SLH 100 10.04 - Driftmanual 50452109 03.07 S 24V-25A 4165*sv
Innehåll Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 22.03.2007 TB-Ga 2/25 4165*sv
Innehåll Innehållsförteckning 1 Allmänt... 4 1.1 Driftmanualens syfte...4 2 Säkerhet... 4 2.1 Allmänt...4 2.2 Anvisningar för skyltar och symboler...4 2.3 Personalkvalifikation...5 2.3.1 Vid användning i företag...5 2.4 Ändamålsenlig användning...6 2.5 Säkerhetsanvisningar om uppställning och installation...6 2.6 Säkerhetsanvisningar till drift och betjäning...7 2.7 Säkerhetsanvisningar för felåtgärdande och underhåll...7 3 Produktupplysningar... 9 3.1 Beskrivning av produkten och dess funktion...9 3.2 Typbeteckning...9 3.3 Beskrivning av tillbehöret och dess funktion...9 3.3.1 Laddningskontakt...9 3.4 Restrisk...10 3.5 Beskrivning av skyddsanordningarna...11 3.6 Typuppgifter och skyltar på laddaren...12 4 Transport, hantering och lagring... 12 5 Uppställning / installation / idrifttagning... 13 5.1 Leveransomfång...13 5.2 Krav till användningsplatsen...13 5.3 Nätanslutning och nätsäkringar...14 5.4 Uppställning och installation...15 5.5 Första idrifttagning och funktionstest...15 6 Betjäning... 16 6.1 Beskrivning av betjänings- och indikatorenhet...16 6.1.1 Lysdiodernas betydelse...17 6.1.2 Knappens betydelse...17 6.2 Ansluta laddaren till strömnätet...17 6.3 Ansluta batteriet...18 6.4 Laddning startar automatiskt...18 6.4.1 Laddningsprogram visas...19 6.5 Avbryta laddning...19 6.6 Laddning slutar automatiskt...20 6.7 Störningar och felmeddelanden...21 6.8 Frånkoppla laddare...21 7 Underhåll... 22 7.1 Rengöring, inspektion och underhåll...22 7.2 Ändring av laddningsprogrammet...22 7.3 Reservdelar...22 8 Avfallshantering... 23 22.03.2007 TB-Ga 3/25 4165*sv
Allmänt 1 Allmänt 1.1 Driftmanualens syfte Denna driftmanual skall säkerställa att laddaren SLH 100 används ändamålsenligt och säkert. SLH 100 kommer i det följande att betecknas som laddare. Driftmanualen måste alltid finnas till hands och skall förvaras i närheten av laddaren. Driftmanualen skall läsas och användas av alla de personer, som är beordrade att använda laddaren; under användning skall förstås transport, uppställning och installation, betjäning, underhåll samt demontering. Om laddaren används i företag skall utöver denna driftmanual på användningsplatsen resp. i användningslandet gällande bindande direktiv, normer och lagar för säkra och fackmässiga arbeten iakttas. Vidare upplysningar som gäller utöver driftmanualen, ges från fackfolk från tillverkaren resp. leverantören. Alla underlag är skyddade i enlighet med lagen om upphovsrätt. Överföring och mångfaldigande av underlag, helt eller delvis, samt utnyttjande och meddelande av dess innehåll är ej tillåtet, såvida inte annat uttryckligen har avtalats. 2 Säkerhet 2.1 Allmänt Driftmanualen är en viktig beståndsdel till laddaren. Den för apparaten ansvarige ansvarar för att driftmanualen alltid finns till hands vid laddaren och att användarna av apparaten tar del av dessa direktiv. Driftmanualen skall av den för apparaten ansvarige kompletteras med bruksanvisningar på grund av existerande nationella föreskrifter för förebyggande av olycksfall och miljöskydd, inklusive information om uppsikts- och anmälningsskyldigheter med hänsyn till yrkesmässiga specialiteter, t ex avseende arbetsorganisation, arbetsprocesser och instruerad personal. Utöver driftmanualen och de i användningslandet och på användningsplatsen gällande bindande olycksfallsförebyggande föreskrifterna skall även godkända facktekniska regler för säkert och fackmässigt arbete iakttas. 2.2 Anvisningar för skyltar och symboler Laddaren tillverkas enligt de allmänt kända reglerna och dagens teknik. För att säkerställa tillräcklig säkerhet för personalen, ges extra säkerhetsanvisningar. Endast om dessa iakttas, kan en fullgod säkerhet vad gäller hanteringen av laddaren garanteras. Det är då och då nödvändigt att framhäva vissa textställen särskilt. Dessa ställen har olika betydelse: 22.03.2007 TB-Ga 4/25 4165*sv
