INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1



Relevanta dokument
INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A

BRUKSANVISNING LK50-SW-1

Viktigt! 641A-SW-002A

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Svensk Bruksanvisning

GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Proson RV 2010 Stereo reciever


ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Bruksanvisning DAB One

STRIX Användarhandbok

Innehållsförteckning

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

XW-G1. INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. XWG1-SW-1A

Svensk Bruksanvisning

CANDY4 HD II

Din manual DORO X40

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator

jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Comfort Duett Svenska

Sumake Instruktion för EW-1941L

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Bruksanvisning för Smart Pianist

Installationsanvisning

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

SWEwww.facebook.com/denverelectronics

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

SMARTBOX. Användarmanual

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

SIMKORTLÄSARE BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Elgitarrförstärkare 30W RMS Black Line FX30 Artikelnummer

Energihantering Användarhandbok

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

BRUKSANVISNING. Logger Nova

BRUKSANVISNING APPlicator

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

DORO Cortina Bruksanvisning

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

Introduktion. Temperatursändarens finesser

CMX 118 Digital klockradio

TTS är stolta över att ingå i

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

Programvara för musikdatahantering. Data Manager 6.1. Instruktionshäfte

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

/

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

JätteKnappen. Ett förstorat tangentbord till telefonen. Svart, art.nr

Transkript:

Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 WK3000_sw_cover.p65 1 03.10.8, 3:41 PM

Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats. Försök aldrig att ladda batterierna. Använd inte laddningsbara batterier. Blanda inte gamla och nya batterier. Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande. Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll i enlighet med markeringarna vid batterifacket. Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga. Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter. Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år. Använd endast nättillsatsen CASIO AD-12. Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak. Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten. CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Detta märke är giltigt endast i EU-länder. Bevara all information för framtida referens. 735A-SW-002A WK3000_sw_00.p65 2 03.10.8, 3:39 PM

Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk. Bevara all information för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan. FARA Denna symbol anger information som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarlig personskada. Symbolexempel En triangel ( ) anger att användaren bör iaktta stor försiktighet. (Exemplet till vänster anger risk för elstötar.) En cirkel med ett snedstreck ( ) anger att en viss åtgärd inte får utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som är speciellt förbjudna. (Exemplet till vänster anger att isärtagning är förbjuden.) En svart punkt ( ) anger att en viss åtgärd måste utföras. Indikationen inuti symbolen anger specifika åtgärder som måste utföras. (Exemplet till vänster anger att nätkabeln måste kopplas bort från vägguttaget.) VARNING Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarliga skador. OBSERVERA Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för allvarliga materiella skador eller permanenta fel på produkten. 735A-SW-003A SW-1 WK3000_sw_01-09.p65 1 03.10.8, 3:39 PM

Säkerhetsföreskrifter FARA Alkaliska batterier Utför det nedanstående omedelbart om du råkar få vätska från ett alkaliskt batteri i ögat. 1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med vatten. 2. Uppsök läkare omedelbart. Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador. VARNING Rök, underlig doft, överhettning Fortsatt användning av produkten när den avger rök, en underlig doft eller märkbar värme skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna produkt. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den spänning som är märkt på nättillsatsen. Överbelasta inte uttag och förlängningskablar. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsens kabel kan orsaka skador på denna och därmed skapa risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Placera inga tunga föremål på kabeln och håll den borta från värme. Böj inte kabeln alltför kraftigt och försök aldrig att modifiera den. Undvik att tvinna eller dra i kabeln. Skulle kabeln eller dess kontakt skadas bör du kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Nättillsats Rör aldrig vid nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att kortsluta dem. Utsätt inte batterier för värme och försök aldrig att bränna dem. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Försök inte att ladda batterierna. Var noga med att sätta i batterierna med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll. Försök aldrig att bränna produkten. Släng aldrig produkten i en eld. Den kan explodera och skapa risk för brand och personskador. Vatten och främmande föremål Vatten, övriga vätskor och främmande föremål (såsom metallbitar) som tränger in i produkten skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Isärtagning och modifiering Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera denna produkt. Detta skapar risk för elstötar, brännsår och andra personskador. Överlåt all intern inspektion, justering och underhåll till din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Slag och stötar Fortsatt användning av produkten om den har skadats efter att ha tappats eller utsatts för slag och stötar skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. SW-2 735A-SW-004A WK3000_sw_01-09.p65 2 03.10.8, 3:39 PM

Säkerhetsföreskrifter Plastpåsar Plastpåsen som produkten är förpackad i kan utgöra en kvävningsfara. Var speciellt försiktig så att småbarn inte kan komma åt påsen. Klättra inte upp på produkten eller ställningen.* Produkten eller ställningen kan tippa över och skadas om någon klättrar upp på den. Var speciellt försiktig i ett hem där det förekommer småbarn. Placering Placera inte produkten på ett ojämnt, lutande eller ostadigt underlag. Produkten kan falla och orsaka personskador eller skadas själv. OBSERVERA Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Håll nättillsatsens kabel borta från spisar, element och andra värmekällor. Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i själva nättillsatsen. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så långt det går. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget vid åskväder och när produkten inte ska användas en längre tid, t.ex. under semestern. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats i området runt stiften minst en gång om året. Flyttning av produkten Innan produkten flyttas ska du alltid koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och koppla ur alla anslutningskablar och ledningar. I annat fall uppstår risk för brand och elstötar. Rengöring Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget före rengöring. Om nättilsatsen lämnas inkopplad kan den utsättas för skador och skapa risk för brand och elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Använd endast de batterier som specificeras för denna produkt. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid. Uttag Anslut endast specificerade komponenter och utrustning till produktens uttag. Anslutning av utrustning utöver de rekommenderade skapar risk för brand och elstötar. 735A-SW-005A SW-3 WK3000_sw_01-09.p65 3 03.10.8, 3:39 PM

Säkerhetsföreskrifter Placering Undvik att placera produkten på nedanstående ställen. Miljöer som dessa skapar risk för brand och elstötar. Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt med damm Nära ett kök eller andra ställen som utsätts för rök och ånga Nära en luftkonditioneringsapparat, på en uppvärmd matta, på ställen som utsätts för solsken, inuti en bil som står parkerad i solen och på alla övriga ställen som kan utsättas för höga temperaturer Bildskärm Utsätt inte LCD-skärmen för slag och stötar då glaset kan spricka och orsaka personskador. Skulle skärmen spricka eller uppvisa repor bör du undvika att vidröra vätskan innanför skärmen. Denna vätska kan irritera huden. Skulle du råka få skärmvätska i munnen ska du omedelbart skölja ur munnen med vatten och sedan uppsöka läkare. Skulle du råka få skärmvätska i ögonen eller på huden ska du skölja med vatten i minst 15 minuter och sedan uppsöka läkare. VIKTIGT! Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till en alternativ strömkälla när du märker något av det följande. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den valda tonen ljuder Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDIkomponent Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivning på en diskett (endast WK-3500) Ljudvolym Lyssna inte på musik med väldigt hög volymnivå under långa perioder. Detta gäller speciellt när du använder hörlurar. En hög volymnivå kan orsaka hörselskador. Tunga föremål Placera aldrig tunga föremål ovanpå produkten. Produkten kan tippa över och falla, vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. Korrekt montering av ställningen* En felaktigt monterad ställning kan göra att produkten tippar över och faller, vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. Montera ställningen på rätt sätt i enlighet med de anvisningar som medföljer den. Se också till att montera produkten på ställningen på rätt sätt. * En ställning kan köpas som extra tillbehör. SW-4 735A-SW-006A WK3000_sw_01-09.p65 4 03.10.8, 3:39 PM

Introduktion Vi gratulerar till valet av detta musikinstrument från CASIO. Denna klaviatur erbjuder dig följande egenskaper och funktioner. 516 toner inklusive fylliga avancerade toner Totalt 300 avancerade toner är programmerade med DSP-toner för att göra dem fylligare och mäktigare. Avancerade toner som stereopiano och tremolo elpiano förstärker piano- och elpianotonerna till att skapa helt nya ljud. 50 toner för drawbar orgel Utöver de 516 standardtonerna inkluderar klaviaturen också 50 realistiska toner för drawbar orgel. Dessa toner regleras med nio digitala dragstaplar. Det går även att välja slagverk eller tangentklick, samt redigera parametrarna för förinställda toner och lagra upp till 100 egna toner i tonminnet. Flashminne Det inbyggda flashminnet gör det möjligt att utöka valet av toner och rytmer genom att ladda ner data från CASIO MUSIC SITE eller från andra källor. Det går också att lagra upp till 200 musikfiler av formatet SMF för avspelning. Pianoinställningsknapp (PIANO SETTING) Ett tryck på knappen optimerar klaviaturens inställningar för pianospelning. 140 förinställda rytmer + 16 användarrytmer Ett urval av 140 rytmer sörjer för ackompanjemang för alla musikstilar från rock till pop och jazz. Det går även att överföra ackompanjemangsdata från din dator och lagra upp till 16 av dessa som användarrytmer i minnet. Automatiskt ackompanjemang (autokomp) Vid spel av ett ackord spelas motsvarande delar för rytm, bas och ackord automatiskt. Direktförinställning återkallar omedelbart lämplig ton och tempo för rytmen som används. Stor, informationsrik bildskärm En stor, inbyggd bildskärm visar ackordnamn, tempoinställning, tangentbordsinformation, notplan över de noter som spelas och mycket, mycket mer för att underlätta spelningen. En inbyggd bakgrundslampa gör att skärmen går att läsa även i mörker. Sångminne Det går att spela in upp till sex delar och deras ton, volym, panoreringsposition och andra parametrar i minnet för senare återkallning. Det går även att skapa realistisk ensemblespelning med hjälp av autokompfunktionen. Synthesizerläge Redigera de inbyggda ljuden för att skapa egna, originella ljud. Upp till 120 av dina egna ljud kan lagras i minnet för senare återkallning, på samma sätt som de inbyggda tonerna. Kompatibel med generell MIDI MIDI-kompatibla toner gör att du kan ansluta instrumentet till en dator för att skapa musik på denna. Instrumentet kan användas som både musikinmatningskälla eller ljudkälla och kan även användas för att avspela separat inköpta musikmjukvaror som är kompatibla med generell MIDI. Mäktiga effekter En samling mäktiga effekter, såsom DSP, efterklang, kör m.m., ger dig fullständig kontroll över ljudet du vill skapa. Det går även att ändrar parametrarna hos en effekt för att skapa egna effekter. En 4-bandig equalizer inkluderas också. 735A-SW-007A SW-5 WK3000_sw_01-09.p65 5 03.10.8, 3:39 PM

Introduktion Mixer Det går att specificera ton, volym, panoreringsposition och övriga parametrar för varje inbyggd autokompdel. Det går också att reglera samma parametrar för varje kanal vid MIDI-inmatning. Registerminne Tangentbordsinställningar kan lagras i minnet och återkallas omedelbart vid behov. Upp till 32 omgångar (4 inställningar x 8 banker) kan lagras i registerminnet. Nerladdning av data från din dator Använd din dator för att ladda ner data från CASIO MUSIC SITE. Öppning för SmartMedia TM kort En inbyggd öppning för SmartMedia-kort förenklar dataöverföring från en dator och låter dig lagra stora datavolymer för senare återkallning. Det går även att sätta i ett kort med en standard MIDI-fil (SMF) och avspela det på klaviaturen. Inbyggd diskettenhet (endast WK-3500) Lagra egna toner och sånger som skapats med sångminnet på en diskett för en längre tids förvaring. Det går även att sätta i en diskett med en standard MIDI-fil (SMF) och avspela den på klaviaturen. SW-6 735A-SW-008A WK3000_sw_01-09.p65 6 03.10.8, 3:39 PM

Innehåll Säkerhetsföreskrifter... SW-1 Introduktion... SW-5 Innehåll... SW-7 Allmän översikt... SW-10 Fastsättning av nothäftesställningen... SW-11 Att spela en demonstrationslåt... SW-12 Angående bildskärmen... SW-14 Strömförsörjning... SW-16 Användning av batterier... SW-16 Användning av nättillsats... SW-17 Automatiskt strömavslag... SW-17 Att slå av klaviaturen... SW-18 Minnesinnehåll... SW-18 Anslutningar... SW-19 Grundläggande hantering... SW-22 Att spela på klaviaturen... SW-22 Val av en ton... SW-22 Knappen PIANO SETTING... SW-24 Användning av ratten PITCH BEND... SW-25 Användning av MODULATION... SW-25 Användning av läget drawbar orgel... SW-26 Att välja en drawbar orgelton... SW-28 Att redigera en drawbar orgelton... SW-28 Parameterdetaljer... SW-29 Att lagra en redigerad drawbar orgelton... SW-30 Att tillämpa effekter på toner... SW-31 Effektblock... SW-31 Val av en DSP typ... SW-32 Knappen DSP... SW-34 Val av REVERB... SW-34 Val av CHORUS... SW-36 Användning av equalizern... SW-37 Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)... SW-38 Angående knappen MODE... SW-38 Val av en rytm... SW-39 Spelning av en rytm... SW-39 Justering av tempo... SW-39 Användning av autokomp... SW-40 Användning av upptaktsmönster... SW-43 Användning av utfyllnadsmönster... SW-43 Användning av alternativa rytmmönster... SW-43 Synkroniserad spelstart av ackompanjemang och rytm... SW-44 735A-SW-009A SW-7 WK3000_sw_01-09.p65 7 03.10.8, 3:39 PM

Innehåll Avslutning med ett slutmönster... SW-44 Användning av direkt förinställning... SW-45 Användning av automatisk harmonisering... SW-45 Justering av kompvolym... SW-46 Mixerfunktion... SW-47 Hur mixern kan användas... SW-47 Att slå kanaler på och av... SW-47 Användning av parameterredigeringsläget... SW-48 Hur parametrar fungerar... SW-49 Synthesizerläge... SW-51 Synthesizerlägets funktioner... SW-51 Att skapa en användarton... SW-54 Lagring av en användarton i minnet... SW-57 Registerminne... SW-59 Registerminnets egenskaper... SW-59 Att lagra en uppsättning i registerminnet... SW-60 Att återkalla en uppsättning från registerminnet... SW-60 Sångminnesfunktion... SW-61 Spår... SW-61 Grundläggande sångminnesoperationer... SW-61 Användning av realtidsinspelning... SW-62 Mixerlägets inställningar... SW-63 Avspelning från sångminnet... SW-64 Steginspelning av melodi och ackord... SW-64 Inspelning av flera spår... SW-67 Korrigering av misstag under steginspelning... SW-69 Redigering av minnesinnehållet... SW-70 Redigering av en sång... SW-72 Tangentbordsinställningar... SW-74 Användning av lagring... SW-74 Användning av delning... SW-75 Samtidig användning av lagring och delning... SW-76 Transponering av klaviaturen... SW-77 Användning av anslagskänslighet... SW-78 Stämning av klaviaturen... SW-78 Ändring av övriga inställningar... SW-79 Användning av SMF-spelaren... SW-84 Avspelning av en SMF... SW-86 Övriga inställningar... SW-87 SW-8 735A-SW-010A WK3000_sw_01-09.p65 8 03.10.8, 3:39 PM

Innehåll MIDI... SW-89 Vad är MIDI?... SW-89 Generell MIDI... SW-89 Sändning och mottagning av MIDImeddelanden... SW-90 MIDI inställningar... SW-90 Användning av service för datanerladdning... SW-91 Lagring av data... SW-92 Användning av ett SmartMedia-kort... SW-93 Användning av diskettenheten (endast WK-3500)... SW-94 Instrumentets skötsel... SW-112 Bilaga... A-1 Tonlista... A-1 Lista över trumtilldelning... A-12 Rytmlista... A-14 Tabell över fingersatta ackord... A-15 Effektlista... A-17 DSP Algoritmlista... A-19 MIDI Implementation Chart Användning av yttre förvaringsmedia... SW-96 Lagring av filer... SW-98 Laddning av en fil... SW-99 Namnändring av en fil... SW-100 Radering av en fil... SW-101 Formatering av yttre förvaringsmedia... SW-102 Teckeninmatning... SW-103 Felmeddelanden för SmartMedia-kort... SW-104 Felmeddelanden för diskettenhet (endast WK-3500)... SW-105 Felsökning... SW-106 Tekniska data... SW-109 Företags- och produktnamn som omnämns i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande respektive företag. 735A-SW-011A SW-9 WK3000_sw_01-09.p65 9 03.10.8, 3:39 PM

Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 7 D E F G H 8 9 0 A B C I J K L M N O P *1 Q *2 M *3 R S T U V W X Y Z [ \ ] a _ b c SW-10 735A-SW-012A WK3000_sw_10-25.p65 10 03.10.8, 3:39 PM

Allmän översikt Bilderna i detta instruktionshäfte visar modellen WK-3500. 1 Strömbrytare (POWER) 2 Strömindikator 3 Lägesväljarknapp (MODE) M N O Högtalare Rytmlista Tonlista 4 Effektknapp (EFFECT) 5 Synthesizerknapp (SYNTH) P Bildskärm Q Demonstrationsknapp (DEMO)* 4 6 Mixerknapp (MIXER) 7 Transponerings/funktionsknapp (TRANSPOSE/FUNCTION) 8 Volymreglage (VOLUME) 9 Knapp för direktförinställning (ONE TOUCH PRESET) 0 Kompvolymknapp (ACCOMP VOLUME) A Sångminnesknapp (SONG MEMORY) B WK-3500 Diskett/kortknapp (DISK/CARD) WK-3000 Kortknapp (CARD) R S T U V W X WK-3500 Hörlursuttag (PHONES) WK-3000 Hörlursuttag/ljudutgång (PHONES/OUTPUT) Ackordrotnamn (CHORD) Lista över slaginstrument Ackordtypsnamn Knapp för SMF-avspelning (SMF PLAYER) Kanalknappar (CHANNEL 1-16, DSP)/ dragstapelknappar Knapp för drawbar orgel (DRAWBAR ORGAN) C Datatillgångslampa (DATA ACCESS) Y Upptakts/avslutningsknappar (INTRO/ENDING 1/2) D Rytmknapp (RHYTHM) E Tonknapp (TONE) F DSP-knapp (DSP) G Pianoinställningsknapp (PIANO SETTING) H []/[]/[]/[] Markörknappar (CURSOR) I Utgångsknapp (EXIT) J Knapp för automatisk harmoniering (AUTO HARMONIZE) K Delningsknapp (SPLIT) L Lagringsknapp (LAYER) Z Variations/utfyllnadsknappar (VARIATION/FILL-IN 1/2) [ Knapp för synkroniserad start/nästa utfyllnad (SYNCHRO/FILL-IN NEXT) \ Start/stoppknapp (START/STOP) ] Tempoknappar (TEMPO) _ Knappar för sångminnesspår (SONG MEMORY TRACK) a) Bankknapp (BANK) b) Registerknappar (REGISTRATION) c) Lagringsknapp (STORE) Fastsättning av nothäftesställningen*1 För in nothäftesställningen i skåran på klaviaturens ovansida såsom visas på bilden. 735A-SW-013A SW-11 WK3000_sw_10-25.p65 11 03.10.8, 3:39 PM

Allmän översikt *2 a Sifferknappar b [+]/[ ] Knappar ja/nej (YES/NO) För inmatning av siffror vid ändring av visade inställningar. Negativa värden kan ändras enbart med [+] och [ ] för att höja och sänka det visade värdet. *3 WK-3500 WK-3000 c Ratt för tonhöjdsböjning c d c Modulationsknapp (PITCH BEND) (MODULATION) d Modulationsratt d Modulationsknappens lampa (MODULATION) (MODULATION) c d e Ratt för tonhöjdsböjning (PITCH BEND) e Att spela en demonstrationslåt*4 Ett tryck på knappen DEMO startar spelning av demonstrationslåt. Det finns tre låtar som spelas kontinuerligt i ordningsföjd. Tryck antingen på DEMO eller knappen START/STOP för att stoppa spelning. Ett tryck på knapparna [+]/[ ] hoppar till nästa demonstrationslåt. Knappen PIANO SETTING, lagring och delning kan inte användas när en demonstrationslåt spelas. SW-12 735A-SW-014A WK3000_sw_10-25.p65 12 03.10.8, 3:39 PM

Allmän översikt Framsida Endast WK-3500 f Tillgångslampa g Urstötningsknapp f g Baksida WK-3500 WK-3000 h i j k l h i j k MIDI MIDI OUT IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK R L/MONO LINE OUT DC 12V OUT IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK DC 12V h MIDI-utgång (MIDI OUT) i MIDI-ingång (MIDI IN) j Pedal/tilldelningsbart uttag (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) k Linjeutgång höger, vänster/mono (LINE OUT R, L/MONO) l Likströmsingång (DC 12V) h MIDI-utgång (MIDI OUT) i MIDI-ingång (MIDI IN) j Pedal/tilldelningsbart uttag (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) k Likströmsingång (DC 12V) Baksida m Kortöppning m 735A-SW-015A SW-13 WK3000_sw_10-25.p65 13 03.10.8, 3:39 PM

Allmän översikt Angående bildskärmen 1 2 3 4 5 Gran dpn o 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 1. Ton/rytmindikator (TONE/RHYTHM) TONE visas vid val och visning av en ton, medan RHYTHM visas vid val och visning av en rytm. 2. Ton/rytmnummer (sifferyta) Numret på nu vald ton eller rytm. Indikatorn TONE/RHYTHM visar om numret anger en ton eller rytm. Denna yta visar också annan information i övriga lägen. 3. Visning av ackordnamn Visar ackordnamnet vid användning av autokomp. 4. Ton/rytmnamn (textyta) Namnet på nu vald ton eller rytm. Indikatorn TONE/RHYTHM visar om namnet anger en ton eller rytm. Denna yta visar också annan information i övriga lägen. 5. Oktavsymbol 1 En symbol anger att noten som framställs av klaviaturen ligger en oktav högre än noten som visas på notplansytan 6. Två symboler anger två oktaver högre. 6. Notplansyta Denna yta visar noter som spelas på tangentbordet, noter som avspelas från sångminnet, ackordformer och mottagen MIDIdata*. 7. Oktavsymbol 2 En symbol anger att noten som framställs av klaviaturen ligger en oktav lägre än noten som visas på notplansytan 6. 8. Indikatorer En indikator uppträder som ett tecken på att en funktion (sångminne, SMF-spelare, automatiskt harmonisering, delning, lagring) nu är i bruk. 9. Slagnummer Visar slagnumret under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet och SMF-spelaren är påslagen. 10. Taktnummer Visar taktnumret från spelstarten under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet och SMF-spelaren är påslagen. 11. Tempoindikator Visar tempot i form av ett värde som anger antal slag per minut under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet är påslaget. Denna yta visar också annan information i övriga lägen. 12. Metronom Metronomen kan slås på för att sörja för ett referensslag medan du spelar. SW-14 735A-SW-016A WK3000_sw_10-25.p65 14 03.10.8, 3:39 PM

Allmän översikt 13. Nivåmätare Numren 1 t.o.m. 16 motsvarar mixerkanalerna. Nivåmätaren anger vilka kanaler som är på och av och visar även volymnivån. Läget för drawbar orgel I redigeringsläget för drawbar orgel visar nivåmätaren positionen för varje dragstapel och statusen för varje slagverksparameter. 14. Grafiskt tangentbord Det grafiska tangentbordet på skärmen visar noter du själv spelar, noter som avspelas från sångminnet och mottagen MIDIdata*. 15. Lägesindikatorer Det uppträder en pekare intill lägesnamnet som anger huruvida transponering, tangentbordsinställningar, mixer, synthesizer, effekt eller kort/diskettläge nu är i bruk. * Mottagen data utanför omfånget E1 till G7 visas inte. Skärmexemplen som visas i denna bruksanvisning är enbart för illustrativa syften. Text och siffror som faktiskt visas på skärmen kan skilja sig från exemplen i denna bruksanvisning. Egenskaperna hos bildskärmselementen gör att skärmkontrasten ändras beroende på vinkeln ur vilken den betraktas. Grundinställningen är en kontrast som ter sig behaglig för en musiker som sitter rakt framför instrumentet. Kontrasten går dock att justera till önskad nivå. Se sidan SW-82 för närmare detaljer. 735A-SW-017A SW-15 WK3000_sw_10-25.p65 15 03.10.8, 3:39 PM

Strömförsörjning Klaviaturen kan strömförsörjas via ett vanligt vägguttag (med den specificerade nättillsatsen) eller med batterier. Var alltid noga med att slå av klaviaturen när den inte ska användas. Användning av batterier Kontrollera att klaviaturen är avslagen före isättning eller byte av batterier. Isättning av batterier 1 Ta av batterifacklocket. 2 Sätt i sex batterier av storlek D i batterifacket. Var noga med att vända plus- (+) och minuspolerna ( ) åt rätt håll. 3 För in flikarna på batterifacklocket i de därför avsedda hålen och stäng locket. Flik Klaviaturen kan fungera felaktigt om du sätter i eller byter batterier då strömmen är påslagen. Slå klaviaturen av och sedan på igen om detta inträffar. Information om batterier Det följande visar den ungefärliga batterilivslängden. Alkaliska batterier... 4 timmar Siffran ovan avser användning vid normal temperatur och med en medelhög volymnivå. Extremt höga eller låga temperaturer och spelning på en hög volymnivå förkortar batteriernas livslängd. Nedanstående tecken tyder på att batterierna börjar bli svaga. Byt ut batterierna så snart som möjligt när något av det följande inträffar. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den valda tonen ljuder Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDIkomponent Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivning på en diskett (endast WK-3500) VARNING Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker eller exploderar och skapar risk för brand eller personella eller materiella skador. Ge alltid noga akt på det följande. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att låta dem kortslutas Undvik att utsätta batterier för hög värme och försök aldrig att bränna dem Blanda inte gamla och nya batterier Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat Försök aldrig att ladda batterierna Var noga med att sätta i batterier med plus- (+) och minuspolerna ( ) vända åt rätt håll OBSERVERA Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker eller exploderar och skapar risk för brand eller personella eller materiella skador. Ge alltid noga akt på det följande. Använd endast de batterier som specifikt anges för denna produkt Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid SW-16 735A-SW-018A WK3000_sw_10-25.p65 16

Strömförsörjning Användning av nättillsats Använd endast den nättillsats som specificeras för denna klaviatur. Specificerad nättillsats: AD-12 MIDI Nättillsats AD-12 OBSERVERA Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Led inte kabeln nära en spis eller annan värmekälla. Ryck aldrig i kabeln för att koppla bort den från vägguttaget. Fatta tag i själva kontakten. Tryck in kontakten i vägguttaget så långt det går. OUT IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK R L/MONO LINE OUT DC 12V Vägguttag Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget under åskväder och före en längre tids frånvaro, t.ex. under semestern. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats runt stiften på kontakten minst en gång om året. Ge noga akt på följande viktiga varningar och föreskrifter vid användning av nättillsatsen. VARNING Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. Använd endast den nättillsats som specifikt anges för denna produkt. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den som står angiven på nättillsatsen. Undvik att överbelasta vägguttag och förlängningskablar. Undvik att placera tunga föremål på kabeln och håll den borta från värme. Undvik att böja kabeln häftigt och försök aldrig att modifiera den på något sätt. Undvik att tvinna eller dra i kabeln. Kontakta affären där produkten köptes eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad om kabeln eller dess kontakt råkar bli skadad. Rör aldrig vid kabeln med våta händer. Detta skapar risk för elstötar. VIKTIGT! Kontrollera att klaviaturen är avslagen innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur. En längre tid användning gör att nättillsatsen blir varm. Detta är normalt och tyder inte på fel. Automatiskt strömavslag När klaviaturen drivs med batterier slås strömmen av automatiskt om ingen åtgärd utförts på cirka 6 minuter. Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen igen. Automatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) när klaviaturen drivs med hjälp av nättillsatsen. Att koppla ur automatiskt strömavslag Automatiskt strömavslag kan spärras genom att hålla knappen TONE intryckt samtidigt som strömmen slås på. När automatiskt strömavslag har kopplats ur slås klaviaturen inte av automatiskt oavsett hur länge den lämnas oanvänd. Batterierna kan alltså tömmas om funktionen är urkopplad. Funktionen för automatiskt strömavslag aktiveras alltid när strömmen slås på. 735A-SW-019A SW-17 WK3000_sw_10-25.p65 17

Strömförsörjning Inställningar Ton, rytm och andra huvudsakliga tangentbordsinställningar som gäller när du slår av strömmen manuellt med strömbrytaren POWER eller när strömmen slås av automatiskt är fortfarande ikraft nästa gång strömmen slås på. Huvudsakliga tangentbordsinställningar Tonnummer, lagring, delning, delningspunkt, toninställning för drawbar orgel, transponering, stämning, kontrast, anslagskänslighet, efterklang, kör, DSP, equalizer, rytmnummer, tempo, klaviaturkanal, MIDI in ackordbedömning på/av, komp MIDI ut på/ av, inställning för tilldelningsbart uttag, kompvolym, användarområdets toner (synthesizerläge), användarområdets komp, DSP användarområde, omfång för tonhöjdsböjning automatisk harmonisering på/av, typ av automatisk harmonisering, mixerlåsning, DSP-låsning, autokompläge, alla mixerparametrar, alla parametrar för synthesizerläget, sångminnets sångnummer, inställningar för SMF-spelare (avspelningsläge, manuell avspelning, volym). Att slå av klaviaturen Slå av strömmen med ett tryck på strömbrytaren POWER och vänta tills skärmen slocknat innan nättillsatsen kopplas ur eller någon annan åtgärd utförs. Koppla aldrig ur nättillsatsen medan klaviaturen är påslagen och försök inte att slå av strömmen med någon annan metod än att trycka på strömbrytaren POWER. Detta kan göra att innehållet i klaviaturens flashminne förvanskas. Ett underligt uppträdande och en onormal start när strömmen slås på igen tyder på att innehållet i flashminnet blivit förvanskat. Se Felsökning på sidan SW- 106 för närmare detaljer. VIKTIGT! Tryck aldrig på strömbrytaren POWER när följande meddelande visas på klaviaturens skärm: (meddelande) Pls Wait eller Bulk In Om du slår av klaviaturen när meddelandet ovan visas på skärmen kan användardata (användartoner, sångminnesdata o.dyl.) som lagrats i klaviaturens minne eller i ett yttre förvaringsmedium bli förvanskad. Därefter kan datan kanske inte återkallas. Minnesinnehåll Förutom ovanstående inställningar bevaras också data som lagrats i registerläget och sångminnesläget när strömmen till instrumentet slås av. Lagring av inställningar och minnesinnehåll Angående flashminnet Klaviaturen är försedd med ett inbyggt flashminne som bevarar datan även när strömmen skärs av till fullo. Om batterierna blir urladdade kan du alltså ansluta nättillsatsen, slå på strömmen och återkalla datan som lagrats i minnet. Det går att göra en reservkopia av innehållet i klaviaturens minne och övriga data på följande förvaringsmedia. SmartMedia TM kort Se Användning av ett SmartMedia-kort på sidan SW-93. Diskett (endast WK-3500) Se Användning av diskettenheten (endast WK-3500) på sidan SW-94. VIKTIGT! När enheten drivs med batterier ska du byta ut dessa vid det första tecknet på att de börjar bli svaga (dunkel strömindikator, suddiga tecken på skärmen el.dyl.). Även om klaviaturens flashminne ej är flyktigt (d.v.s. datan förloras ej när strömmen skärs av) kan det dock hända att data förloras vid plötsligt strömavbrott då datan håller på att skrivas i flashminnet*. * Vid lagring eller radering av användardata, vid inspelning med synthesizern, vid dataöverföring från en dator o.dyl. Initialisering av klaviaturen Använd proceduren på sidan SW-80 för att initialisera klaviaturen, d.v.s. tömma all minnesdata och återställa inställningarna till de ursprungliga fabriksinställningarna. SW-18 735A-SW-020A WK3000_sw_10-25.p65 18

Anslutningar WK-3500 Hörlurs- och linjeuttag Det går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till detta uttag. Var noga med att skruva ner volymen före anslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivå. [Framsida] Uttag PHONES 1 Anslutning till en instrumentförstärkare 3 Använd separat inköpta kablar för att ansluta de två uttagen såsom visas på bild 3. Du måste själv införskaffa de kablar för anslutningen som visas på bilden. Använd reglaget VOLUME på klaviaturen för att justera volymnivån. Om förstärkaren blott har en ingång ska du ansluta en kabel enbart till uttaget L/MONO. Det går även att ansluta uttaget MIDI på klaviaturen till en dator eller sekventierare. Se MIDI på sidan SW-89 för närmare detaljer. Stereostandardkontakt Anslutning av hörlurar 1 Ljudet från instrumentets inbyggda högtalare slås av vid anslutning av hörlurar, så det går att spela när som helst utan att störa omgivningen. [Baksida] AUX IN eller liknande uttag på ljudförstärkaren LEFT (Vit) RIGHT (Röd) PIN-kontakt MIDI OUT IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK R L/MONO LINE OUT DC 12V Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl. Stereostandardkontakt Stereostandardkontakt INPUT 1 INPUT 2 Anslutning till ljudutrustning 2 Använd separat inköpta kablar för att ansluta de två uttagen såsom visas på bild 2. Du måste själv införskaffa de kablar för anslutningen som visas på bilden. Vid denna typ av anslutning ska du normalt sett ställa ingångsväljaren på ljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex. AUX IN) som klaviaturen är ansluten till. Använd reglaget VOLUME på klaviaturen för att justera volymnivån. 735A-SW-021A SW-19 WK3000_sw_10-25.p65 19

Anslutningar WK-3000 Uttaget PHONES/OUTPUT Det går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till detta uttag. Var noga med att skruva ner volymen före anslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivå. [Framsida] Anslutningsexempel Till uttaget PHONES/OUTPUT på klaviaturen Stereostandardkontakt PIN-kontakt (röd) PIN-kontakt INPUT 1 INPUT 2 PIN-kontakt (vit) Standardkontakt Klaviatur- eller gitarrförstärkare Uttaget PHONES/OUTPUT Ljudanslutning 1 Instrumentet kan också anslutas till en dator eller sekventierare. Se avsnittet MIDI på sidan SW-89 för närmare detaljer. Stereostandardkontakt 3 Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl. 2 Vit Röd PIN-kontakt VÄNSTER HÖGER AUX IN eller liknande uttag på ljudförstärkaren Anslutning av hörlurar 1 Ljudet från instrumentets inbyggda högtalare slås av vid anslutning av hörlurar, så det går att spela när som helst utan att störa omgivningen. Ljudutrustning 2 Anslut klaviaturen till en ljudkomponent med en separat inköpt anslutningskabel där ena ändan är en standardkontakt och den andra ändan består av två PIN-kontakter. Standardkontakten som ansluts till klaviaturen måste dock vara en stereokontakt. I annat fall hörs bara en av stereokanalerna. Vid denna typ av anslutning ska du normalt sett ställa ingångsväljaren på ljudkomponenten på det uttag (vanligtvis markerat AUX IN el.dyl.) dit kabeln från klaviaturen anslutits. Se bruksanvisningen som medföljer din ljudkomponent för närmare detaljer. Instrumentförstärkare 3 Använd en separat inköpt anslutningskabel för att ansluta klaviaturen till en instrumentförstärkare. Använd en anslutningskabel som har en stereokontakt i ändan som ska anslutas till klaviaturen och en dubbelkontakt för två kanaler (vänster och höger) i ändan som ska anslutas till förstärkaren. Felaktig kontakt i endera ändan kan göra att en av stereokanalerna förloras. Vid anslutning till en instrumentförstärkare ska du ställa volymen på klaviaturen på en relativt låg nivå och sedan justera den utgående volymen med reglagen på förstärkaren. SW-20 735A-SW-022A WK3000_sw_10-25.p65 20

Anslutningar Uttaget SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK Det går att ansluta en valfri fortepedal (SP-2 eller SP-20) till uttaget SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK för att utnyttja nedanstående funktioner. Se avsnittet Ändring av övriga inställningar på sidan SW- 79 för detaljer om val av önskad pedalfunktion. Uttaget SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK MIDI OUT IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK R L/MONO LINE OUT DC 12V SP-20 Fortepedal För pianotoner gör ett tryck på pedalen att tonen blir utdragen, på samma sätt som dämpningspedalen på ett piano. För orgeltoner gör ett tryck på pedalen att tonen fortsätter att ljuda ända tills pedalen släpps. Sostenutopedal Ett tryck på pedalen gör att tonerna blir utdragna, på samma sätt som för fortepedalen. Skillnaden mellan en sostenutopedal och en fortepedal är tidpunkten då pedalen trycks ned. Med en sostenutopedal trycker du först på tangenterna och trycker sedan ned pedalen innan tangenterna släpps. Endast noterna som ljuder när pedalen trycks ned kvarhålls. Softpedal Ett tryck på pedalen dämpar tonerna som spelas. Start/stoppedal för rytm I detta fall fyller pedalen samma funktion som knappen START/STOP. Extra tillbehör Använd endast tillbehör och utrustning som specificeras för denna klaviatur. Användning av otillåten utrustning kan medföra risk för brand, elstötar och personskador. 735A-SW-023A SW-21 WK3000_sw_10-25.p65 21

Grundläggande hantering POWER TONE Number Sifferknappar buttons VOLUME Detta avsnitt innehåller information om grundläggande hantering av klaviaturen. Att spela på klaviaturen 1 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. 2 Ställ volymen på en relativt låg nivå med reglaget VOLUME. 3 Börja spela på tangenterna. Val av en ton Klaviaturen är försedd med de inbyggda toner som anges nedan. En lista över en del av de tillgängliga tonnamnen är tryckt på klaviaturens konsol. Se Tonlista på sidan A-1 i detta instruktionshäfte för en komplett lista. De avancerade tonerna är variationer av standardtoner, som skapas genom att programmera effekter (DSP) och övriga inställningar. För detaljer on toner för drawbar orgel, se Användning av läget drawbar orgel på sidan SW-26. Tontyper Standardtoner: 516 förinställda toner + 124 användartoner Nummer 000-299 300-499 500-515 600-699 700-719 800-803 Antal toner 300 200 16 100 20 4 Tontyp Avancerade toner Förinställda toner Trumsatser Användartoner* 2 Användartoner med vågor* 4 Användartrumsatser med vågor* 4 DSP linje på/av* 1 På Av Av På/Av* 3 På/Av* 3 På/Av* 5 Toner för drawbar orgel: 50 förinställda toner + 100 användartoner Nummer 000-049 100-199 Antal toner 50 100 Tontyp Förinställda toner Användartoner* 6 DSP linje på/av* 1 På/Av* 5 På/Av* 3 *1: Se Ändring av ton och inställning av DSP-effekt på sidan SW-23. *2: Du skapar själv minnesområdet för toner. Se Synthesizerläge på sidan SW-51. Användartonområdena 600 t.o.m. 699 innehåller ursprungligen samma data som DSP-typerna 000 t.o.m. 099. *3: Beror på källton eller användarinställning. Se Synthesizerläge på sidan SW-51 för närmare detaljer. *4: Område för data överförd från en dator. Se Användning av service för datanerladdning på sidan SW-91 för närmare detaljer. För information om vågformer, se Att skapa en användarton på sidan SW-54. *5: Beror på tonen. Denna status kan kontrolleras genom att titta på knappen DSP. Se Knappen DSP på sidan SW-34 för närmare detaljer. *6: Minnesområde du själv skapat. Se Att välja en drawbar orgelton på sidan SW-28. Användarområden för drawbar orgeltoner innehåller ursprungligen två uppsättningar av samma data som drawbar orgeltonerna av typerna 000 t.o.m. 049. Det går inte att välja tonnummer som ej inkluderas i omfången ovan (standardtoner 516 t.o.m. 599 och 720 t.o.m. 799, samt toner för drawbar orgel från 050 t.o.m. 099). När knapparna [+] och [ ] används för att rulla genom tonnumren hoppar rullningen över oanvända nummer. Ett tryck på [+] när t.ex. 515 är vald hoppar till 600. SW-22 735A-SW-024A WK3000_sw_10-25.p65 22

