Hans hustru Leah hade farit iväg på en tiodagarskurs på Kibbutzseminariet, där hon skulle lära sig att bli barnskötare i barnhuset.



Relevanta dokument
Rödluvan Med bilder av Mati Lepp

Rödluvan. Med bilder av Mati Lepp

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Ellie och Jonas lär sig om eld

Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i

Om författaren. Om boken. Namn Aron Ålder 9 år Intressen Fotboll och mat Klass 3b Tack till Love Dohns Josef Sahlin

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

1 En olycka kommer sa " llan ensam

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

oskar skog oskar skog POJKEN POJKEN SOM FANN SOM FANN EN NY EN NY FÄRG FÄRG

Sömngångare. Publicerat med tillstånd Förvandlad Text Mårten Melin Bild Emma Adbåge Rabén & Sjögren. I_Förvandlad2.indd

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

sid.1 RÖDLUVAN OCH VARGEN Av Daniel Wallentin och Janne Widmark Film i Dalarna Version 3 Kaserngården FALUN

Dunk dunk hjärtat. (Det blev så tomt) en kortpjäs av Hannele Mikaela Taivassalo

Någon som redan hade växt, det var Björnkram. Men han hade växt under vintern. Han hade alltid varit större än Springer Med Vinden men nu var han

25 Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Bild Kristina Digman Rabén & Sjögren 2006

Insekternas värld Jorden i fara, del 1. KG Johansson

SJÖODJURET. Mamma, vad heter fyren? sa Jack. Jag vet faktiskt inte, Jack, sa Claire, men det bor en i fyren.

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Det var en gång en mycket mäktig kung som bara hade en enda son. Pojken skulle en

ALEXANDRA BIZI. Flabelino. och flickan som inte ville sova. Illustrationer av Katalin Szegedi. Översatt av Carolin Nilsson

NYANS FILM EN UPPSTIGNING Ett kortfilmsmanus av Marcus Berguv. Tredje versionen. Kontakt:

MOLLY (vaknar upp från en mardröm och ropar): Mamma! Mamma! Mamma! PEPPER Håll klaffen! DUFFY Åh, ska man aldrig lyckas få nån blund i ögonen på det

Göm Enya! Kärleken är starkare än alla gränser i världen.

Publicerat med tillstånd Blink Blink med stjärnan Text Ingrid Olsson Gilla böcker 2012

Sune slutar första klass

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

Den Magiska dörren av Tilde och Saga Illustrationer av Tilde

Livets lotteri, Indien

Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig.

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå

Martin Widmark Christina Alvner

Den kidnappade hunden

En olydig valp. Publicerat med tillstånd Puzzel på valpkurs Text Isabelle Halvarsson Bild Margareta Nordqvist Bonnier Carlsen 2011

Kap,1. De nyinflyttade

Ellie och Jonas lär sig om eld

Nu bor du på en annan plats.

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

Den Magiska Dörren Av Hugo Flink & Milly Herkestam

h ä x folk et magisk a kr after Jo Salmson Illustrationer av Natalia Batista

Sagan om den höjdrädda fågeln Vingenting

DÖDLIG törst Lärarmaterial

enkelt superläskigt. Jag ska, Publicerat med tillstånd Fråga chans Text Marie Oskarsson Bild Helena Bergendahl Bonnier Carlsen 2011

Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Rabén & Sjögren 2006

Du är fantastisk. Du är snäll. Du är unik. Du är grym. Du är toppen. Du är bäst och en underbar person.

Marie Oskarsson Helena Bergendahl

Kapitel 2 Jag vaknar och ser ut som en stor skog fast mycket coolare. Det är mycket träd och lianer överallt sen ser jag apor som klättrar och

Den magiska dörren. By Alfred Persson

Leroy är en lilamaskad snart 6 årig herre, vår första siames och den mest underbara katten som finns.

