NRRQ 1N för (V)PE... 1N, PE PK 4 NRRQ 2N för (V)PE... 2N Montera (V)PE... på avsedd plats. a) b) 4 Pneumatisk Dra slangar mellan (V)PE... och följande anslutningselement: (V)PE 1/8 PK 3... PK 4... Bild 7 1 Nm kruvkopp ling G1/8 lang genomlopps diameter 3 lang genomlopps diameter 4 Bild 8 Max åtdrag ningsmo ment: 1 Nm Bild 9 1 Festo (V)PE......( W) 005b venska
(V)PE......( W ) Elektrisk När (V)PE... används med skruvplintar 2 och en driftspänning AC/DC 50 V: Varning Oskyddade, spänningsförande komponenter kan vid beröring orsaka livsfarliga elektriska stötar. e till att de elektriska anslutningarna är säkrade mot beröring med minst IP 20 (enligt EN 0529). För detta ändamål finns en skyddsplugg enligt tillbehör (se avsnitt 9). Anslut (V)PE... enligt följande: Anslutnings beteckning PE... VPE... kruvs plint (se Bild 10) Kabel färger Ingång (common) Ingång (common) 1 vart (BK) Bild 10 Öppnande (N.C.) lutande (N.O.) 2 Grå (GY) lutande (N.O.) Öppnande (N.C.) 4 Blå (BU) Bild 11 Grundläge PE... Grundläge VPE... Bild 12 Anslutningskabelns ledartvärsnitt skall vara mellan 0,34 mm 2 och 1 mm 2. Festo (V)PE......( W) 005b venska 17
(V)PE......( W ) Montering av skyddshuven (typ, se avsnitt 9 "Tillbehör"): Utför följande moment: 1. tick in monteringstapparna i monteringshålen 5. 2. Tryck försiktigt ihop skyddshuven tills båda hakarna (A) och (B) greppar (bryt inte av hakarna). Bild 13 (A) (B) 5 Idrifttagning Koppla till driftspänningen. Pålufta tryckluftsanslutningen med styrtrycket, eller evakuera vakuumanslutningen med styrvakuum. Kontrollera funktionen genom att ändra tryck eller vakuum. 7 Underhåll och skötsel Rengöring Koppla från driftspänningen. Rengör (V)PE... vid behov. Tillåtna rengöringsmedel är: tvållösning (max. +0 C) alla rengöringsmedel utan slipande eller frätande ämnen. 18 Festo (V)PE......( W) 005b venska
(V)PE......( W ) 8 Demontering och reparation Demontering: Koppla från följande energimedier: driftspänning tryckluft vakuum. Demontering av skyddshuven (typ, se avsnitt 9 "Tillbehör"): Utför följande moment: 1. Böj haken (A) försiktigt utåt (bryt den inte), (B) 2. tryck på haken (B) och 3. dra isär skyddshuven. Lossa anslutningarna från (V)PE.... Bild 14 (A) 9 Tillbehör Beteckning kyddshuv (krävs ej för (V)PE... W) Monteringsvinkel Påsticksnippel Monteringsram Typ PE B NRW... N...; CK...; QM... NRRQ... Bild 15 Festo (V)PE......( W) 005b venska 19
(V)PE......( W ) 10 Åtgärdande av fel Fel Möjlig orsak Åtgärd (V)PE... fungerar inte Utgångarna åter ställer ej Bild 1 Tryckbortfall Anslutningar förväxla Kortslutning av utgångarna kadad av för högt övertryck/vakuum Felaktig driftspänning (V)PE... har anslutits till otillåtet medium (V)PE... defective Koppla till tryckluften Anslut (V)PE... korrekt Åtgärda kortslutningen Byt (V)PE... Använd korrekt driftspänning Byt (V)PE... och anslut endast till tryckluft/vakuum Kontakta Festo 11 Tekniska data Allmänna data Typ (V)PE... Konstruktion Monteringsläge Driftmedium Medietemperatur Omgivningstemperatur [ C] [ C] Membran manöverdon valfritt vid PE: filtrerad, dimsmord eller ej dimsmord tryckluft, filtergrovlek 40 m) vid VPE: Vakuum 0... 0 0... 0 Driftspänningsområde AC/DC [V] 12... 250 Min belastningsspänning [ma] 100 20 Festo (V)PE......( W) 005b venska