Grundläggande hantering Att välja en ton 1 Titta på tonlistan för att finna önskad ton och lägg dess tonnummer på minnet. 2 Tryck på knappen TONE. 3 Mata in det tresiffriga numret för den önskade tonen med sifferknapparna. Exempel: För val av 332 ACOUSTIC BASS GM ska du mata in 3, 3 och sedan 2. Aco.Bs_ G Mata alltid in alla tre siffrorna för tonnumret, inklusive inledande nollor (om så finns). Det går också att höja eller sänka det uppvisade tonnumret genom att trycka på knappen [+] eller [ ]. När en av trumsatserna är vald (tonnummer 500 t.o.m. 515) tilldelas varje tangent olika slagverksljud. Se sidan A-12 för närmare detaljer. Digital sampling Ett antal toner som är tillgängliga på klaviaturen har spelats in och behandlats med en teknik kallad digital sampling (stickprovstagning). För att försäkra en hög tonkvalitet tas stickprov från det låga, medelhöga och höga registret och kombineras sedan för att förse dig med ljud som ligger förvånansvärt nära originalen. Du kan lägga märke till marginella skillnader i volym och ljudkvalitet för vissa toner när de spelas på olika ställen på tangentbordet. Detta är ett ofrånkomligt resultat av flerfaldig sampling och tyder inte på fel. Ändring av ton och inställning av DSP-effekt Denna klaviatur har blott en ljudkälla för DSP. Val av toner för vilka DSP är aktiverad för flera delar vid lagring eller delning av toner (sidan SW-74, 75) kan därför orsaka konflikter. För att undvika konflikter tilldelas DSP den senaste DSP-aktiverade tonen, och DSP kopplas ur (DSP linje AV) för alla övriga delar. DSP linje är en parameter som styr huruvida den nu valda DSP-effekten tillämpas på en del.* Varje ton har parametern DSP linje. Val av en ton för en del tillämpar tonens parameter för DSP linje på alla delar. * Parametern DSP linje är påslagen (DSP-effekt tillämpas) för de 300 avancerade tonerna numrerade 000 t.o.m. 299, och avslagen (DSP-effekt tillämpas ej) för de 200 förinställda tonerna från 300 till 499. För information om andra toner, se Tontyper på sidan SW-22. Polyfoni Begreppet polyfoni syftar på det maximala antalet noter som kan spelas samtidigt. Klaviaturen har en polyfoni på 32 noter, inklusive noterna du själv spelar och rytm eller autokompmönster som spelas av klaviaturen. När en rytm eller autokompmönster spelas av klaviaturen reduceras alltså antalet noter (polyfoni) du kan spela själv. Tänk även på att vissa toner har en polyfoni på blott 10 noter. 735A-SW-025A SW-23 WK3000_sw_10-25.p65 23

Grundläggande hantering WK-3500 WK-3000 Knapp MODULATION MODULATION button PIANO SETTING PITCH Ratt PITCH BEND BEND wheel MODULATION Ratt MODULATION wheel PITCH Ratt PITCH BEND BEND wheel Knappen PIANO SETTING Ett tryck på knappen ändrar inställningar till att optimera klaviaturen för pianospel. Inställningar Tonnummer: 000 St.GrPno Rytmnummer: 120 Pf Bld 1 Kompläge: Normal Lagring: Av Delning: Av Automatisk harmonisering: Av Transponering: 0 Anslagskänslighet: Av: Återgår till grundinställning På: Ingen ändring Tilldelningsbart uttag: SUS Lokalkontroll: På Inställning av parametern mixerkanal 1: Beror på tonen Ett tryck på knappen PIANO SETTING medan en rytm spelas gör att rytmen stoppas och tangentbordsinställningen ändras. Ett tryck på knappen PIANO SETTING när en demonstrationslåt spelas eller i synthesizerläget eller något annat läge lämnar det nuvarande läget och ändrar tangentbordsinställning. Tangentbordsinställningen ändras inte vid ett tryck på knappen PIANO SETTING i följande fall. * Under realtidsinspelning, steginspelning eller vid användning av sångminnets redigeringsfunktion * När meddelandet om datalagring eller överskrivning visas på skärmen * Under lagring av registreringsdata Att optimera tangentbordsinställningar för pianospelning 1 Tryck på knappen PIANO SETTING. 2 Börja spela på tangentbordet. Noterna som spelas ljuder med en pianoton. Tryck på knappen START/STOP om du vill spela med ett rytmkomp. Detta startar en rytm som är optimerad för pianospelning. Tryck åter på START/STOP för att stoppa spelning av rytmen. SW-24 735A-SW-026A WK3000_sw_10-25.p65 24

Grundläggande hantering Användning av ratten PITCH BEND Som namnet antyder kan ratten PITCH BEND användas för att böja tonhöjden för ett ljud. En saxofon och liknande toner kan således göras en aning mer naturtrogna. Att använda ratten PITCH BEND 1 Håll en tangent nedtryckt med högerhanden och vrid samtidigt ratten PITCH BEND upp och ned med vänsterhanden. Noten återgår till sin ursprungliga tonhöjd när ratten PITCH BEND släpps. För saxofontoner och elgitarrtoner erhålls den mest realistiska ljudeffekten om du spelar noterna och vrider på ratten PITCH BEND samtidigt. Se Omfång för tonhöjdsböjning (Grund: 12) på sidan SW-82 för närmare detaljer om ändring med ratten PITCH BEND. Slå aldrig av klaviaturen medan du vrider på ratten PITCH BEND. Användning av MODULATION En modulation tillämpar vibrato som ändrar tonhöjden för en not. Den fungerar bäst för noter som hålls ut (förlängs) genom att en tangent hålls nedtryckt, speciellt när melodin spelas med en violin eller liknande ton. Det går att modifiera modulationseffekten med DSPparametrarna 0 t.o.m 7. Se DSP parametrar på sidan SW- 33 för närmare detaljer. WK-3500 Att använda ratten MODULATION 1 Spela melodinoterna med högerhanden och vrid samtidigt på ratten MODULATION med vänsterhanden för att tillämpa ett vibrato på noterna. Mängden vibrato som tillämpas beror på hur långt du vrider ratten MODULATION uppåt. Ställ ratten i neutralt läge (vriden nedåt så långt det går) för att slå av vibrato helt och hållet. WK-3000 Att använda knappen MODULATION 1 Håll en tangent nedtryckt med högerhanden och tryck samtidigt på knappen MODULATION med vänsterhanden. Vibratot tillämpas så länge knappen MODULATION hålls intryckt. Modulation kan användas för att framställa ett fylligare ljud för uthållna noter när du använder en violin, rörbladsinstrument eller liknande ton. Modulation har olika effekt på olika toner. 735A-SW-027A SW-25 WK3000_sw_10-25.p65 25

Användning av läget drawbar orgel Klaviaturen har inbyggda toner för drawbar orgel som kan ändras med nio digitala dragstaplar på liknande sätt som reglagen på en drawbar orgel. Det går även att välja slagverk eller tangentklick. Det går att lagra upp till 100 egna tonvariationer för drawbar orgel i minnet. Driftsflöde i läget för drawbar orgel Valskärm för ton/rytm* Knapp DRAWBAR ORGAN Knapp EXIT Valskärm för drawbar orgelton [] Markörknapp Knapp DRAWBAR ORGAN Redigeringsskärm för drawbar orgelton [] / [] Markörknappar [] / [] Markörknappar Skärmen More? [] Markörknapp [] Markörknapp Redigeringsskärm för synthesizer [] Markörknapp [] Markörknapp Redigeringsskärm för DSP-effekt [] Markörknapp [] Markörknapp Inställningsskärm för namn/lagring * Valskärmen för drawbar orgelton kan också uppvisas från skärmen för sångminnesläget eller SMF-avspelning. I detta fall visas dock inte redigeringsskärmen för drawbar orgelton. SW-26 735A-SW-028A WK3000_sw_26-37.p65 26

Användning av läget drawbar orgel Kanalknappar vid visning av valskärmen för drawbar orgelton De 18 knapparna längs skärmens undersida fungerar som dragstapelknappar när valskärmen för drawbar orgelton visas. Varje par knappar (övre och undre) motsvarar en dragstapel, vilket innebär att de 18 knapparna ger dig tillgång till nio dragstaplar. : Fot Värde Parameternamn Ft16 Nu vald parameter 16 5 1 /3 8 4 2 2 /3 2 1 3 /5 1 1 /3 1 CLICK SECOND THIRD DECAY PERCUSSION Sänka Nu vald dragstapel Höja Dragstapelknappar Vart och ett av de nio paren knappar har tilldelats värden som sträcker sig från 16 fot till 1 fot. Varje par har en knapp för att sänka (att sänka med 16 fot, 5-1/3 fot etc.) och en knapp för att höja (att höja med 16 fot, 5-1/3 fot etc.). 735A-SW-029A SW-27 WK3000_sw_26-37.p65 27

Användning av läget drawbar orgel DRAWBAR ORGAN Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] CURSOR Att välja en drawbar orgelton 1 Leta upp önskad drawbar orgelton i tonlistan och lägg märke till dess tonnummer. 2 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att visa redigeringsskärmen för drawbar orgelton. Välj parametern vars inställning du vill ändra. Exempel: Val av parametern Ft16 Parameterinställning Parameternamn 2 Tryck på knappen DRAWBAR ORGAN. Valskärmen för drawbar orgelton visas. Tonnummer Tonnamn Ft16 Ro c kor g 1 3 Använd sifferknapparna för att mata in det tresiffriga numret på den valda tonen. Mata alltid in tre siffror för tonnumret, inklusive inledande nollor (i förekommande fall). Det uppvisade tonnumret kan också ändras genom att trycka på [+] för att höja det och på [ ] för att sänka. Att redigera en drawbar orgelton 1 Leta upp drawbar orgeltonen (000 till 049, 100 till 199) du vill redigera och lägg märke till dess tonnummer. Det finns 13 olika parametrar. Du kan använda knapparna CURSOR [] och [] för att kretsa genom dessa. Se Parameterdetaljer på sidan SW-29 för närmare detaljer. När skärmen More? visas kan du gå till redigeringsskärmarna för synthesizer och DSP- effekt genom att trycka på knappen CURSOR [] eller knappen [+]. 3 Använd knapparna CURSOR [] och [] eller knapparna [+] och [ ] för att ändra inställning för nu visad parameter. En parameterinställning kan också ändras genom att mata in ett värde med sifferknapparna. Övervaka ändringarna i en ton genom att spela noter på tangentbordet medan parameterinställningarna justeras. Val av en annan ton efter redigering av parametrar ersätter parameterinställningarna med de hos den nyvalda tonen. Om en drawbar orgelton tilldelats mer än en kanal gör en ändring av toninställningen för en av kanalerna att samma ändring tillämpas även på samtliga övriga kanaler. Se Att lagra en redigerad drawbar orgelton på sidan SW-30 för detaljer om lagring av redigerade parametrar. SW-28 735A-SW-030A WK3000_sw_26-37.p65 28

Användning av läget drawbar orgel Redigering av parametrar i synthesizerläget och DSP-parametrar för drawbar orgeltoner På samma sätt som för vanliga (icke-dragstapel) toner går det att redigera parametrar i synthesizerläget och DSPparametrar för drawbar orgeltoner (Se Driftsflöde i läget för drawbar orgel på sidan SW-26). 1 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att visa More?, och tryck sedan på knappen CURSOR []. Detta aktiverar synthesizerläget, vilket anges av pekaren intill SYNTH på skärmen. För återstoden av denna procedur ska du utföra stegen med början från steg 3 under Att skapa en användarton på sidan SW-54. Parameterdetaljer Det följande beskriver parametrar som kan justeras med hjälp av redigeringsskärmen för drawbar orgeltoner. Klick Denna parameter bestämmer huruvida ett tangentklick ska tilläggas vid spelning av en uthållen ton som konfigurerats med dragstaplarna. Parameternamn Klick Slagverk Indikator för parametervisning Klick Inställningar off (av) : Klick av on (på) : Klick på Denna parameter gör det möjligt att tillägga slagverksljud som förser de uthållna toner du skapat med modulation. När du håller en tangent intryckt avtynar det framställda ljudet tills det ej längre är hörbart. Ett nytt tryck på tangenten ljuder noten på nytt med en högre volym. Slagverk har inställningar för 2:a slagverk (2:a övertons tonhöjd) och 3:e slagverk (3:e övertons tonhöjd), och vart och ett kan slås på eller av. Du kan också specificera slagverkets avtyningstid, vilket styr hur lång tid det tar för slagverksljudet att avtyna. Dragstapelposition Denna parameter definierar position för varje dragstapel och volym för varje överton. Ju större värde, desto högre motsvarande övertonvolym. Parameternamn Dragstapel 16 Dragstapel 5 1/3 Dragstapel 8 Dragstapel 4 Dragstapel 2 2/3 Dragstapel 2 Dragstapel 1 3/5 Dragstapel 1 1/3 Dragstapel 1 Indikator för parametervisning Ft 16 Ft 5 1/3 Ft 8 Ft 4 Ft 2 2/3 Ft 2 Ft 1 3/5 Ft 1 1/3 Ft 1 Inställningar 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 Parameternamn 2:a slagverk 3:e slagverk Slagverkets avtyningstid Indikator för parametervisning Andra Tredje Avtyning Inställningar off (av) : Klick av on (på) : Klick på off (av) : Av on (på) : På 000 till 127 (Ft: Fot) 735A-SW-031A SW-29 WK3000_sw_26-37.p65 29

Användning av läget drawbar orgel [+]/[ ] CURSOR Skärminnehåll i läget för drawbar orgel I läget för drawbar orgel visar skärmen nuvarande status för dragstapelpositioner, tangentklick och slagverksparametrar i form av stapeldiagram som visas på bilderna nedan. Det finns en rad för varje parameter, och det understa segmentet på den valda parameterraden blinkar. Det understa segmentet i spalten som motsvarar nu vald parameter blinkar som ett tecken på att den är vald. Inget av kanalnumren (1 till 16) visas i läget för drawbar orgelton och redigeringsläget. Diagram över dragstapelposition Inställt värde 0 1 2 3 På skärmen Diagram över klick och slagverk på/av Inställt värde Av På På skärmen Diagram över slagverkets avtyningstid Inställt värde 0-31 32-63 64-95 96-127 På skärmen Av På Blinkar Att lagra en redigerad drawbar orgelton 1 Efter redigering av parametrarna ska knapparna CURSOR [] och [] användas för att visa More?. 2 Tryck på knappen CURSOR [] tre gånger för att visa skärmen för inmatning av tonnamn och tilldelning av ett tonnummer. 3 Använd knapparna [+] och [ ] för att välja ett tonnummer. Det går att välja ett tonnummer i omfånget 100 till 199. 4 Kontrollera att tonnamnet är det önskade och tryck på knappen CURSOR [] för att lagra tonen. Använd knapparna [+] och [ ] för att rulla genom bokstäverna vid nuvarande markörposition. Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta markören åt vänster och höger. Se sidan SW-103 för information om textinmatning. 5 Kontrollera att allt är som det ska och tryck på knappen CURSOR [] för att lagra tonen. Detta uppvisar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill lagra datan. Tryck på knappen YES för att lagra datan. Efter avslutad lagring visas meddelandet Complete, och sedan återställs skärmen för tonval eller rytmval. Tryck på knappen EXIT för att makulera lagring. SW-30 735A-SW-032A WK3000_sw_26-37.p65 30

Att tillämpa effekter på toner Denna klaviatur förser dig med ett urval effekter som kan tillämpas på tonerna. De inbyggda effekterna inkluderar ett brett utbud av variationer som ger dig tillgång till ett urval av generella digitala effekter. Effektblock Det följande visar hur effekterna hos denna klaviatur är organiserade. Ljudkälla 16ch DSP-knapp av på DSP DSP linje REVERB CHORUS EQUALIZER Utgång DSP (digital signalprocessor) DSP-effekter tillämpas på anslutningen mellan ljudkällan och utgången. Det går att välja distortions- och modulationseffekter. Du kan skapa inställningar för DSPeffekter och även överföra nerladdad DSP-data från en dator. Det går att lagra upp till 100 inställningar för DSP-effekter i klaviaturens minne. Se Användning av service för datanerladdning på sidan SW-91 och Att lagra inställning av DSPparametrar på sidan SW-33 för närmare detaljer. REVERB (efterklang) Efterklang simulerar akustiken i specifika typer av miljöer. Det går att välja bland 16 olika efterklangseffekter, inklusive Room och Hall. CHORUS (kör) Köreffekten ger ljudet ett större djup genom att få det att vibrera. Det går att välja mellan 16 olika köreffekter, inklusive Chorus och Flanger. EQUALIZER Equalizern är en annan typ av effekt som kan användas för att justera tonkvaliteten. Frekvenserna är indelade i ett antal band, och ljudet ändras vid höjning eller sänkning av nivån för varje frekvensband. Det går att återge optimal akustik för musiktypen som spelas (t.ex. klassisk) genom att välja lämplig equalizerinställning. Kanalknappar när skärmen för effektläget visas I effektläget reglerar de 18 knapparna längs skärmens undersida typen och parametrarna för varje effekt, såsom visas på bilden nedan. Effekttyp Parameter 1 Parameter 3 Parameter 5 Parameter 7 Parameter 0 Parameter 2 Parameter 4 Parameter 6 16 5 1 /3 8 4 2 2 /3 2 1 3 /5 1 1 /3 1 Sänka Nu vald dragstapel Höja Kanalknappar Ett samtidigt tryck på knapparna CURSOR [] och [] återställer den nu valda effekten till dess förinställda värde. 735A-SW-033A SW-31 WK3000_sw_26-37.p65 31

Att tillämpa effekter på toner EFFECT CURSOR Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] EXIT Val av en DSP typ Utöver de 100 inbyggda effekttyperna går det även att redigera effekttyper för att skapa egna typer och lagra dessa i användarminnet. Det går att förvara upp till 100 effekttyper i användarminnet samtidigt. Det går också att välja DSPtypen för den senaste DSP-aktiverade ton som användes. Det innebär att du alltid har tillgång till DSP-typen för avancerade toner och toner som nerladdats från Internet. För att välja DSP-typ för den senaste DSP-aktiverade tonen som användes ska du välja ton i steg 3 i proceduren nedan. Utför det följande för att välja önskad typ av DSP. FÖRBEREDELSER Vid användning av en DSP-effekt ska mixern användas för att bekräfta att DSP-linjerna för de nödvändiga delarna är påslagna. Se Mixerfunktion på sidan SW- 47 för närmare detaljer. 1 Tryck på knappen EFFECT så att en pekare uppträder intill EFFECT på skärmen. Ändring av inställning för DSP parametrar Det går att reglera den relativa kraften av en DSP och hur den tillämpas. Se DSP parametrar nedan för närmare detaljer. 1 Efter val av önskad DSP-typ ska du använda knapparna CURSOR [] och [] för att visa parametern vars inställning du vill ändra. Detta visar parameterinställningsskärmen. 2 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att utföra önskad inställning. Ett tryck på knapparna [+] och [ ] samtidigt återställer parametern till dess rekommenderade inställning. 3 Tryck på knappen EFFECT eller EXIT. Detta lämnar inställningsskärmen för ton eller rytm. 2 Tryck på knappen CURSOR []. Inställningsskärmen för DSP-typ visas automatiskt cirka fem sekunder efter ett tryck på knappen. 3 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att välja önskad typ av DSP. Se Effektlista på sidan A-17 för detaljer om vilka typer av DSP effekter som kan väljas. I detta läge går det också att ändra parametrar för den valda effekten. Se Ändring av inställning för DSP parametrar nedan för detaljer. Skärmområdet för DSP-typ visar DSP-nummer (000 till 199) eller ton (användarton skapad med hjälp av DSP). SW-32 735A-SW-034A WK3000_sw_26-37.p65 32

Att tillämpa effekter på toner DSP parametrar Det följande beskriver parametrarna för varje DSP. DSP Parameter 0 till 7 Denna parameter varierar i enlighet med algoritmen* för den valda DSP-typen. Se Effektlista på sidan A-17 och DSP Algoritmlista på sidan A-19 för närmare detaljer. * Effektstruktur och operationstyp DSP Reverb Send (efterklangssändning) (Omfång: 000 till 127) Specificerar hur mycket av ljudet efter DSP som ska sändas till efterklangen. DSP Chorus Send (körsändning) (Omfång: 000 till 127) Specificerar hur mycket av ljudet efter DSP som ska sändas till kören. Huruvida en effekt tillämpas på delarna som ljuder beror också på mixerlägets inställningar för Reverb Send, Chorus Send och DSP on/off. Se Mixerfunktion på sidan SW-47 för närmare detaljer. Spelning av en demonstrationslåt (sidan SW-12) ändrar automatiskt effekten till den som är tilldelad låten. Det går inte att ändra eller makulera effekten för en demonstrationslåt. Ändring av effektinställning när ljudet utmatas av klaviaturen orsakar ett smärre ljudbortfall när effekten ändras. Ett antal toner, kallade avancerade toner, slår automatiskt på DSP-linjen för ett fylligare, klarare ljud. Om du tilldelar en avancerad ton till en klaviaturdel (kanal 1 till 4), slås DSP-linjen på automatiskt och DSP-valet ändras i enlighet med inställningarna för den avancerade tonen. Även inställningen DSP-linje på/av för mixerläget för klaviaturdelen till vilken den avancerade tonen är tilldelad slås på.* * Mixerns DSP-linjeinställning slås av automatiskt för varje del som inte har en avancerad ton tilldelad. DSP-effekter som tidigare tillämpats på dessa delar makuleras därför, vilket gör att tonen kan låta annorlunda. Uppvisa i så fall mixerskärmen och slå på DSP igen. Att lagra inställning av DSPparametrar Det går att lagra upp till 100 modifierade DSP i användarminnet för återkallning vid behov. DSP-användarområdena 100 t.o.m. 199 innehåller ursprungligen samma data som DSP-typerna 000 t.o.m. 099. 1 Efter att ha utfört önskade inställningar av DSPparametrar ska du trycka på knappen CURSOR []. DSP-numret för användarområdet där denna DSP ska lagras börjar blinka på skärmen. 2 Använd knapparna [+] och [ ] för att välja numret på DSP-användarområdet där din nya DSP ska lagras. Det går att välja ett nummer för DSP-användarområde enbart i omfånget 100 till 199. 3 Tryck efter val av nummer för DSP-användarområde på knappen CURSOR []. Använd knapparna [+] och [ ] för att rulla genom bokstäverna vid nuvarande markörposition. Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta markören åt vänster och höger. Se sidan SW-103 för information om textinmatning. 4 Kontrollera att allt är som det ska och tryck på knappen CURSOR [] för att lagra effekten. Detta uppvisar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill lagra datan. Tryck på knappen YES för att lagra datan. Meddelandet Complete visas en kort stund på skärmen, åtföljt av skärmen för ton- eller rytmval. 735A-SW-035A SW-33 WK3000_sw_26-37.p65 33

Att tillämpa effekter på toner EFFECT DSP CURSOR Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] EXIT Knappen DSP En blick på knappen DSP upplyser dig om DSP är aktiverad för tonen som nu är vald för en del. Knappen DSP är tänd för en ton som är DSP-aktiverad (DSP-linje på) och släckt för en ton som är DSP-avaktiverad (DSP-linje av) När du t.ex. ändrar del vid användning av delning/lagring kommer knappen DSP att tändas eller slockna i enlighet med inställningen för delen ifråga. Val av REVERB Utför följande steg för att välja REVERB. 1 Tryck på knappen EFFECT så att en pekare dyker upp intill EFFECT på skärmen. Vart tryck på knappen DSP skiftar tonen för delen som nu spelas på tangentbordet mellan aktiverad (DSP-linje på) och avaktiverad (DSP-linje av). Att slå DSP-linje på och av 1 Tryck på knappen DSP för att slå DSP-linje för den nu valda delen på eller av. Pekare 2 Tryck på knappen CURSOR [] en gång. Detta visar redigeringsskärmen för efterklang. 3 Tryck på knappen CURSOR []. Inställningsskärmen för efterklangstyp visas automatiskt cirka fem sekunder efter ett tryck på knappen. 4 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att rulla genom efterklangstyperna tills den önskade visas, eller mata in det önskade efterklangsnumret direkt med sifferknapparna. Se listan på sidan A-17 för information om tillgängliga typer av REVERB-effekter. I detta läge går det att ändra parametrar för den valda effekten, om så önskas. Se Ändring av inställning för REVERB parametrar för närmare detaljer. SW-34 735A-SW-036A WK3000_sw_26-37.p65 34

Att tillämpa effekter på toner Ändring av inställning för REVERB parametrar Det går att reglera den relativa styrkan hos en efterklang och hur den tillämpas. Se följande avsnitt benämnt REVERB parametrar för närmare detaljer. 1 Efter val av efterklangstyp ska du använda knapparna CURSOR [] och [] för att visa parametern vars inställning du vill ändra. Detta visar parameterinställningsskärmen. Exempel: Inställning av parametern Reverb Time SRv T i me 2 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att mata in önskad parameterinställning. 3 Tryck på knappen EFFECT eller EXIT. Detta återställer valskärmen för ton eller rytm. REVERB parametrar Efterklangseffekter är förbundna med antingen en efterklangstyp eller fördröjningstyp. Parameterinställningarna beror på den förbundna typen. Reverb Type (efterklangstyp) (nr. 0 till 5, 8 till 13) Reverb Level (efterklangsnivå) (Omfång: 000 till 127) Reglerar efterklangens omfattning. Ett högre tal framställer mäktigare efterklang. Reverb Time (efterklangstid) (Omfång: 000 till 127) Reglerar hur länge efterklanget fortsätter. Ett högre tal framställer längre efterklang. ER Level (ursprungligt ekoljud) (Omfång: 000 till 127) Denna parameter reglerar den ursprungliga efterklangsvolymen. Det ursprungliga ekoljudet är det första ljudet som återkastas från väggar och tak när ett ljud utmatas av detta instrument. Ett högre tal framtäller kraftigare ekoljud. High Damp (hög dämpning) (Omfång: 000 till 127) Justerar dämpning av högfrekvent efterklang (höga ljud). Ett lägre tal dämpar de höga ljuden och framställer en dov efterklang, medan ett högre tal ej dämpar höga ljud och framställer en ljusare efterklang. Delay Type (fördröjningstyp) (nr. 6, 7, 14, 15) Delay Level (fördröjningsnivå) (Omfång: 000 till 127) Specificerar storlek för fördröjt ljud. Ett högre värde framställer ett större fördröjt ljud. Delay Feedback (fördröjningsåterkoppling) (Omfång: 000 till 127) Justerar repetering av fördröjningen. Ett högre värde repeterar det fördröjda ljudet fler gånger. ER Level (ursprungligt ekoljud) Samma som Reverb Type. High Damp (hög dämpning) Samma som Reverb Type. Huruvida en effekt tillämpas på delarna som ljuder beror också på mixerlägets inställningar för Reverb Send, Chorus Send och DSP on/off. Se Mixerfunktion på sidan SW-47 för närmare detaljer. 735A-SW-037A SW-35 WK3000_sw_26-37.p65 35

Att tillämpa effekter på toner EFFECT CURSOR Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] EXIT Val av CHORUS Utför följande steg för att välja CHORUS. 1 Tryck på knappen EFFECT så att en pekare dyker upp intill EFFECT på skärmen. 2 Tryck på knappen CURSOR [] två gånger. Detta visar redigeringsskärmen för kör. 3 Tryck på knappen CURSOR []. Inställningsskärmen för körtyp visas automatiskt cirka fem sekunder efter ett tryck på knappen. 4 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att rulla genom körtyperna tills den önskade visas, eller mata in det önskade körnumret direkt med sifferknapparna. Se listan på sidan A-17 för information om tillgängliga typer av CHORUS-effekter. I detta läge går det att ändra parametrarna för den valda effekten, om så önskas. Se Ändring av inställning för parametrarna CHORUS för närmare detaljer. Ändring av inställning för parametrarna CHORUS Det går att reglera den relativa styrkan för en effekt och hur den tillämpas. Parametrarna som kan regleras beror på effekten. Se följande avsnitt benämnd CHORUS Parametrar för närmare detaljer. 1 Välj önskad körtyp och använd sedan knapparna CHORUS [] och [] för att visa parametern vars inställning du vill ändra. Detta visar skärmen för parameterinställning. 2 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att mata in önskad parameterinställning. 3 Tryck på knappen EFFECT eller EXIT. Detta återställer valskärmen för ton eller rytm. CHORUS parametrar Körnivå (omfång: 000 till 127) Specificerar storleken på körljudet. Körgrad (omfång: 000 till 127) Specificerar vågrörelsehastigheten för körljudet. Ett högre värde skapar snabbare vågrörelse. Kördjup (omfång: 000 till 127) Specificerar vågrörelsedjup för körljudet. Ett högre värde skapar djupare vågrörelse. Huruvida en effekt tillämpas på delarna som ljuder beror också på inställningarna för efterklangsändning, körsändning och DSP på/av i mixerläget. Se Mixerfunktion på sidan SW-47 för närmare detaljer. SW-36 735A-SW-038A WK3000_sw_26-37.p65 36

Att tillämpa effekter på toner Användning av equalizern Klaviaturen har en inbyggd equalizer med fyra band och 10 inställningar att välja mellan. Det går att justera förstärkning (volym) på samtliga fyra band inom omfånget 12 till 0 till +12. Att välja equalizertyp 1 Tryck på knappen EFFECT så att det dyker upp en pekare intill EFFECT på skärmen. 2 Tryck på knappen CURSOR [] tre gånger. Detta visar skärmen för equalizerredigering. 3 Tryck på knappen CURSOR []. Inställningsskärmen för equalizertyp visas automatiskt cirka fem sekunder efter ett tryck på knappen. 4 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att välja önskad equalizertyp. Se listan på sidan A-17 för information om tillgängliga equalizertyper. Exempel: Att välja Jazz Jazz Att justera förstärkning (volym) för ett band 1 Efter val av equalizertyp ska du använda knapparna CURSOR [] och [] för att välja bandet vars förstärkning du vill justera. Exempel: Att justera bandet HIGH ME q H i gh 2 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att justera det valda bandet. Exempel: Att justera förstärkning till 10 ME q H i gh Tryck på knappen EXIT eller EFFECT för att lämna skärmen för equalizerinställning. Ändring till en annan equalizertyp gör att inställningen för förstärkning automatiskt återställs till grundinställningen för den nya equalizertypen. Tryck på knappen EXIT eller EFFECT för att lämna skärmen för equalizerinställning. 735A-SW-039A SW-37 WK3000_sw_26-37.p65 37

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) RHYTHM Number Sifferknappar buttons VARIATION/FILL-IN 1/2 TEMPO Denna klaviatur spelar automatiskt bas- och ackorddelarna i enlighet med ackorden du spelar. Bas- och ackorddelarna spelas med hjälp av ljud och toner som väljs automatiskt i enlighet med rytmen som används. Detta innebär att du erhåller ett rikt, realistiskt ackompanjemang för melodin du spelar med högerhanden och skapar känslan av en enmansensemble. Angående knappen MODE Använd knappen MODE för att välja önskat kompläge. Vart tryck på MODE kretsar genom tillgängliga komplägen såsom visas på bilden nedan. Normal (Autokomp avslagen) FULL RANGE CHORD FINGERED CASIO CHORD Endast rytmljudet framställs när alla lampor för kompläge är avslagna. Nu valt kompläge visas av lägeslamporna ovanför knappen MODE. Information om användning av dessa lägen inleds på sidan SW-40. SW-38 735A-SW-040A WK3000_sw_38-46.p65 38

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Val av en rytm Klaviaturen förser dig med 140 spännande rytmer som kan väljas på följande sätt. Det går också att överföra kompdata från en dator och lagra upp till 16 av dessa som användarrytmer i minnet. Se Användning av service för datanerladdning på sidan SW-91 för närmare detaljer. I början finns det inget lagrat i området för användarrytmer. Att välja en rytm 1 Titta igenom rytmlistan och notera numret på den önskade rytmen. 2 Tryck på knappen RHYTHM. Samtliga tillgängliga rytmer är inte förtecknade på listan tryckt på klaviaturens konsol. Se Rytmlista på sidan A-14 för en komplett förteckning. Nummer och namn för vald rytm 8Beat 1 Spelning av en rytm Att spela en rytm 1 Tryck på knappen VARIATION/FILL-IN 1 eller 2. Detta startar spelning av den valda rytmen. Tryck på knappen START/STOP för att stoppa spelning. Ackord ljuder tillsammans med rytmen om någon av de tre komplägeslamporna ovanför knappen MODE är tänd. Tryck på MODE tills alla lampor slocknar om du vill spela ett rytmmönster utan ackord. Justering av tempo Tempot för rytmen som spelas kan justeras inom omfånget 30 till 255 slag per minut. Tempoinställningen tillämpas på ackordspelning vid autokomp och sångminnesoperationer. Att justera tempot 1 Tryck på en av knapparna TEMPO ( eller ). : Höjer det visade värdet (höjer tempot) : Sänker det visade värdet (sänker tempot) Visas vid ett tryck på knappen RHYTHM 3 Använd sifferknapparna för att mata in det tresiffriga numret på den önskade rytmen. Exempel: För att välja t.ex. 041 ROCK 2 ska du mata in 0, 4 och sedan 1. Roc k 2 Ett samtidigt tryck på båda TEMPO-knapparna ( och ) återställer tempot till grundvärdet för den nuvarande rytmen. Det uppvisade rytmnumret kan också höjas eller sänkas genom att trycka på [+] respektive [ ]. 735A-SW-041A SW-39 WK3000_sw_38-46.p65 39

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) MODE START/STOP Användning av autokomp Det följande beskriver hur klaviaturens funktion för autokomp används. Välj först rytmen du vill använda och ställ in ett värde för dess tempo. Att använda autokomp 1 Använd knappen MODE för att välja CASIO CHORD, FINGERED eller FULL RANGE CHORD som kompläge. Det nu valda kompläget är det vars lampa är tänd. Se Angående knappen MODE på sidan SW-38 för närmare detaljer. 2 Tryck på knappen START/STOP för att starta spelning av den nu valda rytmen. 3 Spela ett ackord. Det faktiska tillvägagångssättet för att spela ett ackord beror på det nu valda kompläget. Se följande sidor för närmare detaljer om ackordspelning. CASIO CHORD Denna metod för ackordspelning gör det möjligt för alla att spela ackord på ett enkelt sätt, oavsett musikalisk kunnighet och erfarenhet. Det följande beskriver tangentborden för ackompanjemang och melodi för CASIO CHORD och anger hur CASIO CHORD ska användas. CASIO CHORD tangentbord för ackompanjemang och melodi Tangentbord för ackompanjemang Tangentbord för melodi Tangentbordet för ackompanjemang kan endast användas för att spela ackord. Inget ljud framställs om du försöker spela enskilda melodinoter på detta. CASIO CHORD... Denna sida FINGERED... Sidan SW-41 FULL RANGE CHORD... Sidan SW-42 Ackordnamn Nuvarande taktnummer och slagnummer Roc k 2 Grundläggande fingersättning för nuvarande ackord (Denna kan skilja sig från ackordet som faktiskt spelas på tangentbordet.) 4 Tryck åter på knappen START/STOP för att stoppa spelningen. SW-40 735A-SW-042A WK3000_sw_38-46.p65 40

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Ackordtyper Ackompanjemang med CASIO CHORD gör det möjligt att spela fyra typer av ackord med minimal fingersättning. Ackordtyper Durackord Durackordnamnen är markerade ovanför tangenterna på tangentbordet för ackompanjemang. Ett ackord som framställs när du trycker på dessa tangenter ändrar inte oktav, oavsett vilken tangent som används för att spela det. Mollackord (m) Spela ett mollackord genom att hålla tangenten för durackord nedtryckt och tryck sedan på valfri tangent på tangentbordet för ackompanjemang som befinner sig till höger om durackordtangenten. C-dur (C) Exempel CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F C-moll (Cm) CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F FINGERED FINGERED förser dig med 15 olika ackordtyper. Det följande beskriver tangentborden för ackompanjemang och melodi för FINGERED samt anger hur du spelar ett C-rotsackord med hjälp av FINGERED. FINGERED tangentbord för ackompanjemang och melodi Tangentbord för ackompanjemang Tangentbord för melodi Tangentbordet för ackompanjemang kan endast användas för att spela ackord. Inget ljud framställs om du försöker spela enskilda melodinoter på detta. C Cm Cdim Sjundedelsackord (7) Spela ett sjundedelsackord genom att hålla tangenten för durackord nedtryckt och tryck sedan på två valfria tangenter på tangentbordet för ackompanjemang som befinner sig till höger om durackordtangenten. Sjundedels mollackord (m7) Spela ett sjundedels mollackord genom att hålla tangenten för durackord nedtryckt och tryck sedan på tre valfria tangenter på tangentbordet för ackompanjemang som befinner sig till höger om durackordtangenten. C sjundedel (C7) CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F C sjundedels moll (Cm7) CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F Caug *1 Cm7 *2 C7 5 *1 Csus4 Cmaj7 *2 C7sus4 C7 *2 Cm7 5 Cadd9 *2 Det spelar ingen roll om du trycker på svarta eller vita tangenter till höger om ett durackord vid spelning av mollackord eller sjundedelsackord. Cmadd9 *2 CmM7 *2 Cdim7 *1 Se Tabell över fingersatta ackord på sidan A-15 för detaljer om att spela ackord med andra rötter. *1: Omvänd fingersättning kan inte användas. Den lägsta noten är roten. *2: Samma ackord kan spelas utan att trycka på ett 5:e G. 735A-SW-043A SW-41 WK3000_sw_38-46.p65 41

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Förutom de ackord som anges med* 1 ovan kommer omvänd fingersättning (t.ex. spelning av E-G-C eller G- C-E istället för C-E-G) att framställa samma ackord som vid normal fingersättning. Förutom de ackord som anges med* 2 ovan är det nödvändigt att trycka ned samtliga tangenter som bildar ackordet. Om blott en tangent utelämnas kommer inte det önskade FINGERED ackordet att spelas. FULL RANGE CHORD Denna ackompanjemangsmetod gör det möjligt att spela totalt 38 ackordtyper: de 15 som är tillgängliga med FINGERED plus 23 ytterligare typer. Klaviaturen tolkar spelning av tre eller fler tangenter som matchar ett FULL RANGE CHORD mönster som ett ackord. Övrig spelning med flera tangenter som ej är ett FULL RANGE CHORD mönster tolkas som melodispelning. Tangentbordet behöver därför inte ha separata delar för ackompanjemang och melodi, utan samtliga tangenter kan användas för både melodi och ackord. FULL RANGE CHORD tangentbord för ackompanjemang och melodi Tangentbord för ackompanjemang/tangentbord för melodi Ackord som erkänns av klaviaturen Följande tabell visar mönstren som erkänns som ackord av FULL RANGE CHORD. Mönstertyp FINGERED Standard fingersättning Exempel: Att spela ackordet C-dur. Antal ackordvariationer De 15 ackordmönster som visas under FINGERED på sidan SW-41. Se Tabell över fingersatta ackord på sidan A-15 för detaljer om att spela ackord med andra rötter. 23 standardfingersatta ackord. Det följande är exempel på de 23 ackord som är tillgängliga med C som basnot. C6 Cm6 C69 C C B C Dm7 5 C D C C m C A 7 F G A C C C Fm Gm Am C C C F7 Fm7 Gm7 C C C C A add9 C Endera fingersättning som visas på bilden nedan framställer C-dur. E C Dm C B C B m C 1 E G C E 2 G C 1... Ackord C 2... Ackord C E På samma sätt som i läget FINGERED (sidan SW-41) går det att spela noterna som bildar ett ackord i valfri kombination (1). Den lägsta noten blir basnot (2) när den lägsta noten hos ett ackord ligger minst sex halvtoner från den intilliggande noten. SW-42 735A-SW-044A WK3000_sw_38-46.p65 42