Säkerhet Z M Upplysning! Upplysningar innehåller extra information som underlättar en säker och effektiv hantering av laddaren. Varning! Denna varning upplyser om eventuella materiella skador som kan uppstå på grund av underlåtenhet att följa försiktighetsåtgärderna eller på grund av otjänlig hantering. Iaktta alla varningar och åtgärder, som förhindrar att skador uppstår på laddaren och andra material. Var ytterst försiktig! F Fara! Denna varning upplyser om eventuella personskador som kan uppstå på grund av underlåtenhet att följa försiktighetsåtgärderna eller på grund av otjänlig hantering. Iaktta alla varningar och åtgärder, som förhindrar att du eller tredje part kommer till skada. Var ytterst försiktig! 2.3 Personalkvalifikation Endast kvalificerad fackpersonal får arbeta med laddaren. Personalens ansvarsområden för betjäning och installation/reparation skall vara klart åtskilda. Kvalificerad fackpersonal enligt dessa principiella anvisningar är personer, som är förtrogna med uppställning, installation, idrifttagning, drift, underhåll, urdrifttagning och demontering, och som har kvalifikationerna som krävs för deras uppgifter. Installation, första idrifttagning, underhåll och demontering av laddaren får endast utföras av kvalificerade och behöriga elektriker. Vid utbildade elektriker skall utgångspunkt tas i, att de tillämpliga föreskrifterna från de lokala energiföretagen (tyska "EVU") samt säkerhetsföreskrifter i de olycksfallsförebyggande föreskrifterna från olika yrkesföreningar (t ex tyska BGV A2) och alla regler för säkert och fackmässigt arbete (t ex DIN VDE 100 och IEC 664 eller DIN VDE 0110) följs och iakttas. Tillverkaren påpekar att tillverkaren inte ansvarar för skador och driftstörningar som uppstått på grund av att anvisningarna i driftmanualen inte följts. 2.3.1 Vid användning i företag Om laddaren används i företag, gäller även följande: Användaren måste genom att vara särskilt insatt i arbetet eller genom undervisning vara förtrogen med laddningsprocessen av blyackumulatorer och dess hantering. Endast beordrad personal får använda laddaren. 22.03.2007 TB-Ga 5/25 4165*sv
Säkerhet 2.4 Ändamålsenlig användning Laddaren SLH 100 är uteslutande avsedd för laddning av blyackumulatorer. Beroende på det förinställda laddningsprogrammet, kan endast våtbatterier eller motsvarande tillslutna, underhållsfria traktionsbatterier laddas som är lämpliga för laddningsprogrammet. Laddaren är inte avsedd för andra ackumulatorer och icke laddningsbara batterier! På begäran från användaren kan laddaren utrustas med olika laddningskontakter. Användaren är därefter skyldig att endast använda laddningskontakter, som i dess säkring är avsedd laddaren, undvika felaktig anslutning av icke lämpade batterityper. Sistnämda kan t ex säkerställas genom att laddningskontakten motsvarande färgas eller kodas mekaniskt. Föreskrifterna från batteritillverkaren skall iakttas och följas! På en laddare med ett laddningsprogram som ändrats senare, är det användarens ansvar att märka den lämpliga batteritypen utanpå huset. För ändamålsenligt användning skall upplysningarna på användningsplatsen (se avsnitt 2.5 och 5.2), upplysningarna på typskylten samt upplysningarna under Tekniska data (se bilaga) iakttas och följas. F Risk för skador! Det är risk för svåra personskador och materiella skador vid: icke ändamålsenlig användning eller felaktig betjäning, otillåtet öppnande av laddaren, felaktig installation eller otjänligt underhåll och reparation. Alla upplysningar om ändamålsenlig användning, restrisker, installation, driften samt underhåll, som finns i denna driftmanual, måste därefter iakttas och följas. Laddaren får endast användas för de i denna driftmanual och den tekniska beskrivningen avsedda användningsområden och endast med från tillverkaren rekommenderat och tillåtet tillbehör resp. komponenter. Annan användning eller användning därutöver gäller som icke ändamålsenlig. För eventuella skador som uppstår härav ansvarar enbart den för apparaten ansvarige resp. användaren av laddaren. Laddaren får endast tas i drift i enlighet med rådets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEG). 2.5 Säkerhetsanvisningar om uppställning och installation Innan installation påbörjas skall du kontrollera att leveransen är komplett och överensstämmer med bifogade leveransdokument. Om något eventuellt fattas skall du omedelbart ta kontakt med tillverkaren. Användningsplatsen måste vara väderskyddad och torr. 22.03.2007 TB-Ga 6/25 4165*sv