Hon går till sitt jobb. Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då

Publicerat med tillstånd Hemlös Text Sarah Lean Översättning Carla Wiberg B Wahlström 2013

När anledningen att leva försvinner

Nell 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Vem vinkar i Alice navel. av Joakim Hertze

Denna bok är tillägnad till mina bröder Sindre och Filip

hennes kompisar, dom var bakfulla. Det första hon säger när jag kommer hem är: -Vart har du varit? - På sjukhuset Jag blev så ledsen så jag började

Men Zackarina hade inte tid, för hon var upptagen med sin cykel. Hon försökte göra ett

Kapitel 1 Ljudet. -Nej, hur lät det? undrade Kalle -Det lät "wha wha"

Mina nio liv utan röd tråd

Kåre Bluitgen. Sjalen. Översättning: Catharina Andersson illustrationer: Kirsten raagaard. nypon förlag AB. Publicerat med tillstånd.

Han var på våg till sin flicka, och klockan kvart i sju skulle hon stå utanfor biografen Saga.

tacksamma för att det finns någon som bryr sig om dem för att deras liv är lika mycket värda som andras. Hjälp

En dag så gick vi runt på skolan och pratade. Då så såg vi en konstig dörr. Den var vit och hade en svart ruta och den luktade inte gott.

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN

Kapitel 1 Hej! Jag heter Jessica Knutsson och jag går på Storskolan. Jag är nio år. Jag har blont hår och små fräknar. Jag älskar att rida.

Jag går till jobbet nu. Hon försvann igen, ville inte vakna. Där inne var smärtan mjuk. Där inne i sömnens dimma var han kvar

AYYN. Några dagar tidigare

Mikael Mansén. Sofia

19688 Rödluvan/Hans och Greta/Tre små grisar

Max, var är du? LÄSFÖRSTÅELSE MARIA FRENSBORG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt. Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp.

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988

Art nr

Kapitel 1 hej Hej jag heter Trulle jag har ett smeknamn de är Bulle. Min skola heter Washinton Capitals jag går i klass 3c de är en ganska bra klass.

Spöket i Sala Silvergruva


Ingen gråter (Katarina och Alf) Kapitel 1

Kapitel 1 I planet. Jag har varit flygrädd hela mitt liv. Men min mormor blev sjuk,

Johanna: Ta mera av soppan, den måste gå åt. 02 Ola: Den var god, jag tar gärna lite till.

Vanten. Med bilder av Catarina Kruusval

- Vad önskar du dig då? Säger mamma och smeker handen mot min kind. - Ehhmm..

Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå. Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå.

Kapitel 2 En drake föds

Babysång Öppna förskolan Sävsjö

Författare: Thea Kjellström och Julia Ahola

...som små ljus. i huvudet. Marika Sjödell

Sagan om Nallen Nelly

Kapitel 1: Ljudet - Hörde du ljudet? frågade Julia. - Ja, vad var det? Julia och Mickaela satt vid olika bord och dom hade vänt sig om. Deras stränga

Musiklek med Susanne Lind, texter och ackord

Publicerat med tillstånd Hjälp! Jag gjorde illa Linn Text Jo Salmson Bild Veronica Isaksson Bonnier Carlsen 2012

Författare: Umm Shifaa Illustrationer: M. Lindholm Umm Abdir-Rahman Layout & typografi: Leia Form Sammanställd av: Sonya Umm Ilyas

Hjälp min planet Coco håller på att dö ut. Korvgubbarna har startat krig Kom så fort du kan från Tekla

Kapitel 2 Kapitel 3 Brevet Nyckleln

Kapitel 1 Kapitel 2 Hej Brevet

Sagan om Kalle Kanin en Metafor för entreprenörer

ÄR DET ALLTID BRA ATT HÖRA?

POMPERIPOSSAS SÅNGHÄFTE HÄR KOMMER LITE AV VÅRA SÅNGER SOM VI SJUNGER PÅ SAMLINGEN OCH PÅ TEATERVERKSTADEN.