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) INTRO/ENDING 1/2 START/STOP SYNCHRO/FILL-IN NEXT Användning av upptaktsmönster Denna klaviatur medger infogning av en kort upptakt i ett rytmmönster för att göra spelstarten smidigare och naturligare. Det följande beskriver hur upptaktsfunktionen ska användas. Välj först rytmen du vill använda, ställ in tempot och använd knappen MODE för att välja önskad ackordspelningsmetod (Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Att infoga en upptakt 1 Tryck på knappen INTRO/ENDING 1 eller 2. Med metoden ovan spelas upptaktsmönstret och autokompet med upptaktsmönstret startas så snart du spelar ett ackord på tangenterna. Det normala rytmmönstret börjar spelas efter att upptaktsmönstret är avslutat. Användning av utfyllnadsmönster Utfyllnadsmönster gör det möjligt att tillfälligt ändra rytmmönstret och skapa intressanta variationer i framförandet. Det följande beskriver hur utfyllnadsfunktionen används. Att infoga en utfyllnad 1 Tryck på knappen START/STOP för att starta spelning av rytmen. 2 Välj önskad utfyllnadsvariation. Infoga utfyllnad 1 genom att trycka på knappen VARIATION/FILL-IN 1 medan variation 1 av rytmen spelas. Infoga utfyllnad 2 genom att trycka på knappen VARIATION/FILL-IN 2 medan variation 2 av rytmen spelas. Enbart knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT kan användas när en upptakt spelas. Utfyllnadsmönstret repeteras om en av knapparna SYNCHRO/FILL-IN NEXT eller VARIATION/FILL-IN 1/ 2 hålls intryckt. Användning av alternativa rytmmönster Förutom det normala rytmmönstret går det att skifta till en variation av mönstret för att erhålla en något annorlunda variant. Att infoga ett variationsrytmmönster 1 Tryck på knappen START/STOP för att starta spelning av rytmen. 2 Tryck på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT. Om variationsrytm 1 nu spelas ändras denna till utfyllnad 1, åtföljt av utfyllnad 2, varefter variationsrytm 2 spelas. Om variationsrytm 2 nu spelas ändras denna till utfyllnad 2, åtföljt av utfyllnad 1, varefter variationsrytm 1 spelas. Utfyllnadsmönstret repeteras om knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT hålls intryckt. 735A-SW-045A SW-43 WK3000_sw_38-46.p65 43

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) MODE ONE TOUCH PRESET INTRO/ENDING 1/2 SYNCHRO/FILL-IN NEXT AUTO HARMONIZE Synkroniserad spelstart av ackompanjemang och rytm Det går att ställa in klaviaturen så att rytmen startas samtidigt som ackompanjemanget spelas på tangentbordet. Det följande beskriver användning av synkroniserad start. Välj först rytmen du vill använda, ställ in tempot och använd knappen MODE för att välja önskad ackordspelningsmetod (Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Användning av synkroniserad start 1 Tryck på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT för att ställa enheten i beredskapsläge för synkroniserad start. 2 Spela ett ackord för att automatiskt starta spelning av rytmmönstret. Avslutning med ett slutmönster Det går att avsluta framförandet med ett slutmönster som bringar en naturlig avslutning på rytmen som spelas. Det följande beskriver infogning av ett slutmönster. Tänk på att det faktiska slutmönstret beror på vilket rytmmönster som används. Att avsluta med ett slutmönster 1 Tryck medan rytmen spelas på knappen INTRO/ ENDING 1 eller 2. Timingen för slutmönstrets start beror på när knappen INTRO/ENDING 1 eller 2 trycks in. Ett tryck på knappen före det andra slaget i den nuvarande takten startar omedelbart spelning av slutmönstret. Ett tryck på knappen INTRO/ENDING före det första halvslaget i början av en takt gör att avslutningen spelas omedelbart. Ett tryck på knappen efter det första halvslaget i början av en takt gör att avslutningen spelas från början av nästa takt. Enbart rytmen spelas (utan ackord) när du spelar på tangentbordet för ackompanjemang om MODE står i läget Normal. Ett tryck på knappen INTRO/ENDING 1 eller 2 före spelstart sätter automatiskt igång rytmen tillsammans med ett upptaktsmönster när du börjar spela på tangentbordet för ackompanjemang. Tryck åter på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT för att makulera beredskapsläget för synkroniserad start. SW-44 735A-SW-046A WK3000_sw_38-46.p65 44

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Användning av direkt förinställning Funktionen för direkt förinställning utför automatiskt huvudinställningarna nedan i enlighet med rytmmönstret som används. Klaviaturens ton Lagring på/av Delning på/av Automatisk harmonisering på/av Typ av automatisk harmonisering Kompvolymnivå Tempo Effektinställningar Att använda direkt förinställning 1 Välj rytmen du vill använda. 2 Använd knappen MODE för att välja önskat kompläge. 3 Tryck på knappen ONE TOUCH PRESET. Detta utför automatiskt inställningarna i enlighet med den valda rytmen. Klaviaturen ställs nu automatiskt på beredskap för synkroniserad start. 4 Starta spelning av rytm och ackompanjemang och spela något på tangenterna. Ackompanjemanget spelas med de gjorda inställningarna. Användning av automatisk harmonisering Vid användning av autokomp lägger automatisk harmonisering till ytterligare noter i melodin i enlighet med ackordet som spelas. Resultatet är en harmonieffekt som gör melodislingan rikare och fylligare. Att använda automatisk harmonisering 1 Använd knappen MODE för att välja FINGERED eller CASIO CHORD som kompläge. Det nu valda kompläget är det vars lampa är tänd. Se Angående knappen MODE på sidan SW-38 för närmare detaljer. Normal (Autokomp avslagen) FULL RANGE CHORD FINGERED CASIO CHORD 2 Tryck på AUTO HARMONIZE för att slå på automatisk harmonisering. Indikatorn AUTO HARMONIZE dyker upp på skärmen. 3 Starta autokompet och spela något på tangentbordet. 4 Tryck åter på AUTO HARMONIZE för att slå av automatisk harmonisering. Indikatorn AUTO HARMONIZE försvinner. Automatisk harmonisering slås av temporärt om du startar spelning av en demonstrationslåt. Funktionen slås på igen så snart åtgärden som avbröt funktionen upphör. Automatisk harmonisering kan bara användas när autokompläget FINGERED eller CASIO CHORD är valt. 735A-SW-047A SW-45 WK3000_sw_38-46.p65 45

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) ACCOMP VOLUME Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] Typer av automatisk harmonisering Det går att välja mellan 10 typer av automatisk harmonisering. En typändring görs genom att ändra inställning med knappen TRANSPOSE/FUNCTION. Se Ändring av övriga inställningar på sidan SW-79 för närmare detaljer. Noter och toner för automatisk harmonisering Noterna du spelar på tangentbordet kallas melodinoter, medan noterna som läggs till melodin av automatisk harmonisering kallas harmoninoter. Automatisk harmonisering använder vanligtvis tonen du valde för melodinoterna som ton för harmoninoterna, men det går också att använda mixern (sidan SW-47) för att ange en annan ton för harmoninoterna. Tonen för harmoninoterna tilldelas mixerkanal 5, så du bör ändra kanal 5 till den ton du vill använda för harmoninoterna. Förutom att välja ton kan mixern också användas för att ändra en del andra parametrar, t.ex. volymbalans. Se Användning av parameterredigeringsläget på sidan SW-48 för detaljer om dessa tillvägagångssätt. Grundtonen för harmoninoterna när automatisk harmonisering slås på är densamma som för melodinoterna. Ändring av inställning för meloditon ändrar automatiskt tonen för harmoninoterna till samma inställning. Justering av kompvolym Det går att ställa in volymen för ackompanjemangsdelarna som ett värde i omfånget 000 (minimum) till 127 (maximum). 1 Tryck på knappen ACCOMP VOLUME. Nuvarande kompvolyminställning Acomp Vo l 2 Använd sifferknapparna eller knapparna [+]/[ ] för att ändra den nuvarande volyminställningen. Exempel: 110 Acomp Vo l Ett tryck på knappen ACCOMP VOLUME eller EXIT gör att inställningsskärmen för ton eller rytm visas igen. Eventuella inställningar av kanalbalans som gjorts med mixern bevaras när du ändrar kompvolyminställning. Ett samtidigt tryck på knapparna [+] och [ ] återställer automatiskt kompvolymen till värdet 100. SW-46 735A-SW-048A WK3000_sw_38-46.p65 46

Mixerfunktion Hur mixern kan användas Denna klaviatur gör det möjligt att spela flera olika instrumentdelar samtidigt under autokompspelning, sångminnesavspelning, mottagning av data via MIDI-uttaget o.s.v. Mixern tilldelar varje del en separat kanal (1 till 16) och gör det möjligt att reglera parametrar för på/avslag, volym och panoreringspunkt för varje kanal. Utöver kanalerna 1 t.o.m. 16 har mixern även en DSP-kanal som kan användas för att justera DSP-nivå, DSP-panorering och andra DSP-parametrar. Kanaltilldelning Följande tabell visar vilka delar som tilldelas var och en av de 16 kanalerna. Kanalnummer Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 Kanal 5 Kanal 6 Kanal 7 Kanal 8 Kanal 9 Kanal 10 Kanal 11 Kanal 12 Kanal 13 Kanal 14 Kanal 15 Kanal 16 Del Huvudton (UP1) Lagerton (UP2) Delningston (LOW1) Lager/delningston (LOW2) Harmoniton (HARM) Autokompackord del 1 (CHD1) Autokompackord del 2 (CHD2) Autokompackord del 3 (CHD3) Autokompets basdel (BASS) Autokompets rytmdel (DRUM) Sångminnesspår 1 (TR1) Sångminnesspår 2 (TR2) Sångminnesspår 3 (TR3) Sångminnesspår 4 (TR4) Sångminnesspår 5 (TR5) Sångminnesspår 6 (TR6) Begreppet Kanalnummer i detta instruktionshäfte matchar de kanalnummer som är märkta ovanför knapparna CHANNEL på klaviaturen. Knappnamnet CHANNEL i tabellen ovan motsvarar det som är markerat nedanför knapparna CHANNEL på klaviaturen. Se sidan SW-74 och SW-75 för information om lagertoner, delningstoner och lager/delningstoner. Se sidan SW-61 för närmare detaljer om sångminnet. Tangentspelning tilldelas vanligtvis kanal 1. Vid användning av autokomp tilldelas varje del av kompet kanalerna 6 t.o.m. 10. När klaviaturen används som ljudkälla för en ansluten dator eller annan MIDI-komponent tilldelas alla 16 kanaler musikinstrumentdelar. Noterna som kanalen spelar, vald med åtgärderna under Att slå kanaler på och av nedan, visas på skärmens tangentbord och notplan. Att slå kanaler på och av Tryck på knapparna CHANNEL för att slå enskilda kanaler på eller av. Indikatorerna på skärmen visar nuvarande påeller avslaget tillstånd för varje kanal. Kanal på Kanal av Vart tryck på en av knapparna CHANNEL slår motsvarande kanal på och av. På/avslaget tillstånd för varje kanel bestämmer på/ avslaget tillstånd för motsvarande del vid spelning på tangentbordet, användning av autokomp och avspelning av sångminnet. Ändring till en annan rytm gör att mixerinställningarna för kanal 6 t.o.m. 10 ändras till grundinställningarna för den nya rytmen. Dessa inställningar ändras också till grundinställningarna för det nu valda rytmmönstret när du skiftar mellan mönstren för upptakt, normal, variation, utfyllnad och avslutning. 735A-SW-049A SW-47 WK3000_sw_47-58.p65 47

Mixerfunktion MIXER CHANNEL CURSOR Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] Användning av parameterredigeringsläget Redigering av parametrarna för kanal 1 t.o.m. 16 I detta läge går det att ändra inställning för 10 olika parametrar (inklusive ton, volym och panoreringspunkt) för kanalen som valdes på mixerskärmen. Att ändra parametrar 1 Tryck på knappen MIXER. En pekare visas på skärmen intill MIXER. 2 Tryck på en av knapparna CHANNEL (1 till 16) för att välja en kanal. Använd knapparna CURSOR [] och [] för att hoppa mellan kanalerna. 3 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att välja parametern vars inställning du vill ändra. Exempel: Välj volyminställning genom att uppvisa Volume. Vart tryck på knappen CURSOR [] eller [] kretsar genom parametrarna. Använd knapparna CURSOR [] och [] för att byta kanal när som helst under denna procedur. 4 Använd sifferknapparna eller [+] och [ ] för att ändra inställning för den valda parametern. Exempel: Ändra inställningen till 060. Vo l ume Tryck på knappen MIXER eller EXIT för att lämna läget för parameterredigering. Redigering av DSP-kanalparametrar 1 Tryck på knappen CHANNEL (DSP). DSP-kanalen kan också väljas genom att trycka på knappen CURSOR [] när kanal 16 är vald. Detta väljer DSP-kanalen. Ett tryck på knappen CURSOR [] när DSP-kanalen är vald återgår till kanal 16. Anger kanalvolymen 127 Vo l ume SW-48 735A-SW-050A WK3000_sw_47-58.p65 48

Mixerfunktion Hur parametrar fungerar I läget för parameterredigering går det att ändra inställning för följande parametrar. Tonparametrar Tone (Ton) (omfång: 000 till 803, drawbar orgeltoner 000 till 199) Denna parameter reglerar tonerna tilldelade till varje del. När tonen visas på skärmen kan du trycka på knappen TONE eller DRAWBAR ORGAN och sedan välja en annan ton, om så önskas. GrandPno Part On/Off (Del på/av) (Inställningar: on, off) Denna parameter används för att slå varje del på (ljuder) eller av (ljuder inte). På/avslaget tillstånd för varje del anges på skärmen på följande sätt. Channe l Volume (Volym) (Omfång: 000 till 127) Denna parameter reglerar volymen för den valda kanalen. Vo l ume Pan Pot (Panoreringspunkt) (Omfång: 64 till 00 till +63) Denna parameter reglerar panoreringspunkten, vilken är mittpunkten mellan vänster och höger stereokanal. Inställningen 00 anger mitten, ett värde under 00 flyttar punkten åt vänster och ett värde över 00 flyttar den åt höger. Pan Octave Shift (Oktavskifte) (Omfång: 2 till 0 till +2) Oktavskifte kan användas för att ändra tonens omfång uppåt eller neråt. Vid användning av piccolo-tonen kan det hända att ytterst höga noter du vill spela inte inkluderas i klaviaturens omfång. I så fall kan oktavskifte användas för att skifta klaviaturens omfång en oktav uppåt. 2 : Omfånget skiftat två oktaver neråt 1 : Omfånget skiftat en oktav neråt 0 : Inget skifte +1 : Omfånget skiftat en oktav uppåt +2 : Omfånget skiftat två oktaver uppåt Stämningsparametrar Oc t Sh i f t Dessa parametrar kan användas för stämning av enskilda delar. Coarse Tune (Grovstämning) (Omfång: 24 till 00 till +24) Denna parameter reglerar grovstämning av den valda kanalens tonhöjd i enheter om halvtoner. C.Tune Fine Tune (Finstämning) (Omfång: 99 till 00 till +99) Denna parameter reglerar finstämning av den valda kanalens tonhöjd i enheter om cent. F i netune 735A-SW-051A SW-49 WK3000_sw_47-58.p65 49

Mixerfunktion Effektparametrar Mixern gör det möjligt att reglera effekterna som tillämpas på varje enskild del. Detta skiljer sig från effektläget, vars inställningar tillämpas generellt på alla delar. Reverb Send (Efterklangssändning) (Omfång: 000 till 127) Denna parameter reglerar hur mycket efterklang som tillämpas på en del. Värdet 000 slår av efterklang, medan värdet 127 sörjer för maximal efterklang. Reverb Send fungerar inte med vissa trumljud. Rvb Send Chorus Send (Körsändning) (Omfång: 000 till 127) Denna parameter reglerar hur mycket köreffekt som tillämpas på en del. Värdet 000 slår av köreffekt, medan värdet 127 sörjer för maximal köreffekt. Chorus Send fungerar inte med trumljud. Cho Send DSP Line (DSP linje) (Inställningar: on, off) Denna parameter används för att slå DSP linje för en specifik kanal på eller av. DSP L i n e DSP System Reverb Send (DSP systemefterklang sänd) (omfång: 000 till 127) Denna parameter reglerar hur mycket efterklang som tillämpas i alla delar. D.RvbSnd DSP System Chorus Send (DSP systemkör sänd) (omfång: 000 till 127) Denna parameter reglerar körljudet. D.ChoSnd Ändring av inställning för ton, volym, panoreringsposition, grovstämning, finstämning, efterklangssändning eller körsändning gör att motsvarande MIDI-meddelande utmatas från uttaget MIDI. Ändring av toninställning ändrar även parameterinställningar för ton, oktavskifte, efterklangssändning, körsändning och DSP-linje*. * När DSP är avslagen (se anmärkningen på sidan SW- 82). Påslag av mixerns DSP linjeparameter (på denna sida) gör att inställningarna för parametrarna DSP-panorering, DSP systemefterklang sänd och DSP systemkör används istället för parametrarna panoreringsposition, efterklang sänd och kör sänd. DSP delparametrar DSP Level (DSP-nivå) (omfång: 0 till 127) Ställer in volymen efter DSP. DSPL e v e l DSP Pan (DSP-panorering) (omfång: 64 till 0 till 63) Ställer in stereopanorering efter DSP. DSPPan SW-50 735A-SW-052A WK3000_sw_47-58.p65 50

Synthesizerläge Synthesizerläget hos denna klaviatur förser dig med verktygen för att skapa egna toner. Välj helt enkelt en av de inbyggda tonerna och ändra dess parametrar för att skapa ett originellt ljud. De egenhändigt skapade ljuden kan sedan lagras i minnet och återkallas på samma sätt som de inbyggda tonerna. Synthesizerlägets funktioner Det följande beskriver hur synthesizerlägets olika funktioner ska användas. Synthesizerlägets parametrar De förinställda toner som är inbyggda i klaviaturen består av ett antal parametrar. För att skapa en användarton ska du återkalla en avancerad ton (000 till 299) eller en förinställd ton (300 till 499) och ändra dess parametrar på önskat sätt. Tänk på att trumsatstonerna (500 t.o.m. 515) inte kan användas som grund för en användarton. Bilden intill visar parametrarna som bildar de förinställda tonerna och vad varje parameter gör. Som framgår av bilden kan parametrar indelas i fyra grupper, vilka beskrivs mera detaljerat nedan. (1) Tonegenskapens vågform Tone Setting (Toninställning) Specificerar vilken av de förinställda tonerna som ska användas som grundton. (2) Parametrar för volymegenskap Dessa parametrar reglerar hur tonen ändras över tiden, från trycket på en tangent tills tonen avtynar. Det går att specificera ändringar i volym och ljudegenskaper. Attack time (Attacktid) Dett a är graden eller tiden det tar för en ton att nå dess högsta volymnivå. Det går att specificera en snabb tid, där tonen når dess högsta volymnivå omedelbart, en långsam tid där volymen stiger gradvis, eller ett läge någonstans mittemellan. Release time (Frisläppningstid) Detta är tiden det tar för tonens volym att falla till noll. Du kan välja en tid som sträcker sig från ett hastigt fall till noll till en tid som gradvis faller till noll. Vågform för tonegenskaper Toninställning Parametrar för volymegenskaper Attacktid Frisläppningstid Gränsfrekvens Resonans Parametrar för tonhöjd Vibratotyp Vibratofördröjning Vibratograd Vibratodjup Oktavskifte Utgång Tangenten trycks in A: Attacktid R: Frisläppningstid Envelope Noten upphör Tid Tangenten släpps Inställningsparametrar för tonegenskaper Nivå Anslagskänslighet Efterklangssändning Körsändning DSP linje DSP typ DSP parameter Cutoff Frequency (Gränsfrekvens) Gränsfrekvensen utgör en parameter för att justera klangen genom att skära av alla frekvenser som ligger över en viss frekvens. En hög gränsfrekvens framställer en klarare (skarpare) klang, medan en låg gränsfrekvens framställer en dovare (mjukare) klang. Nivå Tänk på att tonen vars parameter du kan redigera är den som tilldelats kanalen (1 t.o.m. 4) som nu är vald med synthesizerläget. Frekvens Gränsfrekvens 735A-SW-053A SW-51 WK3000_sw_47-58.p65 51

Synthesizerläge Resonance (Resonans) Resonansen förstärker de harmoniska komponenterna i trakten runt gränsfrekvensen, vilket framställer ett väldigt distinkt ljud. Ett högt resonansvärde förstärker ljudet såsom framgår av bilden nedan. Nivå Gränsfrekvens Lågt värde Resonans Högt värde Frekvens Med vissa toner kan ett högt resonansvärde orsaka förvrängning eller störningar under tonens attackdel. (3) Parametrar för tonhöjd Vibrato Type, Vibrato Delay, Vibrato Rate, Vibrato Depth (Vibratotyp, Vibratofördröjning, Vibratograd, Vibratodjup) Dessa parametrar justerar vibratoeffekten, vilken förorsakar periodiska ändringar av tonen. Octave Shift (Oktavskifte) Denna parameter reglerar oktaven för samtliga toner. (4) Inställningsparametrar för tonegenskap Level (Nivå) Denna parameter reglerar tonens samlade volym. Touch Sense (Anslagskänslighet) Denna parameter reglerar ändringar i volym och timbre i enlighet med det relativa trycket som tillämpas på tangenterna. Det går att specificera högre volym för kraftigare tryck och lägre volym för mjukare tryck, eller samma volym oavsett hur hårt du trycker på tangenterna. Reverb Send, Chorus Send, DSP Line, DSP Type, DSP Parameter (Efterklangssändning, körsändning, DSP linje, DSP typ, DSP parameter) Dessa parametrar reglerar effekterna som tillämpas på tonerna. SW-52 735A-SW-054A WK3000_sw_47-58.p65 52

Synthesizerläge Lagring av användartoner Gruppen av tonnummer från 600 t.o.m. 699 (användare 001 t.o.m. 100) kallas användarområde då de är reserverade för lagring av användartoner. Efter att du återkallat en förinställd ton och ändrat dess parametrar för att skapa en egen ton kan denna ton lagras i användarområdet för senare återkallning. De egna tonerna återkallas på samma sätt som vid val av en förinställd ton. Nummer Tontyp Standardtoner 000-299 Avancerade toner 300-499 Förinställda toner 500-515 Trumsatser Val av källton Parameterredigering 600-699 Användartoner*1 Lagra som egen ton 600-699 Användarområde 700-719 Användartoner med vågor*2 800-803 Användartrumsatser med vågor*3 Drawbar orgeltoner 000-049 Förinställda toner 100-199 Användartoner*4 *1: Det går att välja valfri avancerad ton, förinställd ton eller användarton. Användartonområdena 600 t.o.m. 699 innehåller ursprungligen samma data som DSP-typerna 000 t.o.m. 099. *2: Område där data överförd från en dator lagras (se Användning av service för datanerladdning på sidan SW-91). Efter överföring kan klaviaturen användas för att redigera parametrar, men du kan endast överskriva existerande parametrar. Datan kan inte lagras i ett annat nummer. Ursprungligen är inget lagrat i minnesområdet för användarton med våg. *3: Område där data överförd från en dator lagras (se Användning av service för datanerladdning på sidan SW-91). Endast överföring är tillåten, ej parameterredigering. Ursprungligen är inget lagrat i minnesområdet för användartrumsats med våg. *4: En användarton skapas genom att ändra parametrarna hos en av de förinställda tonerna (000 till 049). Användarområden för drawbar orgeltoner innehåller ursprungligen två omgångar av samma data som drawbar orgeltonstyperna 000 t.o.m. 049. Det går att skapa en egen ton med hjälp av en användarton som inkluderar en vågform (tonnummer 700 till 719). I detta fall blir förvaringsområdet detsamma som för källtonen. En egen ton som skapats med t.ex. tonnummer 700 som källton lagras i användarområdesnumret 700. 735A-SW-055A SW-53 WK3000_sw_47-58.p65 53

Synthesizerläge WK-3000 SYNTH CURSOR Lampa MODULATION för knappen MODULATION button lamp [+]/[ ] Att skapa en användarton Gör på följande sätt för att välja en förinställd ton och ändra dess parametrar för att skapa en egen ton. 1 Välj den förinställda ton du vill ha som grund för din egen ton. 2 Tryck på knappen SYNTH. Detta aktiverar synthesizerläget, vilket anges av pekaren intill SYNTH på skärmen. Inställt parametervärde Nu vald parameter Atk Time 3 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att visa parametern vars inställning du vill ändra. V i bde l ay Vart tryck på knappen CURSOR [] eller [] ändrar till nästa parameter. Se Parametrar och deras inställningar på denna sida för detaljer om inställningsomfång för varje parameter. 4 Använd [+] och [ ] för att ändra inställning för den valda parametern. En parameterinställning kan också ändras genom att mata in ett värde med sifferknapparna. Se Parametrar och deras inställningar på denna sida för detaljer om inställningsomfång för varje parameter. 5 Efter avslutad redigering av ljudet ska du trycka på knappen SYNTH för att lämna synthesizerläget. Se Lagring av en användarton i minnet på sidan SW- 57 för detaljer om att lagra användartondata i minnet för att undvika radering. Parametrar och deras inställningar Det följande beskriver funktionen för varje parameter och anger dess inställningsomfång. Attack Time (Attacktid) (Omfång: 64 till 00 till +63) Tiden det tar innan tonen börjar ljuda efter tryck på en tangent. Atk Time Release Time (Frisläppningstid) (Omfång: 64 till 00 till +63) Tiden tonen fortsätter att ljuda efter att tangenten släppts. Re l. T ime Cutoff Freguency (Gränsfrekvens) (omfång: 64 till 00 till +63) Högbandsavskärning för de harmoniska komponenterna i tonen. C-of ffr q Resonance (Resonans) (Omfång: 64 till 00 till +63) Tonens resonans Resonan. SW-54 735A-SW-056A WK3000_sw_47-58.p65 54

Synthesizerläge Modulation Assign (Modulationstilldelning) (Omfång: *) Denna parameter specificerar vilka parametrar som påverkas vid användning av klaviaturens modulationsfunktion. Välj off för parametrar som du ej vill ska påverkas av funktionen. * Läge off Avslagen Modulat. Innebörd vib Kontrolländring 01h (modulation) dp0 Kontrolländring 16 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 0.) dp1 Kontrolländring 17 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 1.) dp2 Kontrolländring 18 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 2.) dp3 Kontrolländring 19 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 3.) dp4 Kontrolländring 80 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 4.) dp5 Kontrolländring 81 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 5.) dp6 Kontrolländring 82 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 6.) dp7 Kontrolländring 83 (Tilldelas vanligtvis DSP-parameter 7.) Om inställningen av modulationstilldelning för en ton är en från dp0 t.o.m. dp7 kommer denna inställning att ignoreras när tonen används som lagerton eller delningston. DSP-parameterns effekter tillämpas enbart på huvudtonen. Modulation Depth (Modulationsdjup) (Omfång: 0 till 127) (Endast WK-3000) På modellen WK-3000 reglerar denna parameter modulationsvärdet vid ett tryck på knappen MODULATION. Hur knappen MODULATION fungerar beror på inställning av parametern för modulationstilldelning såsom beskrivs nedan. Vid val av denna inställning för modulationstilldelning: vib dp0 t.o.m. dp7 Tillämpas modulation på följande sätt: Modulation tillämpas till det djup som specificeras av värdet som tilldelats parametern för modulationsdjup så länge knappen MODULATION hålls intryckt. Frisläppning av knappen MODULATION gör att modulationsvärdet återställs till det grundinställda värdet för tonen som används. Vart tryck på knappen MODULATION skiftar modulation mellan värdet som tilldelats parametern för modulationsdjup och det grundinställda värdet för tonen som används. ModDe Lampa för knappen MODULATION Lampan för knappen MODULATION tänds när nuvarande modulationsdjup når högsta möjliga inställning. Detta kan inträffa antingen när knappen MODULATION trycks in eller frisläpps, beroende på nuvarande inställning av parametern för modulationsdjup och det grundinställda tondjupsvärdet för tonen som används. p t h 735A-SW-057A SW-55 WK3000_sw_47-58.p65 55

Synthesizerläge Vibrato Waveform (Vibratovågform) (omfång: se nedan.) Specificerar vibratovågformen. Sin tri SAU Sqr Vib.Ty p e Läge Innebörd Vågform Sinusvåg Triangelvåg Sågtandsvåg Kvadratvåg Vibrato Delay (Vibratofördröjning) (Omfång: 64 till 00 till +63) Specificerar tidslängden innan vibratot startar. V i bde l ay Vibrato Rate (Vibratograd) (omfång: 64 till 00 till +63) Grad (hastighet) för vibratoeffekten Vib.Rat e Vibrato Depth (Vibratodjup) (omfång: 64 till 00 till +63) Djupet på vibratoeffekten VibD e p t h Touch Sensitivity (Anslagskänslighet) (Omfång: 64 till 00 till +63) Denna parameter styr ändringar i tonens volym i enlighet med trycket som tillämpas på tangenterna. Ett positivt värde höjer den utmatade volymen när trycket ökar, medan ett negativt värde sänker volymen när trycket ökar. Inställningen noll medför ingen volymändring oavsett hur hårt tangenterna trycks ned. TchSe Reverb Send (Efterklangssändning) (Omfång: 000 till 127) Denna parameter justerar efterklangen. ns Chorus Send (Körsändning) (Omfång: 000 till 127) Denna parameter justerar köreffekten. DSP Line (DSP linje) (Inställningar: on, off) Denna parameter reglerar om DSP-effekten ska användas eller inte. e Rvb Send Cho Send DSP L i n e Octave Shift (Oktavskifte) (omfång: 2 till 0 till +2) Oktavskifte upp/ned Oc t Sh i f t Level (Nivå) (Omfång: 000 till 127) Denna parameter styr tonens samalade volym. Ju högre värde, desto högre volymnivå. Inställning av nivån noll innebär att tonen inte ljuder alls. Leve l SW-56 735A-SW-058A WK3000_sw_47-58.p65 56

Synthesizerläge SYNTH CURSOR [+]/[ ] DSP-inställningar Använd redigeringsskärmen för DSP till att välja DSP-typ och för att redigera parametrar. 1 Välj en ton, tryck på knappen SYNTH och justera sedan parameterinställningarna. 2 Kontrollera att allt är som det ska och tryck på knappen CURSOR [] en gång. Detta visar redigeringsskärmen för DSP-parameter. Ett tryck på knappen CURSOR [] återgår till synthesizerlägets parameterskärm. Denna inställning specificerar DSP-paramerarna. Se DSP parametrar på sidan SW-33, Effektlista på sidan A-17 och DSP Algoritmlista på sidan A-19 för närmare detaljer. Om en egen ton lagrats med DSP-linjen påslagen (sidan SW-56) gör en återkallning av tonen att inställningarna för DSP-linje, DSP-typ och DSP-parameter ändras automatiskt. Detta förenklar återkallning av egna toner som inkluderar en DSP-effekt. Lagring av en användarton i minnet Det följande beskriver hur du lagrar en egenhändigt skapad ton i minnet. När en ton är lagrad kan den återkallas på samma sätt som de förinställda tonerna. Att namnge en användarton och lagra den i minnet 1 Välj en förinställd ton att använda som grundton. Tryck sedan på knappen SYNTH och för att gå in i synthesizerläget och ändra parameterinställningarna på önskat sätt. 2 Utför parameterinställningarna för att skapa användartonen och tryck på knappen CURSOR [] två gånger. 3 Använd [+] och [ ] för att ändra det uppvisade numret till tonnumret där tonen ska lagras. Det går att välja valfritt tonnummer från 600 till 699. Tips om att skapa användartoner De följande tipsen ger praktiska råd om hur användartoner kan skapas snabbt och enkelt. Använd en förinställd ton som är snarlik den du vill skapa. När du har en viss uppfattning om tonen du vill skapa är det bäst att starta med en förinställd ton som inte skiljer sig mycket från den tilltänkta. Experimentera med olika inställningar. Det finns inga egentliga regler för hur en ton ska låta. Använd fantasin och experimentera med olika kombinationer. Du kan bli överraskad av det du framställer. 4 Kontrollera att tonnamnet är det önskade och tryck på knappen CURSOR [] för att lagra tonen. Använd knapparna [+] och [ ] för att rulla genom bokstäverna vid nuvarande markörposition. Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta markören åt vänster och höger. Se sidan SW-103 för information om textinmatning. 735A-SW-059A SW-57 WK3000_sw_47-58.p65 57

Synthesizerläge CURSOR 5 Tryck på knappen CURSOR [] för att lagra användartonen. Detta uppvisar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill lagra datan. Tryck på knappen YES för att lagra datan. Meddelandet Complete visas en kort stund på skärmen, åtföljt av valskärmen för ton eller rytm. Tryck på knappen SYNTH eller EXIT för att lämna synthesizerläget om du vill makulera lagring. Ett nytt tryck på SYNTH (före val av en annan ton) återgår till synthesizerläget med alla dina parameterinställningar intakta. SW-58 735A-SW-060A WK3000_sw_47-58.p65 58

Registerminne Registerminnets egenskaper Upp till 32 tangentbordsinställningar (4 omgångar x 8 banker) kan lagras i registerminnet för senare återkallning vid behov. Det följande är en lista över inställningar som kan lagras i registerminnet. Inställningar i registerminnet Ton Rytm Tempo Lagring på/av Delning på/av Delningspunkt Automatisk harmonisering på/av Mixerinställningar (kanal 1 till 10) Effektinställningar Inställningar för anslagskänslighet Inställning för tilldelningsbart uttag Transponering Stämning Inställning av ackompanjemangsvolym Omfång för tonhöjdsböjning Typ av automatisk harmonisering Inställning för knappen MODE Tillstånd för synkroniseringsberedskap Mixerlåsning DSP-låsning Synthesizerlägets parametrar (endast modulationstilldelning, modulationsdjup, vibratovågform, vibratofördröjning, vibratograd och vibratodjup) Varje bank i registerminnet innehåller redan data när klaviaturen tas i bruk för första gången. Ersätt helt enkelt den existerande datan med egna data. Registerminnet kan inte användas vid användning av funktionen för SMF-spelare, sångminne eller demonstrationslåt. Registerminnets funktioner kan ej heller användas vid användning av diskettenheten (endast WK-3500) eller kortöppningen (sidan SW-94). Uppsättningsnamn Det går att tilldela inställningar i ett av 32 områden som väljs med knapparna BANK 1 till 4 och de fyra knapparna REGISTRATION. Områdesnamnen sträcker sig från 1-1 till 8-4 såsom anges nedan. 1 1 Använd knappen BANK för att välja en bank. Vart tryck på BANK kretsar genom banknumren från 1 till 8. 2 Ett tryck på en av knapparna REGISTRATION (1 till 4) väljer motsvarande område i den nu valda banken. Lagring av en uppsättning i ett uppsättningsnamn raderar den data som eventuellt fanns i det valda uppsättningsnamnet. Det går att använda klaviaturens MIDI-funktioner för att lagra inställningsdata i en dator eller annat förvaringsmedium. Se Användning av service för datanerladdning på sidan SW-91 för närmare detaljer. Det går även att lagra uppsättningsdata i yttre förvaringsmedia. Se Lagring av data på sidan SW-92 för närmare detaljer. 2 1 2 3 4 BANK 1 1-1 1-2 1-3 1-4 BANK 2 2-1 2-2 2-3 2-4 BANK 3 3-1 3-2 3-3 BANK 4 4-1 4-2 4-3 4-4 BANK 5 5-1 5-2 5-3 3-4 5-4 BANK 6 6-1 6-2 6-3 6-4 BANK 7 7-1 7-2 7-3 7-4 BANK 8 8-1 8-2 8-3 8-4 735A-SW-061A SW-59 WK3000_sw_59-60.p65 59

Registerminne Number Sifferknappar buttons BANK REGISTRATION STORE Att lagra en uppsättning i registerminnet 1 Välj ton och rytm och utför samtliga önskade inställningar för klaviaturen. Se Inställningar i registerminnet på sidan SW-59 för detaljer om data som lagras i registerminnet. 2 Använd knappen BANK eller sifferknapparna för att välja önskad bank. Skärmen återgår till den i steg 1 ovan om ingen åtgärd utförs inom fem sekunder efter tryck på knappen BANK. Bank 1 är vald. Bank 3 Håll knappen STORE intryckt och tryck på en av knapparna REGISTRATION (1 till 4). Följande skärm visas vid ett tryck på knappen 2. Store Att återkalla en uppsättning från registerminnet 1 Använd knappen BANK eller sifferknapparna för att välja önskad bank. Återkallningsskärmen försvinner automatiskt om ingen åtgärd utförs inom fem sekunder efter tryck på knappen BANK. Bank 2 Tryck på en av knapparna REGISTRATION (1 till 4) eller sifferknapparna för området vars uppsättning du vill återkalla. Reca l l Uppsättningsnamnet och meddelandet Recall visas på skärmen. Det senaste använda banknumret väljs om du trycker på en av knapparna REGISTRATION utan att först ha valt en bank med BANK. 4 Släpp knapparna STORE och REGISTRATION. Uppsättningen lagras vid ett tryck på en av knapparna REGISTRATION i steg 3 ovan. SW-60 735A-SW-062A WK3000_sw_59-60.p65 60

Sångminnesfunktion Klaviaturen gör det möjligt att spela in upp till fem olika sånger i sångminnet för senare avspelning. Det finns två metoder för inspelning: realtidsinspelning där noterna spelas in efter hand som de spelas, och steginspelning där du matar in ackord och noter en i taget. Lagring och delning kan inte användas under inspelningsberedskap eller pågående inspelning i sångminnesläget. Lagring och delning slås av automatiskt när du aktiverar inspelningsberedskap eller startar inspelning. Spår Sångminnet utför inspelning och avspelning på i princip samma sätt som en bandspelare. Det förekommer sex olika spår som kan spelas in separat. Förutom noterna går det att välja tonnummer för varje enskilt spår. Vid senare avspelning går det alltså att framställa ljudet av ett band med sex olika instrument. Under avspelning går det också att justera tempot för att ändra avspelningshastigheten. Spår 1 Start Autokomp (rytm, bas, ackord 1/2/3), tangentbordsspelning Slut Val av ett spår Använd knapparna SONG MEMORY TRACK märkta CHORD/TR1 till TR6 för att välja önskat spår. Sångminnets spårknappar Spår 2 Spår 4 Spår 1 Spår 5 Spår 3 Grundläggande sångminnesoperationer Spår 6 Statusen för sångminnet ändras vid vart tryck på knappen SONG MEMORY. Avspelning Play Spår 2 Tangentbordsspelning Spår 3 Tangentbordsspelning Realtidsinspelning Blinkar Spår 4 Spår 5 Tangentbordsspelning Tangentbordsspelning Reco r d Spår 6 Tangentbordsspelning Melodidata som spelas in på spåret På denna klaviatur utgör spår 1 grundspåret på vilket det går att spela in framförandet på tangentbordet tillsammans med autokomp. Spår 2 till 6 används för spelning på tangentbordet och kallas därför medlodispår. Spår 2 till 6 används för tillägg av övriga delar till det som spelades in på spår 1. Spåren är oberoende av varandra. Om du gör ett misstag under inspelning behöver du alltså utföra nyinspelning enbart på spåret där misstaget gjordes. Det går att använda olika mixerinställningar för varje spår (sidan SW-47). Steginspelning Step Rec Normal Blinkar 735A-SW-063A SW-61 WK3000_sw_61-73.p65 61