Säkerhet Omgivningstemperaturerna på uppställningsplatsen får inte komma under 0 C resp över 40 C. Undvik värmestockning på laddaren, t ex på g rund av värmekällor eller blockering av ventilationsöppningar. Användningsplatsen måste ha fullgod ventilation så att laddningsgaser (syradimma, knallgas) kan fördelas (spädas ut) tillräckligt och att explosiva gasblandningar förhindras på ett säkert sätt. Användningsplatsen får inte uppvisa våldsam dammbelastning; förvissa dig om att ledande damm (sot, metall) inte förekommer. Det får inte tränga in vätskor i laddarens inre. Laddaren skall skyddas mot otillåten påkänning. Särskilt får inga komponenter skadas vid transport och hantering. Kontakt med elektroniska komponenter skall undvikas. Laddaren innehåller elektrostatiskt utsatta komponenter, som kan skadas lätt vid otjänlig behandling. Elektriska komponenter får inte skadas eller förstöras mekaniskt. Elinstallationen (ledningstvärsnitt, säkringar, fastsurrning av skyddsledare) skall utföras enligt de tillämpliga föreskrifterna. Före elinstallationen skall effektupplysningarna på typskylten jämföras med effektdata på försörjningsanslutningarna: Laddaren skall skyddas mot för höga kontaktspänningar genom en nätsäkring som kopplas framför. Nätanslutningsvärdena på typskylten (spänning och frekvens) skall följas. 2.6 Säkerhetsanvisningar till drift och betjäning Laddaren får endast användas i tekniskt felfritt skick samt ändamålsenligt, säkerhets- och riskmedvetet med hänsyntagen till denna driftmanual. Särskilt störningar som kan påverka säkerheten måste omgående åtgärdas. Upplysningarna på typskylten om tillåten batterispänning skall kontrolleras och följas innan laddningskabeln ansluts. Se till anslutning görs till rätt poler på laddningskablar och batteri. Vid anslutningen av batteriet skall laddningskablarna dras så att det inte finns risk för att snubbla och att laddningen avbryts för tidigt på grund av att laddningskontakten dras ut. Det är brand- och explosionsfara på grund av gnistor, om den löpande laddningen avbryts på grund av laddningskontakten dras ut! Om säkerhetsrelevanta ändringar görs på laddaren resp. driftegenskaperna, skall laddaren stängas av omedelbart och störningen meddelas till den ansvarige. 2.7 Säkerhetsanvisningar för felåtgärdande och underhåll Innan huset öppnas för underhålls- och reparationsåtgärder, skall tillverkaren resp. leverantören konsulteras. Innan underhålls- och reparationsarbeten påbörjas, måste laddaren skiljas från nätspänningen. Efter frånkopplingen måste du vänta minst fem minuter innan skydd och hus kan öppnas. 22.03.2007 TB-Ga 7/25 4165*sv
Säkerhet Inga ändringar, på- eller ombyggnader får göras på laddaren, som kan ha inflytande på säkerheten, utan tillåtelse från tillverkaren! Detta gäller även för montering och inställning av säkerhetsanordningar: Var särskilt uppmärksam på att avstånd, luft- och krypsträckor inte förminskas. Reservdelar måste uppfylla de tekniska kraven som fastlagts av tillverkaren. Detta garanteras alltid vid original-reservdelar. 22.03.2007 TB-Ga 8/25 4165*sv
Produktupplysningar 3 Produktupplysningar 3.1 Beskrivning av produkten och dess funktion Laddaren SLH 100 är uteslutande avsedd för laddning av blyackumulatorer. Beroende på det förinställda laddningsprogrammet, kan alltid endast våtbatterier eller förslutna, underhållsfria traktionsbatterier laddas. Apparaten innehåller en styrbar, högfrekvent effektdel, en mikroprocessorstyrd laddningselektronik och en betjänings- och indikatorenhet med tangenter och fyra lysdioder (LED). Laddningsprogrammet för vardera batteritypen förinställs på fabriken efter kundens behov. Det förinställda laddningsprogrammet samt den tillhörande batteritypen beskrivs närmare i avsnitt 6.4.1 Laddningsprogram. Apparatens olika komponenter är monterade i en stabil plåtkåpa. För nätanslutning är laddaren utrustad med en nätkabel och kontakt. Beroende på krav kan laddningskabeln redan vara utrustad med en batterispecifik laddningskontakt för batterianslutningen. 