Så här gör du för att skriva ut och sortera sidorna i sagan:

Transkript:

Hans hustru Leah hade farit iväg på en tiodagarskurs på Kibbutzseminariet, där hon skulle lära sig att bli barnskötare i barnhuset. Roni Shindlin var glad att få några dagar utan henne. Efter sitt arbetspass i metallverkstaden klockan fyra på eftermiddagen duschade han och gick till barnhuset för att hämta sin femårige son Oded. De dagar då det inte regnade höll han Odeds lilla hand i sin medan de gick en promenad runt kibbutzen. Oded hade gröna stövlar, flanellbyxor, tröja och jacka. Roni knöt alltid pojkens mössa under hakan, eftersom hans öron var känsliga för kylan. Sedan lyfte han upp honom, kramade honom och tog honom med sig till korna och fåren. Oded var rädd för korna som vältrade sig i den våta dyngan och då och då gav upp ett svagt råmande. Fadern läste en ramsa för honom:»aldrig har jag sett en lila ko / bevare mig för det / hellre rider jag ett sto / och flyger med en fe.«oded frågade:»varför ryter den?«roni förklarade:»kor ryter inte, de råmar. Lejon ryter.varför ryter lejon?de kallar på sina vänner.«79

»Vännerna är dumma.vännerna leker med dem.de är dumma.«oded var en kort liten gosse, långsam och ständigt rädd. Han var ofta sjuk. Nästan varje vecka hade han diarré och på vintern hade han öroninflammation. Barnen i hans kindergarten gjorde konstant livet surt för honom. Större delen av dagen satt han ensam på en matta i ett hörn med tummen i munnen, ryggen mot rummet och ansiktet mot väggen, medan han lekte med träklossar eller en gummianka som sorgset pep när man tryckte på den, och han tryckte hela tiden. Han hade haft den sedan han var ett år gammal. Barnen kallade honom Oded-piss-i-bädd, och när barnskötaren vände ryggen till drog de honom i håret. Han grät stilla i timmar och snoret rann över munnen och hakan. Barnskötarna tyckte inte heller om honom, eftersom han inte kunde försvara sig, eller för att han inte lekte med de andra, och eftersom han grät så ofta. Vid frukostbordet satt han och petade i gröten och lämnade större delen kvar i skålen. När de bannade honom grät han. När de försökte övertala honom att äta stängde han till om sig och satt tyst. Han var fem år gammal, och varje natt kissade han i sängen så att han var tvungen att ha ett plastat lakan under det vanliga. Varje morgon när han vaknade var han plaskblöt och barnen gjorde narr av honom. Han satt barfota i sin våta pyjamas på den våta sängen med tummen i munnen, och istället för att försöka byta till torra kläder grät han sakta, och snoret blandade sig med tårarna och smetade ner kinderna 80

tills barnskötaren kom och gav honom bannor.»nej, vet du vad, Oded, nu får du klä på dig. Torka näsan. Och gråt inte mer. Var inte så barnslig.«kommittén för förskolebarn instruerade hans mor Leah att uppträda bestämt för att vänja honom av med detta självömkande beteende. Och under eftermiddagarna hemma hos föräldrarna såg Leah därför till att han satt rak i ryggen och alltid åt upp på tallriken, aldrig sög på tummen. Om han grät, straffade hon honom för att han var en sådan lipsill. Hon var emot kramar och kyssar och ansåg att barnen i vårt nya samhälle måste bli starka och motståndskraftiga. Hon trodde att Odeds problem berodde på att lärarna och barn skötarna lät honom slippa undan och förlät honom hans egenheter. Och det var bara när Leah inte var i närheten som Roni för sin del kramade och kysste Oded. När hon inte var där, kunde han ta upp en chokladbit ur fickan och bryta av två eller tre bitar åt Oded. Far och son höll chokladen hemlig för Leah och alla andra. Mer än en gång hade Roni tänkt protestera över hur Leah behandlade deras son, men han var rädd för hennes vredesutbrott som fick Oded att krypa under sängen med ankan och gråta ljudlöst till dess att moderns ilska gått över och inte ens då hade pojken bråttom att lämna sitt gömställe. På kibbutzen betraktades Roni Shindlin som skvallrig och rolig, men hemma skämtade han nästan aldrig, eftersom Leah inte stod ut med hans vitsar som hon fann råa och smaklösa. Både Leah och Roni kedjerökte de billiga Silon-cigaretter som kibbutzen delade ut till sina medlemmar, och deras lilla lägenhet var 81

