Kursinformation med litteraturförteckning. Danska som grannspråk - läsfärdighet 7,5 högskolepoäng

Relevanta dokument
Dansk litteratur 7,5 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Danska muntlig och skriftlig färdighet, 7,5 hp

Kursinformation med litteraturförteckning. Danska språk och kultur 7,5 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Danska II 30 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Handskriftläsning och texttolkning 7,5 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Provkonstruktion och bedömning av språkfärdighet 7,5 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Norska språk och kultur 7,5 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Norska muntlig och skriftlig färdighet, 7,5 hp

Kursinformation. Svenska som andraspråk III 15 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Praktisk retorik 15 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Medeltida texter 7,5 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Kommunikationsanalys för språkkonsulter 7 högskolepoäng

Svenska som främmande språk Förberedande kurs 30 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Bedöma och testa andraspråkskompetens makro- och mikroperspektiv 7,5 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Bedömning av språkfärdighet inom sfi/svenska som andraspråk 10 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Kommunikation i arbetslivet för lärare i sfi/svenska som andraspråk 10 högskolepoäng

Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Runologi I. 7,5 högskolepoäng

Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Semantik och terminologi för språkkonsulter. 10 högskolepoäng

Svenska som främmande språk Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

Betygskriterier NS1067 Skrivande för studenter med svenska som andraspråk, 15 hp

Nederländska I A 15 högskolepoäng. Välkommen till Nederländska I A, 15 högskolepoäng

Nederländska I 30 högskolepoäng Termin 1 (15 högskolepoäng) Välkommen till Nederländska I, 30 högskolepoäng

Kursinformation med litteraturförteckning. Svenska som andraspråk för språkkonsulter. 8 högskolepoäng

Svenska I 30 högskolepoäng

Betygskriterier. NS1082, Svenska i arbetslivet I, 30 hp. Fastställda av institutionsstyrelsen Gäller fr.o.m. ht 2014.

Delkurs 1. Nordiska språk och svensk språkhistoria, 7,5 hp

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Introduktionskurs till teckenspråk som nybörjarspråk, 7,5 hp LITN01. Kursbeskrivning VT 17

Kursinformation med litteraturförteckning Svenska för grundlärare i grundskolan årskurs 4 6, I, 15 hp. Vårterminen 2012

svenska Syfte Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: KuRSplanER FöR KoMMunal VuxEnutBildninG på GRundläGGandE nivå 75

Delkurs 1: Tala och samtala i akademiska sammanhang I, 4 hp

Kursplan för kurs på grundnivå

Akademisk hederlighet. om a hantera kunskap skapad av andra och a visa egen kunskap med llåtna metoder

Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Utvecklingsstörning 2 Vt 2014/ 25 % / UQ 161F

NS3043, Språkkonsultprogrammet, kurs 3, 30 hp

Betygskriterier. NS2019, Svenska II, 30 hp. Förväntade studieresultat För godkänt resultat på delkursen ska studenten kunna visa:

US208P/A, Svenska/svenska som andraspråk i mångfaldens skola II, skolår 5-9 samt skolår 7-9 och gymnasieskolan, 30 hp

NS4000 Språkkonsultprogrammet, kurs 4, 30 hp

NS 2025 De nordiska språken i tid och rum, 30 hp

Betygskriterier. NS1093, Praktisk retorik, 15 hp. Delkurs 1. Talaren och talet, 7,5 hp

Kursguide till. RY1200 Fortsättningskurs i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER VT16

SVEK11, Svenska: Språklig inriktning - kandidatkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Modevetenskap II. Vetenskapligt skrivande, 7,5 hp, VT-16 Kursbeskrivning och Litteraturlista. Kursansvarig: Louise Wallenberg

Betygskriterier. NS1063 Praktisk retorik, 15 hp. Fastställda av institutionsstyrelsen Gäller fr.o.m. ht 15.

