Kursplan. Kurskod HUX140 Dnr 02:241 Beslutsdatum 2002-11-07. Nordiska språk, engelska, franska, tyska. 1 60 poäng i engelska, franska eller tyska.



Relevanta dokument
Kursplan. Introduktion till översättning. Introduction to translation. Nordiska språk, engelska, franska, tyska

Kursplan. Introduktion till översättning. Introduction to translation. Nordiska språk, engelska, franska, tyska

K U R S P L A N. Nordiska språk med särskild inriktning på svenska. Scandinavian languages with special focus on Swedish. Svenska.

Name: Swedish as a Second Language, points

Läromedelsförteckning

Kursplan. Institutionen för humaniora. Kurskod NOX126 Dnr 02:68 Beslutsdatum Nordiska språk. Poängtal 5. Nivå 1 5

Litteraturlista för SVE 320, Svenska, språklig inriktning, 1 40 poäng, termin 1

Kursplan. Omvårdnad fördjupade yrkesspecifika studier i vårdmiljö. Kursen ingår i sjuksköterskeprogrammet.

Svenska språket GR (A), Läs- och skrivinlärning samt läsoch skrivutveckling för grundlärare F-3, 15 hp

Kursplan. Kurskod SAB471 Dnr 60/ Beslutsdatum Pedagogik för handledning inom vård och omsorg

K U R S P L A N. Nordiska språk med särskild inriktning på svenska. Scandinavian languages with special focus on Swedish. Svenska.

Kursplan. Retorik A, 30 högskolepoäng Rhetoric, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå. Kursens mål

ÖU2100, Översättarutbildning 1. Magisterutbildning, 60 högskolepoäng

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.

Kursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440)

Spanska BE, Preparandkurs i spanska, 30 hp

Kursplan. Institutionen för humaniora. Kurskod NOA120 Dnr 03:194 D Beslutsdatum Nordiska språk med särskild inriktning på svenska

Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)

Svenska som andraspråk B, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language, Intermediate Course, 30 Credits

Kursplan. Institutionens namn. Kurskod ENA 101 Dnr 99:58D Beslutsdatum ENGELSKA, allmän kurs. Kursens benämning. ENGLISH, General Course

MASTERPROGRAM I ÖVERSÄTTNINGSVETENSKAP, 120 HP Kursbeskrivning, Översättning II, 15 hp (vt 2015)

Delkurs 4 Efter avslutad kurs skall den studerande kunna

Kursplan. Institutionen för humaniora. Kurskod GIX171 Dnr 03:179 D Beslutsdatum Spanska - inriktning mot undervisning och lärande

G2E, Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav, innehåller examensarbete för kandidatexamen

Kursplan och läromedelsförteckning

Pedagogik GR (C), Utbildningsvetenskaplig kärna IV, Förskollärare, 15 hp

Kursplan för FRANSKA, allmän kurs, 1-20 poäng. FRA 101

Fakulteten för konst och humaniora Institutionen för språk

KURSPLAN Svenska som andraspråk, 1-30 hp, 30 högskolepoäng

Svenska språket GR (A), 30 hp

KURSPLAN Historia I, 30 högskolepoäng

Kursplan. Bibelvetenskap och religionshistoria. Biblical studies and History of Religion Religionsvetenskap

Svenska språket GR (A), 30 hp

Kursplan. Svenska språket A, 30 högskolepoäng Swedish Language, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå.