alltid fylld av rök. Lukten hängde kvar också om natten, eftersom möbler och väggar var inpyrda och röken samlades under taket. Leah gillade inte onödigt prat och umgänge. Hon trodde på fasta principer. Hon höll fanatiskt fast vid alla kibbutzens läror. Enligt hennes åsikt borde par på kibbutzen leva ett enkelt liv. Deras lägenhet var möblerad med en bokhylla av plywood och en soffa med skumgummimadrass som kunde göras om till dubbelsäng på natten. Där fanns också ett soffbord, två korgstolar, en stoppad fåtölj och en grov matta. En målning som föreställde ett fält med solrosor hängde på väggen, och en granathylsa som fungerade som vas för en bukett torra törnekvistar stod i ett hörn av rummet. Och luften stank förstås av cigaretter. Om kvällen, sedan arbetsschemat för nästa dag hängts upp på anslagstavlan, satt Roni gärna tillsammans med vänner och bekanta vid sitt vanliga bord i bortre änden av matsalen och rökte och pratade om olika händelser i kibbutzmedlemmarnas liv. Ingenting undgick hans uppmärksamhet. Andra människors liv väckte hans aldrig sinande nyfikenhet och gav upphov till en flod av kvickheter. Ju högre ideal människor hade, ansåg han, desto mer absurt tedde sig det som var svagt och motsägelsefullt hos dem. Ibland citerade han med ett leende Levi Eshkol, som sa att man bara är människa och också det ganska sällan. Han tände en ny cigarett och sa med lätt nasal röst till sina kumpaner:»hos vissa leker man Hela havet stormar, men här kan man säga att vi leker Hela kibbutzen stormar. Först 82

bryter Boaz upp och lämnar Osnat för Ariella Barash och nu bryter Ariella upp och lämnar Boaz för sin katt och i morgon kommer någon nyss övergiven kvinna och hämtar den nyligen övergivne Boaz. Med Bibelns ord: Men aldrig såg jag den rättfärdige övergiven eller hans barn tigga om en varm säng. «Eller också kunde han säga:»den som behöver en hustru här på Kibbutz Yekhat kan bara ställa sig i kö på nedersta trappsteget hos David Dagan och vänta en stund. Där kastas kvinnor ut som cigarettfimpar.«roni Shindlin och hans bordskamrater skrattade ibland rått, och kibbutzmedlemmarna gjorde sitt bästa för att inte bli föremål för deras skämt. Klockan tio på kvällen gick Roni och hans kumpaner till sina respektive lägenheter, och på vägen tittade han in i barnhuset för att se till Oded och stoppa om honom. Sedan traskade han hem, satte sig på trappan för att ta av skorna och inte dra in lera och smög sig sedan in i strumplästen. Leah satt då där och kedjerökte och lyssnade på radio. Varje kväll lyssnade hon på radio. Roni tände också en cigarett, den sista för dagen, och satte sig mittemot henne utan att prata. Klockan halv elva fimpade de sina cigaretter, släckte ljuset och gick och lade sig, han invirad i sitt täcke och hon i sitt, för de måste upp till arbetet före sex nästa morgon. I metallverkstaden var Roni känd för att arbeta hårt och vara hängiven sitt jobb, och han missade heller aldrig ett möte i jordbrukskommittén, där han alltid stod på samma sida som de som stödde försiktig och balanserad ledning av de olika divisionerna och var motstån- 83