3.2 Typbeteckning Laddaren SLH 100 levereras i olika utföranden. Nedan förklaras en typbeteckning som exempel (t ex för en 24 V / 25 A laddare): Typ E 230 G 24/25 B-SLH 100 Apparatbeteckning SLH 100 Utgångsmärkström Utgångsmärkspänning Utström G likström Ingångsmärkspänning Inström E enfasström Exakta tekniska data ses på laddarens typskylt samt upplysningarna till tekniska data i bilagan. 3.3 Beskrivning av tillbehöret och dess funktion 3.3.1 Laddningskontakt Beroende på batterityp måste olika laddningskontakter användas. Laddaren kan därefter levereras utan laddningskontakt eller med en laddningskontakt av eget val. För information, se efter i de bifogade leveransdokumenten. 22.03.2007 TB-Ga 9/25 4165*sv
Produktupplysningar 3.4 Restrisk F Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som leder spänningar och strömmar, som är farliga för människor. Laddaren får därför endast betjänas av i arbetet insatt och utbildad fackpersonal. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! I princip skall nätförsörjningen samt eventuellt en batterikontakt avbrytas, innan ingrepp och arbeten för göras på laddaren. F Explosionsrisk! När batterier laddas kan explosionsfarliga gaser strömma ut. Laddaren får därför endast användas i rum med fullgod ventilation. Batterianslutningen får aldrig dras ut under laddningen. Det kan nämligen uppstå gnistor som kan antända laddningsgasen (knallgas). F Risk för att fastna i laddningskabeln! När laddningskontakten är urdragen finns risk för att snubbla och risk för att avbryta en pågående laddning: Personer kan fastna i urdragna, löst hängande kablar, snubbla och dra ut laddningskontakten ur batteriet under laddningen: Gnistor som uppstår därav kan antända laddningsgaser och förorsaka en brand eller en explosion. Vid anslutning till batteriet, dra laddningskabeln på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över den. Lägg kabeln ordentligt på hållaren när laddningen avslutats. 22.03.2007 TB-Ga 10/25 4165*sv
Produktupplysningar M Varning! Om fel batteri ansluts till laddaren, kan det förorsaka skador på laddaren och batteriet: Batteriet kan bilda mycket gas, koka ur eller till och med explodera! Kontrollera alltid om laddaren är inställd till din batterityp. Ta kontakt till ansvarig fackpersonal om du är tveksam. M Varning! När batterier laddas kan frätande syragaser uppstå. Syragaser kan förorsaka kortslutningar i elektriska apparater (brandfara) och fräta på komponenter! Placera därför alltid batterier bredvid laddningsstationer så att de uppstigande syragaserna fritt kan fördelas (spädas ut) och strömma ut. 3.5 Beskrivning av skyddsanordningarna Laddaren är konstruerad och byggd enligt teknikens kända regler. Vid ändamålsenlig användning är det därför ingen risk för användarens eller tredje persons säkerhet och hälsa. Alla spänningsförande komponenter har hus och kåpor som endast kan lossas med verktyg. Alla kablar och kontakter är ordentligt skärmade resp. jordade. Laddaren är konstruerad enligt skyddstyp IP 21. Alla elektriska resp. elektroniska komponenter har en CE-märkning; alla nödvändiga isoleringsavstånd hålls. Alla grindar är säkrade med säkringar på primär- och sekundärsidan med definierad strömstyrka och utlösningskarakteristik. Alla metallkomponenter är jordade via ett skyddsledarsystem. Laddaren är utrustad med en automatisk frånkopplingsfunktion, så snart batteriets förinställda maximala laddning har nåtts. På så vis förhindras överladdning och våldsam utgasning av explosiva ångor. 22.03.2007 TB-Ga 11/25 4165*sv
3.6 Typuppgifter och skyltar på laddaren Baureihe Line Serien-Nr. Serial-No. SLH 100 A3123456 Typ Type Baujahr Year of manufacture E230 G 24/50 B-SLH 100 Sicherung Fuse 2004 10AT Typskylt (exempel) Sitter bak på huset. (Exempel: 24V/50A apparat) Eingang Input E230 / 6,2A / 50-60Hz Zellenzahl/Typ Number of cells/type Batteriekapazität Battery Capacity Hersteller Manufacturer e Schutzart Protection class Ausgang Output 12 Pb IP 21 24V/50A 330-500Ah / 11-14h LP1 210-250Ah / 7,5-8h LP3 240-320Ah / 11-14h LP 5 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany öjungheinrich Skylt med uppgifter om det förinställda laddningsprogrammet (exempel LP1) Sitter bak på huset. 4 Transport, hantering och lagring Laddaren levereras i en kartong. Vid transport, hantering och lagring skall anvisningarna på kartongen iakttas: Skydda mot otjänlig väderlek! Aktas glas! Upp! 22.03.2007 TB-Ga 12/25 4165*sv