(V)PE......( W ) Typ (V)PE... Max kopplingsfrekvens [Hz] 1 CE märke (se försäkran om överensstämmelse) enligt EU:s lågspänningsdirektiv Bild 17 ystemspecifika data (V)PE... ej (V)PE... W Typ PE PK 4 PE PK 3x2 2N PE 1/8 1N PE 1/8 2N VPE 1/8 VPE 1/8 2N Art.nr. 7470 1391 217 780 12592 12594 Drifttryck [bar] 0... 0,25 0... 8 0... 0,95 Tillkopplingspunkt [bar] 0,08 2 0,25 ± 0,05 Frånkopplingspunkt [bar] 0,01 0,5 0,1 Överlasttryck (kortvarigt, statiskt) [bar] max. 8 max. 12 max. 1 Driftsspänning (U b ) [V] AC/DC 250 Kontaktbelastning (vid U b ) ohmsk last induktive Last på AC 250 V 2 på DC 250 V 0,25 0,1 Förbrukningskategori ohmsk last liten elmagn. last AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Bryteffekt (likspänning) pänning [V DC]: motst. last induktiv last glödl. last 12 3 24 2 0 1 0,5 0, 110 0,5 0,2 0,5 220 0,25 0,1 0,25 Kapslingsklass (enligt EN 0 529) IP00, IP20 med skyddsplugg typ PE B Tillverkningsmaterial Hus anslutningar membran kopplingskontakt PET/POM/t CuZn CR Ag PA/GD AL/t/PET CuZn TPE U(PU) Ag PET/POM/t CuZn CR Ag Bild 18 Festo (V)PE......( W) 005b venska 21
(V)PE......( W ) ystemspecifika data (V)PE... W (kabeltyper) Typ PE PK 4 W PE 1/8 1N W PE 1/8 2N W VPE 1/8 W VPE 1/8 2N W Art.nr. 7471 484 782 12593 12595 Drifttryck [bar] 0... 0,25 0... 8 0... 0,95 Tillkopplingspunkt [bar] 0,25 2 0,25 ± 0,05 Frånkopplingspunkt [bar] 0,07 0,5 0,1 Överlasttryck (kortvarigt, statiskt) [bar] max. 8 max. 1 Driftsspänning (U b ) [V] AC/DC 250 Kontaktbelastning (vid U b ) ohmsk last induktiv last på AC 250 V 5 2 på DC 250 V 0,25 0,03 Förbrukningskategori ohmsk last liten elmagn. last AC 12/DC 12 AC 14/DC 13 Bryteffekt (likspänning) pänning [V DC]: motst. last induktiv last glödl. last 15 10 10 3 30 5 3 3 50 1 1 0,7 75 0,75 0,25 0,5 125 0,5 0,03 0,4 250 0,25 0,02 0,20 Kapslingsklass (enligt EN 0 529) IP7 Tillverkningsmaterial Hus membran kabel kopplingskontakt POM/PA/t/VMQ CR PVC Ag PA/GD AL/t/VMQ TPE U (PU) PVC Ag POM/PA/VMQ/t CR PVC Ag Bild 19 22 Festo (V)PE......( W) 005b venska
(V)PE......( W ) Festo (V)PE......( W) 005b 23
(V)PE......( W ) Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu chadenersatz. Alle Rechte sind für den Fall der Patent, Gebrauchsmuster oder Geschmacks mustereintragung vorbehalten. The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the comunication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility module or design. in nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d un brevet, d un modèle d utilité ou d un modèle de présentation. È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il riscarimento dei danni subiti. ono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per invenzioni industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali. Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas till obehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delges obehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skade ståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att inlämna patent, bruksmönster eller mönsteransökningar. Copyright: E Festo AG & Co. KG, Postfach D 7372 Esslingen Phone: +49 / 711 / 347 0 / / 0 Fax: +49 / 711 / 347 2144 e mail: service_international@festo.com Internet: http://www.festo.com Original: de Version: 005b 24 Festo (V)PE......( W) 005b