dare till potentiellt lättsinniga initiativ. Han röstade för en begränsad utvidgning av hönshuset men emot förslaget att ta banklån. Han hade en frimärkssamling som han satt lutad över tillsammans med Oded varje dag efter arbetets slut. De satt vid soffbordet med huvudena tätt ihop, medan rummet värmdes upp av en fotogenkamin med blå låga. Oded fuktade kuvertbitarna med frimärken i en skål med vatten för att få bort klistret och skilja dem från papperet. Under faderns övervakning lade han sedan frimärkena till tork upp och ned på en bit läskpapper. Medan Roni ordnade frimärkena i ett album och följde den engelska katalogen, berättade han för Oded om Japan, den uppgående solens land, om det iskalla land som hette Island, om Aden och det uråld riga Hazarmaveth, Dödens boning, nära Tårarnas port, om Panama och den stora kanal som man grävt där. Leah pressade apelsiner åt dem och förmanade Oded att dricka upp allt, och sedan satte hon sig i sitt hörn och läste en pedagogisk tidskrift. Då och då hörde de ett svagt gurglande ljud från fotogenkaminen och såg flamman bakom järngallret blossa upp ett ögonblick. Utanför piskade regnet och vinden mot de stängda fönsterluckorna och grenen från ett fikusträd strök då och då mot ytterväggen, som om den bad om nåd. Roni reste sig, tömde askfatet och diskade av det under kranen. Oded sög på sin tumme och klängde sig fast vid fadern. Leah bannade honom:»sluta suga. Och du ska sluta skämma bort honom. Han är bortskämd nog som det är.«sedan tillade hon:»det är bättre att han äter en 84

apelsin, och han borde slänga den där patetiska ankan. Pojkar leker inte med dockor.«nu när Leah var borta i tio dagar gick Roni varje eftermiddag klockan fyra till barnhuset för att hämta Oded och hans pipande anka. Med pojken sittande på axlarna styrde han kosan mot ladan och hönshuset. Den sura lukten av ruttnande apelsinskal steg från komposten, blandad med den tunga stanken av djurmat och våt gödsel från ladan. En fuktig vind kom farande från väster och den tidiga skymningen föll över magasinen och barackerna och inneslöt våra små hus med sina röda tak. Då och då kvittrade en fågel genomträngande i en trädtopp, och fåren i kätten svarade med ett hjärtskärande bräkande. Ibland började det dugga och far och son kröp ihop och skyndade hem. När de väl kommit hem efter promenaden, trugade Roni Oded att äta en skiva bröd och dricka en kopp choklad. Oded knaprade motvilligt i sig ett par brödbitar, tog en klunk choklad och sa:»inte mer, pappa. Nu tar vi frimärkena.«när Roni hade dukat av och ställt disken i diskhon tog han ner det gröna albumet och de båda böjde sig över det med huvudena tätt ihop. Roni tände en cigarett och förklarade för Oded att frimärken är små besökare från avlägsna länder och att varje besökare kommer för att berätta en historia om sitt hemland, sin landsbygd och sina berömda människor, helgdagar och vackra byggnader. Oded frågade om det fanns länder där barn fick lov att sova hos sina föräldrar på natten och där barn inte var elaka och slogs. Roni visste inte vad han skulle 85

svara, så han sa bara att det finns snälla människor och grymma människor överallt och förklarade för Oded vad ordet»grym«betydde. Innerst inne var Roni övertygad om att grymhet här ibland maskerades som rättfärdighet eller principfasthet, och han visste att ingen var totalt fri från sådan. Inte ens han själv. När klockan närmade sig halv åtta och det blev dags för Oded att återvända till barnhuset och lämna fadern för kvällen, blev han orolig. Han tiggde inte om att få stanna hemma utan gick istället på toaletten för att kissa, och när han inte kom ut måste Roni gå och hämta honom. Han fann honom då sitta på toalettlocket och suga på tummen och krama gummiankan med den urblekta näbben som en gång varit röd och med det ena ögat lätt insjunket. Roni sa:»dedi. Vi måste gå. Klockan är mycket.«oded sa:»vi kan inte gå, vi kan inte. Det finns en stor varg i skogen som vi måste förbi.«till slut satte de på sig jackorna. Roni hjälpte Oded att komma i de gröna stövlarna och knöt mössan under hans haka. Bakom trappan hämtade han en stor kraftig käpp att jaga bort vargen med, tog Oded i famnen och gick mot barnhuset. Pojken höll fadern om halsen med ena handen, och i den andra kramade han ankan så hårt att den gav ifrån sig en strid ström av pip. När de passerade planteringen bakom matsalen viftade Roni med sin käpp och fäktade i den fuktiga luften till dess att vargen sprang sin väg. Oded tänkte efter ett ögonblick och sa sedan sorgset att vargen skulle komma tillbaka senare, när föräldrarna sov. Roni bedyrade att nattvakten skulle 86