5 Uppställning / installation / idrifttagning Uppställning / installation / idrifttagning 5.1 Leveransomfång Leveransen består minst av följande delar: laddare med förinställt laddningsprogram, den anslutna nät- och batterikabeln, driftmanualen en anvisningslapp (sitter fast på laddaren), följesedeln. Beroende på kundens individuella önskan, kan leveransomfånget samt laddarens utförande avvika från ovanstående. I de bifogade leveransdokumenten (samt orderbekräftelsen) är vidare tekniska uppgifter fastställda. Kontrollera omedelbart efter leverans om den är komplett och oskadad. Kontrollera med hjälp av följesedeln och typskylten, om uppgifterna överensstämmer. Vid brister i leveransen, kontakta omedelbart tillverkaren samt ev. speditionsfirman. Kontrollera laddaren avseende lösa skruvförband eller dylikt. Skruva eventuellt åt dessa förband ytterligare. 5.2 Krav till användningsplatsen Apparaten får endast användas i slutna, frostfria och tillräckligt ventilerade rum i omgivningstemperaturer upp till 40 C: Uppställning splatsen skall vara en plats där ventilationsöppningarna inte täcks till och kylluftströmmen inte blockeras. Apparaten får inte placeras i närheten av värmeelement eller andra värmekällor. Det är förbjudet att röka och använda öppen eld i batteriutrymmen. Inom en omkrets på 2 meter omkring laddningsstationen får inga brännbara ämnen och gnistbildande utrustning finnas. Vid uppställningen skall även följande iakttas: inga aggressiva gaser, som t ex syragaser, inget ledande damm, som t ex sot eller metalldamm, ingen omåttligt hög belastning av icke-ledande damm och inga vätskor skall kunna tränga in i apparatens inre. Nät och batteri skall kunna anslutas i en kabelräckvidd på 1900 mm. 22.03.2007 TB-Ga 13/25 4165*sv
Uppställning / installation / idrifttagning 5.3 Nätanslutning och nätsäkringar F Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som för spänningar och ström, som är farliga för människor. Laddaren får därför endast betjänas av i arbetet insatt och utbildad fackpersonal. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! För drift av laddaren krävs en på användningsplatsen avsedd nätanslutning. Nätspänningen och frekvensen måste överensstämma med uppgifterna på typskylten. Nätanslutningen måste vara ordentligt jordad. Apparaten skall skyddas enligt de lokala föreskrifterna från EVU mot för höga kontaktspänningar. Koppla en nätsäkring enligt följande tabell: Märkström Nätsäkring Anmärkning 0 till 6 A 6 A gl 6 till 10 A 10 A gl 10 till 16 A 16 A gl gl-smältsäkringar kan användas eller automatsäkringar med B- eller C- karakteristik. 22.03.2007 TB-Ga 14/25 4165*sv
Uppställning / installation / idrifttagning 5.4 Uppställning och installation För uppställning av laddaren skall följande förutsättningar uppfyllas: ett nätuttag måste finnas till hands i närheten, det måste finnas en uppställningsyta för batteriet bredvid laddaren. Exakta uppgifter till ovanstående står i tekniska data i bilagan. 5.5 Första idrifttagning och funktionstest Efter att laddaren ställts upp på korrekt vis och installation utförts, kan laddaren tas i drift för en funktionstest: Gå tillväga enligt beskrivningen i kapitel 6 Betjäning. När laddaren tagits i drift första gången, skall laddaren tydligt märkas utanpå på synligt, varaktigt och läsbart sätt med uppgifterna om tillåten batterityp: M Varning! Om ett ej tillåtet batteri ansluts till laddaren finns det risk för materiella skador på batteriet och laddaren och som konsekvens därav på trucken! Uteslut därför som användare resp. ansvarig servicepersonal all möjlig risk för föraren att förväxla batteriet vid anslutning av truckbatterier! Notera den tillhörande batteritypen på husets framsida beroende på installerad laddningskontakt och förinställt laddningsprogram! Notera även supplerande ändringar på laddaren på husets framsida. Notera dessutom, om den verkliga märkströmmen (I n ) är inställd på ett lägre värde än vad som angivits på typskylten. 22.03.2007 TB-Ga 15/25 4165*sv