Sångminnesfunktion SONG MEMORY Number Sifferknappar buttons START/STOP Användning av realtidsinspelning Vid realtidsinspelning utförs inspelning av noterna på tangentbordet efter hand som de spelas. Att utföra realtidsinspelning 1 Tryck på knappen SONG MEMORY två gånger för att aktivera beredskap för realtidsinspelning. Utför steg 2 nedan inom fem sekunder efter att ha aktiverat inspelningsberedskap. Nivåmätarna för spår 11 t.o.m. 16 visas på skärmen när klaviaturen står på inspelningsberedskap, så du kan kontrollera vilka spår som redan är inspelade. Se Innehållet på nivåmätaren under inspelnings/ redigeringsberedskap på sidan SW-69 för närmare detaljer. 2 Använd sifferknapparna för att välja ett sångnummer (0 till 4). Sångnummer 4 Tryck på knappen START/STOP för att starta inspelning. Indikatorn REC börjar blinka på skärmen när inspelningen startas. Efter ett tag upphör indikatorn att blinka och förblir tänd. Detta startar realtidsinspelning utan en rytm. Tryck på INTRO/ENDING 1/2 eller VARIATION/FILL-IN 1/2 om du vill utföra inspelning med en rytm. 5 Börja spela på tangentbordet. Det går också att spela in autokompackord genom att välja lämpligt läge med knappen MODE. Även valfri användning av pedal, tonhöjdsböjning och modulation spelas in. Se Innehåll på spår 1 efter realtidsinspelning. 6 Tryck åter på knappen START/STOP för att stoppa inspelning när sången är färdigspelad. Om du gör ett misstag under inspelning går det att stoppa inspelningen och börja om från steg 1 på nytt. Du kan även utföra korrigering med hjälp av redigeringsfunktionen (sidan SW-70). Användning av realtidsinspelning på ett redan inspelat spår ersätter den tidigare inspelningen med den nya. Record Sångnummerskärmen ovan visas i cirka fem sekunder. 3 Utför följande inställningar. Tonnummer Rytmnummer Tempo Knappen MODE SW-62 735A-SW-064A WK3000_sw_61-73.p65 62

Sångminnesfunktion Innehåll på spår 1 efter realtidsinspelning Förutom tangentbordsnoterna och ackompanjemangsackorden inspelas även följande data på spår 1 under realtidsinspelning. Datan tillämpas sedan när spår 1 avspelas. Tonnummer Rytmnummer Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL- IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT Pedaloperationer (extra tillbehör) Följande data spelas in i rubriken närhelst du startar inspelning av ett spår. Mixerinställningar för andra spår Effekttyp Kompvolym Efterklangsnivå Körnivå DSP-låsning på/av Mixerlåsning på/av Användning av ratten för tonhöjdsböjning Användning av modulationsratten (WK-3500) Användning av modulationsknappen (WK-3000) Omfång för tonhöjdsböjning Mixerlägets inställningar Mixerparametrarna för kanal 1 (sidan SW-47) spelas automatiskt in på spår 1. Mixern kan användas för att ändra de olika parametrarna. Minneskapacitet Klaviaturens minne rymmer cirka 10.000 noter. Taktnummer och notnummer börjar blinka på skärmen när den återstående minneskapaciteten underskrider 100 noter. Inspelningen stoppas automatiskt (och autokomp och rytm upphör att spelas, om dessa används) när minnet blir fullt. Ursprungligen är inget lagrat i sångminnet. Lagring av minnesdata Det tidigare innehållet i minnet ersätts av den nya datan när du utför en ny inspelning. Om strömmen slås av under pågående inspelning raderas innehållet i det aktuella spåret. Det går även att lagra minnesdata i yttre förvaringsmedia. Se Lagring av data på sidan SW-92 för närmare detaljer. Det går att överföra data till en annan MIDI-komponent med hjälp av metoden som beskrivs under Användning av service för datanerladdning på sidan SW-91. Variationer för realtidsinspelning på spår 1 Det följande beskriver ett antal variationer som kan användas under realtidsinspelning på spår 1. Alla dessa variationer är baserade på proceduren under Att utföra realtidsinspelning på sidan SW-62. Synkroniserad inspelningsstart Tryck istället för steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT. Både autokomp och inspelning startas när du spelar ett ackord på tangentbordet för ackompanjemang. Inspelning med upptakt, avslutning eller utfyllnad Under inspelning kan knapparna INTRO/ENDING 1/2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT och VARIATION/FILL-IN 1/2 (sidorna SW-43 till 44) användas på vanligt sätt. Synkroniserad start av autokomp och ett upptaktsmönster Tryck istället för steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT och sedan INTRO/ENDING 1 eller INTRO/ENDING 2. Atokomp startas med upptaktsmönstret när du spelar ett ackord på tangentbordet för ackompanjemang. Att starta autokomp en bit in i inspelningen Tryck istället för steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT och börja sedan spela på tangentbordet för melodi för att starta inspelning utan autokomp. Spela sedan ett ackord på tangentbordet för ackompanjemang för att starta autokomp vid punkten där du vill att ackompanjemanget ska starta. 735A-SW-065A SW-63 WK3000_sw_61-73.p65 63

Sångminnesfunktion SONG MEMORY Number Sifferknappar buttons SYNCHRO/FILL-IN NEXT START/STOP SONG MEMORY TRACK Avspelning från sångminnet Efter inspelning av spåren i sångminnet går det att avspela dem för att höra hur de låter. Att avspela från sångminnet 1 Använd knappen SONG MEMORY för att aktivera avspelningsberedskap och använd sedan sifferknapparna för att välja ett sångnummer (0 till 4). Sångnummer Pla Avspelningsberedskap y Sångnummerskärmen ovan visas i cirka fem sekunder. Om den försvinner innan du hunnit välja ett sångnummer ska du använda knappen CURSOR [] för att visa den på nytt. Steginspelning av melodi och ackord Vid steginspelning går det att spela in autokompackord och noter en i taget. Det går t.o.m. att specificera längden på varje not. Även de som finner det svårt att spela med på tangenterna till ett autokomp kan således skapa autokomp baserade på egna ackordföljder. Det följande visar vilka typer av data som kan spelas in på spår 1 till 6. Spår 1 : Ackord och autokomp Spår 2 till 6 : Tangentspelning Vid användning av steginspelning ska du först spela in ackord och autokomp på spår 1. Spela sedan in melodin på spår 2 till 6. Använd proceduren under Steginspelning på spår 2 till 6 på sidan SW-68 för detaljer om inspelning på spår 2 till 6. 2 Tryck på knappen START/STOP för att starta avspelning. Knapparna TEMPO kan användas för att justera avspelningens tempo. Tryck på START/STOP igen för att stoppa avspelning. Det går att spela med på tangenterna och använda lagring (sidan SW-74) och delning (sidan SW-75) under avspelning. Ett tryck på START/STOP för att starta avspelning från sångminnet startar alltid från början av sången. Hela tangentbordet fungerar som ett meloditangentbord oavsett inställt läge för knappen MODE. Att slå av ett specifikt spår Tryck på knappen SONG MEMORY TRACK för spåret du vill slå av, eller använd mixern (sidan SW-47) för att slå av kanalen för spåret ifråga. SW-64 735A-SW-066A WK3000_sw_61-73.p65 64

Sångminnesfunktion Steginspelning av ackord 1 Tryck på knappen SONG MEMORY tre gånger för att aktivera beredskap för steginspelning och använd sedan sifferknapparna för att välja sångnummer (0 till 4). 2 Utför följande inställningar. Rytmnummer Knappen MODE 3 Välj spår 1 med knappen CHORD/TR 1, vilken är en av knapparna SONG MEMORY TRACK. Indikatorn REC börjar blinka på skärmen när inspelningen startas. Efter ett tag upphör indikatorn att blinka och förblir tänd. 4 Tryck på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT. 5 Spela ett ackord. Använd den ackordspelningsmetod som anges av nuvarande inställning för MODE (FINGERED, CASIO CHORD el.dyl.). När knappen MODE står i läget Normal ska du specificera ackordet med tangentbordet för rotinmatning och tangentbordet för ackordtypsinmatning. Se Specificering av ackord i läget Normal på sidan SW-66. Ackordnamn Step Rec * 96 klockor = 1 slag Cho r d Blinkar Takt, slag och klocka vid nuvarande position* 7 Tryck på knappen START/STOP efter avslutad inspelning. Detta aktiverar avspelningsberedskap för den just inspelade sången. Tryck åter på knappen START/STOP för att avspela sången. Använd proceduren under Korrigering av misstag under steginspelning på sidan SW-69 för att korrigera eventuella misstag under steginspelning. Det går att lägga tíll data i ett spår som redan innehåller inspelad data genom att välja detta spår i steg 3 ovan. Detta letar automatiskt upp steginspelningens startpunkt vid det första slaget strax efter den tidigare inspelade datan. Inmatning av 0 för ackordlängd i steg 5 och 6 ovan specificerar en paus, men denna paus avspeglas inte i ackompanjemangsinnehållet när ackompanjemanget spelas. Innehåll på spår 1 efter steginspelning Förutom ackorden inspelas även följande data på spår 1 under steginspelning. Datan tillämpas när spår 1 sedan avspelas. Rytmnummer Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL- IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT Det går även att använda sifferknapparna 1 till 7 samt knapp 9 till att specificera timing för frisläppning av knapparna VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN. Se Specificering av längd för en not på sidan SW-66 för närmare detaljer. Specificering av frisläppningstid anger att lämplig knapp förblir intryckt en viss tid. Om frisläppningstid inte anges förmodas det att tangenten trycks in och sedan släpps omedelbart. 6 Mata in längden på ackordet (hur länge den ska spelas tills nästa ackord spelas). Använd sifferknapparna för att ange längden på ackordet. Se Specificering av längd för en not på sidan SW-66 för detaljer. Det specificerade ackordet och dess längd lagras i minnet och klaviaturen står beredd för inmatning av nästa ackord. Upprepa steg 5 och 6 för att inmata övriga ackord. 735A-SW-067A SW-65 WK3000_sw_61-73.p65 65

Sångminnesfunktion Specificering av ackord i läget Normal När knappen MODE står i läget Normal under steginspelning går det att specificera ackord med en metod som skiljer sig från CASIO Chord och Fingered. Denna metod kan användas för att mata in 18 olika ackordtyper med hjälp av enbart två tangenter, så det går alltså att specificera ackord även om du faktiskt inte vet hur de ska spelas. Tangentbord för rotinmatning 1 Dur 2 Moll 3 Höjd 4 Förminskad 5 Oupplöst kvart 6 Sjundedel 7 Sjundedels moll 8 Sjundedels dur 9 Sjundedels dur moll Tangentbord för ackordtypsinmatning 0 Sjundedels flat kvint A Sjundedels moll flat kvint B Sjundedels oupplöst kvart C Förminskad sjundedel D Förhöjd niondels moll E Förhöjd niondel F Sjättedels moll G Sjättedel H Sjätte niondel Specificera ett ackord genom att hålla nedtryckt den tangent på tangentbordet för rotinmatning som ska utgöra roten samt den tangent på tangentbordet för ackordtypsinmatning som ska utgöra ackordtypen. Vid inmatning av ett ackord med en specificerad basnot gör nedtryckning av två tangenter på tangentbordet för rotinmatning att den lägre noten specificeras som basnot. Exempel 1: Mata in Gm7 genom att hålla nedtryckt G på tangentbordet för rotinmatning och tryck på tangenten m7 på tangentbordet för ackordtypsinmatning. Specificering av längd för en not Under steginspelning används sifferknapparna för att ange längden för varje not. Notlängd Använd sifferknapparna [1] till [6] för att ange helnoter ( ), halvnoter ( ), kvartsnoter ( ), åttondelsnoter ( ), 16-delsnoter ( ) och 32-delsnoter ( ). Exempel: Tryck på [3] för att ange en kvartsnot ( ). Punkter ( ) och tripletter ( ) Håll knappen [7] (punkt) eller [9] (triplett) intryckt och tryck samtidigt på knappen [1] till [6] för att ange notlängd. Exempel: Håll [7] intryckt och tryck på [4] för att ange en punkterad åttondelsnot ( ). Bindbågar Mata in den första och sedan den andra noten. Exempel: Tryck på [4] och sedan [8] för att mata in. Tryck därefter på [5]. Denna not förenas med nästa not du matar in (16-delsnot i detta exempel). Pauser Håll [0] intryckt och använd sedan sifferknapparna [1] till [9] för att ange längden på pausen. Exempel: Håll [0] intryckt och tryck på [4] för att mata in en paus på en åttondelsnot. Ett tryck på knappen CURSOR [] matar in pauser upp till början av nästa takt. Variationer för steginspelning på spår 1 Det följande beskriver ett antal variationer som kan användas under steginspelning på spår 1. Alla dessa variationer är baserade på proceduren under Steginspelning av ackord på sidan SW-65. Att starta ackompanjemang med ett upptaktsmönster Tryck i steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT och sedan INTRO/ENDING 1 eller INTRO/ENDING 2. (G) Håll nedtryckt för att ange ackordrot. (m7) Tryck för att ange ackordtyp. Exempel 2: Mata in Gm/C genom att hålla nedtryckt C och G på tangentbordet för rotinmatning och tryck på tangenten m på tangentbordet för ackordtypsinmatning. Att skifta till en rymtvariation Tryck i steg 5 på knappen VARIATION/FILL-IN 1 eller VARIATION/FILL-IN 2 strax före inmatning av ackordet. Att infoga en utfyllnad Tryck i steg 5 på knappen VARIATION/FILL-IN 1 eller VARIATION/FILL-IN 2 vid takten eller slaget strax före ackordet eller slaget där du vill infoga utfyllnaden. (C) (G) Håll nedtryckt för att ange bas och ackordrot. (m) Tryck för att ange ackordtyp. Att infoga en avslutning Tryck i steg 5 på knappen INTRO/ENDING 1 eller INTRO/ ENDING 2 vid takten eller slaget strax före ackordet där du vill infoga avslutningen. SW-66 735A-SW-068A WK3000_sw_61-73.p65 66

Sångminnesfunktion SONG MEMORY Number Sifferknappar buttons START/STOP SONG MEMORY TRACK VIKTIGT! Längden på avslutningen beror på rytmen som används. Kontrollera längden på mönstret som används och ställ i steg 6 in längden på ackordet i enlighet med denna. Inställning av ett för kort ackord i steg 6 kan resultera i att avslutningen skärs av. Steginspelning av ackord utan rytm Hoppa över steg 4. Det specificerade ackordet av den längd som angetts med sifferknapparna spelas in. Det går även att specificera en paus och därmed skapa ett eget ackordmönster. Att lägga till ackordackompanjemang halvvägs genom rytmspelning Istället för steg 4 vid början av inspelningen ska du trycka på knappen VARIATION/FILL-IN 1 eller VARIATION/FILL-IN 2 och mata in pauser. Mata sedan in ackorden i steg 5. Enbart rytmen spelas där du matat in pauserna, och ackordet startas sedan efter pauserna. Inspelning av flera spår Spår 1 hos klaviaturens sångminne spelar in autokomp och spelning på tangentbordet. Förutom detta finns det fem andra spår som kan användas för att spela in melodier. Det går att använda olika toner för olika melodispår och därmed framställa en hel uppsättning instrument i inspelningen. Metoden för inspelning på spår 2 till 6 är densamma som för spår 1. Realtidsinspelning på spår 2 till 6 Det går att spela in på spår 2 till 6 medan du avspelar det du redan spelat in på spår 1 och något eventuellt annat spår. 1 Tryck på knappen SONG MEMORY två gånger för att aktivera inspelningsberedskap och använd sedan sifferknapparna för att välja ett sångnummer (0 till 4). Du bör välja det sångnummer där du tidigare spelade in spår 1. 2 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för att välja spåret du vill spela in på (2 till 6). När klaviaturen står på inspelningsberedskap visar skärmen nivåmätarna för kanalerna 11 t.o.m. 16, så du kan kontrollera vilka spår som redan spelats in. Se Innehållet på nivåmätaren under inspelnings/ redigeringsberedskap på sidan SW-69 för närmare detaljer. 3 Utför följande inställningar. Tonnummer Tempo 4 Tryck på knappen START/STOP för att starta inspelning. Avspelning av innehållet i eventuella tidigare inspelade spår startas. Även valfri användning av pedal, tonhöjdsböjning och modulation spelas in. 5 Spela på tangenterna melodin du vill spela in på det valda spåret. 6 Tryck på knappen START/STOP för att stoppa inspelning när spelningen är avslutad. 735A-SW-069A SW-67 WK3000_sw_61-73.p65 67

Sångminnesfunktion SONG MEMORY CURSOR Number Sifferknappar buttons START/STOP SONG MEMORY TRACK Spårinnehåll efter realtidsinspelning Förutom tangentbordsnoterna inspelas även följande data på det valda spåret under realtidsinspelning. Datan tillämpas sedan när spåret avspelas. Tonnummer Pedaloperationer (extra tillbehör) Följande data spelas in i rubriken när inspelning av ett spår startas. Mixerinställningar för övriga spår Effekttyp Kompvolym Efterklangsnivå Körnivå DSP-låsning på/av Mixerlåsning på/av Användning av ratten för tonhöjdsböjning Användning av modulationsratten (WK-3500) Användning av modulationsknappen (WK-3000) Omfång för tonhöjdsböjning Steginspelning på spår 2 till 6 Denna procedur beskriver inmatning av en not i taget och specificerar tonhöjd och längd för varje not. 1 Tryck på knappen SONG MEMORY tre gånger för att aktivera beredskapsläge för realtidsinspelning och använd sedan sifferknapparna för att välja ett sångnummer (0 till 4). Du bör välja det sångnummer där du tidigare spelade in spår 1. Step Rec 2 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för att välja spåret du vill spela in på (2 till 6). Exempel: Välj spår 2. Blinkar 3 Specificera ett tonnummer. Ett tryck på en tonknapp TONE eller knappen DRAWBAR ORGAN visar tonnummer och namn på skärmen. Därefter kan sifferknapparna eller knapparna [+] (höja) och [ ] (sänka) användas för att ändra ton. Efter ändring av tonnummer ska du trycka på valfri tangent för att lämna skärmen för tonnummer och namn och återgå till notinmatningsskärmen. 4 Använd tangentbordet för att mata in noter och knappen [0] för att mata in pauser. I detta läge visar skärmen tangenttryck (hastighet). Använd knapparna [+] (höja) and [ ] (sänka) för att ändra hastighet. Du kan också inmata ett ackord. 5 Använd sifferknapparna för att mata in längden på noten eller pausen (sidan SW-66). 6 Upprepa steg 4 och 5 för inmatning av fler noter. 7 Tryck på knappen START/STOP för att stoppa inspelning när du har avslutat. SW-68 735A-SW-070A WK3000_sw_61-73.p65 68

Sångminnesfunktion Använd proceduren under Korrigering av misstag under steginspelning på denna sida för att korrigera eventuella misstag som gjorts under steginspelning. Det går att lägga till data i ett spår som redan innehåller inspelad data genom att välja detta spår i steg 2 ovan. Detta letar automatiskt upp steginspelningens startpunkt vid det första slaget strax efter den tidigare inspelade datan. Vid inspelning på spår 2 till 6 fungerar hela tangentbordet som ett meloditangentbord, oavsett gällade inställning för knappen MODE. Att korrigera misstag under steginspelning 1 Undvik att lämna steginspelning och använd knappen CURSOR [] för att flytta inmatningspunkten åt vänster. Indikatorn REC slocknar på skärmen och indikatorn STEP börjar blinka. No t e C#4 Spårinnehåll efter steginspelning Förutom noter och pauser inspelas även följande data på det valda spåret under steginspelning. Datan tillämpas sedan när spåret avspelas. Tonnummer Innehållet på nivåmätaren under inspelnings/redigeringsberedskap Kanal 11 till 16 motsvarar spår 1 till 6. När klaviaturen står i beredskapsläge för inspelning eller redigering (sidan SW-70) visar nivåmätaren vilka spår som innehåller inspelad data och vilka som är tomma. Spår med fyra tända segment innehåller inspelad data, medan spår med ett tänt segment är oinspelade. Dataflöde Takt 126/Slag 3/Klocka 48 (normal inmatningspunkt) Tryck på knappen CURSOR []. Dataflöde Takt 126/Slag 3/Klocka 0 (föregående data) C 4 C 4 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta åt vänster och höger. 2 Vid övervakning av datan på skärmen ska du använda knapparna CURSOR [] och [] för att flytta inmatningspunkten till datan du vill ändra. Exempel: Nyinspelning av all notdata efter not A3 som återfinns vid takt 120, slag 1, klocka 0. No t e A3 Inspelat spår Oinspelat spår Korrigering av misstag under steginspelning Minnesdatan kan betraktas som en orkestrering som löper från vänster till höger med inmatningspunkten normalt sett längst till höger på den inspelade datan. Proceduren nedan beskriver hur du ska flytta inmatningspunkten åt vänster för att utföra ändringar i den redan inmatade datan. Tänk dock på att en flyttning av inmatningspunkten åt vänster och ändring av data raderar automatiskt all inspelad data till höger om punkten. Takt 120/Slag 1/Klocka 0 (Inmatningspunkt flyttas med knapparna CURSOR [] och []) Dataflöde A3 C 4 3 Tryck på knappen CURSOR []. Rewr i t e? 735A-SW-071A SW-69 WK3000_sw_61-73.p65 69

Sångminnesfunktion SONG MEMORY CURSOR [+]/[ ] YES/NO START/STOP SONG MEMORY TRACK 4 Tryck på knappen YES. Detta raderar all data från det angivna stället och aktiverar beredskap för steginspelning. Ett tryck på knappen CURSOR [] eller NO makulerar radering av datan. Takt 120/Slag 1/Klocka 0 (nyinspelning med steginspelning startas härifrån) Dataflöde All data till höger raderas. När du når slutet av inspelningen med ett tryck på knappen CURSOR [] visas indikatorn REC och indikatorn STEP börjar blinka på skärmen, vilket anger att du kan lägga till ytterligare data med steginspelning. Att radera specifika notdata 1 Utför steg 1 och 2 under Att korrigera misstag under steginspelning ovan för att uppvisa noten du vill radera. 2 Tryck på knappen CURSOR [] två gånger. 3 Som svar på meddelandet Delete? på skärmen ska du trycka på knappen YES för att radera den visade noten. Redigering av minnesinnehållet Efter inspelning i klaviaturens minne går det att återkalla enskilda noter och parameterinställningar (såsom tonnummer) och utföra önskade ändringar. Du kan således korrigera felaktigt spelade noter, göra ändringar i tonval o.dyl. Följande typer av data kan redigeras. Notintensitet Noter Ackord Tonnummer Rytmnummer Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL- IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT Att redigera minnesinnehållet 1 Tryck på knappen SONG MEMORY tre gånger för att aktivera beredskap för steginspelning och använd sedan [+] och [ ] för att välja sångnummer(0 till 4). Step Rec Blinkar 2 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för att välja det inspelade spår du vill redigera. 3 Tryck på knappen CURSOR [] för att aktivera redigeringsläget. Indikatorn REC slocknar på skärmen och indikatorn STEP börjar blinka. SW-70 735A-SW-072A WK3000_sw_61-73.p65 70

Sångminnesfunktion 4 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta till positionen i spåret där noten eller parametern du vill ändra återfinns. Exempel på notredigering Hastighet No t e Tonhöjd C4 Parameter som redigeras 5 Utför önskade ändringar av det visade värdet. Det faktiska tillvägagångssättet för att ändra en parameter beror på datatypen den innehåller. Se Redigeringsmetoder och skärminnehåll på denna sida för detaljer. 6 Upprepa steg 4 och 5 för att redigera övriga parametrar. 7 Tryck på knappen START/STOP för att avsluta redigeringen. De enda parametrar som kan redigeras för spår 2 till 6 är noter och tonnummer. När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändra tonnummer för spår 1 till 6 som valdes under pågående inspelning. Under steginspelning går det bara att ändra tonnummer som var ursprungligen inställda för spår 2 till 6. När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändra rytmnumret för spår 1 som valdes under pågående inspelning. Under steginspelning går det bara att ändra rytmnummer som var ursprungligen inställda för spår 1. Det går inte att använda redigering för att lägga till ytterligare data i en inspelning. Det går inte att flytta delar av en inspelning till ett annat ställe i inspelningen. Notlängder kan inte ändras. Redigeringsmetoder och skärminnehåll Det följande beskriver de olika redigeringsmetoder som kan användas för att redigera olika parametrar som lagrats i minnet. Ändring av tangenttryck (hastighet) för en not Använd sifferknapparna eller [+] och [ ] för att justera tangenttrycket. No t e G4 Ändring av tonhöjd för en not Inmata en ny not på klaviaturen eller använd knapparna [+] och [ ] för att ändra tonhöjden för en not. Tonhöjden som här anges avspeglas på klaviaturen och i notplanen på skärmen. No t e G4 VIKTIGT! Vid redigering av minnesinnehållet får du aldrig ändra en not så att den blir identisk med noten som kommer före eller efter. Detta kan påverka längen på den ändrade noten eller noten som kommer före eller efter. Om detta inträffar blir det nödvändigt att spela in hela spåret på nytt. Ändring av ett ackord Använd fingersättningsmetoden vald med knappen MODE (FINGERED, CASIO CHORD el.dyl.) för att mata in ett ackord. Cho r d Ändring av ett tonnummer Använd sifferknapparna eller [+] och [ ] för att ändra tonnummer. GrandPno 735A-SW-073A SW-71 WK3000_sw_61-73.p65 71

Sångminnesfunktion SONG MEMORY CURSOR [+]/[ ] YES/NO SONG MEMORY TRACK När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändra tonnummer för spår 1 till 6 som valdes under pågående inspelning. Under steginspelning går det bara att ändra tonnummer som var ursprungligen inställda för spår 2 till 6. Redigering av en sång Följande operationer kan utföras i sångredigeringsläget. Radera en sång Radera ett spår Omskriva sångrubrikdata (panelinspelning) Ändring av ett rytmnummer Använd sifferknapparna eller [+] och [ ] för att ändra rytmnummer. Pop När det gäller realtidsinspelning går det senare att ändra rytmnumret för spår 1 som valdes under pågående inspelning. Under steginspelning går det bara att ändra rytmnummer som var ursprungligen inställda för spår 1. Ändring av operation för rytmreglering* * Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL- IN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT Tryck på knappen för den rytmreglering du vill ändra till. Int /End1 Att radera en sång 1 Tryck på knappen SONG MEMORY en gång för att aktivera avspelningsberedskap. 2 Använd knapparna [+] och [ ] för att välja sångnumret du vill radera. 3 Tryck på knappen CURSOR []. Om inget sångnummer visas på skärmen ska du trycka på knappen CURSOR [] två gånger. Detta visar sångraderingsskärmen. 4 Tryck på knappen YES. Detta visar meddelandet Sure? som ber dig att bekräfta att du verkligen vill radera sången. 5 Tryck på knappen YES för att radera sången och återgå till avspelningsberedskap. SW-72 735A-SW-074A WK3000_sw_61-73.p65 72

Sångminnesfunktion Att radera ett specifikt spår 1 Tryck på knappen SONG MEMORY en gång för att aktivera avspelningsberedskap. 2 Använd knapparna [+] och [ ] för att välja sångnumret som innehåller spåret du vill radera. 3 Tryck på knappen CURSOR []. Om inget sångnummer visas på skärmen ska du trycka på knappen CURSOR [] tre gånger. Detta visar sångraderingsskärmen. Numret på sången som innehåller spåret (kan ej ändras) Beredskap för spårradering Tr.Del.? Att omskriva sångrubrikdata (panelinspelning) En procedur kallad panelinspelning kan användas för att ändra grundinställningar för mixer, tempo och andra inställningar som lagrats i sångrubriken. 1 Tryck på knappen SONG MEMORY en gång för att aktivera avspelningsberedskap. 2 Använd knapparna [+] och [ ] för att välja sångnumret som innehåller rubrikdatan du vill omskriva. 3 Utför önskade ändringar i rubrikdatan. 4 Tryck på knappen CURSOR [] tre gånger. Detta visar sångraderingsskärmen. 5 Tryck på knappen YES för att omskriva rubrikdatan. 4 Använd knapparna SONG MEMORY TRACK för att välja spåret eller spåren vars data du vill radera. Beredskap för spårradering Inspelat spår Spår som raderas (flera spår kan anges) Det går att radera flera spår genom att trycka på motsvarande spårvalsknapp. Tryck åter på motsvarande spårvalsknapp och du ångrar dig och inte vill radera ett spår. 5 Tryck på knappen YES. Detta visar meddelandet Sure? som ber dig att bekräfta att du verkligen vill radera spåret. 6 Tryck åter på YES för att radera spåret. Det går inte att ändra sångnummer i beredskapsläget för spårradering. Ett tryck på knappen SONG MEMORY i beredskapsläget för spårradering aktiverar inspelningsberedskap. 735A-SW-075A SW-73 WK3000_sw_61-73.p65 73

Tangentbordsinställningar SPLIT LAYER Delar Upp till fyra delar (numrerade 1 t.o.m. 4) kan användas samtidigt vid tangentspelning. Dessa delar kan användas med hjälp av lagring och delning såsom anges nedan. Del 1: Del för huvudton Del 2: Del för lagerton Del 3: Del för delningston Del 4: Del för lagringston och delningston Användning av lagring Lagring gör det möjligt att tilldela tangentbordet två olika toner (en huvudton och en lagerton) som spelas samtidigt vid tryck på en tangent. Det går t.ex att lagra tonen FRENCH HORN GM på tonen BRASS GM för att framställa ett fylligt mässingljud. LAGRING Huvudton (BRASS GM) + Lagerton (FRENCH HORN GM) Att lagra toner 1 Välj först en huvudton. Exempel: Välj 361 BRASS GM som huvudton genom att trycka på knappen TONE och sedan mata in 3, 6 och 1 med sifferknapparna. Brass_ G 2 Tryck på knappen LAYER. Vald lagerton St r ing s1 Tänd 3 Välj önskad lagerton. Exempel: Välj 360 FRENCH HORN GM som lagerton genom att mata in 3, 6 och 0 med sifferknapparna. Fr.HornG 4 Börja spela på tangenterna. Båda tonerna ljuder samtidigt. 5 Tryck åter på knappen LAYER för att upphäva effekten och återställa tangentbordet till normalt tillstånd. Att slå på lagring ändrar den nu valda delen från del 1 till del 2 och visar lagertonen. I detta läge går det att använda knapparna CURSOR [] och [] för att skifta mellan delarna. Avslag av lagring återgår till del 1. Huvudtonen ljuder över kanal 1 och lagertonen över kanal 2. Det går att använda mixern för att ändra ton och volyminställning för dessa kanaler. Lagring kan inte användas under inspelningsberedskap eller inspelning i sångminnesläget eller vid användning av läget för SMF-spelare. SW-74 735A-SW-076A WK3000_sw_74-88.p65 74

Tangentbordsinställningar Användning av delning Vid delning går det att tilldela två olika toner (en huvudton och en delningston) till de två ändarna av tangentbordet, vilket innbär att du kan spela en ton med vänsterhanden och en annan med högerhanden. Du kan välja t.ex. STRINGS 1 som huvudton (för det höga registret) och PIZZICATO GM som delningston (för det låga registret), varvid du har tillgång till en hel strängensemble. Du kan även ange delningspunkten, d.v.s. den tangent som utgör gränsen mellan de två tonerna. Låt knappen MODE stå i läget Normal eller FULL RANGE CHORD. DELNING Delningston (PIZZICATO GM) Delningspunkt Att dela tangentbordet Huvudton (STRINGS 1) 1 Välj först en huvudton. Exempel: Välj 348 STRINGS 1 som huvudton genom att trycka på knappen TONE och sedan mata in 3, 4 och 8 med sifferknapparna. St r in g s1 4 Bestäm delningspunkten. Håll knappen SPLIT intryckt och tryck samtidigt på den tangent som ska utgöra tangenten längst till vänster för det höga registret. Exempel: Tryck på tangenten G3 för att utse G3 till delningspunkt. G3 5 Börja spela på tangenterna. Varje tangent från F 3 och nedåt tilldelas tonen PIZZICATO GM, medan varje tangent från G3 och uppåt tilldelas tonen STRINGS 1. 6 Tryck åter på knappen SPLIT för att upphäva effekten och återställa tangentbordet till normalt tillstånd. Påslag av delning ändrar den nu valda delen till del 3 och visar delningstonen. I detta läge kan knapparna CURSOR [] och [] användas för att skifta mellan delarna. Avslag av delning återställer del 1. Huvudtonen ljuder över kanal 1 och delningstonen över kanal 3. Det går att använda mixern för att ändra ton och volyminställning för dessa kanaler. Delning kan inte användas vid inspelningsberedskap eller inspelning i sångminnet, och ej heller när läget för SMF-spelare används. När väljaren MODE står i läget CASIO CHORD eller FINGERED bestäms omfånget för tangentbordet för ackompanjemang av den delningspunkt som anges i proceduren ovan. 2 Tryck på knappen SPLIT. Vald delningston Tänd Aco.B s _ G 3 Välj önskad delningston. Exempel: Välj 345 PIZZICATO GM som delningston genom att mata in 3, 4 och 5 med sifferknapparna. Pizz_ G 735A-SW-077A SW-75 WK3000_sw_74-88.p65 75

Tangentbordsinställningar TRANSPOSE/FUNCTION TONE [+]/[ ] SPLIT LAYER Samtidig användning av lagring och delning Lagring och delning kan användas tillsammans för att skapa ett tangentbord som är både lagrat och delat. Det spelar ingen roll om du först utför lagring och sedan delning eller först delning och sedan lagring. Vid kombinerad användning av lagring och delning tilldelas tangentbordets höga register två toner (huvudton + lagerton) och dess låga register två toner (delningston + lagrad delningston). LAGRAD DELNING Delningston (PIZZICATO GM) + Lagrad delningston (STRINGS 1) Delningspunkt Huvudton (BRASS GM) + Lagerton (FRENCH HORN GM) Att dela tangentbordet och sedan lagra toner 1 Tryck på knappen TONE och mata sedan in numret för huvudtonen. Exempel: Val av 361 BRASS GM som huvudton. Brass_ G 2 Tryck på knappen SPLIT och mata sedan in numret för delningstonen. Exempel: Val av 345 PIZZICATO GM som delningston Pizz_ G Tryck efter valet av delningston åter på SPLIT för att upphäva delning av tangentbordet. 3 Tryck på knappen LAYER och mata sedan in numret för lagertonen. Exempel: Val av 360 FRENCH HORN GM som lagerton. Fr.HornG 4 Tryck på knappen SPLIT eller LAYER så att indikatorerna för både SPLIT och LAYER tänds på skärmen. SW-76 735A-SW-078A WK3000_sw_74-88.p65 76

Tangentbordsinställningar 5 Mata in numret för den lagrade delningstonen. Exempel: Välj tonen 348 STRINGS 1 genom att mata in 3, 4, 8. St r in g s1 6 Håll knappen SPLIT intryckt och tryck samtidigt på tangenten som ska utgöra den lägsta noten (tangenten längst till vänster) för det höga registret (delen till höger). 7 Börja spela på tangenterna. Tryck på knappen LAYER för att upphäva lagring och på SPLIT för att upphäva delning. Påslag av lagring+delning ändrar den nu valda delen till del 4 och visar lagertonen. I detta läge kan knapparna CURSOR [] och [] användas för att skifta mellan delarna. Avslag av lagring återställer del 3, medan avslag av delning återställer del 2. Avslag av både lagring och delning återställer del 1. Huvudtonen ljuder över kanal 1, lagertonen över kanal 2, delningstonen över kanal 3 och den lagrade delningstonen över kanal 4. Det går att använda mixern för att ändra ton och volyminställningar för dessa kanaler. Transponering av klaviaturen Transponering gör det möjligt att höja och sänka den samlade tonarten för klaviaturen i steg om halvtoner. Om du t.ex. ska ackompanjera en vokalist som sjunger i en tonart som skiljer sig från klaviaturens är det således ankelt att anpassa klaviaturen därefter. Att transponera klaviaturen 1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION. Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/ FUNCTION och visar sedan inställningsskärmen för transponering. Trans. 2 Använd [+] och [ ] för att ställa in önskad transponering. Exempel: Att transponera klaviaturen fem halvtoner uppåt. Trans. Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION för att lämna transponeringsskärmen. Klaviaturen kan transponeras inom omfånget 24 (två oktaver nedåt) till +24 (två oktaver uppåt). Inställningen för transponering påverkar också avspelning från sångminnet och autokomp. Det tillåtna tonhöjdsomfånget för transponering beror på tonen som används. Om en transponering gör att en not för tonen som används hamnar utanför detta tonhöjdsomfång, spelar klaviaturen automatiskt samma not i närmaste oktav som faller innanför tonhöjdsomfånget för tonen ifråga. 735A-SW-079A SW-77 WK3000_sw_74-88.p65 77

Tangentbordsinställningar TRANSPOSE/FUNCTION CURSOR [+]/[ ] Användning av anslagskänslighet När anslagskänslighet är påslagen varierar den relativa ljudvolymen som avges beroende på hur hårt du trycker på tangenterna, på samma sätt som på ett akustiskt piano. Att slå anslagskänslighet på och av 1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION. Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/ FUNCTION på skärmen. 2 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att visa inställningsskärmen för anslagskänslighet. Touch 3 Använd knapparna [+] och [ ] för att välja önskad nivå för anslagskänslighet. 1 utmatar ett mäktigt ljud även vid lätt tangenttryck, medan 3 kräver väldigt kraftigt tangenttryck för att utmata ett mäktigt ljud. Ett samtidigt tryck på [+] och [ ] återställer känsligheten till inställningen 2. Vid val av off blir tonen opåverkad av hur hårt du trycker på tangenterna. Anslagskänslighet påverkar inte bara klaviaturens interna ljudkälla utan matas även ut som MIDI-data. Avspelning av sångminnet, ackompanjemang och externa MIDI-notdata påverkas inte av inställningen för anslagskänslighet. Stämning av klaviaturen Denna funktion gör det möjligt att finstämma klaviaturen för att matcha stämningen hos ett annat instrument. Att stämma klaviaturen 1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION. 2 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att visa stämningsskärmen. Tune 3 Använd [+] och [ ] för att välja önskad stämningsinställning. Exempel: Att sänka stämningen med 20. Tune Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION för att lämna stämningsskärmen. Klaviaturen kan stämmas inom omfånget 99 cent till +99 cent. *100 cent motsvarar en halvton. Inställningen för stämning påverkar också avspelning från sångminnet och autokomp. SW-78 735A-SW-080A WK3000_sw_74-88.p65 78