Pedagogik GR (C), Pedagogik, 30 hp

Kursplan. Inst. för pedagogik 158/ / Kurskod PEA219 Dnr Dnr. Beslutsdatum Reviderad

Kursplan för kurs på grundnivå

Finska II, GN, 30 hp STOCKHOLMS UNIVERSITET FAB 200 Institutionen för baltiska språk, finska och tyska VT 2008 AVDELNINGEN FÖR FINSKA

Kursplan. Kurskod SSA120 Dnr 03:84 Beslutsdatum

Textanalys: Kursinformation, momentschema, examination, instuderingsuppgifter, gruppuppgifter och litteraturförteckning

KURSPLAN Medie- och kommunikationsvetenskap A, 30 högskolepoäng

Betygskriterier NS 1078 Språkkonsultprogrammet, Kurs 1, 30 hp

Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450)

Kursbeskrivning. Språk och tolkning teoretiska perspektiv, 5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265)

Kursplan. Kurskod SSB141 Dnr 03:79D Beslutsdatum Kursen ges som fristående kurs

LFR210, Fortsättningskurs i franska för blivande lärare, 30 högskolepoäng

FRAA01, franska, grundkurs

NS3042, Språkkonsultprogrammet, Kurs 3, 30 hp

Svenska språket GR (A), Svenska för lärare åk 1-3, 1-30 hp. Ingår i Lärarlyftet II, 30 hp

Svenska språket GR (A), Svenska som andraspråk A2, 7,5 hp

1(4) HÖGSKOLAN I VÄXJÖ Institutionen för humaniora Dnr 98:62

Kursplan. Svenska språket, grundkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå

KURSPLAN Svenska språket, hp, 30 högskolepoäng

DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp)

Fakulteten för konst och humaniora Institutionen för språk

Information till elever och föräldrar i skolår 5

K U R S P L A N. Allmänt utbildningsområde, kurs 1 Styrdokument och lärande. General Field of Education 1 Policy documents, curricula and learning

Lärarutbildningsnämnden Svenska språket. Kursplan

Kurs: Svenska som andraspråk Kurskod: GRNSVA2 Verksamhetspoäng: 1000

HÖGSKOLAN I VÄXJÖ KURSPLAN 1(2) Institutionen för humaniora Dnr 98:110

Sammanställning av utvärderingar av kurs HU4304 höstterminen 2008

Tid Lokalerna finns i Time Edit. ti 23 jan KMB CL LA. ons 24 jan Läsa:

K U R S P L A N. Språkrådgivning och textvård. Language counselling and corpus planning. Svenska. Nordiska språk. Grundnivå. G2, fortsättningskurs

Pedagogik GR (A), Tal-, läs- och skrivutveckling hos förskolebarn, 7,5 hp

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.

PRÖVNING I SVENSKA 2

Kursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

KURSPLAN. Medie- och kommunikationsvetenskap, 1-20 poäng. Media and Communication Studies, 1-20 points

Svenska som andraspråk, 1000 verksamhetspoäng

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Kursplan. Institutionen för humaniora. Kurskod NOX102 Dnr 99:148 Beslutsdatum

Swedish Language BA (A), 30 Credits

UTBILDNINGSPLAN Medie- och kommunikationsvetenskapliga programmet,

Hälsa, lärande och trygghet Health, Learning and Confidence

Engelska GR (A), Engelska I för grundlärare åk 4-6, 15 hp

Kursinformation med litteraturförteckning. Praktisk retorik 15 högskolepoäng

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.

K U R S P L A N. Språkrådgivning och textvård. Language counselling and corpus planning. Svenska. Svenska språket. Grundnivå. G2, fortsättningskurs

rike i skiftet mellan vikingatid och medeltid. Stockholm: Rabén Prisma.

Kurskod: MK003G Utbildningsområde: Tekniska området Humanistiska området Huvudområde: Medie- och

Kursplan. Konst- och bildvetenskap I. Art and visual studies. Konst- och bildvetenskap. Kursen är en fristående kurs. Standardbehörighet A

SKOLFS 2012:18. Kurs: Svenska Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: 1000

HÖGSKOLAN I VÄXJÖ Institutionen för humaniora Dnr 98:62

Kursplan för TYSKA, allmän kurs, 1-20 poäng. TYA 101. Kursplanen är fastställd av styrelsen för institutionen för humaniora (Dnr 98: 18D).