Betjäning 6 Betjäning F Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som för spänningar och ström, som är farliga för människor. Laddaren får därför endast betjänas av i arbetet insatt och utbildad fackpersonal. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! Laddningen av ett batteri omfattar för den i arbetet insatta personen som regel följande steg: Kontrollera om laddare och batterityp passar till varandra. Anslut laddaren till strömnätet om nödvändigt. Anslut batteri, (laddning startar automatiskt,) (laddning slutar automatiskt,) Koppla från batteriet. I de följande avsnitten behandlas de olika stegen närmare. Innan laddaren används första gången skall dessa avsnitt läsas noga. 6.1 Beskrivning av betjänings- och indikatorenhet På laddarens framsida sitter följande betjänings- och indikatorenhet med fyra lysdioder (LED) och en knapp: 22.03.2007 TB-Ga 16/25 4165*sv
Betjäning 6.1.1 Lysdiodernas betydelse Symbol Betydelse Färg Förklaring Laddar Gul Lyser under huvud- och efterladdning Blinkar under utjämningsladdning och vid laddningsprogram 7 och 15 under den andra konstanta spänningsfasen (tillsammans med LED Laddning avslutad) Laddning avslutad Fel Underhållsfri Grön Röd Gul Lyser efter avslutad laddning Lyser vid avbrott på laddningselektroniken Blinkar: i takt på 2 sekunder vid tvångsomkoppling till efterladdning i takt på 4 sekunder vid övertemperaturfrånkoppling Lyser, när underhållsfria, förslutna batterier är förinställda (vid laddningsprogram 2 till 6, 10 till 14 samt vid 7 och 15 enligt uppgift) Blinkar i takt på 2 sekunder vid laddningsprogram 3 resp. 11 (LM Puls) 6.1.2 Knappens betydelse M Varning: underhållsfria batterier får inte laddas om denna LED inte lyser! Symbol Betydelse Färg Förklaring Tryck en gång för att avbryta laddningen Till/Från gråblå-vit Tryck en gång för att starta laddningen igen 6.2 Ansluta laddaren till strömnätet Laddaren är utrustad med en nätkabel med kontakt för strömförsörjning. Börja med att ansluta laddaren till strömnätet genom att stoppa i nätkontakten i uttaget. 22.03.2007 TB-Ga 17/25 4165*sv
Betjäning 6.3 Ansluta batteriet M Fara! Batteriet innehåller svavelsyra som är mycket frätande. De fria metalldelarna i ett batteriet är alltid spänningsförande. Öppna inget batterihus och vidrör inga blanka metalldelar! Arbeten på resp. med batterier eller batterianläggningar får därför endast göras av för ändamålet kvalificerad fackpersonal och med hänsyntagen till driftmanualen från batteritillverkaren. När batterier laddas kan frätande syragaser uppstå. Syragaser kan förorsaka kortslutningar i elektriska apparater (brandfara) och fräta på komponenter! Placera därför alltid batterier bredvid laddningsstationer så att de uppstigande syragaserna fritt kan fördelas (spädas ut) och strömma ut. M Explosionsrisk! Om fel batteri ansluts till laddaren, kan det förorsaka skador på laddaren och batteriet: Batteriet kan bilda mycket gas, koka ur eller till och med explodera! Kontrollera alltid om laddaren är inställd till din batterityp. Ta kontakt till det ansvarige servicestället om du är tveksam. Nedan beskrivs batterianslutningen med en laddningskontakt. Observera att laddningen startar automatiskt med anslutningen av batteriet. Anslut batteriet på följande vis: Dra laddningskabeln så att ingen kan snubbla över den och därigenom eventuellt avbryta laddningen. Sätt i laddningskontakten i den motsvarande bussningen på batterikabeln. Därefter påbörjas den automatiska laddningen. 6.4 Laddning startar automatiskt Laddningen startar automatiskt när laddaren är ansluten till nätspänning, laddaren ansluts till rätt poler på batteriet, batterispänningen är minst 9 V, Till/Från-knappen inte tryckts. Vid underhållsfria batterier måste LED underhållsfri lysa under laddningen. Detta gäller för de förinställda laddningsprogrammen nr. 2, 4-6, 10, 12 till 14 samt nr. 7 och 15 (enligt uppgift). 22.03.2007 TB-Ga 18/25 4165*sv