jaga bort vargen, men pojken var otröstlig, för han visste mycket väl att vargen skulle sluka nattvakten. När de kom fram till barnhuset var elkaminen redan på i matsalen och det stod tallrikar med en skiva bröd och hårdost, ett halvt hårdkokt ägg, tomatskivor, fyra oliver och lite kvarg på de små borden. Barnskötaren Hemda, en rultig kvinna med vitt förkläde om midjan, såg till att barnen ställde sina stövlar i en prydlig rad vid dörren och att de hängde upp sina jackor på krokarna ovanför. Sedan gick föräldrarna ut för att röka och barnen åt och bar sedan bort tallrikar och muggar till diskhon, medan ordningsmännen torkade av borden. Efter måltiden fick föräldrarna gå in och hjälpa sina barn i säng. Barnen samlades i flanellpyjamas runt handfaten, skrek och knuffades, tvättade ansiktet och borstade tänderna och kröp i säng under stoj och stim. Föräldrarna fick tio minuter på sig att läsa en saga eller sjunga en vaggvisa för sina barn, sedan sa de god natt och gick sin väg. Hemda släckte alla lampor utom en som fick brinna i matsalen. Hon stannade några minuter till, förbjöd barnen att viska, befallde dem att sova, gav dem ännu en varning, sa god natt och lät en blek lampa vara på i duschrummet, stängde av elkaminen och gick därifrån. Barnen väntade tills hon hade försvunnit, sedan rusade de upp och började barfota springa omkring i sovrummen och matsalen. De kastade sina leriga stövlar på varandra och blev allt mer högljudda för varje minut som gick. Pojkarna virade filtar om huvudet och skrämde flickorna genom att vråla:»vi är araber, och 87

nu går vi till anfall.«de skrikande flickorna skockades, och en av dem, Atida, fyllde en flaska och sprutade vatten på araberna. De slutade inte härja förrän Eviatar, en bredaxlad pojke, föreslog:»hallå, nu går vi och snor ankan från Oded.«Oded hade inte hoppat upp ur sängen när de andra gjorde det utan låg istället med ansiktet mot väggen och tänkte på ett land i frimärkssamlingen som fadern sagt hette Hazarmaveth, Dödens boning. Namnet skrämde honom, och han tyckte att barnhuset, där mörkret ruvade utanför, också var ett Hazarmaveth. Han drog täcket över huvudet och kramade gummi ankan, medveten om att det var farligt att somna eller att gråta. Han väntade på att de andra skulle tröttna och gå och lägga sig igen, hoppades att de skulle ha glömt honom den kvällen. Modern var bortrest, fadern hade gått för att röka tillsammans med sina vänner vid bordet i matsalen, barnskötaren Hemda hade försvunnit någonstans och Hazarmaveth fanns alldeles utanför i mörkret, bakom den tunna väggen, dörren var inte låst och en varg smög omkring i skogen som de måste passera på vägen hem. Tadmor, Tamir och Rina slet av honom täcket och kastade det på golvet, och Dalit sjöng en retsam ramsa:»oded-piss-i-bädd, dum-å-rädd, dum-å-rädd.«eviatar sa:»nu börjar han snart grina.«och i sirapssöt ton till Oded:»Gråt lite för oss, Oded. Bara lite. Vi ber så snällt.«oded kröp ihop, drog upp knäna till hakan, böjde ner huvudet mellan axlarna och kramade ankan som gav ifrån sig ett svagt pip. 88