Tangentbordsinställningar Ändring av övriga inställningar Inställningstyper Tabellen nedan visar parametrarna vars inställning du kan ändra. Inställningsmeny Transponering (Trans.) Automatisk harmonisering (AutoHarm) Anslagskänslighet (Touch) Stämning (Tune) Skärm (Contrast) Pedal (Jack) Mixerlås (MixHold) DSP-lås (DSP Hold) MIDI (MIDI) Radering/Initialisering (Del/Init) Beskrivning Justerar klaviaturens samlade stämning i enheter om halvtoner. Väljer typ av automatisk harmonisering. Specificerar hur ljudet ändras beroende på trycket på tangenterna. Finjustering av klaviaturens samlade stämning. Justerar ljusstyrkan på skärmen. Tilldelar effekter till pedalerna Slår mixerlås på eller av. Slår DSP-lås på eller av. Inställningar för MIDI Initialiserar alla inställningar till de ursprungliga fabriksinställningarna, nollställer specifika inställningar eller raderar användarrytmer. Sida SW-77 SW-82 SW-78 SW-78 SW-82 SW-82 SW-82 SW-82 SW-82 SW-83 Samtliga inställningar ovan bevaras när klaviaturen slås av. Se Minnesinnehåll på sidan SW-18 för närmare detaljer. Inställningar för MIDI och radering/initialisering kopplas ur när du använder SMF-spelaren eller sångminnesfunktionen. 735A-SW-081A SW-79 WK3000_sw_74-88.p65 79

Tangentbordsinställningar Användning av inställningsmenyn 1 Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION. Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/FUNCTION på skärmen. 2 Använd knapparna CURSOR [] och [] samt [] och [] för att återkalla posterna vars inställning du vill ändra. Tonvalsskärm Knapp TRANSPOSE/FUNCTION Knapp EXIT Knapp TRANSPOSE/FUNCTION []* [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] MIDI inställning [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] Radera inställning [] [] [] [] [] [] Initialisera inställning [] [] [] [] * [] : [] Knapp CURSOR [] : [] Knapp CURSOR [] : [] Knapp CURSOR [] : [] Knapp CURSOR SW-80 735A-SW-082A WK3000_sw_74-88.p65 80

Tangentbordsinställningar TRANSPOSE/FUNCTION CURSOR Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] YES/NO EXIT 3 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att ändra värden. De utförda inställningarna tillämpas även om du inte trycker på knappen EXIT. Se det följande avsnittet Poster på inställningsmenyn för närmare detaljer om varje inställning. Efter att ha utfört önskade inställningar ska du trycka på knappen TRANSPOSE/FUNCTION eller EXIT för att återgå till valskärmen för ton eller rytm. I händelse av radering eller initialisering 4 Tryck på knappen YES. Detta visar användarområdesnumret och datanamnet på datan som ska raderas. Värdet för datastorlek anger enheter i kilobyte. 5 Använd nu sifferknapparna eller knapparna [+] (höja) och [ ] (sänka) för att välja önskad data. 6 Tryck på knappen CURSOR []. Detta visar meddelandet Sure? som ber dig att bekräfta att du verkligen vill genomföra initialiseringen eller raderingen. 7 Tryck åter på YES för att verkställa operationen. Detta utför radering eller initialisering och återgår till skärmen i steg 5. 8 Efter att ha gjort önskade inställningar ska du trycka på knappen TRANSPOSE/FUNCTION eller EXIT för att återgå till valskärmen för ton eller rytm. VIKTIGT! Det kan ta över en minut att utföra radering eller initialisering efter ett tryck på knappen YES i steg 7 ovan. Meddelandet Pls Wait kvarblir på skärmen så länge proceduren pågår. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd medan Pls Wait visas. Detta kan orsaka skador eller fel på klaviaturens minne. 735A-SW-083A SW-81 WK3000_sw_74-88.p65 81

Tangentbordsinställningar Poster på inställningsmenyn Typer av automatisk harmonisering Det går att välja mellan de 10 olika typer av automatisk harmonisering som anges nedan. Nr. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ (Parameternamn) Duet1 (duett 1) Duet2 (duett 2) Country Octave (oktav) 5th (kvint) 3-Way Open (3-vägs öppen) 3-Way Close (3-vägs sluten) Strings (strängar) Block Big Band Beskrivning Tillägger en 1-delig harmoni till tangentspelning. Tillägger en 1-delig harmoni till tangentspelning. Harmonin Duet2 är mera öppen än Duet1. Tillägger en harmoni av country-typ till tangentspelning. Tillägger noter en oktav lägre än de som spelas på tangentbordet. Tillägger kvintnoter över noterna som spelas på tangentbordet. Tillägger två öppna harmonidelar till noter som spelas på tangentbordet (skapar tredelad harmoni). Tillägger två slutna harmonidelar till noter som spelas på tangentbordet (skapar tredelad harmoni). Tillägger harmoni lämplig för stränginstrument. Tillägger blockackordnoter. Tillägger harmoni lämplig för storbandsmusik. Övriga inställningar Inställningsmeny Kontrast (Contrast) Tilldelningsbart uttag (Jack) Mixerlås (MixHold) DSP-lås (DSP Hold) Omfång 00 till 15 SUS SoS SFt rhy on/off (på/av) on/off (på/av) Grund 07 SUS off (av) off (av) Beskrivning Justerar skärmkonstrasten. Tilldelar fortepedaleffekten till en pedal. Tilldelar sostenutopedaleffekten till en pedal. Tilldelar softpedaleffekten till en pedal. Tilldelar funktionen hos knappen START/STOP till en pedal. När mixerlåset är påslaget kan parametrarna för kompdelarna (del 6 t.o.m. 10) inte ändras med kompdata. on (på) : Nuvarande DSP-linjeinställning bevaras även om tonen ändras. off (av) : Ändring av ton skiftar till DSP-linjeinställningen för den nya tonen. Inställningar för MIDI Inställningsmeny Klaviaturkanal (Keybd Ch) MIDI In ackordändring (Chord) Komp/Sång MIDI ut (Ac/sg Out) Inställning för lokalkontroll (Local) Omfång för tonhöjdsböjning (Bend) Omfång 01 till 16 on/off (på/av) on/off (på/av) on/off (på/av) 00 till 12 Grund 01 off (av) off (av) on (på) 12 Beskrivning Specificerar sändande kanal för spelning av huvudton. Specificerar om meddelande MIDI Note On för kompomfång mottagna från en yttre källa ska tolkas som autokompackord. Specificerar om klaviaturens ackompanjemang sänds som MIDImeddelanden. Specificerar om klaviaturen ska ljuda delarna som spelas på den. Specificerar maximal ändring i en ton som kan tillämpas vid användning av ratten PITCH BEND. Omfånget sträcker sig från 00 (ingen ändring) till 12 (12 halvtoner). SW-82 735A-SW-084A WK3000_sw_74-88.p65 82

Tangentbordsinställningar Radera/Initialisera inställningar Inställningsmeny Radering av SMF Radering av användarrytm Radering av användarton Mixernollställning (InitMix?) Parameternollställning (InitPar?) Systemnollställning (InitSys?) Omfång Grund Raderar vald SMF-data. Beskrivning Raderar vald användarrytmdata. Raderar vald användartondata. Initialiserar parametrar tilldelade av mixern och genom inmatning från en yttre sekventierare. Initialiserar alla inställningar utom inställningen för skärmkontrast. Initialiserar till ursprungliga fabriksinställningar. Raderar all data i användarområdet. 735A-SW-085A SW-83 WK3000_sw_74-88.p65 83

Användning av SMF-spelaren Bokstäverna SMF står för Standard MIDI File, ett filformat som medger utbyte av MIDI- data mellan olika programvaror och sekventierare. Det finns faktiskt tre SMF-format, benämnda SMF 0, SMF 1 och SMF 2. Denna klaviatur stöder formatet SMF 0, det mest utbredda formatet idag, så begreppet SMF-data i detta instruktionshäfte syftar på data av formatet SMF 0. Musikdata av formatet SMF kan lagras i klaviaturens inbyggda flashminne. Data som lagrats i flashminnet kan sedan avspelas i läget för SMF-spelare. Det går även att ladda data från ett SmartMedia-kort eller en diskett till klaviaturens användarområde och sedan avspela datan i läget för SMF-spelare. Det följande anger maximalt antal filer som kan lagras på varje typ av förvaringsmedium. Flashminne: 200 filer* SmartMedia-kort: 255 filer* Diskett (endast WK-3500): 112 (diskett 2DD)* eller 224 (diskett 2HD) filer* * Tänk på att antalet filer som kan lagras även beror på storleken på varje fil. Om filerna är väldigt stora kan antalet understiga antalet filer som anges ovan. VIKTIGT! CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för förlust av data som lagrats i klaviaturens flashminne, eller på ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3500). SW-84 735A-SW-086A WK3000_sw_74-88.p65 84

Användning av SMF-spelaren Driftsflöde för SMF-spelarläget * Fel (övriga fel kan också inträffa.) 735A-SW-087A SW-85 WK3000_sw_74-88.p65 85

Användning av SMF-spelaren SMF PLAYER CURSOR Number Sifferknappar buttons [+]/[ ] ACCOMP VOLUME START/STOP EXIT Avspelning av en SMF Det första steget i proceduren nedan beror på om du ska utföra avspelning från flashminnet, ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3500). FÖRBEREDELSER SmartMedia-kort Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller datan du vill avspela i klaviaturens kortöppning. Diskett (endast WK-3500) Sätt i disketten som innehåller datan du vill avspela i klaviaturens diskettenhet. VIKTIGT! Ta aldrig ut SmartMedia-kortet ur kortöppningen medan klaviaturen utför lagring, avläsning eller radering av datan på kortet. Detta kan förvanska datan på kortet eller rentav orsaka skador på kortöppningen. Före urtagning av en diskett ska du alltid kontrollera att tillgångslampan inte är tänd eller blinkar. En tänd eller blinkande tillgångslampa innebär att klaviaturen utför skrivning eller avläsning av data på disketten. Urtagning av disketten medan den tillgås kan förvanska dess data. Att avspela en SMF 1 Den första åtgärden beror på om du ska utföra avspelning från flashminnet, ett SmartMedia-kort eller en diskett. Flashminne 2-1 Tryck på knappen SMF PLAYER tills indikatorn Internal visas på skärmens textyta. Indikatorn SMF PLAYER visas på skärmen. SmartMedia-kort Internal 2-2 Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller filen du vill avspela i klaviaturens kortöppning. Tryck på knappen SMF PLAYER tills indikatorn Card visas på skärmens textyta. Indikatorn SMF PLAYER visas på skärmen. Diskett (endast WK-3500) 2-3 Sätt i disketten som innehåller filen du vill avspela i klaviaturens diskettenhet. Tryck på knappen SMF PLAYER tills indikatorn Disk visas på skärmens textyta. Indikatorn SMF PLAYER visas på skärmen. 3 Tryck på knappen CURSOR [] för att visa filvalsskärmen. SMF-filer är de som har filnamnsförlängningen MID. Ett felmeddelande uppträder i detta läge om det ej förekommer några SMF-filer i flashminnet, på kortet eller disketten. SW-86 735A-SW-088A WK3000_sw_74-88.p65 86

Användning av SMF-spelaren 4 Använd knapparna CURSOR [] och [] eller knapparna [+] and [ ] för att välja filen du vill spela. Namnet på den nu valda filen visas på skärmens textyta. Avspelningsläget visas på skärmens sifferyta. Ytan för tempo/takt på skärmen visar filstorleken i kilobyte. 5 Tryck på knappen START/STOP. Avspelning av den valda filen startas. Sifferytan på skärmen visar numret på delen som ska spelas manuellt på tangentbordet. Knapparna TEMPO kan användas för att justera tempot inom omfånget 30 till 255. Det går att slå kanalerna 1 t.o.m. 16 på och av, oavsett om filavspelning pågår eller är stoppad. För närmare detaljer, se Att slå kanaler på och av på sidan SW- 47. 6 Tryck åter på knappen START/STOP för att stoppa filavspelning. Justering av volymen för SMFavspelning Det följande beskriver justering av den samlade volymen för SMF-avspelning. Volymen kan justeras under avspelning eller i stoppläge. 1 Tryck på knappen ACCOMP VOLUME. Detta uppvisar indikatorn SMF Vol. på skärmen tillsammans med ett värde som anger nu inställd SMF-volym. 2 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att justera SMF-volymen. Det går att ställa in ett värde i omfånget 000 (minimal) till 127 (maximal). Ett samtidigt tryck på [+] och [ ] återställer SMFvolymen till 100. Denna inställning påverkar inte volymen för noterna som spelas på tangentbordet. Övriga inställningar Att utföra övriga inställningar 1 Välj filen du vill avspela. Utför steg 1 till 3 under Att avspela en SMF för att välja en fil. 2 Tryck på knappen CURSOR [] för visning av en skärm för val av delen du vill spela på tangentbordet (delen att spela själv). Använd knapparna CURSOR [] och [] eller knapparna [+] och [ ] för att välja del att spela själv. Det går att specificera delen du vill spela på tangentbordet (delen att spela själv) i form av ett värde från 1 till 16. Efter specificering av delen ska du slå av kanalen som motsvarar delen du ska spela själv. Se Att slå kanaler på och av på sidan SW-47 för närmare detaljer. Detta slår av den tillämpliga delen så att du kan spela med till den övriga SMF-avspelningen. Aktivering av SMF-spelarläget initialiserar alla delar genom att slå på alla kanaler för mixerläget. 3 Tryck på knappen CURSOR [] för att visa valskärmen för avspelningsläge. Använd knapparna CURSOR [] och [] eller knapparna [+] och [ ] för att välja avspelningsläge. Välj ett av fyra följande avspelningslägen. S1 : En fil, en gång SL : En fil, repetering A1 : Alla filer, en gång AL : Alla filer, repetering 4 Tryck på knappen CURSOR [] för att visa valskärmen för utgångsläge. Använd knapparna CURSOR [] och [] eller knapparna [+] och [ ] för att välja utgångsläge. Välj ett av följande två utgångslägen. int : Klaviaturens inbyggda högtalare out : MIDI OUT Lagring, delning och automatisk harmonisering slås av automatiskt i SMF-spelarläget. 735A-SW-089A SW-87 WK3000_sw_74-88.p65 87

Användning av SMF-spelaren Felmeddelanden för SMF-spelaren Det följande beskriver vad du bör göra om det dyker upp ett felmeddelande i SMF-spelarläget. Felmeddelande Orsak Åtgärd Err Not SMF0 Err WrongDat Du försöker avspela SMF-data som ej är av formatet 0. Det föreligger ett problem med SMF-datan du försöker spela, eller datan är förvrängd. Använd endast SMF-data av formatet 0. Använd annan data. SW-88 735A-SW-090A WK3000_sw_74-88.p65 88

MIDI Vad är MIDI? MIDI står för Musical Instrument Digital Interface och är ett världstäckande standardgränssnitt för digitala signaler som möjliggör datautbyte mellan elektroniska musikinstrument och datorer. MIDI-kompatibel utrustning kan utbyta data om tangenttryck, frisläppning, tonändring o.dyl. i form av meddelanden. Du behöver inga speciella kunskaper om MIDI för att kunna utnyttja instrumentet i sig självt, men om du vill kunna använda MIDI krävs det att du tillgodogör dig en del fakta. Detta avsnitt ger dig en allmän överblick som hjälp på vägen. MIDI-anslutningar MIDI-meddelanden skickas ut från uttaget MIDI OUT på en enhet till uttaget MIDI IN på en annan enhet med hjälp av en MIDI-kabel. För att skicka meddelanden från detta instrument till en annan enhet ska du alltså ansluta uttaget MIDI OUT på instrumentet till uttaget MIDI IN på den andra enheten med en MIDI-kabel. För att mottaga meddelanden ska anslutningen utföras omvänt, d.v.s. från MIDI OUT på den andra enheten till MIDI IN på instrumentet. För att kunna såväl sända som mottaga data från en dator eller annan MIDI-enhet, t.ex. för att utföra inspelning och avspelning på den andra enheten av data som framställts av instrumentet, är det nödvändigt att ansluta båda uttagen MIDI IN och MIDI OUT på båda komponenterna. MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI-kanaler MIDI gör det möjligt att sända data för flera delar samtidigt, och varje del sänds över en separat MIDI-kanal. Det förekommer 16 MIDI-kanaler numrerade från 1 till 16, och MIDI-kanaldata inkluderas alltid vid datautbyte (tangenttryck, tonhöjdsböjning o.dyl.). Både den sändande och den mottagande enheten måste ställas på samma kanal för att den mottagande enheten ska kunna mottaga och spela datan på rätt sätt. Om den mottagande enheten t.ex. står på kanal 2 kommer den enbart att mottaga datan på MIDI-kanalen 2 och ignorera alla andra kanaler. Denna klaviatur har kapacitet för multitimbre, vilket innebär att den kan mottaga meddelanden över samtliga 16 MIDIkanaler och spela upp till 16 delar samtidigt. Inställning av ton och volym för varje kanal kan göras med klaviaturens inbyggda mixer eller av en yttre källa som sänder de nödvändiga MIDI-kontrollmeddelandena. Operationer som görs på denna klaviatur sänds ut genom att välja en MIDI-kanal (1 till 16) och sedan sända lämpligt meddelande. Generell MIDI Generell MIDI standardiserar MIDI-data för alla typer av ljudkällor, oavsett tillverkare. Generell MIDI specificerar faktorer som tonnumrering, trumljud och tillgängliga MIDIkanaler för alla ljudkällor. All MIDI-utrustning kan därmed återge samma nyanser vid spelning av generell MIDI-data, oavsett ljudkällans tillverkare. Denna klaviatur stöder generell MIDI och kan därför användas för att spela generell MIDI-data som köpts i handeln och generell MIDI-data som skickats från en dator. Se Tonlista på sidan A-1 för detaljer om tonerna som är tillgängliga med GM-tonerna numrerade 000 till 127. Dator el.dyl. Om funktionen MIDI THRU på programvaran körs på en ansluten dator eller annan MIDI-anordning bör du slå av Inställning för lokalkontroll på klaviaturen (sidan SW-82). 735A-SW-091A SW-89 WK3000_sw_89-105.p65 89

MIDI Sändning och mottagning av MIDImeddelanden Denna klaviatur kan sända noter som spelas på tangentbordet, autokompmönster och avspelning av sångminnet i form av MIDI-meddelanden till en annan komponent. Sändning av MIDI-data Tangentspelning Varje klaviaturdel (kanal 1 till 4) kan sändas över en egen, enskild MIDI-kanal. När automatisk harmonisering är påslagen sänds också harmoninoter över varje enskild MIDIkanal. Autokompspelning eller sångminnesspelning Varje kompdel sänds över en egen enskild MIDI-kanal. Parametern Komp/Sång MIDI ut (sidan SW-82) används för att specificera om en del ska sändas. Mottagning av MIDI-meddelanden Flerkanalig mottagning De 16 mixerdelarna kan användas för att mottaga data över 16 MIDI-kanaler samtidigt. Ackordändringar vid användning av autokomp MIDI-meddelanden mottagna från en yttre källa kan tolkas som ackordändringar såsom specificeras av fingersättningen som stöds av autokompsystemet hos denna klaviatur. Använd parametern MIDI In ackordändring (sidan SW-82) för att slå denna kapacitet på och av. Se MIDI Implementation Chart i slutet av detta instruktionshäfte för närmare detaljer om olika MIDImeddelanden. MIDI inställningar Det går att ändra inställning för ett antal parametrar som reglerar hur MIDI-meddelanden sänds och mottages. MIDI parametrar Använd proceduren för parameterinställning (sidan SW-80) för att ställa in MIDI-parametrarna som anges nedan. Se sidorna SW-80 till SW-83 för detaljer om inställningsmeny och tillvägagångssätt. MIDI In Chord Judge (MIDI In ackordändring) Denna parameter bestämmer om notdata som mottages från en yttre källa bör tolkas som fingersättning för ett autokompackord. Slå på denna parameter när du vill reglera autokompackord från en dator eller annan yttre källa. on: Gör att notdatan som inmatas via MIDI IN tolkas som fingersättning för autokompackord. Kanalen som specificeras av klaviaturkanalen används för specificering av ackord. off: Slår av MIDI In ackordändring. Accomp/Song MIDI Out (Komp/Sång MIDI ut) Slå på denna parameter när du vill ljuda autokomp eller sångminnet på ljudkällan hos en yttre enhet. on: Utmatar autokomp eller sångminnet som MIDImeddelanden via uttaget MIDI OUT på klaviaturen. off: Utmatar inte autokomp eller sångminnet. Uppsök CASIO:s Website för att utröna närmare tekniska detaljer om MIDI. http://world.casio.com SW-90 735A-SW-092A WK3000_sw_89-105.p65 90

MIDI Användning av service för datanerladdning Det går att ladda ner följande typer av data från CASIO MUSIC SITE (http://music.casio.com) till din dator och sedan överföra datan till klaviaturen. Toner Toner med vågor Trumsatser med vågor DSP Rytmer Register Sånger SMF Paketfildata Att ansluta till en dator Slå av både klaviaturen och datorn före anslutning. Ställ också volymreglaget på klaviaturen på en relativt låg nivå. 1 Anslut klaviaturens MIDI-gränssnitt till datorns MIDI-gränssnitt. Internetförmedlare CASIO MUSIC SITE Data och tillämpningsprogram Såväl data som ett tillämpningsprogram för dataöverföring mellan din dator och klaviaturen går att ladda ner från CASIO MUSIC SITE. Tillämpningsprogram Denna programvara kan köras på din dator och användas för att överföra data som laddats ner från CASIO MUSIC SITE till klaviaturen. Det går också att lagra data som överförts från klaviaturen till datorn på datorns hårddisk för en längre tids förvaring. Anlita instruktionerna som återfinns vid CASIO MUSIC SITE för information om hur datan och tillämpningsprogrammet ska nerladdas. Anlita hjälpfunktionen som är inbyggd i tillämpningsprogrammet för detaljer om hur programmet ska användas. MIDI IN MIDI OUT OUT IN MIDI-gränssnitt * CASIO MUSIC SITE http://music.casio.com/ 1 Uppsök ovanstående URL. 2 Välj en region eller ett land. 3 Välj en nerladdningsservice för datan INTERNET DATA EXPANSION SYSTEM. Servicen som ska väljas beror på området eller landet där du befinner dig. 2 Slå först på klaviaturen och slå sedan på datorn eller den andra anslutna komponenten. 3 Starta programvaran du ska använda på datorn. Vid användning av tillämpningsprogrammet ska du försäkra att toninställningsskärmen (skärmen som visas efter strömpåslag) förekommer på klaviaturens bildskärm. Lampan DATA ACCESS Lampan DATA ACCESS tänds när klaviaturen utbyter data med en dator ansluten via MIDI-kabeln. Koppla aldrig ur MIDI-kabeln när lampan DATA ACCESS är tänd. 735A-SW-093A SW-91 WK3000_sw_89-105.p65 91

Lagring av data Data som skapats på egen hand och data som överförts till klaviaturen från en dator kan lagras i klaviaturens inbyggda flashminne eller på ett SmartMedia TM kort eller en diskett (WK-3500). I detta instruktionshäfte använder vi begreppet yttre förvaringsmedia för SmartMedia-kort och disketter. Filtyper som kan lagras i yttre förvaringsmedia förtecknas nedan. Observera att varje filtyp kan lagras i ett specifikt, förbestämt användarområde, såsom anges i tabellen Lagringsbara filtyper nedan. Efter att ha laddat SMF-data från ett yttre förvaringsmedium och lagrat det i ett användarområde går det att avspela datan i läget för SMF-spelare. Se Användning av SMF-spelaren på sidan SW-84 för närmare detaljer. Lagringsbara filtyper Typ SMF Rytmmönster Registrering Användarsång skapad i sångminnesläget Trumljud med vågor Drawbar orgelton Ton Ton med vågor DSP Paketfil*1 All användardata*2 Skärmindikator Smf Pattern Regist Song Dr wave Drawbar Tone Tn wave Dsp Package Lagrad Data 1 låt 1 mönster 1 bank 1 låt 1 sats 1 ton 1 ton 1 ton 1 typ 1 paket All data Användarminnets kapacitet 200 16 8 5 4 100 100 20 100 1 Filnamnsförlängning MID Z00 Z01 Z02 Z03 Z04 Z05 Z06 Z07 Z08 Z09 *1: Paketfil En paketfil slår samman toninställningar, inställningar för DSP och andra inställda data i en enskild fil som kan hanteras och laddas som en enhet (paket). När du väl skapat en paketfil går det att ändra alla inställningar på klaviaturen genom att ladda en enskild paketfil. För att kunna skapa en paketfil måste du ladda ner en speciell programvara för paketfil från CASIO Music Site (http:// music.casio.com/) och installera denna i din dator. Anlita informationen som återfinns vid CASIO Music Site för närmare detaljer om denna programvara. VIKTIGT! Laddning av en paketfil laddar inställningsdatan förtecknad i tabellen Datainnehåll i paketfil till användarområdet och ersätter all existerande data i detta med datan i paketfilen. Vid laddning av paketdata från ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3500) visar nivåmätaren på skärmen laddningens förlopp såsom anges nedan. [Laddning startas] [Laddning avslutad] *2: Enbart SmartMedia-kort Datainnehåll i paketfil Datatyp SMF Rytmmönster Registreringar Trumljud med vågor Drawbar orgeltoner Toner Toner med vågor DSP Användarområde 10 sånger 148 till 155 (8 rytmer) 7 till 8 (2 bankar) 803 (1 sats) 190 till 199 (10 toner) 690 till 699 (10 toner) 710 till 719 (10 toner) 190 till 199 (10 effekter) SW-92 735A-SW-094A WK3000_sw_89-105.p65 92

Lagring av data Användning av ett SmartMedia-kort Din klaviatur är försedd med en kortöppning som medger användning av ett SmartMedia kort för lagring av låtar som överförts från datorn, sånger du lagrat i klaviaturens minne och övriga data. Detta ger dig tillgång till praktiskt taget obegränsade datavolymer som kan laddas omedelbart vid behov. VIKTIGT! Det finns två typer av SmartMedia-kort: 3,3 V och 5 V. Denna klaviatur kan endast använda SmartMedia-kort av typen 3,3 V. Försök aldrig att använda ett SmartMedia-kort av typen 5 V med denna klaviatur. Det går inte att lagra data, radera data eller ändra namn på ett SmartMedia-kort som har en skrivskyddsetikett fäst på kortets skrivskyddsyta. Angående SmartMedia TM kort Kontakter Skrivskyddsyta SmartMedia-kort kan köpas i de flesta elaffärer, datorbutiker o.dyl. Det finns ett utbud av SmartMedia-kort med en minneskapacitet från 8 MB upp till 128 MB. Ett SmartMedia-kort är inte större än ett frimärke, men det har en minneskapacitet som är 8 till 100 gånger större än hos en diskett. Dataavläsningsgraden från ett minneskort är ytterst snabb. SmartMedia TM är ett varumärke tillhörande Toshiba Corporation. Att observera angående SmartMediakort och kortöppningen VIKTIGT! Var noga med att läsa all dokumentation som medföljer SmartMedia-kortet för viktig information om dess hantering. Undvik att använda och förvara SmartMedia-kort på nedanstående ställen. Dessa miljöer kan förvanska datan som lagrats på kortet. Ställen som utsätts för höga temperaturer, hög luftfuktighet och rostbildning Ställen som utsätts för kraftiga elektrostatiska laddningar eller elektriska störningar Håll i ett SmartMedia-kort så att du inte vidrör dess kontakter. Om datatillgångslampan är tänd och meddelandet Pls Wait visas på skärmen innebär det att datan på SmartMedia-kortet tillgås för lagring, radering eller avläsning. Avlägsna aldrig SmartMedia-kortet från kortöppningen eller slå av klaviaturen medan kortet tillgås. Detta kan förvanska datan på SmartMedia-kortet eller rentav skada kortöppningen. Försök aldrig att sätta i ett kort utöver ett SmartMediakort av typ 3,3 V i kortöppningen. Detta kan orsaka skador på klaviaturen. Isättning av ett SmartMedia-kort som laddats med statisk elektricitet i kortöppningen kan orsaka fel på klaviaturen. Slå klaviaturen av och sedan på igen om detta inträffar. Ett SmartMedia-kort som befunnit sig i kortöppningen en längre tid kan vara en aning varm när det tas ur. Detta är normalt och tyder inte på fel. Ett SmartMedia-kort har en begränsad livslängd. Efter en längre tids användning blir det allt svårare att lagra, radera och avläsa data på kortet. Införskaffa i så fall ett nytt SmartMedia-kort. CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar gentemot dig eller tredje man för förluster eller skador beroende på förvanskning eller förlust av data. 735A-SW-095A SW-93 WK3000_sw_89-105.p65 93

Lagring av data Isättning och urtagning av ett SmartMedia-kort Det följande beskriver hur ett SmartMedia-kort ska sättas i och tas ut ur kortöppningen. Isättning av ett SmartMedia-kort i kortöppningen Håll i SmartMedia-kortet med kontaktsidan vänd nedåt och skjut in det i kortöppningen. Tryck försiktigt in det så långt det går. Användning av diskettenheten (endast WK-3500) Diskettenhetens egenskaper WK-3500 är försedd med en inbyggd diskettenhet som gör det möjligt att utföra det nedanstående. Du kan lagra sångminnesdata och synthesizerdata på en diskett för en längre tids förvaring. Sätt sedan i disketten i diskettenheten och ladda den lagrade datan. Du kan avspela SMF-data (standard MIDI-filer) som skapats på en persondator och lagra datan på en diskett. Att observera angående disketter Urtagning av ett SmartMedia-kort från öppningen Kontrollera att datatillgångslampan är släckt och att meddelandet Pls Wait inte visas på skärmen och dra försiktigt kortet ut ur öppningen.* * Ta aldrig ur SmartMedia-kortet från kortöppningen eller slå av klaviaturen i följande fall. När klaviaturen står i SMF-spelarläget och det förekommer en pekare intill CARD på skärmen När datatillgångslampan är tänd och meddelandet Pls Wait visas på skärmen, vilket anger att kortet tillgås VIKTIGT! Avlägsna aldrig SmartMedia-kortet från kortöppningen eller slå av klaviaturen medan kortet tillgås för lagring, avläsning eller radering. Detta kan förvanska datan på SmartMedia-kortet eller rentav skada kortöppningen. VIKTIGT! Undvik att använda och förvara disketter på nedanstående ställen. Dessa miljöer kan förvanska datan som lagrats på disketten. Nära en TV, ovanpå ljudutrustning eller på ett ställe som utsätts för magnetism. Var ytterst noga med att hålla disketter borta från alla magnetkällor. Ställen som utsätts för solsken, hög luftfuktighet och extremt höga eller låga temperaturer. Observera noga nedanstående punkter för att undvika förvanskning av datan som lagrats på disketten. Försök aldrig att ta isär disketten. Öppna aldrig slutaren på disketten och undvik att vidröra filmen inuti med fingrarna. Undvik att böja disketten eller på annat sätt utsätts den för hårdhänt behandling. Fäst en etikett endast på den därför avsedda ytan, och fäst inte två etiketter ovanpå varandra. Ta aldrig ur disketten medan tillgångslampan är tänd eller blinkar och slå aldrig av strömmen när en diskett förekommer i diskettenheten. Detta kan förvanska datan på disketten eller rentav orsaka skador på diskettenheten. För aldrig in några främmande föremål i diskettenheten. Detta kan leda till skador och fel. Diskettenheten använder sig av ett magnetiskt huvud. Ett smutsigt huvud kan inte avläsa datan på disketten på rätt sätt och kan förvanska datan på disketten. Rengör därför huvudet med en separat huvudrengöringsdiskett med jämna mellanrum. SW-94 735A-SW-096A WK3000_sw_89-105.p65 94

Lagring av data Använd inte en dator, ett annat elektroniskt musikinstrument eller någon annan apparat till att ändra ett filnamn eller filinnehåll som skapats med denna klaviatur. Detta kan göra datan oläsbar för klaviaturen eller rentav orsaka skador på klaviaturen. CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar gentemot dig eller tredje man för förluster beroende på förvanskning eller oavsiktlig radering av datan på en diskett. Angående disketter Detta avsnitt innehåller viktig information om hantering av disketter. Läs det noga innan du går vidare. Diskettyper WK-3500 medger bruk av de två diskettyperna 3,5 2HD (formaterad för 1,44 MB) och 2DD (formaterad för 720 KB). Disketter av annan typ eller storlek kan inte användas. Indikator för diskettyp 2HD... Disketten 2HD är märkt med bokstäverna HD i det övre högra hörnet på framsidan. Det förekommer också ett fyrkantigt hål i det nedre högra hörnet. 2DD... Denna typ av diskett har inget hål i det nedre högra hörnet. HD Skrivskydd VIKTIGT! Det går att skrivskydda en diskett så att data inte kan raderas och inga nya data kan lagras på den. En skrivskyddad diskett kan ej heller formateras. Det går dock att avläsa datan på disketten även om den är skrivskyddad. Skrivskyddad (hålet öppet) Hålet öppet Skrivskyddsflik Skrivningsbar (hålet täckt av fliken) Datalagring, dataradering och formatering är möjlig. När skrivskyddshålet står öppet såsom visas på bilden går det att avläsa innehållet på disketten, men det går inte att lagra eller radera data. Efter lagring av viktiga data på en diskett bör du således öppna dess skrivskyddshål för att skydda datan mot ändring eller oavsiktlig radering. Disketten som medföljer klaviaturen innehåller exempel på data och program. Den är skrivskyddad för att förhindra oavsiktlig radering eller formatering. Hantera denna diskett ytterst försiktigt för att undvika att skada den eller radera dess innehåll. 735A-SW-097A SW-95 WK3000_sw_89-105.p65 95

Lagring av data Urstötningsknapp Eject button CURSOR WK-3500 DISK/CARD WK-3000 [+]/[ ] CARD Isättning och urtagning av en diskett Det följande beskriver isättning och urtagning av en diskett i diskettenheten. Isättning av en diskett i diskettenheten 1 Håll i disketten med etikettsidan vänd uppåt och slutaren riktad framåt och skjut in den i diskettenheten såsom visas på bilden. Användning av yttre förvaringsmedia Detta avsnitt beskriver användning av MultiMedia-kort och disketter (endast WK-3500) för datalagring. I detta instruktionshäfte använder vi det samlade begreppet yttre förvaringsmedia för SmartMedia-kort och disketter. Lagring, delning och automatisk harmonisering slås av automatiskt vid användning av yttre lagring. Det går ej heller att välja ton och rytm eller att avspela en rytm. Grundläggande användning av SmartMedia-kort 1 Sätt i ett SmartMedia-kort i kortöppningen. 2 Aktivera kortläget. 2 Tryck in disketten i diskettenheten så långt det går tills den låses på plats med ett klick. Urtagning av en diskett i diskettenheten VIKTIGT! Före urtagning av en diskett ska du alltid kontrollera att tillgångslampan inte är tänd eller blinkar. En tänd eller blinkande tillgångslampa innebär att klaviaturen utför avläsning eller skrivning av data. Urtagning av disketten i detta läge kan göra att datan blir förvanskad. * WK-3500 Tryck på knappen DISK/CARD två gånger. Detta gör att det uppträder en pekare intill DISK/ CARD och uppvisar Card på skärmens textyta. * WK-3000 Tryck på knappen CARD. Detta gör att det uppträder en pekare intill CARD och uppvisar Card på skärmens textyta. 3 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa kortlägesmenyn. 1 Tryck på urstötningsknappen. Disketten stöts ut en aning ur diskettenheten. 2 Fatta tag i disketten och dra ur den. SW-96 735A-SW-098A WK3000_sw_89-105.p65 96

Lagring av data 4 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att uppvisa skärmen för den typ av operation du vill utföra. [] [] [] [] Lo ad [] Sa ve [] Re name [] De lete [] Fo rma t Se sidreferenserna nedan för närmare detaljer om var och en av menyoperationerna. Laddning av en fil (Crd Load): sidan SW-99 Lagring av en fil (Crd Save): sidan SW-98 Namnändring av en fil (Crd Rename): sidan SW-100 Radering av en fil (Crd Delete): sidan SW-101 Formatering av ett SmartMedia-kort (Crd Format): sidan SW-102 5 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filtypsval. 6 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att välja filtyp. Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta läge återgår till kortlägesmenyn. 7 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filnamnsval. A Tryck på knappen [] CURSOR för att ladda filen. Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill ladda datan. Om det redan förekommer data i användarområdet frågar meddelandet om du vill överskriva den existerande datan med den som nu laddas. Tryck på knappen YES för att ladda datan. Detta gör att meddelandet Pls Wait visas på skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturen medan kortet tillgås. Meddelandet Complete visas på skärmen efter avslutad laddning. Några sekunder senare ersätts meddelandet av skärmen för filnamnsval. Tryck på knappen EXIT eller NO som svar på bekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbryta dataladdning. Detta gör att valskärmen för användarområde i steg 9 visas på nytt. B Efter avslutad operation för SmartMedia-kortet ska du trycka på knappen DISK/CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämna kortläget. När du lämnar kortläget försvinner pekaren intill DISK/CARD (CARD på WK-3000) på skärmen. Grundläggande användning av disketter (endast WK-3500) 1 Sätt i en diskett i klaviaturens diskettenhet. 2 Tryck på knappen DISK/CARD. Detta gör att det uppträder en pekare intill DISK/ CARD och uppvisar Disk på skärmens textyta. 3 Utför åtgärderna med början från steg 3 under Grundläggande användning av SmartMedia-kort på sidan SW-96. Operationer i diskettläget anges av prefixet Fd istället för prefixet Crd som används i kortläget. 8 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+] och [-] för att välja filnamn. Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta läge återgår till skärmen för filtypsval. 9 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till valskärmen för användarområde för filladdning. 0 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+] och [-] för att välja användarområde. Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta läge återgår till skärmen för filnamnsval. 735A-SW-099A SW-97 WK3000_sw_89-105.p65 97

Lagring av data WK-3500 CURSOR DISK/CARD WK-3000 CARD [+]/[ ] YES/NO Lagring av filer Använd metoderna som beskrivs i detta avsnitt för att lagra sångminnesdata, synthesizerdata och andra data du skapat i yttre förvaringsmedia för senare laddning vid behov. Se Lagringsbara filtyper på sidan SW-92 för detaljer om vilka typer av data som kan lagras. FÖRBEREDELSER SmartMedia-kort Sätt i ett korrekt formaterat SmartMedia-kort i klaviaturens kortöppning. Försäkra att etiketten som förhindrar överskrift avlägsnats från kortets skrivyta. Diskett (endast WK-3500) Sätt i en korrekt formaterad diskett i klaviaturens diskettenhet. Försäkra att diskettens skrivskyddshål är stängt så att skrivning kan göras. Beroende på typen av och mängden data det rör sig om kan lagring på och laddning från ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3500) ta allt från några minuter till över 10 minuter. Meddelandet Pls Wait kvarblir på skärmen så länge proceduren för lagring eller laddning av data pågår. VIKTIGT! Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd medan meddelandet Pls Wait visas. Detta kan göra att datan i flashminnet, på SmartMedia-kortet eller disketten raderas, eller att det uppstår skador eller fel på klaviaturens minne. Att lagra en fil i yttre förvaringsmedia 1 Den första åtgärden beror på vilket yttre förvaringsmedium som används. SmartMedia-kort: På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARD två gånger. På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD eller CARD på skärmen och visar även Card på skärmens textyta. Diskett (endast WK-3500): Tryck på knappen DISK/CARD. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD på skärmen och visar även Disk på skärmens textyta. 2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menyn för kortläget (eller diskettläget). 3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att visa skärmen Save. 4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filtypsval. 5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att välja filtyp. 6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till valskärmen för användarområde. 7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+] och [-] för att välja önskat användarområde. Sifferytan på skärmen visar användarområdesnumret, medan textytan visar användarområdesnamnet. Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta läge återgår till skärmen för filtypsval. 8 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till inmatningsskärmen för filnamn. Använd knapparna [+] och [-] för att rulla genom bokstäverna vid nuvarande markörposition. Se sidan SW-103 för närmare detaljer om textinmatning. Använd knapparna [] och [] CURSOR för att flytta markören åt vänster och höger. SW-98 735A-SW-100A WK3000_sw_89-105.p65 98