Nederländska, kandidatkurs Halvfart, termin 1 15 hp högskolepoäng. Välkommen till Nederländska, kandidatkurs, 30 högskolepoäng

Kommunikation i arbetslivet och bedömning av språkfärdighet för sfi-lärare ingår i lärarfortbildning 15 högskolepoäng

LIMP34, Betygsättning, didaktik och VFU, 15 högskolepoäng Grading, Didactics and Internship, 15 credits Avancerad nivå / Second Cycle

MEDICINSKA SEKRETERARPROGRAMMET, 120 HÖGSKOLEPOÄNG PROGRAMME FOR MEDICAL SECRETARIES, 120 ECTS

Akademisk hederlighet. om att hantera kunskap skapad av andra och att visa egen kunskap med tillåtna metoder

Samspel mellan individ och samhälle 7,5 hp HT-15

Betygskriterier NS4000 Språkkonsultprogrammet, kurs 4, 30 hp

Utbildningsplan för: Kandidatprogrammet Textil Gäller från läsåret Fastställd av KU-nämnden ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Kursinformation med litteraturförteckning. Kommunikation i arbetslivet och bedömning av språkfärdighet för sfi-lärare 20 högskolepoäng

Betygskriterier NSN110, Svenska I, ämneslärarprogrammet med inriktning mot gymnasiet och årskurs 7 9, 30 hp

Pedagogik GR (C), Pedagogik, 30 hp

Kursinformation med litteraturförteckning Svenska för lärare åk 4 6, 15 högskolepoäng

Riktlinjer och mallar för betygskriterier inom grundutbildningen i biologi (beslutat av BIG: s styrelse den 13 juni 2007)

Kursplan. Företagsekonomi A, 30 högskolepoäng Business Administration, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå.

Kursbeskrivning. Utvecklingsstörning 1 Ht-2013/ 25 % / UQ 160F

Kursplan för kurs på grundnivå

Betygskriterier NS5004, Språkkonsultprogrammet, kurs 5, 30 hp

Pedagogik GR (A), Läs- och skrivinlärning, 15 hp

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller vt 2019.

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

Betygskriterier. CT120U, Svenska som andraspråk för gymnasielärare, 90 hp. Ingår i Lärarlyftet II.

SYSTEMVETENSKAPLIGA PROGRAMMET, 120 POÄNG

Kursguide till. Fördjupningskurs del I i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

LAGM01, Examensarbete, 30 högskolepoäng Graduate Thesis, 30 credits Avancerad nivå / Second Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

1(5) Studiehandledning. Pedagogikens utopier. Vårterminen Institutionen för pedagogik och didaktik

KULTUR, KOMMUNIKATION OCH SAMHÄLLE, 180 HÖGSKOLEPOÄNG

NSÄA30, Svenska III inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7 9, 30 hp

NSN110, Svenska I inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7 9 och gymnasiet, 30 hp

US116G - Svenska för grundlärare i grundskolan årskurs 4-6, I, 15 hp

Kursplan. Kursens benämning: Militärteknik, Metod och självständigt arbete. Engelsk benämning: Military-Technology, Methods and Thesis

MEDICINSKA SEKRETERARPROGRAMMET, 120 HÖGSKOLEPOÄNG PROGRAMME FOR MEDICAL SECRETARIES, 120 HIGHER EDUCATION CREDITS

Datavetenskapligt program, 180 högskolepoäng

NS170U, Behörighetsgivande kurs i svenska ULV, 30 hp. Delkurs 1: Muntlig färdighet och hörförståelse, 9 hp

RY1101, Ryska, grundkurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Introductory Course, Part 1, 15.0 higher education credits

JAMR41, Internationella mänskliga rättigheter II, 15 högskolepoäng International Human Rights Law II, 15 credits Avancerad nivå / Second Cycle

För prövning i Grundläggande Svenska gäller följande vid första tillfället:

Kursplan - Grundläggande svenska

NS2023 Språkkonsultprogrammet, Kurs 2, 30 hp

SYSTEMUTVECKLARPROGRAMMET, 120 HÖGSKOLEPOÄNG

Betygskriterier. NS3043, Språkkonsultprogrammet, kurs 3, 30 hp. Delkurs 1. Textanalys, 7 hp

Utbildningsplan för Sports coaching, kandidatprogram 180 högskolepoäng

Betygskriterier och betygsättning

Studiehandledning Pedagogisk och didaktisk forskning I (7,5 hp) Vårterminen 2014

DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp)

SSLA01, Svenska: Språk och litteratur - grundkurs, 60 högskolepoäng Swedish: Language and Literature - Level 1, 60 credits Grundnivå / First Cycle

Utbildningsplan för Sports coaching, kandidatprogram 180 högskolepoäng

Kursplan för kurs på grundnivå

UTBILDNINGSPLAN Dnr CF /2005

Kandidatprogram i kognitionsvetenskap, 180 högskolepoäng

MEDIE- OCH KOMMUNIKATIONSVETENSKAPLIGT PROGRAM MED INTERNATIONELL INRIKTNING 120/160 POÄNG International Communications Programme, 120/160 points

Transkript:

Kursinformation med litteraturförteckning Danska som grannspråk - läsfärdighet 7,5 högskolepoäng Vårterminen 2012

Välkommen till Danska som grannspråk - läsfärdighet, 7,5 högskolepoäng! I detta häfte får du information om kursens innehåll och uppläggning, samt litteraturlista. Informationen finns även på vår webbplats <www.nordiska.su.se>. På sista sidan i kurshäftet finns också ett utdrag ur högskolelagen där du kan läsa om de mål som gäller för all högskoleutbildning. Kursen regleras av en kursplan Kursens mål och innehåll samt kurslitteratur regleras av en kursplan som fastställts av styrelsen för Institutionen för nordiska språk. Aktuell kursplan hittar du på vår webbplats. Även examinationsformer och betygskriterier beslutas av institutionsstyrelsen. Dessa kan inte ändras under pågående termin. Efter varje termin gör vi en översyn av kurserna, och tar del av dina synpunkter på innehåll och uppläggning. Du kan meddela oss under kursens gång eller vid den särskilda utvärdering som vi ber våra studenter göra i slutet av kursen. Det här behöver du kunna Eftersom kursen är webbaserad sker arbetet mestadels elektroniskt. Du förväntas alltså ha grundläggande kunskaper i ordbehandling och Internetanvändning och ha tillgång till dator med möjlighet till nätuppkoppling. Vi förutsätter att du skaffar ett kostnadsfritt universitetskonto. För att du ska klara studierna krävs att du kan skriva texter som har tillräckligt god struktur för att vara lättbegripliga för läsaren. Du måste också ha en grundläggande behärskning av svenska på olika nivåer: stavning, böjning, ords och konstruktioners stilvärde, skiljetecken och meningsbyggnad. Du måste alltså redan från början ha relativt god förmåga att skriva den typ av svenska som man möter i texter i samhället (sakprosa), dvs. av annat slag än skönlitteratur. Om du känner dig osäker bör du kontakta studievägledaren. Plagiat och otillåtet samarbete Vid skriftliga uppgifter, inklusive tentamina, ska du följa instruktioner för textens utformning och för hur källor ska användas. Skriftliga uppgifter ska vara självständigt formulerade. Du får inte använda formuleringar och tankegångar från någon annan utan att ange källan. Detta är plagiat och betraktas som fusk. Direkta citat ur källor ska markeras. Källhänvisningar, inklusive sidhänvisning, ska göras vid citat och referat och när du anför specifika uppgifter ur en källa, t.ex. (Hellberg 2004:220). Att skriftliga uppgifter ska vara självständigt formulerade innebär också att du inte får låta någon annan formulera uppgifter åt dig eller skriva uppgifter i samarbete med någon annan, annat än när instruktionerna uttryckligen anger att det rör sig 2 (7)