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Textanalys, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.

LFR210, Fortsättningskurs i franska för blivande lärare, 30 högskolepoäng

K U R S P L A N. Språkrådgivning och textvård. Language counselling and corpus planning. Svenska. Nordiska språk. Grundnivå. G2, fortsättningskurs

K U R S P L A N. Barn- och ungdomslitteratur. Children s literature. Svenska. Litteraturvetenskap. Grundnivå. G1, grundkurs

Kursplan. Institutionen för samhällskunskap. Kurskod GIX 521 Kursens benämning. Dnr 2003:64au Beslutsdatum Samhällskunskap 1-40 poäng

Lokal examensbeskrivning

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

KURSPLAN LEN110 Gäller fr.o.m. vt högskolepoäng. English for Teacher Education and Training I, Introductory Course, 30 higher education credits

KURSPLAN Svenska som andraspråk I, 30 högskolepoäng

Svenska I, inriktning 4-6, 15 högskolepoäng Swedish I, with Specialisation in Compulsory School Teaching Grades 4-6, Basic Course, 15 Credits

LLEN10, Engelska för lärare i åk 4-6, 30,0 högskolepoäng English for teachers in years 4-6, 30.0 higher education credits

Kursplan. Religionsvetenskap

Engelska GR (A), Engelska för förskoleklass och åk 1-3, 15 hp

HÖGSKOLAN I VÄXJÖ KURSPLAN 1(2) Institutionen för humaniora Dnr 97:215

Kursplan. Institutionen för humaniora. Kurskod ENA101 Dnr 01:176 Beslutsdatum Poängtal 20. Nivå Kursplanen gäller från

Kursplan. Institutionens namn Institutionen för samhällsvetenskap

Transkript:

Kursplan Institutionen för humaniora Kurskod HUX140 Dnr 02:241 Beslutsdatum 2002-11-07 Kursens benämning Engelsk benämning Ämnen Introduktion till översättning Introduction to translation Nordiska språk, engelska, franska, tyska Poängtal 20 Nivå 1 80 Kursplanen gäller från 2003-07-01 Inplacering i utbildningssystemet Förkunskaper Syfte Innehåll Kursen ges som fristående kurs eller kan ingå i programmet Internationell administration med språk. 1 60 poäng i engelska, franska eller tyska. Målet för utbildningen är att ge de studerande: kunskaper om det svenska språkets grammatiska struktur. kunskaper om och erfarenhet av språklig text- och diskursanalys, så att de kan ta ställning till och bedöma texter av olika slag. förmåga att analysera olika textsorter med för på språksituation, funktion och stil. god insikt i översättningsteoretisk problematik. goda kunskaper i kontrastiv språkanalys, främst avseende språkparet engelska/franska/tyska svenska. förmåga att söka och på ett effektivt sätt utnyttja relevanta hjälpmedel för översättningsverksamhet, såsom ordbehandling, databassökning och elektronisk kommunikation. Delkurs 1. Svensk språkstruktur ( 5 poäng) Delkursens syfte är att ge kunskaper om det svenska språkets grammatiska struktur och att ge redskap för de studerandes arbete med språk i bruk i andra delar av kursen. Inom grammatiken ska de studerande lära sig den nusvenska grammatikens grunder. Ordklasser, ordböjning, ordbildning och syntax behandlas, och grammatisk analys tränas i olika färdighetsövningar.

