Nordisk språkgemenskap på olika sätt. Tankarna bakom den nordiska språkdeklarationen Olle Josephson 28 augusti 2014

Relevanta dokument
Flerspråkigheten och den nordiska språkgemenskapen. Lena Ekberg Centrum för tvåspråkighetsforskning Stockholms universitet

Preambel ÞORGERÐUR KATRÍN GUNNARSDÓTTIR, UNDERVISNINGSMINISTER, ØYSTEIN DJUPEDAL,

Sprog i Norden. Händelser på det språkpolitiska området i Norden. Kilde: Sprog i Norden, 2005, s

Undervisning om nationella minoritetsspråk

Hur stärker vi språkförståelse och språkgemenskap i Norden? Ulla Börestam, Uppsala universitet Nordiska språkmötet 2014

Nordisk nytte? Mulighederne for at virkeliggøre de nordiske uddannelsesministres deklaration om nordisk sprogpolitik fra

Allas rätt till språk. Läslyftet September 2018 Catharina Nyström Höög

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

Krashens monitormodell

Svensk invandringspolitik

SPRÅKPOLICY FÖR UMEÅ UNIVERSITET

Teckenspråkiga och den nordiska språkkonventionen i dag och i framtiden? Kaisa Alanne Finlands Dövas Förbund rf Dövas Nordiska Råd

Klarspråkarbetet i Sverige

Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum

Tal Språkpolitikens dag 2014

Klarspråk ett begripligt offentligt språk

Litet grand, jodå, nej! Om uppföljningen av Deklaration om nordisk språkpolitik

Sverige. Kognitivt element. Emotionellt element. Konativt element. (benägenhet att handla)

Kunskapskrav. Du ska kunna jämföra svenska med närliggande språk och beskriva tydligt framträdande likheter och skillnader.

I dag. Språklagen. Klarspråksparagrafen. Vad är klarspråk? Hur skriver man klarspråk? Vad kan Språkrådet hjälpa till med?

DE NATIONELLA MINORITETSSPRÅKEN

Gruppinsamling elever i

Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige

STUDIEANVISNING SVENSKA SPRÅKET 3, NORDISKA SPRÅK I ETT MODERNT PERSPEKTIV, FÖRDJUPNINGSKURS, 714G49, (61 90 HP)

Minoritetsspråken i Sverige

Omvärldsanalys. Språkens ställning i Sverige

Tala klarspråk även i skrift!

FORORD PERSONNAMN... 9 Dansk navnelov - en succes s? Dorrit Sylvest Nielsen

Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan

Nordisk Kulturfond INS. Internordisk språkförståelse i en tid med ökad internationalisering INS-projektet, Lunds universitet

Junko Söderman, mångspråksbibliotekarie, Urval 1. Ett samhälle där alla medier är tillgängliga

Nationella minoriteter i förskola och skola


PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015

Språket, individen och samhället HT Introduktion till sociolingvistik. Några sociolingvistiska frågor. Några sociolingvistiska frågor, forts.

Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun

Den nordiska språkkonventionen Nordiska språkmötet /Sten Palmgren

Riktlinjer för modersmålsundervisning. Hedemora kommun

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2018/19

Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2017/2018

Mariaskolan hela skola föräldrar 2016

Rutgerskolan föräldrar 2016

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Varför flerspråkighet? Erfarenheter från Sverige. Leena Huss Hugo Valentin-centrum Uppsala universitet

Sprog i Norden. Språkdeklarationens mål och Importordsprojektets resultat. Kilde: Sprog i Norden, 2009, s

Språk så mycket mer än ord

MEÄNKIELI SVERIGES NATIONELLA MINORITETSSPRÅK OCH SVENSKT TECKENSPRÅK

Riktlinjer för modersmålsundervisning i för-, grund- och gymnasieskola i Strängnäs kommun

SVENSKAN I HELSINGFORS METRO - EN STUDIE AV ETT LINGVISTISKT LANDSKAP SVENSKAN I FINLAND, TAMMERFORS VÄINÖ SYRJÄLÄ


Språkhistoria. - Det svenska språkets utveckling

Sprog i Norden. Flerspråkigheten och den nordiska språkgemenskapen. Kilde: Sprog i Norden, 2015, s. 9-22

Kommunernas flerspråkiga information på internet

Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad

Vilken betydelse har den nya språklagen för Sveriges kommuner och landsting?