»Hans anka är skitig.vi tvättar ankan.vi tvättar snoppen på honom. Den är också skitig.ge oss ankan, Oded-piss-i-bädd. Kom nu, ge den till oss. Var snäll nu.«eviatar försökte rycka ankan ur Odeds grepp, men pojken höll fast den så hårt han förmådde och tryckte den mot magen. Tadmor och Tamir drog Oded i armarna och han sparkade dem med sina bara fötter, medan Rina drog i hans pyjamas. Tadmor och Tamir bände loss hans fingrar från ankan och Eviatar tog den och slet den ifrån honom, viftade med den i luften, dansade på ett ben och ropade:»nu ska vi banka Odeds skitna gamla anka.«oded skar tänder och kämpade för att hålla gråten borta, men ögonen rann över och snoret spred sig över munnen och hakan. Han steg barfota ur sängen och försökte ge sig på Eviatar som var mycket längre och starkare. Eviatar låtsades bli rädd och viftade med ankan högt över huvudet på Oded, skickade över den till Tamir som i sin tur skickade den till Rina som gav den till Tadmor. Oded, som plötsligt fylldes av den svages ilska och förtvivlan, tog sats och slog till Eviatar så hårt han kunde i magen, så att han nästan fick honom på fall. Flickorna, Dalit och Rina, pep av förtjusning. Eviatar rätade på sig, sköt undan Oded och gav honom ett hårt slag över näsan. När Oded till slut låg på golvet och snyftade sa Dalit:»Vi hämtar lite vatten åt honom«, och Tadmor sa:»sluta nu. Det räcker. Vad är det med er? Låt honom vara.«men Eviatar försvann ut 89

i matsalen, tog en sax ur lådan, klippte av huvudet på ankan och gick in igen med ankans kropp i höger hand och det avklippta huvudet i vänster. Han böjde sig över Oded, som låg kvar på golvet, och skrattade:»nu får du välja, Oded«, sa han.»varsågod.«oded kom på fötter, banade sig väg mellan barnen som flockades omkring honom, sprang blint mot dörren, öppnade den och rusade rakt ut i mörkret och Hazarmaveth som låg bortom barnens hus. Han sprang barfota i leran i bara pyjamasen, darrande i hela kroppen av köld och rädsla, sprang och hoppade som en jagad kanin, genomdränkt av regnet som droppade ur håret och ner över kinderna och blandade sig med tårarna. Han passerade mörka byggnader, fortsatte genom den mörka planteringen vid matsalen, hörde dunset från den svarta vargens tassar när den förföljde honom, kände hur den flåsade honom i nacken, och sprang allt fortare medan regnet tilltog och vinden piskade honom i ansiktet. Han snubblade och föll på knä i en pöl, kom våt och lerig på fötter och sprang vidare i mörkret mellan gatlyktorna, sprang och snyftade med iskalla och värkande öron, till dess att han var framme vid föräldrarnas hus där han sjönk ihop på trappan utan att våga gå in, rädd att de skulle bli arga på honom och återbörda honom till barnens hus. Och där på trappan låg han hopkurad och frusen och grät darrande och ljudlöst när fadern hittade honom på väg hem från kvällens skvallerstund i matsalen. Roni tog sonen i famnen, bar in honom, tog av den våta pyjamasen och tvättade bort leran och snoret med 90