Lagring av data 9 Tryck efter inmatning av filnamnet på knappen [] CURSOR. Vid lagring av sångdata visas härnäst skärmen för filtypsval. Använd knapparna [] och [] CURSOR för att välja SMF eller SONG. Tryck efter val av filtyp på knappen [] CURSOR. Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill lagra datan. Om det redan förekommer data i användarområdet frågar meddelandet om du vill överskriva den existerande datan med den som nu lagras. 0 Tryck på knappen YES för att lagra datan. Detta gör att meddelandet Pls Wait visas på skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturen medan kortet tillgås. Meddelandet Complete visas på skärmen efter avslutad lagring. Några sekunder senare ersätts meddelandet av skärmen för filnamnsval. Tryck på knappen EXIT eller NO som svar på bekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbryta datalagring. Detta gör att valskärmen för användarområde i steg 7 visas på nytt. A Tryck efter avslutad lagring på knappen DISK/CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämna kortläget. Laddning av en fil Använd metoderna som beskrivs i detta avsnitt för att ladda data från ett yttre förvaringsmedium till klaviaturens användarområde. VIKTIGT! Observera noga nedanstående punkter vid användning av SMF-spelarläget för att avspela data som lagrats med proceduren ovan. * SmartMedia-kort För att kunna utföra proceduren nedan måste du ha kopierat SMF-data från en dator till SmartMedia-kortet. Sätt i ett SmartMedia-kort som formaterats på klaviaturen i öppningen för SmartMedia-kort på datorn och kopiera önskad SMF-data till katalogen benämnd CASIO_MD. Det går inte att ladda data om denna inte återfinns i katalogen CASIO_MD. Om du skapar en delkatalog inuti katalogen CASIO_MD kan klaviaturen inte ladda data i denna delkatalog. * Diskett (endast WK-3500) Denna klaviatur kan enbart se filer som förekommer i den översta (rot) katalogen på disketten. Den kan inte se några filer i en delkatalog. FÖRBEREDELSER SmartMedia-kort Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller datan du vill ladda i klaviaturens kortöppning. Diskett (endast WK-3500) Sätt i disketten som innehåller datan du vill ladda i klaviaturens diskettenhet. Beroende på typen av och mängden data det rör sig om kan lagring på och laddning från ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3500) ta allt från några minuter till över 10 minuter. Meddelandet Pls Wait kvarblir på skärmen så länge proceduren för lagring eller laddning av data pågår. VIKTIGT! Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd medan meddelandet Pls Wait visas. Detta kan göra att datan i flashminnet, på SmartMedia-kortet eller disketten raderas, eller att det uppstår skador eller fel på klaviaturens minne. Att återkalla fildata från yttre förvaringsmedia 1 Den första åtgärden beror på vilket yttre förvaringsmedium som används. SmartMedia-kort: På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARD två gånger. På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD eller CARD på skärmen och visar även Card på skärmens textyta. Diskett (endast WK-3500): Tryck på knappen DISK/CARD. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/ CARD på skärmen och visar även Disk på skärmens textyta. 2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menyn för kortläget (eller diskettläget). 3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att visa skärmen Load. 4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filtypsval. 5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att välja filtypen du vill ladda. 6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filnamnsval. 735A-SW-101A SW-99 WK3000_sw_89-105.p65 99

Lagring av data WK-3500 CURSOR WK-3000 DISK/CARD CARD [+]/[ ] YES/NO 7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+] och [-] för att välja namnet på filen du vill ladda. 8 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till valskärmen för användarområde. Valskärmen för användarområde visas inte om filen som valdes i steg 5 är en paketfil eller filen All Data. Hoppa i så fall över steg 9 och gå direkt till steg 10. 9 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+] och [-] för att välja användarområdet till vilket du vill importera den laddade fildatan. Sifferytan på skärmen visar användarområdesnumret, medan textytan visar användarområdesnamnet. Ett tryck på knappen EXIT eller [] CURSOR i detta läge återgår till skärmen för filtypsval. 0 Tryck efter val av användarområde på knappen [] CURSOR. Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill ladda datan. Om det redan förekommer data i användarområdet frågar meddelandet om du vill överskriva den existerande datan med den som nu laddas. A Tryck på knappen YES för att återkalla datan. Detta gör att meddelandet Pls Wait visas på skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturen medan kortet tillgås. Meddelandet Complete visas på skärmen efter avslutad laddning. Några sekunder senare ersätts meddelandet av skärmen för filnamnsval. Tryck på knappen EXIT eller NO som svar på bekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbryta dataladdning. Detta gör att valskärmen för användarområde i steg 9 visas på nytt. B Tryck efter avslutad laddning på knappen DISK/ CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämna kortläget. Namnändring av en fil Använd proceduren i detta avsnitt för att ändra namnet på en fil som tidigare lagrats i ett yttre förvaringsmedium. FÖRBEREDELSER SmartMedia-kort Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller filen vars namn du vill ändra i klaviaturens kortöppning. Försäkra att etiketten som förhindrar överskrift avlägsnats från kortets skrivyta. Diskett (endast WK-3500) Sätt i disketten som innehåller filen vars namn du vill ändra i klaviaturens diskettenhet. Försäkra att diskettens skrivskyddshål är stängt så att skrivning kan göras. Att ändra namnet på en fil som lagrats i yttre förvaringsmedia 1 Den första åtgärden beror på vilket yttre förvaringsmedium som används. SmartMedia-kort: På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARD två gånger. På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/ CARD eller CARD på skärmen och visar även Card på skärmens textyta. Diskett (endast WK-3500): Tryck på knappen DISK/CARD. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/ CARD på skärmen och visar även Disk på skärmens textyta. 2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menyn för kortläget (eller diskettläget). 3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att visa skärmen Rename. 4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filtypsval. SW-100 735A-SW-102A WK3000_sw_89-105.p65 100

Lagring av data 5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att välja filtypen vars namn du vill ändra. 6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filnamnsval. 7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+] och [-] för att välja namnet på filen vars namn du vill ändra. 8 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till inmatningsskärmen för filnamn. Använd knapparna [+] och [-] för att rulla genom bokstäverna vid nuvarande markörposition. Se sidan SW-103 för närmare detaljer om textinmatning. Använd knapparna [] och [] CURSOR för att flytta markören åt vänster och höger. 9 Tryck efter inmatning av filnamnet på knappen [] CURSOR []. Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill ändra filnamnet. 0 Tryck på knappen YES för att ändra filnamnet. Detta gör att meddelandet Pls Wait visas på skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturen medan kortet tillgås. Meddelandet Complete visas på skärmen efter avslutad namnändring. Några sekunder senare ersätts meddelandet av skärmen för filnamnsval. Tryck på knappen EXIT eller NO som svar på bekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbryta namnändring. Detta gör att valskärmen för användarområde i steg 5 visas på nytt. A Tryck efter avslutad namnändring på knappen DISK/ CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämna kortläget. Radering av en fil Använd proceduren i detta avsnitt för att radera en fil som lagrats i ett yttre förvaringsmedium. VIKTIGT! Tänk på att en filradering inte kan upphävas. Försäkra dig om att du verkligen inte behöver filen innan den raderas. FÖRBEREDELSER SmartMedia-kort Sätt i SmartMedia-kortet som innehåller filen du vill radera i klaviaturens kortöppning. Försäkra att etiketten som förhindrar överskrift avlägsnats från kortets skrivyta. Diskett (endast WK-3500) Sätt i disketten som innehåller filen du vill radera i klaviaturens diskettenhet. Försäkra att diskettens skrivskyddshål är stängt så att skrivning kan göras. Att radera en fil som lagrats i yttre förvaringsmedia 1 Den första åtgärden beror på vilket yttre förvaringsmedium som används. SmartMedia-kort: På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARD två gånger. På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/CARD eller CARD på skärmen och visar även Card på skärmens textyta. Diskett (endast WK-3500): Tryck på knappen DISK/CARD. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/ CARD på skärmen och visar även Disk på skärmens textyta. 2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menyn för kortläget (eller diskettläget). 3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att visa skärmen Delete. 4 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filtypsval. 5 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att välja filtypen du vill radera. 6 Tryck på knappen [] CURSOR för att gå till skärmen för filnamnsval. 735A-SW-103A SW-101 WK3000_sw_89-105.p65 101

Lagring av data WK-3500 CURSOR WK-3000 DISK/CARD CARD [+]/[ ] YES/NO 7 Använd knapparna [] och [] CURSOR eller [+] och [-] för att välja namnet på filen du vill radera. 8 Tryck efter val av filnamnet på knappen [] CURSOR. Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill radera filen. 9 Tryck på knappen YES för att radera filen. Detta gör att meddelandet Pls Wait visas på skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturen medan kortet tillgås. Meddelandet Complete visas på skärmen efter avslutad filradering. Några sekunder senare ersätts meddelandet av skärmen för filnamnsval. Tryck på knappen EXIT eller NO som svar på bekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbryta radering. Detta gör att skärmen för filnamnsval visas på nytt. 0 Tryck efter avslutad radering på knappen DISK/ CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämna kortläget. Formatering av yttre förvaringsmedia Använd proceduren som beskrivs i detta avsnitt för att formatera yttre förvaringsmedia innan de används för första gången eller när du vill radera allt innehåll på ett SmartMedia-kort eller en diskett. VIKTIGT! Tänk på att en formatering raderar all data som återfinns på kortet eller disketten. Data som raderats av en formatering är försvunnen för gott. Försäkra dig om att du verkligen inte behöver några data på kortet eller disketten innan formatering utförs. FÖRBEREDELSER SmartMedia-kort Sätt i SmartMedia-kortet du vill formatera i klaviaturens kortöppning. Försäkra att etiketten som förhindrar överskrift avlägsnats från kortets skrivyta. Diskett (endast WK-3500) Sätt i disketten du vill formatera i klaviaturens diskettenhet. Försäkra att diskettens skrivskyddshål är stängt så att skrivning kan göras. SW-102 735A-SW-104A WK3000_sw_89-105.p65 102

Lagring av data Att formatera yttre förvaringsmedia 1 Den första åtgärden beror på vilket yttre förvaringsmedium som används. SmartMedia-kort: På WK-3500 ska du trycka på knappen DISK/CARD två gånger. På WK-3000 ska du trycka på knappen CARD en gång. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/ CARD eller CARD på skärmen och visar även Card på skärmens textyta. Diskett (endast WK-3500): Tryck på knappen DISK/CARD. Detta gör att en pekare uppträder intill DISK/ CARD på skärmen och visar även Disk på skärmens textyta. 2 Tryck på knappen [] CURSOR för att visa menyn för kortläget (eller diskettläget). Teckeninmatning Det följande visar vilka typer av tecken som kan inmatas vid lagring av data i användarområdet eller i yttre förvaringsmedia. Data i användarområdet 3 Använd knapparna [] och [] CURSOR för att visa skärmen Format. 4 Tryck på knappen [] CURSOR. Användare av WK-3500 Vid formatering av en diskett visas nu en skärm för specificering av diskettens lagringstäthet. Använd knapparna [] och [] CURSOR för att välja antingen 2DD eller 2HD och tryck sedan på knappen [] CURSOR. Detta visar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill formatera kortet eller disketten. 5 Tryck på knappen YES för att starta formatering. Detta gör att meddelandet Pls Wait visas på skärmen för att ange att korttillgång nu utförs. Försök aldrig att utföra någon annan åtgärd på klaviaturen medan kortet tillgås. Meddelandet Complete visas på skärmen efter avslutad formatering. Några sekunder senare ersätts meddelandet av skärmen för filnamnsval. Tryck på knappen EXIT eller NO som svar på bekräftelsemeddelandet ovan om du vill avbryta formatering. Detta gör att lägesmenyn visas på nytt. 6 Tryck efter avslutad formatering på knappen DISK/ CARD (knappen CARD på WK-3000) för att lämna kortläget. Data i yttre förvaringsmedia Det går att inmata samma tecken som de som är tillåtna för MS-DOS filnamn. 735A-SW-105A SW-103 WK3000_sw_89-105.p65 103

Lagring av data Felmeddelanden för SmartMedia-kort Skärmmeddelande Orsak Åtgärd Err Card R/W Err CardFull Err No Card Err Name Err ReadOnly Err Format Err Mem Full Err Not SMF0 Err No File Err Protect Err Convert Err WrongDat Det förekommer ett fel på kortet. Kortet är fullt. 1. Kortet är felaktigt isatt i kortöppningen. 2. Det förekommer inget kort i kortöppningen, eller kortet togs ur under en pågående operation. 1. En fil med samma namn som det du försöker använda existerar redan. 2. Du försöker använda ett filnamn som ej tillåts av MS-DOS. Du har försökt lagra en fil med samma namn som en existerande fil som endast är avsedd för läsning. 1. Kortets formatering är inte kompatibel med denna klaviatur. 2. Kortet är inte formaterat. 3. Kortet är skadat. Klaviaturens minne blev fullt vid import av data från kortet. Filen du avläser är inte av formatet SMF 0. Klaviaturen kan inte finna någon fil den kan avläsa på kortet. Kortet är skrivskyddat. Det förekommer otillräckligt med minne för att lagra data som skapats genom att omvandla sångdata från formatet SONG till formatet SMF. Datan på kortet är förvanskad. Använd ett annat kort. 1. Använd ett annat kort. 2. Radera filer som inte längre behövs på kortet (sidan SW-101). 1. Ta ur kortet och sätt i det på rätt sätt (sidan SW-94). 2. Sätt i ett kort i kortöppningen. Ta aldrig ur kortet från kortöppningen medan kortet tillgås. 1. Använd ett annat namn (sidan SW-100). 2. Namnge filer med hjälp av de tillåtna tecknen (sidan SW-103). Lagra den nya filen på ett annat kort eller använd ett annat namn. 1. Använd ett kort som är korrekt formaterat.... SW-102 2. Formatera kortet.... SW-102 3. Använd ett annat kort. 1. Radera data som ej längre behövs i användarområdet där du vill lagra filen. 2. Om det förekommer sångdata i sångminnet (SG 0 till 4) ska du radera sångdata som ej längre behövs.... SW-72 Använd endast filer av formatet SMF 0. Använd ett kort innehållande data som lagrats med denna klaviatur eller kompatibla data från en annan apparat. 1. Använd ett annat kort. 2. Avlägsna kortets skrivskyddsetikett så att datalagring kan göras.... SW-93 Radera SMF som ej längre behövs från SMFdatan (sidan SW-80). Använd annan data eller ett annat kort. SW-104 735A-SW-106A WK3000_sw_89-105.p65 104

Lagring av data Felmeddelanden för diskettenhet (endast WK-3500) Skärmmeddelande Orsak Åtgärd Err ReadOnly Err Format Err Disk R/W Err DiskFull Err Mem Full Err Not SMF0 Err No Disk Err No File Err Protect Err Convert Err WrongDat Err Name Du har försökt lagra en fil med samma namn som en existerande fil som endast är avsedd för läsning. 1. Diskettens formatering är inte kompatibel med denna klaviatur. 2. Disketten är inte formaterad. 3. Disketten är skadad. Disketten är skadad. Disketten är full. Klaviaturens minne blev fullt vid import av data från disketten. Filen du avläser är inte av formatet SMF 0. 1. Disketten är felaktigt isatt i diskettenheten. 2. Ingen diskett isatt i diskettenheten. Klaviaturen kan inte finna någon fil den kan avläsa på disketten. Disketten är skrivskyddad. Det förekommer otillräckligt med minne för att lagra data som skapats genom att omvandla sångdata från formatet SONG till formatet SMF. Filen du avläser är av fel format. Datan på disketten är förvanskad. En fil med samma namn som det du försöker använda existerar redan på disketten. Lagra den nya filen på en annan diskett eller använd ett annat namn. 1. Använd en diskett som är korrekt formaterad.... SW-102 2. Formatera disketten.... SW-102 3. Använd en annan diskett. Använd en annan diskett. 1. Använd en annan diskett. 2. Radera filer som inte längre behövs på disketten för att skapa utrymme för datan du vill lagra.... SW-101 1. Radera data som ej längre behövs i användarområdet där du vill lagra filen. 2. Om det förekommer sångdata i sångminnet (SG 0 till 4) ska du radera sångdata som ej längre behövs.... SW-72 Använd endast filer av formatet SMF 0 1. Ta ur disketten från diskettenheten och sätt i den på rätt sätt.... SW-94 2. Sätt i en diskett i diskettenheten. Använd en diskett innehållande data som lagrats med denna klaviatur eller kompatibla data från en annan apparat. 1. Använd en annan diskett. 2. Stäng diskettens skrivskyddshål så att datalagring kan göras.... SW-95 Radera SMF som ej längre behövs från SMFdatan (sidan SW-80). Använd annan data eller en annan diskett. Använd ett annat namn (sidan SW-100). 735A-SW-107A SW-105 WK3000_sw_89-105.p65 105

Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan Inget ljud från klaviaturen. 1. Problem med strömförsörjningen. 2. Strömmen är inte påslagen. 3. Volyminställningen är för låg. 4. Spelning på tangentbordsdelen för ackompanjemang när knappen MODE står på CASIO CHORD eller FINGERED. 5. Local Control är avslagen. 6. Mixerns kanal 1 är avslagen. 7. Volymen för mixerns kanal 1 är för låg. 8. Parametern för DSP-volym står för lågt. 9. Uttrycksvärdet för fildatan som avspelas på SMF-spelaren är för lågt. 1. Kontrollera att nättillsatsen är ansluten på rätt sätt, att batterierna är isatta med polerna (+/ ) vända åt rätt håll och att batterierna inte blivit urladdade. 2. Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. 3. Använd reglaget VOLUME för att höja volymen. 4. Ingen av indikatorerna för kompläge är tänd, vilket innebär att autokomp är avslagen. 5. Slå på Local Control. 6. Använd mixern för att slå på kanal 1. 7. Använd mixern för att höja volym för kanal 1. 8. Höj värdet för denna DSPparameter. 9. Slå SMF-spelarläget av och sedan på igen, eller ändra den del i SMFspelarläget som du ska spela själv. SW-16, 17 SW-22 SW-22 SW-38 SW-82 SW-47 SW-48 SW-50 SW-84 Något av det följande inträffar vid drift med batterier. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den valda tonen ljuder. Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDIkomponent Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivning på en diskett (endast WK-3500) Batterierna är svaga. Sätt i en omgång nya batterier eller använd nättillsatsen. SW-16, 17 SW-106 735A-SW-108A WK3000_sw_106-112.p65 106

Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan Autokompet hörs inte. 1. Kompvolymen står på 000. 2. Autokompdelarna kanal 6 till 10 är avslagna. 3. Volymen är för låg för autokompdelarna kanal 6 till 10. 1. Använd knappen ACCOMP VOLUME för att höja volymen. 2. Använd mixern för att slå på kanalerna. 3. Använd mixern för att höja volym för tillämplig kanal. SW-46 SW-47 SW-48 Ljudutgången ändras inte när trycket på tangenterna varierar. Anslagskänslighet är avslagen. Tryck på knappen TRANSPOSE/ FUNCTION för att lså det på. SW-78 Spelning på tangenterna framställer två olika toner. Lagring är påslagen. Tryck på knappen LAYER för att slå av lagring. SW-74 Olika toner ljuder vid tangenttryck på skilda ändar av tangentbordet. Delning är påslagen. Tryck på knappen SPLIT för att slå av delning. SW-75 Tonarten eller stämningen avviker vid spelning till en annan MIDI-komponent. 1. Parametern för stämning eller transponering står på ett värde utöver 00. 2. Mixerns inställningar för grovstämning, finstämning och/ eller oktavskifte är värden utöver 00. 1. Ändra parametervärdet för stämning eller transponering till 00. 2. Använd mixern för att ändra inställningarna för grovstämning, finstämning och/eller oktavskifte till 00. SW-77, 78 SW-49 Vissa delar försvinner plötsligt under avspelning av sångminnet. Antalet toner som spelas samtidigt överskrider klaviaturens gräns. Använd mixern för att slå av onödiga kanaler och minska antalet delar som spelas. SW-47 Vissa delar spelas inte alls under avspelning av sångminnet. 1. Kanalerna är avslagna. 2. Volyminställningen är för låg. 1. Använd mixern för att slå på kanalerna. 2. Använd mixern för att kontrollera volyminställningen. SW-47 SW-48 Inget händer vid ett tryck på knappen LAYER eller SPLIT. 1. En eller flera av melodikanalerna (2 till 4) är avslagna. 2. Volyminställningen för en eller flera av melodikanalerna (2 till 4) är för låg. 3. Klaviaturen står på inspelningsberedskap. 4. SMF-spelarläget är nu i bruk. 1. Använd mixern för att slå på kanal 2 till 4. 2. Använd mixern för att höja volymen för kanal 2 till 4. 3. Knapparna LAYER och SPLIT kan inte användas under inspelning och inspelningsberedskap. 4. Slå av SMF-spelarläget. LAYER och SPLIT kan inte användas när SMF-spelarläget är i bruk. SW-47 SW-48 SW-74, 75 SW-84 Inget ljud framställs vid spelning av MIDI-data från en dator. 1. MIDI-kablarna är felaktigt anslutna. 2. Kanalen är avslagen eller volymen är för låg. 1. Anslut MIDI-kablarna på rätt sätt. 2. Använd mixern för att slå på kanalen eller höja volymen. SW-89 SW-46, 47 Spelning på tangentbordet framställer ett onaturligt ljud när klaviaturen är ansluten till en dator. Funktionen MIDI/Song Thru på datorn är påslagen. Slå av funktionen MIDI/Song Thru på datorn eller slå av Local Control på klaviaturen. SW-82 735A-SW-109A SW-107 WK3000_sw_106-112.p65 107

Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan Det går inte att spela in ackordackompanjemangsdata på datorn. Accomp/Song MIDI Out är avslagen. Slå på Accomp/Song MIDI Out. SW-82 Klaviaturen startas onormalt vid strömpåslag. Flashminnet har blivit förvanskat. Det förekommer något fel på kortet. 1. Ta ut batterierna ur klaviaturen och koppla ur nättillsatsen och tryck sedan på POWER. 2. Sätt i batterierna och/eller anslut nättillsatsen på nytt och tryck sedan på POWER för att slå på strömmen. 3. Använd knappen TRANSPOSE/ FUNCTION för att utföra systemnollställning. Kontakta en av CASIO auktoriserad serviceverkstad för reparation om detta inte löser problemet. SW-83 En nerladdad ton med vågform innehåller störningar eller operationerna på klaviaturen blir onormala vid val av användardata. Det kan hända att klaviaturen slogs av under lagring av data i flashminnet eller att innehållet i flashminnet blivit förvrängt av någon anledning. Använd knappen TRANSPOSE/ FUNCTION för att utföra systemnollställning. Kontakta en av CASIO auktoriserad serviceförmedlare för underhåll om detta inte löser problemet. SW-83 Kan ej lagra data på ett kort. 1. Kortet är skrivskyddat. 2. Kortet är felaktigt isatt i kortöppningen. 3. Otillräckligt återstående minnesutrymme på kortet. 4. Du försöker använda ett kort vars spänning eller kapacitet ej är kompatibelt med denna klaviatur. 5. Kortet är skadat. 1. Ta bort skrivskyddsetiketten från kortet. 2. Sätt i kortet i kortöppningen på rätt sätt. 3. Använd ett annat kort eller radera filer som inte längre behövs på det nuvarande kortet. 4. Använd endast ett kort med den spänning och kapacitet som specifikt anges för bruk med denna klaviatur. 5. Använd ett annat kort. SW-93 SW-94 SW-101 SW-93 Kan ej återkalla data från ett kort. 1. Kortet är felaktigt isatt i kortöppningen. 2. Otillräckligt med minnesutrymme i området till vilket du försöker importera datan. 3. Du försöker använda ett kort vars spänning eller kapacitet ej är kompatibelt med denna klaviatur. 4. Kortet är skadat. 1. Sätt i kortet i kortöppningen på rätt sätt. 2. Radera data för rytmer, SMF och toner med vågor som inte längre behövs i klaviaturens flashminne för att skapa utrymme för den nya datan. 3. Använd endast ett kort med den spänning och kapacitet som specifikt anges för bruk med denna klaviatur. 4. Använd ett annat kort. SW-94 SW-83 SW-93 SW-108 735A-SW-110A WK3000_sw_106-112.p65 108

Tekniska data Modell: WK-3500/3000 Tangentbord: 76 tangenter av standardstorlek, 6 1 /4 oktaver med anslagskänslighet (Off (av) / 1 / 2 / 3) Toner: 300 avancerade toner + 200 förinställda toner + 16 trumsatser + 100 standard användartoner + 20 användartoner med vågor* + 4 trumsatser med vågor* + 50 drawbar orgeltoner + 100 användar drawbar orgeltoner + 150 drawbar orgeltoner (totalt 790 toner); lagring/delning Rytminstrumenttoner: 61 Polyfoni: Maximalt 32 noter (10 för vissa toner) Funktion för drawbar orgel Dragstaplar: 9 (16, 5 1/3, 8, 4, 2 2/3, 2, 1 3/5, 1 1/3, 1 ) Slagverk: Andra, tredje Klick: På, av Effekter: DSP (200 typer: interna, 100 användarområden) + efterklang (16 typer) + kör (16 typer) + equalizer (10 typer, 4 band) Autokomp Rytmmönster: 156 (interna, 16 användarområden*) Tempo: Variabelt (226 steg, = 30 till 255) Ackord: 3 fingersättningsmetoder (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) Rytmkontroll: START/STOP, INTRO/ENDING 1 och 2, VARIATION/FILL-IN 1 och 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT Kompvolym: 0 till 127 (128 steg) Direktförinställningar: Återkallar inställningar för ton, tempo, lagring på/av och harmonisering på/av i enlighet med rytmen. Automatisk harmonisering: 10 typer : Automatiskt tillägg av noter som harmoniserar med melodinoten i enlighet med specificerade autokompackord. Minnesfunktion Sånger: 5 Inspelningsspår: 6 (2 till 6 är melodispår) Inspelningsmetod: Realtid, steginspelning Minneskapacitet: Cirka 10.000 noter (totalt för 5 sånger) Redigeringsfunktion: Inbyggd Demonstrationsmelodier: 3 <WK-3500> Melodinummer Namn Kompositör Speltid <WK-3000> 0 Garage Flava Steave Turner 2:15 1 Breath of Air Hage Software 2:19 2 Nora Park TECH-NOTE INTERNATIONAL LTD. 2:06 Melodinummer Namn Kompositör Speltid 0 Nora Park TECH-NOTE INTERNATIONAL LTD. 2:06 1 Garage Flava Steave Turner 2:15 2 Strut With Beauty Edward Alstrom 1:52 735A-SW-111A SW-109 WK3000_sw_106-112.p65 109

Tekniska data Synthesizerfunktion Parametrar: Attacktid; frisläppningstid; resonans; gränsfrekvens; vibratotyp; vibratofördröjning; vibratodjup; vibratograd; oktavskifte; nivå; anslagskänslighet; efterklang sänd; kör sänd; DSP- linje; DSP-typ; DSP-parameter; 300 avancerade toner + 200 förinställda toner + 16 trumljud + 124 användartoner + 150 drawbar orgeltoner (totalt 790 toner) Registerminne Antal uppställningar: 32 (4 omgångar x 8 banker) Minnesinnehåll: Ton, rytm, tempo, lagring på/av, delning på/av, delningspunkt, harmonisering på/av, mixerinställningar (kanal 1 till 10), effektinställningar, inställning för anslagskänslighet, inställning av tilldelningsbart uttag, transponering, stämning, inställning av kompvolym, omfång för tonhöjdsböjning, typ av automatisk harmonisering, inställning av knappen MODE, tillstånd för synkroniserad beredskap, mixerlås, DSP-lås, parametrar för synthesizerläge Mixerfunktion Kanaler: 16 Parametrar: Ton; del på/av; volym; panoreringsposition; oktavskifte; grovstämning; finstämning; efterklang sänd; kör sänd; DSP-linje; DSP-nivå; DSP-panorering; DSPsystem efterklang sänd ; DSP-system kör sänd MIDI: 16-kanalig mottagning med multitimbre, generell MIDI-nivå 1 Övriga funktioner Omfång för tonhöjdsböjning: Justeringsbar (12 halvtoner uppåt och nedåt) Modulation: Inbyggd Transponering: 49 steg ( 24 halvtoner till +24 halvtoner) Stämning: Variabel (A4 = cirka 440 Hz ±100 cent) Bildskärm: SMF-spelare: Understött format: Flashminne Kapacitet: Delat område: Kortöppning Funktioner: Diskettenhet (endast WK-3500) Typ: Format: Funktioner: Justeringsbar kontrast Lagring i flashminnet av upp till 200 filer* SMF0 2MB Cirka 1,5MB (vågformsdata, kompdata, SMF-data) Ytterligare lagring av vågforms-, komp- och SMF- data kan inte göras när den samlade volymen för dessa data nått cirka 1,5 MB. 3,3V SmartMedia TM (8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB) Lagring och laddning av användartoner, användarsånger och registerdata; avspelning av SMF; kortformatering; filradering; filnamnsändring 3,5" FDD 2DD (720KB MS-DOS format) 2HD (1,44MB MS-DOS format) Lagring och laddning av användartoner, användarsånger och registerdata; avspelning av SMF; diskettformatering; filradering; filnamnsändring SW-110 735A-SW-112A WK3000_sw_106-112.p65 110

Tekniska data Uttag MIDI-uttag: IN, OUT Tilldelningsbart uttag: Standarduttag (forte, sostenuto, soft, rytmens start/stopp) WK-3500 Hörlurar: Stereostandarduttag Utimpedans : 200 Ω Utspänning : 250 mv (RMS) MAX Linjeutgång (R, L/MONO): Standarduttag x 2 Utimpedans : 3 kω Utspänning : 1,5 V (RMS) MAX WK-3000 Uttag för hörlurar/kringutrustning: Stereostandarduttag Utimpedans: 200 Ω Utspänning : 5,5 V (RMS) MAX Nätuttag: Strömförsörjning: Batterier: Batterilivslängd: Nättillsats: Automatiskt strömavslag: 12 V likström Dubbelt strömförsörjningssystem 6 batterier av storlek D Cirka 4 timmars kontinuerlig drift med manganbatterier AD-12 Högtalaruteffekt: 6,1W + 6,1W Strömförbrukning: 12V 18W Mått: Vikt: Slår av strömmen cirka sex minuter efter den senaste åtgärden. Fungerar endast vid batteridrift, kan kopplas ur manuellt. 122,3 x 42,3 x 16,0 cm WK-3500: Cirka 10,0 kg (utan batterier) WK-3000: Cirka 9,5 kg (utan batterier) * Samma minnesområde används för att lagra vågformsdata, kompdata och SMF-data. 735A-SW-113A SW-111 WK3000_sw_106-112.p65 111

Instrumentets skötsel Undvik värme, fukt och solsken Instrumentet bör inte utsättas för solsken och ej placeras nära ett element, en luftkonditioneringsapparat el.dyl. Använd inte nära en TV eller radio Instrumentet kan orsaka bild- eller ljudstörningar på en närbelägen TV eller radio. Flytta i så fall instrumentet längre bort från TV:n eller radion. Använd inte lack, thinner eller andra kemikalier för rengöring Torka av instrumentet med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt rengöringsmedel. Doppa trasan i lösningen och vrid ur ordentligt tills trasan är nästan helt torr. Använd inte på ställen som utsätts för extrema temperaturer Extremt höga eller låga temperaturer gör att skärmen blir suddig och svår att läsa. Detta förhållande korrigeras dock när den omgivande temperaturen blir mera normal. Du lägger kanske märke till att det förekommer linjer på instrumentets hölje. Dessa linjer orsakades av gjutningsprocessen för att forma höljet. Det rör sig således inte om repor eller sprickor i plasten. SW-112 735A-SW-114A WK3000_sw_106-112.p65 112

Bilaga Tonlista Avancerade toner Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp DSP Typ 0 PIANO STEREO GRAND PIANO 0 51 16 N RvbHall1 1 PIANO STEREO MELLOW PIANO 0 52 16 N GateRvb2 2 PIANO STEREO BRIGHT PIANO 1 50 16 N Equalize 3 PIANO GRAND PIANO 0 48 32 N RvbHall1 4 PIANO MELLOW PIANO 0 50 32 N Equalize 5 PIANO BRIGHT PIANO 1 48 32 N Enhancer 6 PIANO GRAND PIANO WIDE 0 49 32 N Reflect 7 PIANO HARPSICHORD 6 51 32 N CmpChoRf 8 PIANO ELEC. GRAND PIANO 2 48 32 N Equalize 9 PIANO SYNTH-STR PIANO 0 54 16 N Cho Flan 10 PIANO MODERN PIANO 1 51 16 N Equalize 11 PIANO STRINGS PIANO 1 52 16 N RvbHall1 12 PIANO VOICE PIANO 0 53 16 N Reflect 13 PIANO DANCE PIANO 1 53 16 N Enha Dly 14 PIANO MODERN E.G.PIANO 2 50 16 N ChoDly 1 15 PIANO HONKY-TONK 1 3 48 16 N Chorus 4 16 PIANO 1 OCTAVE PIANO 3 51 16 N Equalize 17 PIANO 2 OCTAVE PIANO 3 50 16 N RvbRoom2 18 PIANO COUPLED HARPSICHORD 6 49 16 N CmpChoRf 19 E.PIANO ELEC. PIANO 1 4 48 32 N Chorus 3 20 E.PIANO MODERN EP 1 5 48 16 N Chorus 3 21 E.PIANO TREMOLO E.PIANO 4 55 32 N Cho Trem 22 E.PIANO 60 S E.PIANO 4 51 32 N Auto Pan 23 E.PIANO MELLOW E.PIANO 4 52 16 N CmpChoRf 24 E.PIANO SYNTH-STR. E.PIANO 2 5 52 16 N Equalize 25 E.PIANO CLAVI 7 48 32 N CmpChoRf 26 E.PIANO SOFT E.PIANO 5 50 16 N Equalize 27 E.PIANO AUTO WAH E.PIANO 4 56 32 N Auto Wah 28 E.PIANO PHASER E.PIANO 4 57 32 N PhaAPan1 29 E.PIANO GLASS E.PIANO 4 50 16 N Equalize 30 E.PIANO E.PIANO PAD 4 53 16 N StPhaser 31 E.PIANO SYNTH-STR. E.PIANO 1 4 54 16 N Equalize 32 E.PIANO MODERN EP 2 5 49 16 N Enha Dly 33 E.PIANO STRINGS E.PIANO 5 53 16 N ChoDly 1 34 E.PIANO RESONANCE CLAVI 7 50 32 N Auto Wah 35 E.PIANO PULSE CLAVI 7 49 32 N CmpEnDly 36 CHROM.PERC TREMOLO VIBRAPHONE 11 48 32 N Cho Trem 37 CHROM.PERC MARIMBA 12 48 32 N Reflect 38 CHROM.PERC GLOCKENSPIEL 9 48 32 1 Reflect 39 CHROM.PERC CELESTA 8 48 32 N Reflect 40 CHROM.PERC VIBRAPHONE 11 50 32 N Reflect 41 CHROM.PERC PHASER MARIMBA 12 50 32 N PhaDly 2 42 CHROM.PERC DELAY GLOCKENSPIEL 9 49 32 1 PhaDly 2 43 CHROM.PERC DELAY CELESTA 8 49 32 N 3Tap Dly 44 ORGAN ROTARY DRAWBAR 16 52 32 N RotRef 1 45 ORGAN ROTARY PERC. ORGAN 1 17 52 16 N RotRef 2 46 ORGAN 70 S ORGAN 17 49 32 N Rotary 1 47 ORGAN TREMOLO ORGAN 16 49 32 N Cho Trem 48 ORGAN JAZZ DRAWBAR 17 53 16 N RotRef 1 49 ORGAN ROCK ORGAN 18 48 16 N Rotary 2 50 ORGAN ROTARY ELEC. ORGAN 16 53 32 N Rotary 2 51 ORGAN ROTARY PERC. ORGAN 2 17 54 16 N RotRef 1 52 ORGAN CHURCH ORGAN 1 19 48 16 N RvbHall2 735A-SW-115A A-1 WK3000_sw_A-01-16.p65 1

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp DSP Typ 53 ORGAN CHAPEL ORGAN 19 51 32 N RvbHall2 54 ORGAN ACCORDION 21 48 16 N Reflect 55 ORGAN HARMONICA 22 48 32 N Reflect 56 ORGAN BANDONEON 23 48 16 N Reflect 57 ORGAN DRAWBAR ORGAN 1 16 48 32 N Reflect 58 ORGAN ELEC. ORGAN 16 51 32 N Reflect 59 ORGAN DRAWBAR ORGAN 2 16 50 32 N Rotary 1 60 ORGAN OVD ROTARY ORGAN 16 54 32 N Od Rot 2 61 ORGAN PERC. ORGAN 1 17 48 16 N Reflect 62 ORGAN PERC. ORGAN 2 17 51 16 N Rotary 2 63 ORGAN JAZZ ORGAN 17 50 16 N Reflect 64 ORGAN OVD ROCK ORGAN 18 49 16 N OdRtRef1 65 ORGAN CHURCH ORGAN 2 19 49 16 N RvbHall1 66 ORGAN OCTAVE ACCORDION 21 49 16 N CmpChoRf 67 ORGAN SLOW HARMONICA 22 49 32 N RvbRoom2 68 ORGAN NEO BANDONEON 23 49 16 N ChoDly 4 69 GUITAR NYLON GUITAR 24 48 32 1 Equalize 70 GUITAR STEEL GUITAR 25 48 32 1 Equalize 71 GUITAR JAZZ GUITAR 26 48 32 1 CmpChoRf 72 GUITAR CHORUS CLEAN GUITAR 27 49 32 1 CmpChoRf 73 GUITAR CRUNCH ELEC. GUITAR 27 52 32 1 CrnDelay 74 GUITAR OVD FRONT GUITAR 29 49 32 1 CmpOdDly 75 GUITAR FEEDBACK DIST. GT 30 52 16 1 DistDly1 76 GUITAR ROTARY GUITAR 27 53 32 1 Rotary 2 77 GUITAR MUTED DIST. GUITAR 28 49 32 1 MetalDly 78 GUITAR MELLOW NYLON GUITAR 24 51 16 1 ChoDly 3 79 GUITAR ENHANCED STEEL GUITAR 25 51 32 1 Enha Dly 80 GUITAR 12 STRING GUITAR 25 49 16 1 Equalize 81 GUITAR CHORUS STEEL GUITAR 25 50 16 1 ChoDly 4 82 GUITAR UKULELE 24 49 32 N CmpChoRf 83 GUITAR BANJO 105 48 32 N Equalize 84 GUITAR OCT JAZZ GUITAR 26 50 16 1 RvbRoom3 85 GUITAR OVERDRIVE GUITAR 29 48 16 1 CmpDelay 86 GUITAR AUTO WAH OVERDRIVE GT 29 51 16 1 AWhOdDly 87 GUITAR OVD REAR GUITAR 29 50 32 1 Ovrdrive 88 GUITAR MORE DISTORTION GT 30 51 16 1 DistDly2 89 GUITAR DISTORTION FRONT GT 30 50 32 1 DistDly2 90 GUITAR CLEAN GUITAR 27 48 32 1 Equalize 91 GUITAR ELEC. GUITAR FRONT 27 51 32 1 Equalize 92 GUITAR ELEC. GUITAR REAR 27 50 32 1 Equalize 93 GUITAR MUTED GUITAR 28 48 32 1 Equalize 94 GUITAR DISTORTION GUITAR 30 48 16 1 CmpDelay 95 GUITAR FEEDBACK GUITAR 30 49 16 1 CmpCrDly 96 GUITAR DISTORTION CLEAN GT 30 53 32 1 CmpCrDly 97 BASS ACOUSTIC BASS 32 48 32 1 Reflect 98 BASS FINGERED BASS 33 48 32 1 Limiter 99 BASS PICKED BASS 34 48 32 1 Comp 2 100 BASS FRETLESS BASS 35 48 32 1 ChoDly 1 101 BASS SLAP BASS 37 48 32 1 Comp 2 102 BASS SAW SYNTH-BASS 1 38 48 16 1 Chorus 1 103 BASS ANALOG SYNTH-BASS 38 52 32 1 PhaCho 1 104 BASS SQR SYNTH-BASS 1 39 48 32 1 Od Rot 1 105 BASS RESO. SQR BASS 1 39 50 32 1 Enha Cho 106 BASS RESO. SAW BASS 1 38 53 32 1 AWhChDly 107 BASS DISTORTION SQR BASS 39 51 16 1 DistDly1 108 BASS RESO. SAW BASS 2 38 49 16 1 PhaDly 2 109 BASS DIGITAL BASS 1 39 52 32 1 Comp 2 110 BASS RIDE BASS 32 49 16 1 RvbRoom1 A-2 735A-SW-116A WK3000_sw_A-01-16.p65 2