Kan undervisning i nordiska språk vara mer än røvkedelig dansk och þungur hnífur?

Nycklar till den goda vården

Den 21. life for the individual. i världen och för individen. Elevernas

Situationen i Sverige

Skriva för webb: Klarspråk och jämlik kommunikation. Ht 2016

tot tot

Språk så in i Norden!

Språkvård och språkpolitik

Sammanfattning I ärendet presenteras grundskoleförvaltningens förslag kring språkval utifrån ett uppdrag från kommunstyrelsen.

Skolan F-6 Föräldrar 2016

Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr Gäller fr.o.m

Riktlinjer för översättningar i Försäkringskassan

Hänvisar inledningsvis till tidigare PM Start för en offensiv samisk språkpolitik som presenterades vid plenum i Sundsvall den maj 2008.

ÄNDRINGAR SOM GÄLLER GYMNASIEKURSERNA I DE GEMENSAMMA EXAMENSDELARNA

Esbo stad Protokoll 49. Nämnden Svenska rum Sida 1 / 1

Hur man ökar förståelsen mellan de nordiska språken.

Skolenkät vårdnadshavare grundskola, 2018

Språkpolicy för Umeå universitet Fastställd av rektor Dnr: UmU

Remissvar på betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Institutet för språk och folkminnens synpunkter

Lärare kan totta kai!


Språkliga rättigheter

Workshop: Myndighetsspråket som kulturbärare

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Distansundervisning. CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten

517 minoriteter(ram) Ökad säkerhet för den judiska minoriteten(ram)

Præsidiets betænkning over Medlemsforslag om godkännande av alla de nordiska ländernas nationalspråk som officiella arbetsspråk i Nordiska rådet

Elever i grundskolan läsåret 2010/11

Det nordiska språksamarbetet 2007 Hannele Ennab

Riktlinjer för tillgänglig information och kommunikation

Värna språken. -förslag till språklag. Betänkande av Spräklagsutredningen. Stockholm 2008 STATENS OFFENTLIGA UTREDNINGAR SOU 2008:26

Kulturdepartementet Stockholm. Betänkandet Värna språken Förslag till språklag (SOU 2008:26)

DELA NOBA Lärarenkät Fridaskolorna

Moderna språk som modersmål

Förslag på ansvarsfördelning inom det offentliga terminologiarbetet

Lagrådsremiss. Språklag. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet. Stockholm den 19 februari 2009

Sprog i Norden. Titel: Det nordiska språksamarbetet Kilde: Sprog i Norden, 2009, s

Elever i grundskolan läsåret 2008/09

Grundskolan: elever per 15 oktober

Vi bør bli flinkere til å si hva?

Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål?

2018:25. Myndighetsanalys av Institutet för språk och folkminnen

Budgetunderlag

Transkript:

Nordisk språkgemenskap på olika sätt Tankarna bakom den nordiska språkdeklarationen Olle Josephson 28 augusti 2014

Förändringar i de nordiska språksamhällena kring 2000 Engelskans ställning som ett slags andraspråk De många modersmålen (ca 200; 10-15 procent av Nordens befolkning har utomnordiskt modersmål) Digitaliseringen och nätet Läs- och skrivsamhällen Rapporter om problem med interskandinavisk språkförståelse

