Användarhandledning Operatörsstol Carl Carl Foot 120-00102-00, Carl Heel 120-00102-01

Relevanta dokument
Användarhandledning Undersökningsbord Linnea , , , och

Användarhandlendning Operatörstol Carl Spring

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Operationsbord RiEye och

Användarhandledning Badvagn Neptun - Modell

Användarhandledning lnstrumentbord Anna

Användarhandledning lnstrumentbord Anna och

Patient stol Malin. - Modell - Rock - Modell - Swing - Modell - Slim. Tel Slim. Rock. Swing v8

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Användarhandledning Specialstolar

Användarhandledning Droppställning Ronda

- Lätthanterliga och kraftiga bromsar - Ryggrör som minskar tipprisken - Utrustad med korg

Bruksanvisning UCR-100

Användarhandledning Sadelstolar

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! Mini USB Point-it! Mini USB Kula

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Kort bruksanvisning FLUX

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning WeGo 250

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Manual Gamla Akka-plattan

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

Tiger 2000 Brukarmanual

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

Monteringsanvisning. Trend kit

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

Så här fungerar din nya rollator

Patientstol med delade benstöd

Repetitivt arbete ska minska

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Drivaggregat & trappklättrare

STIGA PARK 100 B

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Tillägg till bruksanvisning för LEVO Combi/Combi jr

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

MODULSTOLEN REAL 9000

... säker på sin plats!

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

Netti III 74324A

Instruktions Manual. KranGaffel. NOTERA: Innan användandet av denna produkt måste användaren och ägaren - 1 -

Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:

Niklas - portabelt stativ

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

Farthinder FLEXIBUMP. Alternativ 1. FELXIBUMB 80 CM. Två alternativ:

InDuct 20, 40, 60, 80

SaunaSweden monteringsanvisning för bastulav

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Sjukgymnasten tipsar om rörelser att göra hemma

MAKING HEAVY DUTY EASIER

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Oktober Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer

Indivo. lyftenheter för det bekväma köket

Svensk Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

InDiago 810/811 Diagonal lyftinsats för väggskåp

Träningsprogram - sommaren 2010

Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, Ludvika Sverige.

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, :15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Tillbehör RiEye Mk2. Tillbehör OPERATIONSBORD RiEye Mk2 MIKROKIRURGI

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

LASTSLÄDAR SPECIFIKATION. Använd en lastsläde i din pickup för att bättre utnyttja lastytan och samtidigt förbättra din arbetsmiljö.

Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf

Koncept Katalog 2009

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

Smartboard manual/bruksanvisning

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Decon Wheel Hyltebruk Tel Fax

Notera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare.

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Transkript:

Användarhandledning Operatörsstol Carl Carl Foot 120-00102-00, Carl Heel 120-00102-01 2008-0024 utgåva 3 Tel +46-

Innehållsförteckning 1. Operatörsstol Carl... 3 2. Viktigt Före användning... 3 3. Installation... 5 4. Funktion och användning... 6 4.1 Typskylt... 7 4.2 Hjul och ramkonstruktion... 8 4.3 Lyftkonstruktion och lyftanordning... 8 4.4 Multi-funktionella Säkerhetsarmstöd Rilis... 10 4.5 Fotbroms... 12 4.6 Viktigt - Före och under operation... 12 4.7 Att ladda batteriet... 13 4.8 Att byta batterier... 14 5. Rengöring och underhåll... 15 5.1 Underhåll och service... 16 6. Säkerhet... 16 6.1 Varningar och andra etiketter... 17 6.2 CE klassifiering... 17 7. Teknisk specifikation... 17 7.1 Destruktion och återvinning... 18 8. Garanti... 18 2