en tvättlapp och värmde sedan upp hans frusna kropp genom att gnugga honom med en stor, grov handduk. Han svepte in Oded i en varm filt och satte på kaminen, medan pojken berättade vad som hänt i barnhuset. Roni sa åt honom att sätta sig vid kaminen och sprang sedan flämtande ut i regnet och uppför kullen, brinnande av ilska. När han kom fram till barnhuset med skorna tunga av lera mötte han nattvakten Berta Brom som försökte säga något till honom, men han hörde inte och ville inte höra. Blind och döv av ilska och förtvivlan rusade han in i Odeds rum, tände ljuset, böjde sig fram och ryckte täcket av en snäll och tyst pojke som hette Yair och ställde honom på sängen och slog honom vildsint i ansiktet om och om igen, till dess att pojkens näsa började blöda och huvudet dunkade i väggen av de kraftiga slagen, allt medan Roni med hes röst skrek:»det här är ingenting! Ingenting! Jag ska döda den som rör Oded igen!«berta, nattvakten i barnhuset, grep honom om axlarna och drog honom bort från barnet som föll ihop på sängen och grät tunt och översiggivet. Berta sa:»du har blivit galen, Roni, fullkomligt galen.«roni slog till henne i bröstet och sprang sedan ut och rusade genom regnet och leran hem till sonen. Far och son sov hela natten med armarna om varandra i soffan som blev till en dubbelsäng, och nästa morgon stannade de kvar i lägenheten. Roni gick inte till arbetet och han tog inte Oded till barnhuset, han bredde bara sylt på en skiva bröd och värmde en kopp choklad. 91

Klockan halv nio på morgonen dök kibbutz sekreteraren Yoav upp i dörren och meddelade barskt att Roni skulle infinna sig på kibbutzkontoret precis klockan fem nästa eftermiddag för att personligen redogöra för det som hänt vid ett möte som var samman kallat mellan socialoch förskolekommittéerna. Vid lunchen satt Ronis vänner vid skvallerbordet utan honom och talade om det som varit förmiddagens samtalsämne på kibbutzen. De spekulerade i vad Roni skulle ha sagt om någon annan gjort som han. Man vet aldrig, sa de, en sådan stillsam kille, dessutom humoristisk, och se bara vad han är i stånd att ta sig till. Klockan tre på eftermiddagen dök Leah upp, efter att per telefon ha blivit hemkallad från kursen. Innan hon gick hem stannade hon till vid barnhuset och lämnade in varma underställ och rena kläder och stövlar åt pojken. Med bistert hopknipna läppar och en glödande cigarett mellan fingrarna meddelade hon Roni att hon och hon ensam skulle ha hand om Oded efter det som hänt, och dessutom hade hon för pojkens eget bästa bestämt att han skulle tillbaka till barnhuset samma kväll. Regnet hade upphört, men himlen var fortfarande täckt av låga moln och en kall, fuktig vind hade blåst från väster hela dagen. Rummet fylldes av cigarettrök. Halv åtta på kvällen byltade Leah på Oded hans rock, drog på honom hans gröna stövlar och sa:»kom nu, Oded. Du ska i säng. De kommer att lämna dig ifred.«och hon tillade:»och du springer inte ifrån dem igen. Från och med i kväll kommer husvakten att göra sitt jobb ordentligt.«92

De gick sin väg och lämnade Roni ensam kvar i lägenheten. Han tände en cigarett och stod vid fönstret med ryggen åt rummet och ansiktet mot mörkret utanför. Leah kom tillbaka klockan nio och sa inte ett ord till honom. Hon satte sig i korgstolen, rökte och läste sin pedagogiska tidskrift. Klockan tio sa Roni:»Jag tar en promenad. För att se hur han har det.«leah sa stilla:»du går ingenstans.«roni tvekade och gav sedan upp, eftersom han inte längre litade på sig själv. Klockan halv elva stängde de av radion, tömde askfatet, öppnade soffan och bäddade dubbelsängen. De låg under sina respektive täcken, för nästa morgon måste de återigen upp före sex för att gå till arbetet. Ute hade regnet avtagit och vinden grep tag i det envisa fikusträdet och fick grenen att slå mot fönsterluckorna. Roni låg på rygg en stund och stirrade med öppna ögon i taket. Ett ögonblick tyckte han sig höra en svag vissling i mörkret. Han satte sig upp i sängen och lyssnade intensivt, men nu hörde han bara regnet och vinden och grenen som slog mot fönsterluckorna. Sedan somnade han.