Den språkpolitiska offensiven Mål i mun 2002, - se, parlamentarisk utredn. Tänk om 2003 fisv, språkvårdardokument Sprog på spil 2003 da, språkvårdarkommitté Norsk i hundre! 2005 no, språkvårdarkommitté på regeringsuppdrag Deklaration om nordisk språkpolitik 2006 Norden, ministeruttalande Mål og meining 2008 no stortingsmelding Sprog til tiden 2008 da, regeringsutsedd språkvårdarkommitté Värna språken 2008 se regeringsutredning, svensk språklag 2009 Suomen kielen tulevaisuus - fi (Finska språkets framtid) 2009 språkmyndighet på regeringsuppdrag Íslenska til alls 2009 språkmyndighet på regeringsuppdrag

Språkdeklarationen. Alla nordbor har rätt att tillägna sig ett samhällsbärande språk i tal och skrift, så att de kan delta i samhällslivet att tillägna sig förståelse av och kunskaper i ett skandinaviskt språk och förståelse av de övriga skandinaviska språken så att de kan ta del i den nordiska språkgemenskapen att tillägna sig språk med internationell räckvidd så att de kan delta i utvecklingen av det internationella samfundet att bevara och utveckla sitt modersmål och sitt nationella minoritetsspråk.

Två huvudtankar - Den nordiska språkgemenskapen handlar om alla språk som talas och skrivs i Norden - Den nordiska språkgemenskapen hålls samman inte bara av gemensamma språk utan också av gemensam språkpolitik

Vad håller samman ett språksamhälle? Ömsesidig språkförståelse Språklig likhet Interaktion Ideologier och attityder Språkpolitik och språkvård

Vilka språk finns i Norden? Den nordiska språkekologin Samhällsbärande språk Inlärning: modersmål, andraspråk, skolundervisning Språk med internationell räckvidd engelska Inlärning: andraspråk, skolundervisning Språk med internationell räckvidd främmande skolspråk (spanska, tyska, franska) Inlärning: planmässig undervisning Nationella minoritetsspråk (inkl. teckenspråk) Inlärning: modersmål, andraspråk, skolundervisning, revitalisering Utomnordiska modersmål Inlärning: modersmål, andraspråk, skolundervisning Skandinaviska och nordiska grannspråk Inlärning: kommunikativa strategier för att förstå närliggande (andra)språk, vardag och något skola el. planmässig skolundervisning

Hierarkier mellan språk Det samhällsbärande språket. Engelska Stora främmande språk Nordiska grannspråk. Nationella minoritetsspråk Stora immigrantspråk Små immigrantspråk

Gemensam språkpolitik i Norden? Danmark Finland Island Norge Sverige ja ja ja ja ja Klarspråk ja ja ja ja ja Nordisk språkgemenskap Parallellspråkighet Officiell språkvårdsinstitution ja ja ja ja ja Dansk Sprognævn Institutet för de inhemska språken Íslendsk málnefnd Språkrådet Språkrådet (Inst. för språk och folkminnen) EU Låg profil Låg profil - - Låg profil

Gemensam språkpolitik i Norden? Immigranter o huvudspråk Immigranter o modersmålsundervisning Danmark Finland Island Norge Sverige Tyska (teckenspråk) Medborgarkrav B2 Samiska romani-kaale, karelska (teckenspråk) Officiella minoritetsspråk Medborgarkrav B1 Ingen rätt 2 tim/veckan vissa villkor (teckenspråk) Medborgarkrav A1 Samiska, kven, romani, romanes (teckenspråk) Rätt o plikt 300 timmar - Så länge man inte förstår norska Finska, samiska, meänkieli, romani, jiddisch Rätt att lära till B1 2 tim/veckan vissa villkor

Slutsatser. Vad gör vi? Håller fast vid Språkdeklarationens mål och rättigheter Inser komplexiteten och mångfalden Håller en kanske konfliktladdad språkpolitisk diskussion levande Verkar för språkpolitiska initiativ på olika områden inom det nordiska språksamarbetet Prioriterar realistiska mål