1. Operatörsstol Carl Tack för att ni har valt en Rini Operatörsstol. Operatörsstol Carl Foot och Heel 120-00102-00/-01 Operatörsstolen är utvecklad för att erbjuda bästa möjliga komfort, ergonomi, styrka och praktisk design för att möta kraven i det dagliga arbetet. Operatörens arbetsmiljö har varit fokus i samband med utvecklingen. Stolen levereras med Rinis unika säkerhetsarmstöd "Rilis" som gör det möjligt att med hög precision ställa in den position som önskas. Av säkerhetsskäl kräver armstöden tvåhandsgrepp för att justeras och är lätta att ställa in i höjd och vinkel. Armstödsplattan kan även vridas och skjutas samt klarar stor belastning. Ryggstödets belastningsvinkel på Carl stolar är självjusterande. Lutning på sits och ryggstöd kan ställas in samtidigt med ett enkelt handgrepp. Den stabila hjulbasen i Rinis konstruktion med fyra hjul och fot- eller hälkontrollerad elektrisk höjdjustering borgar för en trygg arbetsplats med lång livslängd. Operatörsstolarna är särskilt anpassade för mikrokirurgi och framtagna i samarbete med kirurger i Sverige och internationellt för att nå bästa arbetsresultat. Rini utvecklar ständigt befintliga och nya produkter. Vi sätter alltid användaren i centrum och värdesätter synpunkter och idéer som för vår utveckling framåt. Så tveka inte att låta oss veta vad ni tycker om våra produkter. 2. Viktigt Före användning För patientsäkerheten och livslängden hos produkten är det viktigt att ta del av följande instruktioner innan användning. Vänligen läs denna manual noga och sätt er in i hur produkten ska användas innan den tas i bruk. Innan produkten packas upp ur sitt emballage kontrollera att: Inga transportskador finns på emballaget. Om det finns ska det omedelbart rapporteras till transportbolaget samt till er lokala Rini representant. Uppackning av emballage Lyft delarna ur förpackningen. o 1 st. sits o 1 st. rygg o 1 st. underrede o 2 st. armstöd 3

Varning! Var försiktig när stolen lyfts, stolen är tungt och kan orsaka personskada. Undvik onödiga stötar. Detta kan orsaka materiella skador. Ta bort allt packmaterial i form av plast och band från stolen Varning! Använd inte några vassa föremål när packmaterialet avlägsnas från stolen. Detta kan orsaka skador. Försäkra er om att beställda delar finns med i leveransen. Vid eventuella fel kontakta er Rini återförsäljare. Innan ni använder produkten, vänligen kontrollera att: Produkten inte är transportskadad. Att alla kablar är kopplade och att stolen är installerad enligt denna handledning Att batteriet är fulladdat Vänligen kontakta er lokala Rini återförsäljare vid eventuella anmärkningar. 4

3. Installation Operatörsstol Carl Foot och Heel När ni får operatörsstolen levererad stolen inte klar att använda utan måste monteras enligt denna instruktion eller enligt överenskommelse med er Rini återförsäljare. Pelaren är monterad på hjulbasen och alla kablar är redan dragna. Placera sitsen på konan ovanför pelaren Trä på ryggen på sitsen Justeringsreglage Armstödsfäste Sätt ner armstöden i armstödsfästena och spänn åt. OBS! Justeringsreglagen ska peka ut från stolen. För högsta säkerhet för person och utrustning måste du innan användning: Läsa igenom denna användarhandledning, eller ha fått nödvändig utbildning från Rini. 5

4. Funktion och användning Justerbart armstöd Laddningsbart batteri Fotbroms Höjdreglage Bortsett från batteriladdaren, är inga andra tillbehör tillgängliga för eller kan användas på Operationsstol 120-00102-00/-01. Se kapitel 7 för teknisk specifikation. 6

4.1 Typskylt Skylten är placerad på underredet eller under sitsen. Operatörsstol Carl Foot och Heel Etikettbeskrivning Varning. Risk föreligger, läs bifogad informationstext eller i Användarhandledning. Typ B utrustning med särskild grad av skydd mot elektrisk chock. SWL Mode of operation Standard EN 60601-2- 46 Safe Work Load, eller Säker Arbetsbelastning, bordet ska inte belastas med utrustning som överskrider den vikt som anges på etiketten. Genomsnitsligt förhållande drift/vila av driftcykeln. 10% motsvarar 6 minuter drift per timme eller 2 minuter kontinuerlig drift med full arbetsbelastning. Produkten är tillverkad i enlighet med medicinteknisk standard. 7