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp DSP Typ 111 BASS CHORUS FINGERED BASS 33 49 16 1 Crn Cho 112 BASS COMP. PICKED BASS 34 49 16 1 CmpEnDly 113 BASS FLAN. FRETLESS BASS 35 49 16 1 Cho Flan 114 BASS MORE SLAP BASS 37 49 16 1 Comp 2 115 BASS ACID BASS 38 50 32 1 Enhancer 116 BASS SAW SYNTH-BASS 2 38 54 32 1 Equalize 117 BASS TRI SYNTH-BASS 1 39 53 32 1 Equalize 118 BASS SINE BASS 39 54 32 1 Limiter 119 BASS ORGAN BASS 1 38 55 32 1 Comp 1 120 BASS DIGITAL BASS 2 39 55 16 1 Chorus 2 121 ORCHESTRA VIOLIN 40 48 32 N GateRvb2 122 ORCHESTRA CELLO 42 48 32 1 GateRvb2 123 ORCHESTRA VIOLA 41 48 32 N GateRvb2 124 ORCHESTRA PIZZICATO ENSEMBLE 45 49 16 N RvbHall1 125 ORCHESTRA HARP 46 48 32 N Reflect 126 ORCHESTRA SLOW VIOLIN 40 49 32 N RvbHall2 127 ORCHESTRA SLOW CELLO 42 49 32 1 RvbHall2 128 ORCHESTRA PIZZICATO 45 48 32 N Reflect 129 ORCHESTRA HARPS 46 49 16 N Reflect 130 ENSEMBLE STEREO STRINGS 48 51 16 N RvbHall1 131 ENSEMBLE STRING ENSEMBLE 48 48 32 N RvbRoom3 132 ENSEMBLE SLOW STRINGS 49 48 32 N ChoDly 3 133 ENSEMBLE CHAMBER 49 49 16 N Reflect 134 ENSEMBLE PURE SYNTH-STRINGS 1 50 50 16 N ChoDly 3 135 ENSEMBLE SYNTH-STRINGS 1 50 48 32 N ChoDly 3 136 ENSEMBLE STEREO CHOIR 52 50 16 N RvbHall1 137 ENSEMBLE VOICE UUH 53 49 16 N RvbRoom1 138 ENSEMBLE SYNTH-VOICE 1 54 48 32 N Chorus 4 139 ENSEMBLE SYNTH-VOICE 2 54 49 32 N ChoDly 3 140 ENSEMBLE POP HIT 1 55 52 16 N Equalize 141 ENSEMBLE POP HIT 2 55 53 16 N FlanDly1 142 ENSEMBLE RESO SYNTH-STRINGS 51 48 32 N ChoDly 3 143 ENSEMBLE SYNTH-CHOIR 52 51 16 N StXDelay 144 ENSEMBLE VOICE DOO 53 48 32 N RvbRoom1 145 ENSEMBLE BRIGHT STRINGS 48 49 32 N RvbHall1 146 ENSEMBLE WIDE STRINGS 48 52 16 N RvbHall1 147 ENSEMBLE MELLOW STRINGS 49 50 32 N RvbHall1 148 ENSEMBLE ORCHESTRA STRINGS 1 49 51 16 N RvbRoom3 149 ENSEMBLE PURE SYNTH-STRINGS 2 50 51 16 N DistDly1 150 ENSEMBLE PHASER SYNTH-STRINGS 51 49 16 N PhaAPan2 151 ENSEMBLE SYNTH-DOO 53 50 16 N DistDly1 152 ENSEMBLE SYNTH-VOICE 3 54 52 16 N DistDly1 153 ENSEMBLE VOICE PAD 54 53 16 N FlanDly3 154 ENSEMBLE CHOIR STRINGS 48 53 16 N RvbHall1 155 ENSEMBLE ORCHESTRA STRINGS 2 49 52 16 N RvbHall1 156 ENSEMBLE BLOW VOICE 54 51 16 N DistDly1 157 ENSEMBLE NOISY SYNTH-VOICE 54 54 16 N FlanDly2 158 ENSEMBLE BASS HIT 55 49 16 N DistDly1 159 ENSEMBLE PIANO HIT 55 54 16 N GateRvb2 160 ENSEMBLE ORGAN HIT 55 55 16 N Rotary 2 161 ENSEMBLE ORCHESTRA HIT 1 55 48 16 N RvbHall1 162 ENSEMBLE TECHNO HIT 55 56 16 N MetalDly 163 BRASS VELO. TRUMPET 56 51 16 N GateRvb2 164 BRASS VELO. TROMBONE 57 50 16 1 GateRvb2 165 BRASS MUTE TRUMPET 59 48 32 N Enhancer 166 BRASS OCTAVE FRENCH HORN 60 50 16 1 RvbHall1 167 BRASS STEREO BRASS 61 50 16 N Enha Dly 168 BRASS BRASS + SYNTH 61 51 16 N Enha Dly 735A-SW-117A A-3 WK3000_sw_A-01-16.p65 3

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp DSP Typ 169 BRASS DEEP SYNTH-BRASS 1 62 51 16 N Enha Dly 170 BRASS SOFT SYNTH-BRASS 63 51 16 N Enha Dly 171 BRASS VINTAGE SYNTH-BRASS 63 48 16 N RvbHall2 172 BRASS TRUMPET 1 56 48 32 N RvbHall1 173 BRASS TRUMPET P 56 50 16 N RvbHall1 174 BRASS TROMBONE 57 48 16 1 RvbHall1 175 BRASS TROMBONE F 57 49 32 1 RvbHall1 176 BRASS WAH MUTE TRUMPET 59 49 32 N LFO Wah 177 BRASS FRENCH HORN 60 48 16 1 RvbHall1 178 BRASS BRASS SFZ 61 53 16 N Comp 2 179 BRASS DEEP SYNTH-BRASS 2 62 53 16 N Enha Dly 180 BRASS TUBA 58 48 32 1 RvbHall1 181 BRASS SQR SYNTH-BRASS 62 52 16 N Delay 182 BRASS WARM SYNTH-BRASS 63 52 16 N Delay 183 BRASS ANALOG BRASS 1 62 48 32 N Comp 2 184 BRASS BRASS + TRUMPET 61 52 16 N RvbHall2 185 BRASS SLOW SYNTH-BRASS 63 49 16 N ChoDly 4 186 BRASS TROMBONE SECTION 57 51 16 N GateRvb2 187 BRASS BRASS 61 48 32 N RvbHall2 188 BRASS OCTAVE BRASS 61 54 16 N RvbHall2 189 BRASS ANALOG BRASS 2 62 54 32 N Equalize 190 BRASS BRASS + FRENCH HORN 61 55 16 N RvbHall2 191 BRASS STACK TUBA 58 49 16 1 Comp 2 192 REED BREATHY TENOR SAX 66 49 16 1 Enhancer 193 REED BREATHY ALTO SAX 65 49 16 1 Enhancer 194 REED MELLOW SOPRANO SAX 64 49 16 N CmpEnDly 195 REED VELO. TENOR SAX 66 50 16 1 GateRvb2 196 REED VELO. ALTO SAX 65 51 32 1 GateRvb2 197 REED VELO. CLARINET 71 49 16 N Reflect 198 REED OBOE 68 48 32 N GateRvb2 199 REED SOPRANO SAX 64 48 32 N Equalize 200 REED ALTO SAX 65 48 32 1 Equalize 201 REED TENOR SAX 66 48 32 1 Equalize 202 REED ALTO SAX FF 65 50 32 1 Equalize 203 REED BARITONE SAX 67 48 32 1 Equalize 204 REED CLARINET 71 48 32 N GateRvb2 205 REED ALTO SAXYS 65 52 16 1 Equalize 206 REED TENOR SAXYS 66 51 16 1 Equalize 207 REED STACK BARITONE SAX 67 49 16 1 Comp 2 208 REED SYNTH-OBOE 68 49 16 N ChoDly 4 209 PIPE VELO. FLUTE 73 49 16 N GateRvb2 210 PIPE PICCOLO 72 48 32 1 Equalize 211 PIPE PAN FLUTE 75 48 32 N GateRvb2 212 PIPE BOTTLE BLOW 76 48 32 N Equalize 213 PIPE RECORDER 74 48 32 N GateRvb2 214 PIPE WHISTLES 78 49 16 N ChoDly 4 215 PIPE FLUTE 73 48 32 N Reflect 216 PIPE PICCOLO ENSEMBLE 72 49 16 1 Equalize 217 PIPE MELLOW FLUTE 73 50 16 N Reflect 218 PIPE OCTAVE FLUTE 73 51 16 N Equalize 219 PIPE FLUTE + REED 73 52 16 N StXDelay 220 PIPE SYNTH-PAN FLUTE 75 49 16 N AWhChDly 221 PIPE SYNTH-RECORDER 74 49 16 N ChoDly 4 222 PIPE WHISTLE 78 48 32 N Od Rot 2 223 SYNTH-LEAD SAW TOOTH LEAD 81 48 16 N Enha Dly 224 SYNTH-LEAD MELLOW SAW LEAD 81 53 16 N Enha Dly 225 SYNTH-LEAD GR LEAD 1 81 54 16 N PhaDly 2 226 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 1 80 48 16 N ChoDly 2 A-4 735A-SW-118A WK3000_sw_A-01-16.p65 4

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp DSP Typ 227 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 2 80 51 16 N ChoDly 2 228 SYNTH-LEAD VOX SQR LEAD 80 52 16 N ChoDly 4 229 SYNTH-LEAD CALLIOPE LEAD 82 48 16 N Equalize 230 SYNTH-LEAD CHIFF LEAD 1 83 48 16 N Comp 1 231 SYNTH-LEAD CHARANG LEAD 84 48 16 N Equalize 232 SYNTH-LEAD GT SYNTH-LEAD 1 84 49 16 N PhaAPan1 233 SYNTH-LEAD SOLO VOX 85 48 16 N PhaDly 1 234 SYNTH-LEAD FIFTH LEAD 86 48 16 N Auto Wah 235 SYNTH-LEAD HUSKY SAW 86 49 16 N PhaDly 1 236 SYNTH-LEAD BASS LEAD 1 87 48 16 N Chorus 2 237 SYNTH-LEAD BASS LEAD 2 87 50 16 N LFO Wah 238 SYNTH-LEAD VOX SAW LEAD 81 57 16 N RgChoDly 239 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 3 80 53 16 N FlanDly1 240 SYNTH-LEAD MELLOW SQR LEAD 80 54 16 N Tremolo 241 SYNTH-LEAD ADVANCED CALLIOPE 82 49 16 N RvbPlate 242 SYNTH-LEAD SEQ SAW 1 81 55 16 N Equalize 243 SYNTH-LEAD REED SAW 81 56 16 N Enha Cho 244 SYNTH-LEAD PIPE LEAD 82 50 16 N Reflect 245 SYNTH-LEAD ATTACK SQR 1 80 55 16 N Comp 2 246 SYNTH-LEAD PERC. CHIFF 1 83 49 16 N Comp 1 247 SYNTH-LEAD PLUCK LEAD 1 84 50 16 N FlanDly2 248 SYNTH-LEAD VOX LEAD 1 85 50 16 N FlanDly2 249 SYNTH-LEAD 5TH MELLOW 86 50 16 N StXDelay 250 SYNTH-LEAD 4TH LEAD 86 51 16 N Auto Pan 251 SYNTH-LEAD REED LEAD 87 51 16 N Equalize 252 SYNTH-LEAD RESO. SAW LEAD 81 58 16 N Phaser 253 SYNTH-LEAD GR LEAD 2 81 59 32 N CmpCrDly 254 SYNTH-LEAD DETUNED SAW 81 51 16 N Chorus 2 255 SYNTH-LEAD ATTACK SQR 2 80 56 16 N 3Tap Dly 256 SYNTH-LEAD SQUARE WAVE 1 80 49 32 N Auto Pan 257 SYNTH-LEAD SQUARE WAVE 2 80 57 32 N AWhChDly 258 SYNTH-LEAD CHIFF LEAD 2 83 50 16 N Comp 1 259 SYNTH-LEAD PLUCK LEAD 2 84 51 16 N FlanDly2 260 SYNTH-LEAD TECH POLYSYNTH 1 86 52 16 N Ring Mod 261 SYNTH-LEAD RESO LEAD 86 53 16 N Enha Dly 262 SYNTH-LEAD FRET LEAD 87 52 16 N Enha Dly 263 SYNTH-LEAD TECH POLYSYNTH 2 86 54 32 N LoFi Ref 264 SYNTH-LEAD 7TH SEQ 86 55 16 N Phaser 265 SYNTH-PAD FANTASY PAD 88 48 16 N PhaDly 2 266 SYNTH-PAD WARM PAD 89 48 32 N Equalize 267 SYNTH-PAD POLYSYNTH PAD 90 48 16 N Cho Trem 268 SYNTH-PAD NOISY SAW 90 49 16 N Lo-Fi 269 SYNTH-PAD SINE PAD 89 49 16 N Phaser 270 SYNTH-PAD SPACE VOICE 1 91 48 16 N RotRef 1 271 SYNTH-PAD COSMIC VOICE 91 50 16 N Rotary 2 272 SYNTH-PAD BOWED PAD 92 48 16 N 3Tap Dly 273 SYNTH-PAD METAL PAD 1 93 48 16 N St Delay 274 SYNTH-PAD HALO PAD 94 48 16 N StPhaser 275 SYNTH-PAD SWEEP PAD 95 48 32 N Equalize 276 SYNTH-PAD RAIN PAD 96 48 16 N Comp 1 277 SYNTH-PAD VIBE PAD 96 49 16 N CmpDelay 278 SYNTH-PAD MOVIE SOUND 97 48 16 N FlanDly1 279 SYNTH-PAD CRYSTAL PAD 2 98 50 16 N St Delay 280 SYNTH-PAD ATMOSPHERE PAD 99 48 16 N GateRvb1 281 SYNTH-PAD BRIGHTER 100 49 16 N Delay 282 SYNTH-PAD GOBLIN PAD 101 48 16 N Flanger 283 SYNTH-PAD STAR THEME 103 48 16 N PhaAPan2 284 SYNTH-PAD NEW FANTASY 88 49 16 N ChoDly 3 735A-SW-119A A-5 WK3000_sw_A-01-16.p65 5

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni DSP Typ 285 SYNTH-PAD WARM VOX 89 50 16 N Equalize 286 SYNTH-PAD FLUTE PAD 89 51 16 N Equalize 287 SYNTH-PAD ATTACK POLYSYNTH 90 50 16 N Equalize 288 SYNTH-PAD CHIFF CHOIR 91 51 16 N Cho Flan 289 SYNTH-PAD STAR VOICE 91 52 16 N DsChoDly 290 SYNTH-PAD SPACE VOICE 2 91 49 16 N RgChoDly 291 SYNTH-PAD GLASS PAD 92 50 16 N Equalize 292 SYNTH-PAD BOTTLE PAD 92 49 16 N LFO Wah 293 SYNTH-PAD METAL VOICE 93 49 16 N RotRef 1 294 SYNTH-PAD BRIGHTNESS PAD 100 48 16 N ChoDly 2 295 SYNTH-PAD CRYSTAL PAD 1 98 48 16 N PhaDly 2 296 SYNTH-PAD POLY SAW 90 51 16 N ChoDly 3 297 SYNTH-PAD BOUNCE PAD 94 49 16 N Dist Cho 298 SYNTH-PAD SLOW SWEEP 95 49 16 N RgChoDly 299 SYNTH-PAD STEEL PAD 99 49 16 N ChoDly 3 Förinställda toner Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp Programändring Omfångstyp 300 GM PIANO 1 0 64 32 N 301 GM PIANO 2 1 64 32 N 302 GM PIANO 3 2 64 32 N 303 GM HONKY-TONK GM 3 64 16 N 304 GM ELEC. PIANO 1 GM 4 64 32 N 305 GM MODERN EP 1 GM 5 64 16 N 306 GM HARPSICHORD GM 6 64 32 N 307 GM CLAVI GM 7 64 32 N 308 GM CELESTA GM 8 64 32 N 309 GM GLOCKENSPIEL GM 9 64 32 N 310 GM MUSIC BOX 10 64 16 N 311 GM VIBRAPHONE GM 11 64 32 N 312 GM MARIMBA GM 12 64 32 N 313 GM XYLOPHONE 13 64 32 N 314 GM TUBULAR BELL 14 64 32 N 315 GM DULCIMER 15 64 16 N 316 GM DRAWBAR ORGAN 1 GM 16 64 32 N 317 GM PERC. ORGAN 1 GM 17 64 16 N 318 GM ROCK ORGAN GM 18 64 16 N 319 GM CHURCH ORGAN 1 GM 19 64 16 N 320 GM REED ORGAN 20 64 32 N 321 GM ACCORDION GM 21 64 16 N 322 GM HARMONICA GM 22 64 32 N 323 GM BANDONEON GM 23 64 16 N 324 GM NYLON GUITAR GM 24 64 32 N 325 GM STEEL GUITAR GM 25 64 32 N 326 GM JAZZ GUITAR GM 26 64 32 N 327 GM CLEAN GUITAR GM 27 64 32 N 328 GM MUTED GUITAR GM 28 64 32 N 329 GM OVERDRIVE GT GM 29 64 16 N 330 GM DISTORTION GT GM 30 64 16 N 331 GM GUITAR HARMONICS 31 64 32 N 332 GM ACOUSTIC BASS GM 32 64 32 N 333 GM FINGERED BASS GM 33 64 32 N 334 GM PICKED BASS GM 34 64 32 N 335 GM FRETLESS BASS GM 35 64 32 N DSP Typ A-6 735A-SW-120A WK3000_sw_A-01-16.p65 6

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp 336 GM SLAP BASS 1 36 64 32 N 337 GM SLAP BASS 2 GM 37 64 32 N 338 GM SAW SYNTH-BASS 1 GM 38 64 16 N 339 GM SQR SYNTH-BASS 1 GM 39 64 32 N 340 GM VIOLIN GM 40 64 32 N 341 GM VIOLA GM 41 64 32 N 342 GM CELLO GM 42 64 32 N 343 GM CONTRABASS 43 64 32 N 344 GM TREMOLO STRINGS 44 64 32 N 345 GM PIZZICATO GM 45 64 32 N 346 GM HARP GM 46 64 32 N 347 GM TIMPANI 47 64 32 N 348 GM STRINGS 1 48 64 32 N 349 GM STRINGS 2 49 64 32 N 350 GM SYNTH-STRINGS 1 GM 50 64 32 N 351 GM RESO SYNTH-STRINGS GM 51 64 32 N 352 GM CHOIR 52 64 32 N 353 GM VOICE DOO GM 53 64 32 N 354 GM SYNTH-VOICE 1 GM 54 64 32 N 355 GM ORCHESTRA HIT 1 GM 55 64 16 N 356 GM TRUMPET 1 GM 56 64 32 N 357 GM TROMBONE GM 57 64 32 N 358 GM TUBA GM 58 64 32 N 359 GM MUTE TRUMPET GM 59 64 32 N 360 GM FRENCH HORN GM 60 64 16 N 361 GM BRASS GM 61 64 32 N 362 GM SYNTH-BRASS 1 62 64 32 N 363 GM SYNTH-BRASS 2 63 64 16 N 364 GM SOPRANO SAX GM 64 64 32 N 365 GM ALTO SAX GM 65 64 32 N 366 GM TENOR SAX GM 66 64 32 N 367 GM BARITONE SAX GM 67 64 32 N 368 GM OBOE GM 68 64 32 N 369 GM ENGLISH HORN 69 64 32 N 370 GM BASSOON 70 64 32 N 371 GM CLARINET GM 71 64 32 N 372 GM PICCOLO GM 72 64 32 N 373 GM FLUTE GM 73 64 32 N 374 GM RECORDER GM 74 64 32 N 375 GM PAN FLUTE GM 75 64 32 N 376 GM BOTTLE BLOW GM 76 64 32 N 377 GM SHAKUHACHI 77 64 16 N 378 GM WHISTLE GM 78 64 32 N 379 GM OCARINA 79 64 32 N 380 GM SQUARE LEAD 80 64 16 N 381 GM PLAIN SAW LEAD 81 64 16 N 382 GM CALLIOPE 82 64 16 N 383 GM CHIFF 83 64 16 N 384 GM CHARANG 84 64 16 N 385 GM PLAIN SOLO VOX 85 64 16 N 386 GM FIFTH SAW 86 64 16 N 387 GM BASS LEAD 87 64 16 N 388 GM FANTASY 88 64 16 N 389 GM WARM SYNTH 89 64 32 N 390 GM POLYSYNTH 90 64 16 N 391 GM SPACE VOX 91 64 16 N 392 GM BOWED GLASS 92 64 16 N 393 GM METAL SYNTH 93 64 16 N DSP Typ 735A-SW-121A A-7 WK3000_sw_A-01-16.p65 7

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp 394 GM HALO SYNTH 94 64 16 N 395 GM SWEEP 95 64 32 N 396 GM RAIN DROP 96 64 16 N 397 GM SOUND TRACK 97 64 16 N 398 GM CRYSTAL 98 64 16 N 399 GM ATMOSPHERE 99 64 16 N 400 GM BRIGHTNESS 100 64 16 N 401 GM GOBLIN 101 64 16 N 402 GM ECHOES 102 64 32 N 403 GM SF 103 64 16 N 404 GM SITAR 104 64 16 N 405 GM BANJO GM 105 64 32 N 406 GM SHAMISEN 106 64 32 N 407 GM KOTO 107 64 32 N 408 GM THUMB PIANO 108 64 32 N 409 GM BAG PIPE 109 64 16 N 410 GM FIDDLE 110 64 32 N 411 GM SHANAI 111 64 32 N 412 GM TINKLE BELL 112 64 32 N 413 GM AGOGO 113 64 32 N 414 GM STEEL DRUMS 114 64 16 N 415 GM WOOD BLOCK 115 64 32 N 416 GM TAIKO 116 64 32 N 417 GM MELODIC TOM 117 64 32 N 418 GM SYNTH-DRUM 118 64 32 N 419 GM REVERSE CYMBAL 119 64 32 N 420 GM GT FRET NOISE 120 64 32 N 421 GM BREATH NOISE 121 64 32 N 422 GM SEASHORE 122 64 16 N 423 GM BIRD 123 64 16 N 424 GM TELEPHONE 124 64 32 N 425 GM HELICOPTER 125 64 32 N 426 GM APPLAUSE 126 64 16 N 427 GM GUNSHOT 127 64 32 N 428 VARIOUS PIANO 1 WIDE 0 65 32 N 429 VARIOUS MELLOW PIANO GM 0 66 32 N 430 VARIOUS PIANO 2 WIDE 1 65 32 N 431 VARIOUS TECHNO PIANO 1 70 32 N 432 VARIOUS MODERN E.G.PIANO WIDE 2 65 32 N 433 VARIOUS HONKY-TONK 2 3 65 16 N 434 VARIOUS ELEC. PIANO 2 4 65 16 N 435 VARIOUS 60 S E.PIANO GM 4 67 32 N 436 VARIOUS MODERN EP + E.G.PIANO 5 65 16 N 437 VARIOUS MODERN EP 3 5 67 16 N 438 VARIOUS HARPSICHORD WIDE 6 66 32 N 439 VARIOUS PULSE CLAVI GM 7 65 32 N 440 VARIOUS VIBRAPHONE WIDE 11 65 32 N 441 VARIOUS MARIMBA WIDE 12 65 32 N 442 VARIOUS TREMOLO ORGAN GM 16 65 32 N 443 VARIOUS DRAWBAR ORGAN 2 GM 16 66 32 N 444 VARIOUS 70 S ORGAN GM 17 65 32 N 445 VARIOUS JAZZ ORGAN GM 17 66 16 N 446 VARIOUS CHURCH ORGAN 2 GM 19 65 16 N 447 VARIOUS CHURCH ORGAN 3 19 66 16 N 448 VARIOUS PUFF ORGAN 20 65 16 N 449 VARIOUS NYLON GUITAR RLS 24 66 16 N 450 VARIOUS 12 STRING GUITAR GM 25 65 16 N 451 VARIOUS PEDAL STEEL 26 65 16 N DSP Typ A-8 735A-SW-122A WK3000_sw_A-01-16.p65 8

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp 452 VARIOUS DETUNED CLEAN GT 27 65 16 N 453 VARIOUS PLAIN ELEC. GUITAR REAR 27 66 32 N 454 VARIOUS PLAIN ELEC. GUITAR FRONT 27 67 32 N 455 VARIOUS FEEDBACK GUITAR GM 30 65 16 N 456 VARIOUS GUITAR FEEDBACK 31 65 32 N 457 VARIOUS SAW SYNTH-BASS 3 38 67 16 N 458 VARIOUS RESO. SAW BASS 3 38 72 16 N 459 VARIOUS SAW SYNTH-BASS 4 38 73 16 N 460 VARIOUS ORGAN BASS 2 38 74 16 N 461 VARIOUS SQR SYNTH-BASS 2 39 65 16 N 462 VARIOUS KICK BASS 1 39 72 16 N 463 VARIOUS SQR SYNTH-BASS 3 39 73 16 N 464 VARIOUS ATTACK SQR BASS 39 74 16 N 465 VARIOUS BRIGHT STRINGS GM 48 65 32 N 466 VARIOUS OCTAVE STRINGS 48 66 16 N 467 VARIOUS SYNTH-STRINGS 2 50 65 16 N 468 VARIOUS PURE SYNTH-STRING 50 66 16 N 469 VARIOUS CHOIR + UUH 52 65 16 N 470 VARIOUS VOICE UUH GM 53 65 16 N 471 VARIOUS SYNTH-VOICE 2 GM 54 65 32 N 472 VARIOUS SEQ VOX 54 66 32 N 473 VARIOUS BASS HIT GM 55 65 16 N 474 VARIOUS POP HIT 3 55 66 16 N 475 VARIOUS ORCHESTRA HIT 2 55 67 16 N 476 VARIOUS TIMPANI HIT 55 73 16 N 477 VARIOUS TRUMPET 2 56 65 32 N 478 VARIOUS TROMBONE F GM 57 65 32 N 479 VARIOUS MELLOW FRENCH HORN 60 65 16 N 480 VARIOUS BRASS + TROMBONE 61 65 16 N 481 VARIOUS SYNTH-BRASS 3 62 65 32 N 482 VARIOUS OCTAVE SYNTH-BRASS 62 66 16 N 483 VARIOUS SYNTH-BRASS SFZ 63 65 16 N 484 VARIOUS BS SYNTH-BRASS 63 66 16 N 485 VARIOUS SQUARE WAVE 80 65 32 N 486 VARIOUS TRIANGLE WAVE 80 66 32 N 487 VARIOUS SQUARE WAVE 3 80 74 32 N 488 VARIOUS SAW WAVE 81 65 32 N 489 VARIOUS SAW + SQR 81 66 16 N 490 VARIOUS SEQ SAW 2 81 68 16 N 491 VARIOUS PERC. CHIFF 2 83 67 16 N 492 VARIOUS GT SYNTH-LEAD 2 84 68 16 N 493 VARIOUS VOX LEAD 2 85 65 16 N 494 VARIOUS BASS LEAD 3 87 65 16 N 495 VARIOUS SINE SYNTH 89 65 16 N 496 VARIOUS SOPRANO PAD 89 68 16 N 497 VARIOUS FAST SWEEP 95 66 16 N 498 VARIOUS WOOD PAD 96 66 16 N 499 VARIOUS SYNTH-MALLET 98 65 16 N DSP Typ 735A-SW-123A A-9 WK3000_sw_A-01-16.p65 9

Bilaga Trumsatser Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB 500 DRUM STANDARD SET 1 0 120 501 DRUM STANDARD SET 2 1 120 502 DRUM ROOM SET 8 120 503 DRUM POWER SET 16 120 504 DRUM ELEC. SET 24 120 505 DRUM SYNTH SET 1 25 120 506 DRUM SYNTH SET 2 30 120 507 DRUM JAZZ SET 32 120 508 DRUM BRUSH SET 40 120 509 DRUM ORCHESTRA SET 48 120 510 DRUM HIP-HOP SET 1 64 120 511 DRUM HIP-HOP SET 2 65 120 512 DRUM TECHNO SET 1 66 120 513 DRUM TECHNO SET 2 67 120 514 DRUM DANCE SET 1 68 120 515 DRUM DANCE SET 2 69 120 Toner för drawbar orgel Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Programändring Omfångstyp DSP Typ 0 DRAWBAR Drawbar Organ 1 0 96 10 N Rotary 1 DRAWBAR Jazz Organ 1 1 96 10 N Rotary 2 DRAWBAR Full Drawbar 2 96 16 N Rotary 3 DRAWBAR Perc. Organ 1 3 96 16 N Rotary 4 DRAWBAR 16 +1 Organ 4 96 16 N Rotary 5 DRAWBAR Soul Organ 1 5 96 10 N Rotary 6 DRAWBAR Overdrive Organ 1 6 96 16 N OvdRotry 7 DRAWBAR Drawbar Organ 2 7 96 16 N Rotary 8 DRAWBAR Block Organ 1 8 96 16 N OvdRotry 9 DRAWBAR Theater Organ 1 9 96 16 N Rotary 10 DRAWBAR Jazz Organ 2 10 96 10 N Rotary 11 DRAWBAR Soul Organ 2 11 96 16 N Rotary 12 DRAWBAR Gospel Organ 1 12 96 16 N Rotary 13 DRAWBAR Chorus Organ 1 13 96 16 N Rotary 14 DRAWBAR Overdrive Organ 2 14 96 10 N OvdRotry 15 DRAWBAR Block Organ 2 15 96 16 N Rotary 16 DRAWBAR Drawbar Organ 3 16 96 16 N Rotary 17 DRAWBAR Perc. Organ 2 17 96 16 N Rotary 18 DRAWBAR Theater Organ 2 18 96 16 N Rotary 19 DRAWBAR Gospel Organ 2 19 96 16 N Rotary 20 DRAWBAR Even Organ 20 96 16 N Rotary 21 DRAWBAR Flute Organ 1 21 96 16 N Rotary 22 DRAWBAR Chorus Organ 2 22 96 16 N Rotary 23 DRAWBAR Overdrive Organ 3 23 96 16 N Rotary 24 DRAWBAR 16 Organ 24 96 16 N Rotary 25 DRAWBAR Soul Organ 3 25 96 16 N Rotary 26 DRAWBAR Perc. Organ 3 26 96 16 N Rotary 27 DRAWBAR Drawbar Organ 4 27 96 16 N Rotary 28 DRAWBAR Perc. Organ 4 28 96 10 N Rotary 29 DRAWBAR Odd Organ 29 96 16 N Rotary 30 DRAWBAR Reed Organ 1 30 96 16 N Rotary 31 DRAWBAR Block Organ 3 31 96 10 N Rotary A-10 735A-SW-124A WK3000_sw_A-01-16.p65 10

Bilaga Nr. Tongrupp Tonnamn Bankval MSB Maximal polyfoni Programändring Omfångstyp DSP Typ 32 DRAWBAR Overdrive Organ 4 32 96 10 N OvdRotry 33 DRAWBAR Drawbar Organ 5 33 96 10 N Rotary 34 DRAWBAR Gospel Organ 3 34 96 16 N Rotary 35 DRAWBAR 8 + 4 Organ 35 96 32 N Rotary 36 DRAWBAR Block Organ 4 36 96 32 N Rotary 37 DRAWBAR String Organ 2 37 96 16 N Rotary 38 DRAWBAR Pure Organ 1 38 96 32 N Rotary 39 DRAWBAR Drawbar Organ 6 39 96 10 N Rotary 40 DRAWBAR Delay Organ 1 40 96 10 N StXDly 2 41 DRAWBAR Deep Chorus Organ 41 96 32 N Cho.Dly4 42 DRAWBAR Tremolo Organ 42 96 16 N Cho.Trem 43 DRAWBAR Delay Organ 2 43 96 16 N Cho.Dly6 44 DRAWBAR LFO Wah Organ 44 96 16 N LWhChDl2 45 DRAWBAR Dist. Organ Lead 45 96 16 N MetalDly 46 DRAWBAR Ring Organ 46 96 16 N RingMod2 47 DRAWBAR Mad Rotary Organ 47 96 10 N RgChDly2 48 DRAWBAR Old Organ 48 96 16 N LoFiRef2 49 DRAWBAR Dist. Ring Organ 49 96 10 N DistRing AMM. Omfång Symbol Innebörd N Normal 1 1 Oktav upp 2 2 Oktav ned 1 1 Oktav upp 2 2 Oktav ned 1/2 1/2 Oktav 1/4 1/4 Oktav 735A-SW-125A A-11 WK3000_sw_A-01-16.p65 11

Bilaga Lista över trumtilldelning anger samma ljud som STANDARD SET. Tangent/ Notnummer PC0: STANDARD SET 1 A0 21 B 0 22 B0 23 C1 24 C#1 25 D1 26 E 1 27 E1 28 F1 29 F#1 30 G1 31 A 1 32 A1 33 B 1 34 B1 35 C2 36 C#2 37 D2 38 E 2 39 E2 40 F2 41 F#2 42 G2 43 A2 45 A 2 B 2 44 46 B2 47 C3 48 C#3 49 D3 50 E 3 51 E3 52 F3 53 F#3 54 G3 55 A 3 A3 57 B 3 56 58 B3 59 C4 60 C#4 61 D4 62 E 4 63 E4 64 F4 65 F#4 66 G4 67 A 4 A4 69 B 4 68 70 B4 71 C5 72 C#5 73 D5 74 E 5 75 E5 76 F5 77 F#5 78 G5 79 A5 81 A 5 B 5 80 82 B5 83 C6 84 C#6 85 D6 86 E 6 87 E6 88 F6 89 F#6 90 G6 91 A6 93 A 6 B 6 92 94 B6 95 C7 96 C#7 97 D7 98 E 7 99 E7 100 F7 101 F#7 102 G7 103 A7 105 A 7 B 7 104 106 B7 107 C8 108 C#8 109 D8 110 E8 112 E 8 111 HIGH Q SLAP SCRATCH PUSH SCRATCH PULL STICKS SQUARE CLICK METRONOME CLICK METRONOME BELL STANDARD 1 KICK 2 STANDARD 1 KICK 1 SIDE STICK STANDARD 1 SNARE 1 HAND CLAP STANDARD 1 SNARE 2 LOW TOM 2 CLOSED HI-HAT LOW TOM 1 PEDAL HI-HAT MID TOM 2 OPEN HI-HAT MID TOM 1 HIGH TOM 2 CRASH CYMBAL 1 HIGH TOM 1 RIDE CYMBAL 1 CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE SPLASH CYMBAL COWBELL CRASH CYMBAL 2 VIBRA-SLAP RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO LOW BONGO MUTE HIGH CONGA OPEN HIGH CONGA LOW CONGA HIGH TIMBALE LOW TIMBALE HIGH AGOGO LOW AGOGO CABASA MARACAS SHORT HI WHISTLE LONG LOW WHISTLE SHORT GUIRO LONG GUIRO CLAVES HIGH WOOD BLOCK LOW WOOD BLOCK MUTE CUICA OPEN CUICA MUTE TRIANGLE OPEN TRIANGLE SHAKER JINGLE BELL BELL TREE CASTANETS MUTE SURDO OPEN SURDO APPLAUSE PC1: STANDARD SET 2 STANDARD 2 KICK 2 STANDARD 2 KICK 1 STANDARD 1 SNARE 1 SYNTH HAND CLAP STANDARD 1 SNARE 2 PC8: ROOM SET ROOM KICK 2 ROOM KICK 1 ROOM SNARE 1 ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2 ROOM LOW TOM 1 ROOM MID TOM 2 ROOM MID TOM 1 ROOM HI TOM 2 ROOM HI TOM 1 Programändrings nr. / Trumsetnamn PC16: POWER SET POWER KICK 2 POWER KICK 1 POWER SNARE 1 POWER SNARE 2 ROOM LOW TOM 2 ROOM LOW TOM 1 ROOM MID TOM 2 ROOM MID TOM 1 ROOM HI TOM 2 ROOM HI TOM 1 PC24: ELEC SET PC25: SYNTH 1 PC30: SYNTH 2 PC32: JAZZ SET ELEC KICK 2 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 2 KICK 1 JAZZ KICK 2 ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 SYNTH 2 KICK 2 JAZZ KICK 1 SYNTH 1 RIM SHOT ELEC SNARE 1 SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH 2 SNARE 1 JAZZ SNARE 1 SYNTH HAND CLAP ELEC SNARE 2 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 2 SNARE 2 JAZZ SNARE 2 ELEC LOW TOM 2 SYNTH 1 LOW TOM 2 SYNTH 1 CHH 1 ELEC LOW TOM 1 SYNTH 1 LOW TOM 1 SYNTH 1 CHH 2 ELEC MID TOM 2 SYNTH 1 MID TOM 2 SYNTH 1 OHH ELEC MID TOM 1 SYNTH 1 MID TOM 1 ELEC HI TOM 2 SYNTH 1 HI TOM 2 SYNTH 1 CYMBAL ELEC HI TOM 1 SYNTH 1 HI TOM 1 REVERSE CYMBAL SYNTH 1 COWBELL SYNTH 1 COWBELL SYNTH 1 HIGH CONGA SYNTH 1 HIGH CONGA SYNTH 1 MID CONGA SYNTH 1 MID CONGA SYNTH 1 LOW CONGA SYNTH 1 LOW CONGA SYNTH 1 MARACAS SYNTH 1 MARACAS SYNTH 1 CLAVES SYNTH 1 CLAVES A-12 735A-SW-126A WK3000_sw_A-01-16.p65 12