om en gruppuppgift eller att samarbete är tillåtet. Om plagiat eller otillåtet samarbete upptäcks blir din uppgift underkänd och du kan bli avstängd under viss tid från studier vid Stockholms universitet. Se vidare regler och föreskrifter för examination vid Stockholms universitet http://www.su.se/pub/jsp/polopoly.jsp?d=970 Fortsatta studier Andra kurser i danska vid vår institution är Danska språk och kultur, 7,5 hp, Dansk litteratur, 7,5 hp, Danska språk och språkvariation, 7,5 hp och Danska muntlig och skriftlig färdighet, 7,5 hp. Den som har 30 högskolepoäng i danska kan gå vidare till Danska II, 30 högskolepoäng. Kursens innehåll Inom kursen får du möjlighet att öva din läsförståelse av texter från många olika sammanhang. Du kommer att läsa modern vardaglig sakprosa (t.ex. recept och instruktion), och mer komplexa offentliga texter (myndighetstexter, vetenskapliga texter). Du kommer också att läsa exempel på moderna skönlitterära texter. På kursen får du dessutom en introduktion till grundläggande drag i danskt skriftspråk och vägledning till webbaserade resurser kring danska språket. Kurstid Kursen pågår under tiden 6 februari 13 april 2012. Arbetssätt På kursen använder vi den webbaserade lär- och samarbetsplattformen MONDO. På kurssidan finns texter, uppgifter och hjälpmedel. På MONDO har du också möjlighet att ställa frågor till läraren och att träffa dina kurskamrater i ett diskussionsforum. Du kommer att ha tillgång till MONDO fr.o.m. den 30 januari 2012. Kursen har 5 moduler som du har mellan en vecka och två veckor på dig till att svara på beroende på modulens omfång. Uppgifternas svårighetsgrad ökas löpande under kursen. Du får använda alla de hjälpmedel du behöver för att läsa texterna och lösa uppgifterna. Uppgifterna avser att få dig att reflektera över de olika problem du möter i din läsning. I slutet av modulen lämnar du in uppgiften på kurssidan i MONDO där läraren hämtar den och ger dig återkoppling. Varje uppgiftsmodul består av ett antal texter och frågor till varje text som testar din läsförståelse. Arbetet sker uteslutande via internet. Examination Examinationen sker löpande genom inlämning av 5 uppgifter och en slutuppgift. Samtliga uppgifter måste lösas. 3 (7)

Kursens lärandemål Efter avslutad kurs ska du kunna 1. läsa och förstå modern skriven danska i kulturella och samhälleliga sammanhang 2. kommentera olikheter mellan danska och svenska. Betygskriterier Du får betyg enligt en sjugradig skala, där A E är godkända betyg och Fx F är underkända betyg. För godkänt betyg på kursen krävs att bägge lärandemål är uppfyllda (minst E). Lärandemål 1 väger tyngst och avgör högsta möjliga betyg. Lärandemål 2 påverkar betyget om omdömet ligger lägre än ett betygssteg under omdömet på lärandemål 1.= A struktur och språkliga drag samt reflekterar kring kultur- och situationskontexten på ett klart, säkert och övertygande sätt. Studenten visar kreativitet i problemlösning och använder genomgående relevanta strategier vid läsning och översättning av dansk text. 2. Studenten kommenterar olikheter mellan danska och svenska på ett sätt som visar ingående kunskaper om det danska språket och relationen mellan grannspråken. B struktur och språkliga drag samt reflekterar kring kultur- och situationskontexten på ett klart, säkert och ganska övertygande sätt. Studenten visar kreativitet i problemlösning och använder med något enstaka undantag relevanta strategier vid läsning och översättning av dansk text. 2. Studenten kommenterar olikheter mellan danska och svenska på ett sätt som visar ingående kunskaper om det danska språket och relationen mellan grannspråken. C struktur och språkliga drag samt reflekterar kring kultur- och situationskontexten genomgående på ett någorlunda säkert och ganska övertygande sätt. Studenten använder i de flesta fall relevanta strategier för problemlösning vid läsning och översättning av dansk text. 2. Studenten kommenterar olikheter mellan danska och svenska på ett sätt som visar grundläggande kunskaper om det danska språket och relationen mellan grannspråken. 4 (7)