4.2 Hjul och ramkonstruktion Underredets H formade konstruktion garanterar hög stabilitet och lång livslängd. Stolen är utrustad med fyra stora kullagrade hjul, vilket underlättar rörligheten. Bakhjulen är låsbara genom en fotreglerad bromsspak. 4.3 Lyftkonstruktion och lyftanordning Lyftkonstruktionen är en batteridriven motor, vilken består av en motor, kontrollbox och ett batteripaket. Fotreglagen används för att justera höjden på stolen. 4.3.1 Att justera höjden på stolen Carl Foot Höjden på operationsstolen justeras genom att trycka med foten på reglagen, vilka är placerade på ovansidan av framhjulen. För att höja och sänka stolen, sätt dig i stolen och tryck ner antingen det vänstra eller högra reglaget. Vänster reglage höjer stolen, och det högra sänker den. Om bägge reglagen är nertryckta samtidigt, kommer ingen rörelse att ske. Standard säteshöjd på Operationsstol 120-00102-00/-01 är 500-800mm. Andra höjdintervaller är tillgängliga. 8

4.3.2 Att justera höjden på stolen Carl Heel Höjden på operatörsstolen justeras genom att trycka med hälen på reglagen, vilka är placerade på hjulbasen mellan framhjulen. För att höja och sänka stolen, sätt dig i stolen och tryck med hälen på antingen det vänstra eller högra reglaget. Vänster reglage höjer stolen, och det högra sänker den. Om bägge reglagen är nertryckta samtidigt, kommer ingen rörelse att ske. Standard säteshöjd på Operationsstol 120-00102-00/-01 är 500-800mm. Andra höjdintervaller är tillgängliga. 4.3.3 Att justera sitsen Stolen bör inte användas av personer vars vikt överskrider 110 kg. Stolen är utrustad med ett enhandsgrepp för justering av sits och ryggstöd. Justeringshandtaget är placerat strax under sitsen på höger sida av stolen. Justeringarna bör ske sittandes i stolen. Vrid handtaget motsols för att lossa på sätet och ryggstödet. Justera sitsen och ryggstödet till en bekväm position, innan justeringen låses genom att vrida handtaget medsols. 9

Ryggstödets höjdjusteringsanordning är placerad på ryggstödets stång, på baksidan av stolen. Justera höjden genom att skjuta låsklämman åt höger. Ryggstödet kan nu justeras upp eller ner för hand till en bekväm position. Ryggstödets position låses när klämman släpps. 4.4 Multi-funktionella Säkerhetsarmstöd Rilis De unika Rini säkerhetsarmstöden Rilis, vilka är ett av kännetecknen för Rinis operatörsstolar, har stora justeringsmöjligheter för att kunna erbjuda en optimal ergonomisk arbetsposition. Armstöden har fem olika justeringsfunktioner. Armstödet är bågformat och undertill utrustat med en skena för att det ska gå att skjuta fram och tillbaka. Lossa det svarta låshjulet för att möjligtgöra att skjuta armstödet fram och tillbaka. Skruva åt när rätt läge ställts in. Armstödet kan också rotera runt det svarta låshjulet, vilket tillåter maximal flexibilitet och ergonomisk avlastning. Det underlättar även när operatören ska sätta eller resa sig från stolen, och samtidigt bibehålla sterila händer då armbågarna lätt kan rotera armstöden. 10