Betjäning 6.4.1 Laddningsprogram visas Det förinställda laddningsprogrammet visas automatiskt vid laddningens start i 10 sekunder genom att den angivna LED:n blinkar. Med hjälp av nedanstående tabell kan du meddela vilket laddningsprogram din laddare är inställd till. Batterityp Våtbatteri (100 % In) Dryflex GiV/PzV (100 % In) LM-Puls (100 % In) Underhållsfritt GiV batteri (100 % In) Underhållsfritt PzV batteri (100 % In) Champion (100 % In) WUoU (100 % In) Våtbatteri (80 % In) Dryflex GiV/PzV (80 % In) LM-Puls (80 % In) Underhållsfritt GiV batteri (80 % In) Underhållsfritt PzV batteri (80 % In) Champion (80 % In) WUoU (80 % In) Laddningsprogram LED 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 Blinkmönster - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Förklaring: LED blinkar, - LED släckt Numret på det förinställda laddningsprogrammet hittar du även på en etikett i närheten av typskylten. Om alla förutsättningar uppfyllts, startar laddningen automatiskt och LED Laddar lyser under denna tid. 6.5 Avbryta laddning Driften av laddaren kräver inga avbrott under laddningen. Det kan emellertid vara nödvändigt att avbryta laddningen på grund av yttre omständigheter. Iaktta dock: F Explosionsrisk! Det är risk för allvarliga person- och materiella skador, om batteriet frånkopplas under en pågående laddning: Gnistorna som bildas härigenom kan antända de gaser som bildas under laddningen. Tryck alltid först på Till/Från-knappen när laddningen måste avbrytas. Först efter att du gjort det får laddningskontakten tas ut ur batteriet. 22.03.2007 TB-Ga 19/25 4165*sv
Betjäning Laddningen avbryts om Till/Från-knappen på fronten trycks. Tryck en gång på Till/Från-knappen. Alla LED-lampor slocknar. Laddningen fortsätter så snart Till/Från-knappen trycks igen. Tryck en gång till på Till/Från-knappen. LED Laddar börjar lysa igen. Z Upplysning! Vid normal drift bör laddningen inte avbrytas innan den automatiska frånslagningen. Frånslagning för tidigt leder till en bristande laddning av batteriet: På så vis försämras batteriets tillgängliga kapacitet. 6.6 Laddning slutar automatiskt Laddningen avslutas automatiskt när laddningsprogrammet har avslutats, dvs. batteriet är laddat. Därefter tänds LED:n Laddning avslutad. Därefter kan batteriet användas. 22.03.2007 TB-Ga 20/25 4165*sv
Betjäning 6.7 Störningar och felmeddelanden Störningar och laddartillstånd visas via de fyra lysdioderna på betjänings- och indikatorenheten. Följande tabell ger en översikt över de möjliga felorsakerna och åtgärderna för dessa: Indikering Orsak Kontroll/åtgärdande Ingen LED lyser Laddning avbruten via Till/Från-knapp Fortsätt laddning genom nytt tryck på Till/Från-knappen. Bortfall av nätspänning Kontrollera nätspänning! Om OK, informera service! Batterspänning saknas Kontrollera kabel, kontakt Informera service. Likströmsäkring har gått Informera service! 2 Sec. LED Störning blinkar i takt på 2 sekunder, andra LED arbetar normalt Omkoppling till efterladdningsfas genom säkerhetsfunktion på tid: Batteri fulladdas inte! Kontrollera anpassning mellan batterikapacitet och laddarens märkström! Informera service. 4 Sec. LED Störning blinkar i takt på 4 sekunder, andra LED släckta För hög temperatur Kontrollera till- och frånluft. Låt apparaten svalna. Informera service. LED Störning lyser permanent Bortfall av laddningselektroniken Batteri defekt? Dra ut nätkontakten och sätt i den igen (laddare i utgångsläge)! Om LED Störning fortsatt lyser, informera service! Förklaring: LED lyser LED blinkar LED-display valfri LED släckt 6.8 Frånkoppla laddare Laddaren får ström via nätkablen. Laddaren skall skiljas från strömnätet, när: laddaren inte skall användas på ett tag, laddningselektroniken skall återställas (reset), t ex vid en indikerad störning. 22.03.2007 TB-Ga 21/25 4165*sv