Orientering om olika grammatiska beskrivningar och om språkets betydelsesida ingår. Ett kontrastivt perspektiv ska, då så är möjligt, anläggas på grammatik så att de studerande kan jämföra svenskans struktur med andra språks. Delkurs 2. Text- och diskursanalys (5 poäng) Delkursen har flera olika syften: Den avser att ge de studerande kunskaper om och erfarenhet av språklig text- och diskursanalys, så att de kan ta ställning till och bedöma texter av olika slag. De ska få ökad säkerhet i att hantera de språkliga beskrivningsredskap som de stiftat bekantskap med i delkursen Svensk språkstruktur. Dessa ska dessutom kompletteras med andra redskap för språklig text- och diskursanalys. Delkursen ska därför ge kunskaper i stilistik och textkunskap. Olika genrer och kommunikationssituationer analyseras och skilda aspekter på läsbarhet behandlas. Särskild vikt läggs vid texters uppbyggnad. Olika argumentationsstrategier belyses och diskuteras. Delkursen ska dessutom behandla språkvård och språkriktighet, så att de studerande på ett nyanserat sätt kan ta ställning till dels olika principer för språkvård, dels konkreta språkliga företeelser och förändringar. Vidare ska de bli förtrogna med skrivregler samt nusvenska ordböcker och ordlistor. Delkurs 3. Översättning: Introduktion i översättningsteori och -praktik (5 poäng) Delkursen ska ge god insikt i översättningsteoretiska problem med tonvikt på kontrastiv analys, god beredskap att lösa olika praktiska översättningsproblem samt god kännedom om översättnings- teoretiska handböcker. Dessutom ska delkursen ge kunskaper om skillnader mellan allmänspråk och fackspråk. Speciell uppmärksamhet ägnas åt terminologifrågor. De studerande ska få kunskaper om hantering av översättningsprodukten som t.ex. former för mottagande och leverans av översättningar, utformning av översättningsprodukten, säkerhets- och upphovsrätten, yrkesetik. Vidare ska de studerande tränas i ordbehandling, databassökning och elektronisk kommunikation. Delkurs 4. Kontrastiv fördjupningskurs (5 poäng) Delkursens syfte är att ge god kännedom om strukturella och stilistiska skillnader mellan svenska och engelska/franska/tyska. Kontrastiva aspekter uppmärksammas, som t. ex. textmönster och terminologi. Undervisningsformer Undervisningen ges i form av föreläsningar, seminarier och 2

gruppövningar. Obligatorisk närvaro i vissa färdighetsmoment och seminarier. Läromedel Examination Betygsättning Övrigt Läromedel redovisas i separat läromedelsförteckning. Bedömningen av de studerandes prestationer sker i form av muntliga och skriftliga prov. Vid betygsättningen används något av betygen Väl godkänd, Godkänd och Underkänd. Studerande som med godkänt resultat genomgått kursen som fristående kurs erhåller kursbevis. 3

Läromedelsförteckning Institutionen för humaniora Kurskod HUX140 Dnr 03:45D Beslutsdatum 2003-05-05 Kursens benämning Engelsk benämning Introduktion till översättning Introduction to translation Poängtal 20 Delkurs 1 Svensk språkstruktur, 5 poäng Författare/red. Titel, förlag och utgivningsår Sidor Obligatorisk litteratur Josefsson Gunlög Teleman, Ulf Westman, Margareta Svensk universitetsgrammatik för nybörjare. Lund: Studentlitteratur, 2001. 209 Grammatik på villovägar. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1992. 123 Språkets lustgård och djungel. Stockholm: Norstedts, 1998. (finns i pocket) 216 Övningsmaterial tillkommer ca 70 Referenslitteratur Bolander, Maria Jörgensen, Nils & Svensson, Jan Liljestrand, Birger Tingbjörn, Gunnar Viberg, Åke m.fl. Funktionell svensk grammatik. Stockholm: Liber, 2001. (lärobok och övningsbok) Nusvensk grammatik. Malmö: Liber, 1987. Så bildas orden. Handbok i ordbildning. Lund: Studentlitteratur, 1993. Lärobok I. Svenska som andraspråk En introduktion. Stockholm: Natur och Kultur, 1993. Svensk grammatik på svenska. Stockholm: Natur och Kultur, 1986.