Genom att trycka in knappar kan armstödet justeras för en optimal arbetsposition. För att lossa på armstödet behöver du använda två händer. En hand för att röra armstödsplattan upp och ner, medan den andra handen trycker in en av knapparna. Ställ in Armstödet i önskad position och släpp sedan knappen för att låsa positionen. Använd låshandtaget för att ställa in lämplig armstödshöjd. Bredden mellan armstöden kan ställas in genom att lossa handtaget under sätet. 11

Det finns två fästen på vardera sida under sitsen. Normalt är armstöden placerade framtill på stolen. Armstödet bör inte belastas med mer än 20 kg. 4.5 Fotbroms Fotbromsen är placerad på högersidan av stolen. Aktivera fotbromsen genom att med foten trycka ner pedalen. Släpp bromsen genom att dra upp pedalen med ovansidan på foten. 4.6 Viktigt - Före och under operation Detta kapitel beskriver i vilken ordning Operatörsstol 120-00102-00/-01 ska justeras för att få ut maximalt av de ergonomiska fördelarna. 1. Sittandes i stolen, justera höjden på sitsen så att benen får en 90 o vinkel. Fötterna ska ha hela sulan mot underlaget under justeringen. 2. Justera sits och ryggstöd till en komfortabel position. 3. Om nödvändigt, finjustera höjden av sitsen. 4. Justera armstöden till ett komfortabelt operationsläge. 5. Flytta stolen mot operationsbordet för att optimalt nå patient och pedaler. 6. Om möjligt, finjustera positionen av armstöden för att få ett bekvämt operationsläge. 12

7. Lås hjulen genom att använda fotbromsen. Operatörsstol Carl Foot och Heel 8. Justera höjden på operationsbordet för att optimalt nå patienten. 90 o Använd alltid fotbromsen för att undvika oavsiktlig förflyttning av stolen. 4.7 Att ladda batteriet Batteriet skickas fulladdat. Laddningskontakten är placerad på ovansidan av kontrollboxen, bakom stolen. Ett fulladdat batteri har en användningstid på cirka fem dagar, under normala arbetsförhållanden. För att garantera att batteriet är fulladdat, bör batteriet laddas i 12 timmar. När batteriet är fulladdat, övergår laddningen automatiskt till underhållsladdning för att undvika överladdning. 13

4.8 Att byta batterier Batterierna är monterade på insidan av kontrollboxen, på baksidan av stolen. För att byta batterierna, dra ur de två kontakterna samt avlägsna de fyra skruvarna. Dessa finns på undersidan av stolen. 1. Dra ur de två kontakterna. 2. Lägg försiktigt stolen på sidan. 3. Avlägsna de fyra skruvarna som håller fast kontrollboxen. 4. Använd en liten skruvmejsel för att öppna locket. 5. Öppna locket för hand 14

6. Lyft ur batterierna och koppla ur kontakterna. Placera de nya batterierna och koppla tillbaka kontakterna. Batterier som blivit utsatta för skada måste kontrolleras av din distributör eller Rini. 4.8.1 Underhåll av batterierna. Batterier har en begränsad livslängd och måste bytas ut efter ungefär fyra års användning under normala arbetsförhållanden. Frekvent och full urladdning kommer att reducera batteriets livslängd. För optimal prestanda bör batteriet laddas ofta, gärna varje natt, och minst var tredje månad för att undvika skada orsakat av självurladdning. Nya batterier kan beställas från din lokala distributör eller Rini. Vänligen kontrollera att de nya batterierna är fullt laddade före användning. Gamla batterier återvinns som bil batterier. 5. Rengöring och underhåll Ingen del av utrustningen kommer normalt i kontakt med patienten och armstöden är övertäckta under operation. Rekommenderade desinfektions medel Del Produkt Övrig information Sits och andra delar av nylon eller konstläder 1% koncentration. Fotkontroller och andra elektroniska delar. Virkon (inkluderar de flesta desinfektionsmedel utan alkohol). Noedischer Dekonta CCOTRADE RW (Inkluderar de flesta desinfektionsmedel). (Medel vilka innehåller alkohol kan inte användas då de kan orsaka uttorkning av materialet.) 1-3% koncentration 0,5% koncentration 15