Underhåll 7 Underhåll F Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som för spänningar och ström, som är farliga för människor. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! I princip skall nätförsörjningen samt eventuellt en batterikontakt avbrytas, innan ingrepp och arbeten för göras på laddaren. 7.1 Rengöring, inspektion och underhåll Laddaren är underhållsfri och driften är felfri om laddaren används ändamålsenligt. Damm och smuts på laddaren kan du avlägsna med en torr trasa. Kontrollera minst en gång om månaden, att nätanslutningen är oskadad, huset inte har några skador, laddningskabelns isolering är oskadad, laddningskontakten är oskadad, alla skruvförband är åtdragna. Om brister upptäcks skall laddaren omgående tas ur drift; alla brister skall omedelbart åtgärdas av ansvarig fackpersonal. Om det blir nödvändigt att öppna huset för underhålls- och reparationsarbeten, skall tillverkaren resp. leverantören av laddaren konsulteras. 7.2 Ändring av laddningsprogrammet F Fara! Det är livsfara på grund av farlig elektrisk spänning inuti apparaten! Skydd och hus får inte avlägsnas. Vidrör inte de spänningsförande komponenterna. Uppställning, installation samt underhåll och demontering av laddaren får endast utföras av kvalificerade elektriker. Laddningsprogrammet har förinställts på fabriken. Om det är nödvändigt att ändra laddningsprogrammet, kontakta vänligen tillverkaren eller leverantören. 7.3 Reservdelar Om du får användning för reservdelar, vänd dig till tillverkaren eller leverantören med apparatens typuppgifter från typskylten. 22.03.2007 TB-Ga 22/25 4165*sv
Avfallshantering 8 Avfallshantering Om laddaren definitivt tas ur drift skall de för tillfället gällande lagarna och föreskrifterna för avfallshanteringen följas. Detaljerad information om detta får du vid de lokala renhållningsverken eller ansvarig myndighet. M Varning! Elskrot är med diverse plast-, metall- och tungmetallkomponenter till stor fara för miljön. Därför skall elskrot sorteras bort från hushålls- eller industrisopor och avfallshanteras. Ge elskrotet till den interna avfallshanteringen i firman, som vidareför skrotet till specialfirmor (renhållningsverk). Laddarens emballage skall sorteras. Papper, papp och plast skall till återanvändning. 22.03.2007 TB-Ga 23/25 4165*sv
Tillägg Tillägg Mått- och vyritning B Hustyp Dimensioner (mm) Höjd Bredd Djup WT 600 130 286 225 WT 900 152 365 269 WT 3000 152 365 290 200 T H Tekniska data Serie SLH 100 Apparatnummer Batterityp Generella uppgifter se typskylt Våt- eller underhållsfritt batteri Laddningsskurva Se avsnitt 6.4.1 Temperaturområde 0 till 40 C Märkfrekvens in 47,5 63 Hz Skyddsklass IP 21 enligt EN 60529 Hus Normer Se bilaga 'Mått- och vyritning' 73/23/EWG Lågspänningsdirektiv 89/336/EWG EMC-direktiv EN 60335-2-29 Säkerhet EN 61558 Transformatorer EN 60146 Halvledarlikriktare EN 61000-6-2 Immunitet för industri EN 61000-6-3 Emission för bostäder, kontor, butiker och liknande miljöer EN 61000-3-2 Övertonsalstring EN 61000-3-3 Spänningsvariationer och flimmer EN 61000-4-4 Snabba transienter 22.03.2007 TB-Ga 24/25 4165*sv
Tillägg Tekniska data typtabell Apparattypen kan otvetydigt identifieras med hjälp av typbeteckningen i typskylten. Specialapparaten kan emellertid avvika från dessa uppgifter. I så fall gäller uteslutande uppgifterna på typskylten! Utgångs spän. [V] 24 48 Våtbatteri Karakteristik LP3 Laddningstid 7,5-8,5h Batterikapacitet [Ah] Våtbatteri Karakteristik LP1 Laddningstid 9,0-11,5h Våtbatteri Karakteristik LP1 Laddningstid 12,0-14,0h Försl. batteri Karakteristik LP5 Laddningstid 11,0-14,0h Märkström apparat [A] [V] Nätström Märkspänni ng ingång 100-140 120-150 160-220 100-125 20 230 3,4 WT 600 E 230 G 24/ 20 B-SLH 100 130-180 150-190 200-270 125-155 25 230 4,2 WT 600 E 230 G 24/ 25 B-SLH 100 160-230 180-230 250-330 150-185 30 230 3,8 WT 900 E 230 G 24/ 30 B-SLH 100 180-260 210-260 290-380 175-200 35 230 4,5 WT 900 E 230 G 24/ 35 B-SLH 100 260-350 310-380 410-550 240-320 50 230 6,2 WT 900 E 230 G 24/ 50 B-SLH 100 350-460 400-500 540-720 330-500 65 230 8 WT 900 E 230 G 24/ 65 B-SLH 100 450-600 530-650 700-940 425-650 85 230 10,1 WT 3000 E 230 G 24/ 85 B-SLH 100 540-710 620-760 830-1110 500-700 100 230 11,9 WT 3000 E 230 G 24/ 100 B-SLH 100 640-850 750-920 1000-1330 600-920 120 230 14,4 WT 3000 E 230 G 24/ 120 B-SLH 100 180-260 210-260 290-380 175-255 35 230 8,6 WT 900 E 230 G 48/ 35 B-SLH 100 260-350 310-385 410-550 240-320 50 230 11,6 WT 3000 E 230 G 48/ 50 B-SLH 100 320-460 370-460 500-660 330-400 60 230 13,8 WT 3000 E 230 G 48/ 60 B-SLH 100 [A] Hus Typ Reservdelskatalog 22.03.2007 TB-Ga 25/25 4165*sv