D struktur och språkliga drag samt reflekterar kring kultur- och situationskontexten på ett sätt som ofta är någorlunda säkert och ganska övertygande. Studenten använder ofta relevanta strategier för problemlösning vid läsning och översättning av dansk text. 2. Studenten kommenterar olikheter mellan danska och svenska på ett sätt som visar elementära kunskaper om det danska språket och relationen mellan grannspråken. E struktur och språkliga drag samt reflekterar kring kultur- och situationskontexten på ett lite osäkert men ofta ganska övertygande sätt. Studenten använder i viss utsträckning relevanta strategier för problemlösning vid läsning och översättning av dansk text. 2. Studenten kommenterar olikheter mellan danska och svenska på ett sätt som visar elementära kunskaper om det danska språket och relationen mellan grannspråken. Fx struktur och språkliga drag på ett osäkert och föga övertygande sätt och reflekterar kring kultur- och situationskontexten på ett osäkert sätt. och/eller Studenten använder ofta mindre lämpliga strategier för problemlösning vid läsning och översättning av dansk text. och/eller 2. Studenten kommenterar olikheter mellan danska och svenska på ett sätt som visar endast mycket elementära kunskaper om det danska språket och relationen mellan grannspråken. F 1. Studenten kan inte identifiera genren eller demonstrera förståelse av relationen mellan syfte, struktur och språkliga drag. och/eller Studenten reflekterar inte kring kultur- och situationskontexten. och/eller Studenten använder i stor utsträckning mindre lämpliga strategier för problemlösning vid läsning och översättning av dansk text. och/eller 2. Studenten kommenterar olikheter mellan danska och svenska på ett sätt som visar endast mycket elementära kunskaper om det danska språket och relationen mellan grannspråken. och/eller 3. Studenten har inte lämnat tillräckligt underlag för bedömning. 5 (7)

Fastställd av institutionsstyrelsen 2010-05-05. Kurslitteratur Med reservation för ev. ändringar p.g.a. utgången litteratur e.d. Ett urval sakprosa- och skönlitterära texter, som väljs av läraren. (ca 50 sidor) Hjälpmedel: Länkar till elektroniska ordböcker och andra hjälpmedel på Internet finns på kurssidan i Mondo. Fischer-Hansen, Barbara & Kledal, Ann. 2004. Grammatikken. Håndbog i dansk grammatik for udlændinge. Köpenhamn: Specialpædagogisk Forlag. Norstedts Dansk-Svenska ordbok. Stockholm: Norstedts Nudansk Ordbog med etymologi og cd-rom. 2002. Köpenhamn: Politikens forlag. ODS på nettet http://ordnet.dk/ods/ Palmgren Munch-Petersen, Valfrid & Hartmann, Ellen. 2005. Svensk-dansk ordbog. 2:a uppl. Köpenhamn: Gyldendal. Retskrivningsordbogen. 2001. Köpenhamn: Dansk Sprognævn. (Finns tillgänglig på internet via kursplattformen.) 6 (7)

Högskolelagen Den grundläggande högskoleutbildningen ska utveckla studenternas förmåga att göra självständiga och kritiska bedömningar, förmåga att självständigt urskilja, formulera och lösa problem, och beredskap att möta förändringar i arbetslivet. Inom det område som utbildningen avser ska studenterna, utöver kunskaper och färdigheter, utveckla förmåga att söka och värdera kunskap på vetenskaplig nivå, följa kunskapsutvecklingen, och utbyta kunskaper även med personer utan specialkunskaper inom området. (Högskolelagen 8 2009:1037) 7 (7)