Rekommenderade rengöringsmetoder Del Produkt Övrig information Stoppning, hjul och Vatten och såpa Använd fuktig trasa ram Delar i metal och lackade ytor Elektroniska delar, handkontroll, kontrollbox samt batteri Vatten Använd fuktig trasa Batteriladdare Vatten Använd fuktig trasa 5.1 Underhåll och service Periodiskt underhåll Månadsvis Gångjärn och skarvar Armstödens låsmekanism Använd icke frätande, standard instrumentspray. Använd icke frätande, standard instrumentspray. Tillbehör Vänligen kontakta din lokala distributör eller Rini för information om tillgängliga tillbehör till utrustningen. Reservdelar Vänligen kontakta din lokala distributör eller Rini för information om tillgängliga reservdelar till utrustningen. Reparationer Produkten bör enbart bli reparerad av Rini eller av Rini legitimerat servicecentrera eller tekniker. System som skall repareras med garanti måste skickas till ett av Rini legitimerat servicecentrera. Varning! All obehörig reparation eller modifiering på produkten kan resultera i tekniska fel. Vidare blir följden utebliven och ogiltigförklarad garanti. 6. Säkerhet Det är nödvändigt att Operatörsstolen används i enlighet med dess avsedda ändamål, vilket beskrivs i denna användarhandledning. Felaktig användning eller undantag från säkerhetsinstruktionerna kan leda till skada på produkten och/eller personskador. Denna bruksanvisning bör alltid finnas tillgänglig nära Operatörsstolen. Var god observera varningsetiketterna på utrustningen. 16

6.1 Varningar och andra etiketter Varningstecken används när det finns risk för allvarlig skada på patient, personal eller produkt 6.2 CE klassifiering Operatörsstol 120-00102-00/-01 överrensstämmer med CE enligt MDD 93/42 EEG. Godkänd i enlighet med standard EN 60601-2-46 och EN 60601-1. 7. Teknisk specifikation Dimensioner Ryggstöd Sits Armstöd Total bredd Total längd Sitthöjd Vikt 37 Maximal belastning Säker arbetsbelastning Batteri Batteriladdare Arbetsförhållanden Temperaturintervall Relativ fuktighet Lufttryck Transport och förvaring Transportförhållanden Temperatur Relativ fuktighet Lufttryck Förvaringsförhållanden Temperatur Relativ fuktighet Lufttryck b x h (mm) 350 x 300 460 x 420 130 x 360 530mm 580mm 500-800mm 120 kg 110 kg 24 V, 2.9 Ah Laddningsbart bly batteri Uppladdningstid: 12 timmar Ingång: 100-240 V, 250 ma Utgång: 24 V, max 12 VA IP 40 +5ºC till +40 ºC 20% till 90% vid 30ºC 700 till 1060 hpa -10ºC till +50ºC 20% till 90% vid 30ºC 700 till 1060 hpa -10ºC till +50ºC 20% till 90% vid 30ºC 700 till 1060 hpa 17

7.1 Destruktion och återvinning Rini operatörsstol är tillverkad utav miljövänliga material, vilka är mestadels stål, aluminium och återvinningsbar plast. Rini rekommenderar att utrustningen demonteras i så stor utsträckning som möjligt för att underlätta återvinningen. Batteri Batteriet innehåller bly och måste avfallshanteras som ett bilbatteri i enlighet med lokal lagstiftning. Elektroniska delar och kablar Elektroniska delar och kablar ska återvinnas som elektroniskt avfall i enlighet med lokal lagstiftning. 8. Garanti I enlighet med Rini s allmänna villkor och krav, gäller garantin på utrustningen ett år från inköpsdatum. 18

Rini Ergoteknik AB Fågelsångsvägen 3 186 42 Vallentuna SWEDEN Tel 08-594 77170 Fax 08-92 92 79 info@rini.se www.rini.se