Delkurs 2 Obligatorisk litteratur Josephson, Olle Hellspong, Lennart & Ledin, Per Karlgren, Hans Text- och diskursanalys, 5 poäng Varför en lätt text kan vara svår att förstå. I: Wijk- Andersson, Elsie (red.). Kultur text språk. Uppsala: Hallgren & Fallgren, 1991. 12 Vägar genom texten. Handbok i brukstextanalys. Lund: Studentlitteratur, 1997. 303 Konsten att undertrycka information. I Språkvårdsstudier. SSN 53. Stockholm, 1974. 10 Melin, Lars Vett och Etikett i språket. Stockholm: Norstedts, 1998. 224 Melin, Lars & Lange, Sven Svensson, Jan Teleman, Ulf Att analysera text. 3 upplagan. Lund: Studentlitteratur, 2000. 172 Kompendium i språklig textanalys. Lund: Institutionen för nordiska språk, u.å. 33 Att hitta på en historia och berätta den. I: Berätta och argumentera. Tre analyser av skoluppsatser. Lund: Nordlund 6. Småskrifter från Institutionen för nordiska språk, 1984. 25 Winther Jørgensen, Marianne & Phillips, Louise Diskursanalys som teori och metod. Lund: Studentlitteratur, 2000. (kap. 3) Obligatoriskt stencilmaterial tillkommer 31 Referenslitteratur Cassirer, Peter Stilistik & stilanalys. Stockholm: Natur och Kultur, 1993. Johannesson, Kurt Josephson, Olle (red.) Jörgensen, Nils & Svensson, Jan Retorisk eller konsten att övertyga. 2 upplagan. Stockholm: Norstedts, 1998. Stilstudier. Språkvetare skriver litterär stilistik. Uppsala: Hallgren & Fallgren, 1996. Nusvensk grammatik. Malmö: Liber, 1987. Språkvård. tidskrift utg. av Svenska språknämnden. Stockholm: Berlings. 2

Teleman, Ulf &Wieselgren, Anne Marie Wellander, Erik ABC i Stilistik. Lund: Gleerups, 1970. Riktig svenska. Fjärde omarbetade upplagan. Stockholm: Esselte Studium, 1973. Svenska ordböcker och handböcker i språkvård Delkurs 3 Introduktion i översättningsteori och praktik, 5 poäng Gemensam litteratur Munday, Jeremy Introducing Translation Studies. Theories and Applications. 222 Routledge (2001), London. Obligatoriskt stencilmaterial tillkommer ca 200 Språkspecifik litteratur Hönig, Hans G./ Kussmaul, Paul Percebois, Jacqueline Somers, Harold (ed.) Strategie der Übersetzung 175 Narr (1996, 4. Auflage), Tübingen (ISBN 3-87806-586-9) Terminologie Anglais/Français du Commerce international, 296 Economica (2002), Paris, (ISBN 2-7178-4532-1) Terminology, LSP and Translation: Studies in Language 249 Engineering in Honour of Juan C Sager, John Benjamins (1996), Amsterdam, (ISBN 9027216193) Delkurs 4 Kontrastiv fördjupningskurs, 5 poäng Eriksson, Olof Språk i kontrast. En jämförande studie av svensk och fransk 350 meningsstruktur, Göteborg, Akademiförlaget, 1997 (s. 7-40) Jespersen, Otto The Philosophy of Grammar, London, Allen & Unwin, 1968 359 (1924) (valda delar) Olsson, Hugo Språket så fungerar det. Lärobok i allmän grammatik och 152 lingvistik, Stockholm, Almqvist & Wiksell, 1999 Vinay, Jean-Paul & Darbelnet, Jean Comparative Stylistics of French and English: a Methodology 358 for Translation, translated and edited by Juan C.Sager and M.- J.Hamel, Philadelphia & Amsterdam, Benjamins, 1995 (valda delar) (Stylistique comparée du franςais et de l anglais, nouvelle édition revue et corrigée, Paris, Didier, 1995 (1958)). 3

4