Bilaga Tangent/ Notnummer A0 21 B 0 22 B0 23 C1 24 C#1 25 D1 26 E 1 27 E1 28 F1 29 F#1 30 G1 31 A 1 32 A1 33 B 1 34 B1 35 C2 36 C#2 37 D2 38 E 2 39 E2 40 F2 41 F#2 42 G2 43 A2 45 A 2 B 2 44 46 B2 47 C3 48 C#3 49 D3 50 E 3 51 E3 52 F3 53 F#3 54 G3 55 A 3 A3 57 B 3 56 58 B3 59 C4 60 C#4 61 D4 62 E 4 63 E4 64 F4 65 F#4 66 G4 67 A 4 A4 69 B 4 68 70 B4 71 C5 72 C#5 73 D5 74 E 5 75 E5 76 F5 77 F#5 78 G5 79 A5 81 A 5 B 5 80 82 B5 83 C6 84 C#6 85 D6 86 E 6 87 E6 88 F6 89 F#6 90 G6 91 A6 93 A 6 B 6 92 94 B6 95 C7 96 C#7 97 D7 98 E 7 99 E7 100 F7 101 F#7 102 G7 103 A7 105 A 7 B 7 104 106 B7 107 C8 108 C#8 109 D8 110 E8 112 E 8 111 PC40: BRUSH SET JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL PC48: ORCHESTRA SET PC64: HIP-HOP SET 1 CLOSED HI-HAT PEDAL HI-HAT OPEN HI-HAT RIDE CYMBAL 1 JAZZ KICK 1 CONCERT BASS DRUM CONCERT SNARE CASTANETS CONCERT SNARE TIMPANI F TIMPANI F TIMPANI G TIMPANI A TIMPANI A TIMPANI B TIMPANI B TIMPANI C TIMPANI C TIMPANI D TIMPANI E TIMPANI E TIMPANI F CONCERT CYMBAL 2 CONCERT CYMBAL 1 WHITE NOISE LOOPED BEEP 1 BEEP 2 HIT 1 HIT 2 HIP-HOP SCRACH 1 HIP-HOP SCRACH 2 HIP-HOP KICK 2 HIP-HOP KICK 1 HIP-HOP SNARE 1 HAND CLAP 2 HIP-HOP SNARE 2 HIP-HOP CHH HIP-HOP PHH HIP-HOP OHH HIP-HOP CLASH HIP-HOP RIDE ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 DANCE KICK 3 TECHNO KICK 1 HIP-HOP BD 5 HIP-HOP BD 6 TECHNO KICK 4 DANCE KICK 2 DANCE KICK 1 DANCE KICK 5 DANCE KICK 6 POWER SNARE 2 SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 2 SNARE 1 SYNTH 2 SNARE 2 HIP-HOP SNARE 5 HIP-HOP SNARE 6 TECHNO SNARE 3 TECHNO SNARE 5 TECHNO SNARE 6 DANCE SNARE 4 DANCE SNARE 5 Programändrings nr. / Trumsetnamn PC65: HIP-HOP SET 2 WHITE NOISE LOOPED BEEP 1 BEEP 2 HIT 1 HIT 2 HIP-HOP SCRACH 1 HIP-HOP SCRACH 2 HIP-HOP KICK 4 HIP-HOP KICK 3 HIP-HOP SNARE 3 HAND CLAP 2 HIP-HOP SNARE 4 SYNTH 2 LOW TOM 2 HIP-HOP CHH SYNTH 2 LOW TOM 1 HIP-HOP PHH SYNTH 2 MID TOM 2 HIP-HOP OHH SYNTH 2 MID TOM 1 SYNTH 2 HI TOM 2 SYNTH 2 CYMBAL SYNTH 2 HI TOM 1 SYNTH 2 RIDE ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 DANCE KICK 3 TECHNO KICK 1 HIP-HOP BD 5 HIP-HOP BD 6 TECHNO KICK 4 DANCE KICK 2 DANCE KICK 1 DANCE KICK 5 DANCE KICK 6 POWER SNARE 2 SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 2 SNARE 1 SYNTH 2 SNARE 2 HIP-HOP SNARE 5 HIP-HOP SNARE 6 TECHNO SNARE 3 TECHNO SNARE 5 TECHNO SNARE 6 DANCE SNARE 4 DANCE SNARE 5 PC66: TECHNO SET 1 PC67: TECHNO SET 2 PC68: DANCE SET 1 PC69: DANCE SET 2 WHITE NOISE LOOPED BEEP 1 BEEP 2 HIT 1 HIT 2 HIP-HOP SCRACH 1 HIP-HOP SCRACH 2 TECHNO KICK 2 TECHNO KICK 1 SYNTH 1 RIM SHOT TECHNO SNARE 1 HAND CLAP 3 TECHNO SNARE 2 SYNTH 1 LOW TOM 2 SYNTH 1 CHH SYNTH 1 LOW TOM 1 SYNTH 1 PHH SYNTH 1 MID TOM 2 SYNTH 1 OHH SYNTH 1 MID TOM 1 SYNTH 1 HI TOM 2 SYNTH 1 CYMBAL SYNTH 1 HI TOM 1 SYNTH 1 RIDE ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 DANCE KICK 3 TECHNO KICK 1 HIP-HOP BD 5 HIP-HOP BD 6 TECHNO KICK 4 DANCE KICK 2 DANCE KICK 1 DANCE KICK 5 DANCE KICK 6 POWER SNARE 2 SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 2 SNARE 1 SYNTH 2 SNARE 2 HIP-HOP SNARE 5 HIP-HOP SNARE 6 TECHNO SNARE 3 TECHNO SNARE 5 TECHNO SNARE 6 DANCE SNARE 4 DANCE SNARE 5 WHITE NOISE LOOPED BEEP 1 BEEP 2 HIT 1 HIT 2 HIP-HOP SCRACH 1 HIP-HOP SCRACH 2 TECHNO KICK 4 TECHNO KICK 3 SYNTH 1 RIM SHOT TECHNO SNARE 3 HAND CLAP 3 TECHNO SNARE 4 SYNTH 1 LOW TOM 2 TECHNO CHH 1 SYNTH 1 LOW TOM 1 TECHNO PHH SYNTH 1 MID TOM 2 TECHNO OHH SYNTH 1 MID TOM 1 SYNTH 1 HI TOM 2 TECHNO CYMBAL SYNTH 1 HI TOM 1 TECHNO CYMBAL ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 DANCE KICK 3 TECHNO KICK 1 HIP-HOP BD 5 HIP-HOP BD 6 TECHNO KICK 4 DANCE KICK 2 DANCE KICK 1 DANCE KICK 5 DANCE KICK 6 POWER SNARE 2 SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 2 SNARE 1 SYNTH 2 SNARE 2 HIP-HOP SNARE 5 HIP-HOP SNARE 6 TECHNO SNARE 3 TECHNO SNARE 5 TECHNO SNARE 6 DANCE SNARE 4 DANCE SNARE 5 WHITE NOISE LOOPED BEEP 1 BEEP 2 HIT 1 HIT 2 HIP-HOP SCRACH 1 HIP-HOP SCRACH 2 DANCE KICK 2 DANCE KICK 2 SYNTH 1 RIM SHOT DANCE SNARE 1 HAND CLAP 3 DANCE SNARE 2 SYNTH 2 CHH SYNTH 2 PHH SYNTH 2 OHH HIP-HOP CLASH HIP-HOP RIDE ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 DANCE KICK 3 TECHNO KICK 1 HIP-HOP BD 5 HIP-HOP BD 6 TECHNO KICK 4 DANCE KICK 2 DANCE KICK 1 DANCE KICK 5 DANCE KICK 6 POWER SNARE 2 SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 2 SNARE 1 SYNTH 2 SNARE 2 HIP-HOP SNARE 5 HIP-HOP SNARE 6 TECHNO SNARE 3 TECHNO SNARE 5 TECHNO SNARE 6 DANCE SNARE 4 DANCE SNARE 5 WHITE NOISE LOOPED BEEP 1 BEEP 2 HIT 1 HIT 2 HIP-HOP SCRACH 1 HIP-HOP SCRACH 2 DANCE KICK 4 DANCE KICK 3 SYNTH 1 RIM SHOT DANCE SNARE 3 HAND CLAP 3 DANCE SNARE 4 SYNTH 2 LOW TOM 2 HIP-HOP CHH SYNTH 2 LOW TOM 1 HIP-HOP PHH SYNTH 2 MID TOM 2 HIP-HOP OHH SYNTH 2 MID TOM 1 SYNTH 2 HI TOM 2 TECHNO CYMBAL SYNTH 2 HI TOM 1 TECHNO CYMBAL ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 DANCE KICK 3 TECHNO KICK 1 HIP-HOP BD 5 HIP-HOP BD 6 TECHNO KICK 4 DANCE KICK 2 DANCE KICK 1 DANCE KICK 5 DANCE KICK 6 POWER SNARE 2 SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 2 SNARE 1 SYNTH 2 SNARE 2 HIP-HOP SNARE 5 HIP-HOP SNARE 6 TECHNO SNARE 3 TECHNO SNARE 5 TECHNO SNARE 6 DANCE SNARE 4 DANCE SNARE 5 735A-SW-127A A-13 WK3000_sw_A-01-16.p65 13

Bilaga Rytmlista Nr. Rytmnamn 8 BEAT 0 8 BEAT 1 1 8 BEAT 2 2 8 BEAT 3 3 8 BEAT POP 1 4 8 BEAT POP 2 5 8 BEAT POP 3 6 60 S SOUL 7 8 BEAT DANCE 8 POP ROCK 1 9 POP ROCK 2 16 BEAT 10 16 BEAT 1 11 16 BEAT 2 12 16 BEAT 3 13 SLOW 16 BEAT 14 16 BEAT SHUFFLE 1 15 16 BEAT SHUFFLE 1 16 FUNK 1 17 FUNK 2 18 FUSION 19 LATIN FUSION POPS 20 POP 21 SOUL 22 POP SHUFFLE 1 23 POP SHUFFLE 2 24 SOUL POP 25 WORLD POP 26 MELLOW R&B 27 60 S POP 28 80 S POP 29 POP WALTZ BALLAD 30 8 BEAT BALLAD 1 31 8 BEAT BALLAD 2 32 8 BEAT BALLAD 3 33 16 BEAT BALLAD 1 34 16 BEAT BALLAD 2 35 16 BEAT BALLAD 3 36 6/8 BALLAD 37 POP BALLAD 38 OLDIES BALLAD 39 SERENADE ROCK 40 ROCK 1 41 ROCK 2 42 R&B 43 SHUFFLE ROCK 44 SLOW ROCK 45 HEAVY METAL 46 60 S ROCK 47 SHUFFLE BOOGIE 48 BLUES 49 TWIST DANCE 50 TRANCE 1 51 TRANCE 2 52 AMBIENT 1 53 AMBIENT 2 54 AMBIENT 3 55 RAVE 56 TECHNO 57 DIGITAL ROCK 58 HOUSE 59 LATIN HOUSE 60 DANCE 1 61 DANCE 2 62 MODERN R&B 63 HIP-HOP 64 TRIP-HOP 65 ELECTRIC POP 66 DANCE POP 1 67 DANCE POP 2 68 DANCE POP 3 69 DISCO SOUL JAZZ 70 FAST BIG BAND 71 MIDDLE BIG BAND 72 SLOW BIG BAND 73 JAZZ COMBO 74 SWING 75 SLOW SWING 76 MODERAN JAZZ 77 FOX TROT 78 QUICKSTEP 79 JAZZ WALTZ EUROPEAN 80 POLKA 81 POLKA FOX 82 POP POLKA 83 1.Mar 84 2.Mar 85 GERMAN MARCH 86 WALTZ 1 87 WALTZ 2 88 VINNESE WALTZ 89 FRENCH WALTZ LATIN/VARIOUS 90 BOSSA NOVA 1 91 BOSSA NOVA 2 92 SAMBA 93 MERENGUE 94 CUMBIA 95 CHA-CHA-CHA 96 SALSA 97 BEGUINE 98 BOLERO 99 MAMBO 100 RHUMBA 101 TANGO 1 102 TANGO 2 103 REGGAE 1 104 REGGAE 2 105 SKA 106 BLUEGRASS 107 COUNTRY 108 COUNTRY SHUFFLE 109 COUNTRY WALTZ 110 FAST GOSPEL 111 SLOW GOSPEL 112 BROADWAY 113 JIVE 114 DIXIE 115 PASODOBLE 116 SIRTAKI 117 HAWAIAN 118 ADANI 119 BALADI FOR PIANO 120 PIANO BALLAD 1 121 PIANO BALLAD 2 122 PIANO BALLAD 3 123 EP BALLAD 1 124 EP BALLAD 2 125 BLUES BALLAD 126 MELLOW JAZZ 127 JAZZ COMBO 2 128 RAGTIME 129 BOOGIE WOOGIE 130 ARPEGGIO 1 131 ARPEGGIO 2 132 ARPEGGIO 3 133 PIANO BALLAD 4 134 6/8 MARCH 135 3.Mar 136 2 BEAT 137 WALTZ 3 138 WALTZ 4 139 WALTZ 5 A-14 735A-SW-128A WK3000_sw_A-01-16.p65 14

Bilaga Tabell över fingersatta ackord Rot Ackordtyp M m 7 m7 dim7 M7 dim m7-5 C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B * Det går att använda fingersättningarna ovan för fingersättning av ackord på tangentbordsdelen för ackompanjemang. 735A-SW-129A A-15 WK3000_sw_A-01-16.p65 15

Bilaga Rot Ackordtyp aug sus4 7sus4 m add9 mm7 7-5 add9 C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B A-16 735A-SW-130A WK3000_sw_A-01-16.p65 16

Bilaga Lista över CHORUS effekter Lista över DSP effekter Nr. Skärmnamn Typnamn 00 Chorus 1 Chorus 1 01 Chorus 2 Chorus 2 02 Chorus 3 Chorus 3 03 Chorus 4 Chorus 4 04 FBChorus Feedback Chorus 05 Flanger1 Flanger 1 06 SDelay 1 Short Delay 1 07 SDelay 2 Short Delay 2 08 SFChorus Soft Chorus 09 BRChorus Bright Chorus 10 DPChorus Deep Chorus 11 Flanger 2 Flanger 2 12 Flanger 3 Flanger 3 13 Flanger 4 Flanger 4 14 SDelay 3 Short Delay 3 15 SDelay 4 Short Delay 4 Inställningsbara parametrar beror på DSP-typen. Parametrarna för varje DSP-typ beror också på algoritmen* förbunden med DSP-typen. Se DSP Algoritmlista på sidan A-19 för närmare detaljer. * Effektstruktur och operationstyp DSP Algoritm Skärm DSP-namn Nr. ID namn Dynamics Fx [00] 03 Equalize Equalizer [01] 06 Comp 1 Compressor 1 [02] 06 Comp 2 Compressor 2 [03] 07 Limiter Limiter [04] 13 Enhancer Enhancer Phaser Phaser [05] 10 Phaser Phaser [06] 09 StPhaser Stereo Phaser Chorus [07] 16 Chorus 1 Chorus 1 [08] 17 Chorus 2 Chorus 2 [09] 19 Chorus 3 Chorus 3 [10] 18 Chorus 4 Chorus 4 [11] M05 Enha Cho Enhancer - Chorus Flanger [12] 26 Flanger Flanger [13] M07 EnhaFlan Enhancer - Flanger Effektlista Lista över REVERB effekter Nr. Skärmnamn Typnamn 00 Room 1 Room 1 01 Room 2 Room 2 02 Room 3 Room 3 03 Hall 1 Hall 1 04 Hall 2 Hall 2 05 Plate 1 Plate 1 06 Delay Delay 07 PanDelay Pan Delay 08 Plate 2 Plate 2 09 Plate 3 Plate 3 10 LrgRoom 1 Large Room 1 11 LrgRoom 2 Large Room 2 12 Stadium 1 Stadium 1 13 Stadium 2 Stadium 2 14 LongDly 1 Long Delay 1 15 LongDly 2 Long Delay 2 Lista över equalizer Nr. Skärmnamn Typnamn 0 Standard Standard 1 Bass + Bass + 2 Treble + Treble + 3 Loundness Loundness 4 Mellow Mellow 5 Bright Bright 6 Rock Rock 7 Dance Dance 8 Jazz Jazz 9 Classic Classic 735A-SW-131A A-17 WK3000_sw_A-17-18.p65 17

Bilaga DSP Algoritm Skärm DSP-namn Nr. ID namn [72] M30 Crn Cho Crunch - Chorus [73] M30 OdChorus Overdrive - Chorus [74] M30 Dist Cho Distortion - Chorus [75] M30 MetalCho Metal - Chorus [76] M31 DistFlan Distortion - Flanger [77] M31 Met Flan Metal - Flanger [78] M28 CrnDelay Crunch - Delay [79] M28 Od Delay Overdrive - Delay [80] M28 DistDly 1 Distortion - Delay 1 [81] M28 DistDly 2 Distortion - Delay 2 [82] M28 MetalDly Metal - Delay [83] M28 Fuzz Dly Fuzz - Delay [84] M24 CrChoDly Crunch - Chorus - Delay [85] M24 DsChoDly Distortion - Chorus - Delay [86] M25 CmpCrDly Compressor - Crunch - Delay [87] M26 AWhCrDly Auto Wah - Crunch - Delay [88] M26 AWhOdDly Auto Wah - Overdrive - Delay [89] M26 AWhDsDly Auto Wah - Distortion - Delay [90] M27 LWhOdDly LFO Wah - Overdrive - Delay [91] M27 LWhDsDly LFO Wah - Distortion - Delay SFX [92] 14 Ring Mod Ring Modulator [93] M12 RgChoDly Ring Modulator - Chorus - Delay [94] M13 RingDist Ring Modulator - Distortion [95] 15 Lo-Fi Lo-Fi [96] M11 CompLoFi Compressor - Lo-Fi [97] M14 LoFi Ref Lo-Fi - Reflection [98] M15 Crn LoFi Crunch - Lo-Fi [99] M15 DistLoFi Distortion - Lo-Fi DSP Algoritm Skärm DSP-namn Nr. ID namn Pan/Tremolo Fx [44] 01 Tremolo Tremolo [45] M09 Cho Trem Chorus - Tremolo [46] 00 Auto Pan Auto Pan [47] M10 PhaAPan 1 Phaser - Auto Pan 1 [48] M10 PhaAPan 2 Phaser - Auto Pan 2 [49] M20 PhaChoAP Phaser - Chorus - Auto Pan Rotary Fx [50] 11 Rotary 1 Rotary 1 [51] 11 Rotary 2 Rotary 2 [52] 12 Od Rot 1 Overdrive - Rotary 1 [53] 12 Od Rot 2 Overdrive - Rotary 2 [54] M17 RotRef 1 Rotary - Reflection 1 [55] M17 RotRef 2 Rotary - Reflection 2 [56] M17 RotRef 3 Rotary - Reflection 3 [57] M16 OdRtRef 1 Overdrive - Rotary - Reflection 1 [58] M16 OdRtRef 2 Overdrive - Rotary - Reflection 2 [59] M16 OdRtRef 3 Overdrive - Rotary - Reflection 3 Wah Fx [60] 04 LFO Wah LFO Wah [61] 05 Auto Wah Auto Wah [62] M21 AWhChDly Auto Wah - Chorus - Delay [63] M22 LWhChDly LFO Wah - Chorus - Delay Guitar Fx [64] 08 Crunch Crunch [65] 08 Ovrdrive Overdrive [66] 08 Dist 1 Distortion 1 [67] 08 Dist 2 Distortion 2 [68] 08 Metal Metal [69] 08 Fuzz Fuzz [70] M29 CrnPhase Crunch - Phaser [71] M29 Od Phase Overdrive - Phaser DSP Algoritm Skärm DSP-namn Nr. ID namn Delay [14] 28 Delay Delay [15] 22 3Tap Dly 3-Tap Delay [16] 20 St Delay Stereo Delay [17] 21 StXDelay Stereo Cross Delay [18] M06 Enha Dly Enhancer - Delay [19] 25 Reflect Reflection Cho/Flanger/Delay Combination [20] M02 PhaCho 1 Phaser - Chorus 1 [21] M02 PhaCho 2 Phaser - Chorus 2 [22] M04 PhaDly 1 Phaser - Delay 1 [23] M04 PhaDly 2 Phaser - Delay 2 [24] M00 ChoDly 1 Chorus - Delay 1 [25] M00 ChoDly 2 Chorus - Delay 2 [26] M01 ChoDly 3 Chorus - Delay 3 [27] M01 ChoDly 4 Chorus - Delay 4 [28] M19 CmpDelay Compressor - Delay [29] M18 CmpEnDly Compressor - Enhancer -Delay [30] M23 CmpChoRf Compressor - Chorus -Reflection [31] M08 Cho Flan Chorus - Flanger [32] M03 FlanDly 1 Flanger - Delay 1 [33] M03 FlanDly 2 Flanger - Delay 2 Reverb [34] 27 RvbRoom1 Reverb Room 1 [35] 27 RvbRoom2 Reverb Room 2 [36] 27 RvbRoom3 Reverb Room 3 [37] 27 RvbHall 1 Reverb Hall 1 [38] 27 RvbHall 2 Reverb Hall 2 [39] 27 RvbPlate Reverb Plate [40] 23 GateRvb 1 Gate Reverb 1 [41] 23 GateRvb 2 Gate Reverb 2 [42] 24 GateRvb 3 Gate Reverb 3 [43] 24 GateRvb 4 Gate Reverb 4 A-18 735A-SW-132A WK3000_sw_A-17-18.p65 18

Bilaga 04 : LFO Wah Funktion Detta är en slags wah -effekt som automatiskt kan påverka frekvensen i enlighet med en LFO. Parametrar 0 : Inmatningsnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar inmatningsnivån. Det inmatade ljudet kan bli förvrängt när den inmatade ljudnivån, antalet ackord eller resonansvärdet är högt. Justera denna parameter för att dämpa sådana störningar. 1 : Resonans (Omfång: 0 till 127) Justerar resonansen i ljudet. 2 : Manuell (Omfång: 0 till 127) Justerar frekvensen som används som bas för wah-filtret. 3 : LFO grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden hos LFO. 4 : LFO djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet hos LFO. 05 : Auto Wah Funktion Detta är en wah -effekt som automatiskt kan påverka frekvensen i enlighet med nivån hos den inmatade signalen. Parametrar 0 : Inmatningsnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar inmatningsnivån. Det inmatade ljudet kan bli förvrängt när den inmatade ljudnivån, antalet ackord eller resonansvärdet är högt. Justera denna parameter för att dämpa sådana störningar. 1 : Resonans (Omfång: 0 till 127) Justerar resonansen i ljudet. 3 : Hög förstärkning (Omfång: 12, 11, 10 till 0 till +10, +11, +12) Justerar förstärkningen hos högbandsequalizern. 03 : 3BandEQ Funktion Detta är en equalizer med 3 band. Parametrar 0 : Låg frekvens (Omfång: 0 (200Hz), 1 (400Hz), 2 (800Hz)) Justerar gränsfrekvensen hos lågbandsequalizern. 1 : Låg förstärkning (Omfång: 12, 11, 10 till 0 till +10, +11, +12) Justerar förstärkningen hos lågbandsequalizern. 2 : Mellanfrekvens (Omfång: 0 (1.0KHz), 1 (1.3KHz), 2 (1.6KHz), 3 (2.0KHz), 4 (3.0KHz), 5 (4.0KHz), 6 (6.0KHz), 7 (8.0KHz)) Justerar mittfrekvensen hos medelbandsequalizern. 3 : Mellanförstärkning (Omfång: 12, 11, 10 till 0 till +10, +11, +12) Justerar förstärkningen hos medelbandsequalizern. 4 : Hög frekvens (Omfång: 0 (6.0KHz), 1 (8.0KHz), 2 (10KHz)) Justerar gränsfrekvensen hos högbandsequalizern. 5 : Hög förstärkning (Omfång: 12, 11, 10 till 0 till +10, +11, +12) Justerar förstärkningen hos högbandsequalizern. DSP Algoritmlista 00 : Auto Pan Funktion Utför kontinuerligt panorering vänster-höger av den inmatade signalen i enlighet med en LFO (lågfrekvensoscillator). Parametrar 0 : Grad (Omfång: 0 till 127) Justerar panoreringsgraden. 1 : Djup (Omfång: 0 till 127) Justerar panoreringsdjupet. 01 : Tremolo Funktion Justerar volymen för insignalen i enlighet med en LFO. Parametrar 0 : Grad (Omfång: 0 till 127) Justerar tremolograden. 1 : Djup (Omfång: 0 till 127) Justerar tremolodjupet. 02 : 2BandEQ Funktion Detta är en equalizer med 2 band. Parametrar 0 : Låg frekvens (Omfång: 0 (200Hz), 1 (400Hz), 2 (800Hz)) Justerar gränsfrekvensen hos lågbandsequalizern. 1 : Låg förstärkning (Omfång: 12, 11, 10 till 0 till +10, +11, +12) Justerar förstärkningen hos lågbandsequalizern. 2 : Hög frekvens (Omfång: 0 (6.0KHz), 1 (8.0KHz), 2 (10KHz)) Justerar gränsfrekvensen hos högbandsequalizern. 735A-SW-133A A-19 WK3000_sw_A-19-31.p65 19

Bilaga 2 : Hög (Omfång: 0 till 127) Justerar högbandsförstärkning. Gränsfrekvensen varierar beroende på förinställd DSP. 3 : Nivå (Omfång: 0 till 127) Justerar utgångsnivån. 09 : Stereo Phaser Funktion Detta är en stereokorrektör som modulerar fasen i enlighet med en sinusvåg LFO. Parametrar 0 : Resonans (Omfång: 0 till 127) Justerar resonansen i ljudet. 1 : Manuell (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar korrektörens skiftvolym, vilken används som referens. 2 : Grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO. 3 : Djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO. 4 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar volymnivån för effekten. 10 : Phaser Funktion Detta är en korrektör som modulerar fasen i enlighet med en sinusvåg LFO. Parametrar 0 : Resonans (Omfång: 0 till 127) Justerar resonansen i ljudet. 1 : Manuell (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar korrektörens skiftvolym, vilken används som referens. 2 : Grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO. 3 : Djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO. 3 : Nivå (Omfång: 0 till 127) Justerar utgångsnivån. Utgångsvolymen ändras i enlighet med inställningen för djup och egenskaperna hos den inmatade tonen. Använd denna parameter för att korrigera dylika ändringar. 07 : Limiter Funktion Detta är en effekt som kan användas för att ställa in ett övre gränsvärde för den inmatade signalnivån. Parametrar 0 : Gräns (Omfång: 0 till 127) Justerar volymnivån från vilken gränsen ska tillämpas. 1 : Attack (Omfång: 0 till 127) Justerar attackmängden hos insignalen. 2 : Frisläppning (Omfång: 0 till 127) Justerar tiden från punkten där insignalen faller under en viss nivå till punkten där begränsningen stoppas. 3 : Nivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån som utmatas. Utgångsvolymen ändras i enlighet med inställningen för gräns och egenskaperna hos den inmatade tonen. Använd denna parameter för att korrigera dylika ändringar. 08 : Distortion Funktion Denna effekt förmedlar Distortion + AmpSimulator. Parametrar 0 : Förstärkning (Omfång: 0 till 127) Justerar inmatningens förtsärkning. 1 : Låg (Omfång: 0 till 127) Justerar lågbandsförstärkning. Gränsfrekvensen varierar beroende på förinställd DSP. 2 : Manuell (Omfång: 0 till 127) Justerar frekvensen som används som bas för wah-filtret. 3 : Djup (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar djupet hos wah-effekten i enlighet med nivån för den inmatade signalen. Inställning av ett positivt värde gör att wahfiltret öppnas i direkt proportion till storleken hos den inmatade signalen, vilket framställer ett klart ljud. Inställning av ett negativt värde gör att Wahfiltret stängs i enlighet med storleken på insignalen, vilket framställer en dovare ton. Ett högt värde öppnar dock Wah-filtret på nytt, även om det är stängt. 06 : Compressor Funktion Komprimerar den inmatade signalen, vilket kan ha effekten av att undertrycka nivåvariation och göra det möjligt att kvarhålla dämpade ljud längre. Parametrar 0 : Djup (Omfång: 0 till 127) Justerar komprimering av ljudsignalen. 1 : Attack (Omfång: 0 till 127) Justerar attackmängden för den inmatade signalen. Ett lägre värde orsakar omedelbar komprimering, vilket undertrycker attacken för den inmatade signalen. Ett högre värde fördröjer komprimeringen, vilket utmatar attacken i befintligt skick. 2 : Frisläppning (Omfång: 0 till 127) Justerar tiden från punkten där den inmatade signalen faller under en viss nivå tills komprimeringen stoppas. När en attackkänsla önskas (ingen komprimering när ljudet tonas upp) ska denna parameter ställas på ett så lågt värde som möjligt. Ställ in ett högt värde för att ständigt tillämpa komprimering. A-20 735A-SW-134A WK3000_sw_A-19-31.p65 20

Bilaga 1 : LFO grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO. 2 : LFO djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO. 3 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för effektljudet. 4 : Torrnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ursprungligt ljud. 15 : Lo-Fi Funktion Detta är en effekt som återger ett Lo-Fi-ljud av återgångstyp med hjälp av Noise Generator (brusgenerator) 1 (skrapstörningar som på en analog skivspelare) och Noise Generator 2 (kontinuerligt vitt och skärt brus av FMradiotyp), samt genom brusmodulation (amplitudmodulation = AM) och distorsion av frekvensegenskaper. Parametrar 0 : Brusnivå 1 (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för Noise Generator 1. 1 : Brustäthet 1 (Omfång: 0 till 127) Justerar brustätheten för Noise Generator 1. 2 : Brusnivå 2 (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för Noise Generator 2. 3 : Brustäthet 2 (Omfång: 0 till 127) Justerar brustätheten för Noise Generator 2. 4 : Ton (Omfång: 0 till 127) Justerar tonen. 5 : Resonans (Omfång: 0 till 127) Justerar ljudets resonans. 6 : Bas (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar volymen för basljuden. 7 : Nivå (Omfång: 0 till 127) Justerar utgångsnivån. 4 : Fallande acceleration (Omfång: 0 till 127) Justerar accelerationen när hastighetsläget ändras från snabb till långsam. 5 : Stigande acceleration (Omfång: 0 till 127) Justerar accelerationen när hastighetsläget ändras från långsam till snabb. 6 : Långsam grad (Omfång: 0 till 127) Justerar högtalarrotationens hastighet i det långsamma hastighetsläget. 7 : Snabb grad (Omfång: 0 till 127) Justerar högtalarrotationens hastighet i det snabba hastighetsläget. 13 : Enhancer Funktion Framhäver konturerna av det låga och höga registret hos den inmatade signalen. Parametrar 0 : Låg frekvens (Omfång: 0 till 127) Justerar framhävningsfrekvensen hos det låga registret. 1 : Låg förstärkning (Omfång: 0 till 127) Justerar framhävningsförstärkningen hos det låga registret. 2 : Hög frekvens (Omfång: 0 till 127) Justerar framhävningsfrekvensen hos det höga registret. 3 : Hög förstärkning (Omfång: 0 till 127) Justerar framhävningsförstärkningen hos det höga registret. 14 : Ring Modulator Funktion Detta är en ringmodulator (AM-modulator) som gör det möjligt att modulera frekvensen för den interna oscillatorns (OSC) i enlighet med en intern LFO. Parametrar 0 : OSC frekvens (Omfång: 0 till 127) Ställer in referensfrekvens för intern OSC. 4 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar volymnivån för effekten. 11 : Rotary Funktion Detta är en roterande högtalarsimulator. Parametrar 0 : Hastighet (Omfång: långsam, snabb) Skiftar hastighetsläget mellan snabb och långsam. 1 : Paus (Omfång: rotera, stopp) Stoppar högtalarrotationen. 2 : Fallande acceleration (Omfång: 0 till 127) Justerar accelerationen när hastighetsläget ändras från snabb till långsam. 3 : Stigande acceleration (Omfång: 0 till 127) Justerar accelerationen när hastighetsläget ändras från långsam till snabb. 4 : Långsam grad (Omfång: 0 till 127) Justerar högtalarrotationens hastighet i det långsamma hastighetsläget. 5 : Snabb grad (Omfång: 0 till 127) Justerar högtalarrotationens hastighet i det snabba hastighetsläget. 12 : Drive Rotary Funktion Detta är en roterande högtalarsimulator med överväxel. Parametrar 0 : Överväxelns förstärkning (Omfång: 0 till 127) Justerar överväxelns förstärkning. 1 : Överväxelns nivå (Omfång: 0 till 127) Justerar överväxelns utgångsnivå. 2 : Hastighet (Omfång: långsam, snabb) Skiftar hastighetsläget mellan snabb och långsam. 3 : Paus (Omfång: rotera, stopp) Stoppar högtalarrotationen. 735A-SW-135A A-21 WK3000_sw_A-19-31.p65 21

Bilaga 4 : Grad L (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för vänster kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 5 : Grad R (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för höger kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 21 : Stereo Delay 2 Funktion Detta är en fördröjningseffekt med korsåterkoppling för stereoingång ochutgång. Parametrar 0 : Fördröjningstid (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden. 1 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 2 : Återkoppling (Omfång: 0 till 127) Justerar repetering av fördröjningen. 3 : Hög dämpning (Omfång: 0 till 127) Justerar dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. Ju mindre värde, desto större dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. 4 : Grad L (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för vänster kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 5 : Grad R (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för höger kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 2 : Grad 2 (långsam LFO grad) (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO2. 3 : Djup 2 (långsamt LFO djup) (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO2. 4 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 19 : Tri 2-Phase Chorus Funktion Detta är en stereokör i enlighet med en LFO med triangelvåg. Parametrar 0 : LFO grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO. 1 : LFO djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO. 2 : Återkoppling (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar återkopplingen hos ljudet. 3 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 20 : Stereo Delay 1 Funktion Detta är en fördröjningseffekt för stereoingång ochutgång. Parametrar 0 : Fördröjningstid (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden. 1 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 2 : Återkoppling (Omfång: 0 till 127) Justerar repetering av fördröjningen. 3 : Hög dämpning (Omfång: 0 till 127) Justerar dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. Ju mindre värde, desto större dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. 16 : 1-Phase Chorus Funktion Detta är en enkanalig köreffekt i enlighet med en sinusvåg LFO. Parametrar 0 : LFO grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO. 1 : LFO djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO. 2 : Återkoppling (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar återkopplingen hos ljudet. 3 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 17 : Sin 2-Phase Chorus Funktion Detta är en stereoköreffekt i enlighet med en sinusvåg LFO. Parametrar 0 : LFO grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO. 1 : LFO djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO. 2 : Återkoppling (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar återkopplingen hos ljudet. 3 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 18 : 3-Phase Chorus Funktion Detta är en 3-fasig köreffekt i enlighet med två LFO med olika sinusvåggrader. Parametrar 0 : Grad 1 (snabb LFO grad) (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO1. 1 : Djup 1 (snabbt LFO djup) (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO1. A-22 735A-SW-136A WK3000_sw_A-19-31.p65 22

Bilaga 25 : Reflection Reflection Detta är en effekt som drar ut det första reflekterade ljudet från ett återklangsljud. Parametrar 0 : Typ (Omfång: 0 till 7) Väljer bland åtta tillgängliga reflektionsmönster. 1 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för effektljudet. 2 : Återkoppling (Omfång: 0 till 127) Justerar repetering av det reflekterade ljudet. 3 : Ton (Omfång: 0 till 127) Justerar tonen för det reflekterade ljudet. 26 : Flanger Funktion Detta är en flänseffekt i enlighet med en sinusvåg LFO. Parametrar 0 : LFO grad (Omfång: 0 till 127) Justerar graden för LFO. 1 : LFO djup (Omfång: 0 till 127) Justerar djupet för LFO. 2 : Återkoppling (Omfång: 64 till 0 till +63) Justerar återkopplingen hos ljudet. 3 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 27 : Reverb Funktion Detta är en effekt som bevarar bredden på ett ljud genom att lägga till ett efterklangsljud. Parametrar 0 : Ton (Omfång: 0 till 127) Justerar tonen i efterklangsljudet. 1 : Tid (Omfång: 0 till 127) Justerar efterklangstiden. 2 : Återkoppling (Omfång: 0 till 127) Justerar repetering av fördröjningen. 3 : Hög dämpning (Omfång: 0 till 127) Justerar dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. Ju mindre värde, desto större dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. 4 : Spridning (Omfång: 0 till 127) Medger finjustering av efterklangen. 5 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för effektljudet. 6 : Torrnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för det ursprungliga ljudet. 24 : Reverse Gate Reverb Funktion Detta är grindåterklang med en omvänd rotationseffekt. Parametrar 0 : LPF (lågpassfilter) (Omfång: 0 till 127) Justerar gränsfrekvensen för lågpassfiltret. Ett lägre värde skär av det höga registret. 1 : HPF (högpassfilter) (Omfång: 0 till 127) Justerar gränsfrekvensen för högpassfiltret. Ett högre värde skär av det låga registret. 2 : Återkoppling (Omfång: 0 till 127) Justerar repetering av fördröjningen. 3 : Hög dämpning (Omfång: 0 till 127) Justerar dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. Ju mindre värde, desto större dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. 4 : Spridning (Omfång: 0 till 127) Medger finjustering av efterklangen. 5 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för effektljudet. 6 : Torrnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för det ursprungliga ljudet. 22 : 3-Tap Delay Funktion Detta är en 3-stegs fördröjningseffekt för vänster/mitt/höger. Parametrar 0 : Fördröjningstid (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden. 1 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 2 : Återkoppling (Omfång: 0 till 127) Justerar repetering av fördröjningen. 3 : Hög dämpning (Omfång: 0 till 127) Justerar dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. Ju mindre värde, desto större dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. 4 : Grad L (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för vänster kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 5 : Grad C (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för mittkanalen. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 6 : Grad R (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för höger kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 23 : Gate Reverb Funktion Detta är en fader-effekt som skapar en artificiell återklang som låter som om den avskärs med en grind. Parametrar 0 : LPF (lågpassfilter) (Omfång: 0 till 127) Justerar gränsfrekvensen för lågpassfiltret. Ett lägre värde skär av det höga registret. 1 : HPF (högpassfilter) (Omfång: 0 till 127) Justerar gränsfrekvensen för högpassfiltret. Ett högre värde skär av det låga registret. 735A-SW-137A A-23 WK3000_sw_A-19-31.p65 23

Bilaga 2 : Korrektör grad 3 : Korrektör djup 4 : Körgrad 1 5 : Kördjup 1 6 : Körgrad 2 7 : Kördjup 2 M03 : Multi03 (Flanger 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Flanger 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Fläns LFO grad 1 : Fläns LFO djup 2 : Fläns återkoppling 3 : Fläns våtnivå 4 : Fördröjningstid 5 : Fördröjningens våtnivå 6 : Fördröjningsåterkoppling 7 : Fördröjningens höga dämpning M04 : Multi04 (Stereo Phaser Stereo Delay 1) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Stereo Phaser Stereo Delay 1. Parametrar 0 : Korrektör resonans 1 : Korrektör manuell 2 : Korrektör grad 3 : Korrektör djup 4 : Korrektör våtnivå 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling M00 : Multi00 (Sin 2-Phase Chorus 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Sin 2-Phase Chorus 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Körgrad LFO 1 : Kördjup LFO 2 : Köråterkoppling 3 : Körvåtnivå 4 : Fördröjningstid 5 : Fördröjningens våtnivå 6 : Fördröjningsåterkoppling 7 : Fördröjningens höga dämpning M01 : Multi01 (3-Phase Chorus 3-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till 3-Phase Chorus 3-Tap Delay. Parametrar 0 : Kör snabb grad 1 1 : Kör snabbt djup 1 2 : Kör långsam grad 2 3 : Kör långsam grad 2 4 : Kör våtnivå 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling M02 : Multi02 (Phaser 3-Phase Chorus) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Phaser 3-Phase Chorus. Parametrar 0 : Korrektör resonans 1 : Korrektör manuell 2 : Hög dämpning (Omfång: 0 till 127) Justerar dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. Ju mindre värde, desto större dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. 3 : ER nivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för den ursprungliga reflektionen. 4 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 28 : 2-Tap Delay Funktion Det är en 2-stegs fördröjningseffekt för vänster/höger. Parametrar 0 : Fördröjningstid (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden. 1 : Våtnivå (Omfång: 0 till 127) Justerar nivån för ljudeffekten. 2 : Återkoppling (Omfång: 0 till 127) Justerar repetering av fördröjningen. 3 : Hög dämpning (Omfång: 0 till 127) Justerar dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. Ju mindre värde, desto större dämpning av fördröjt ljud i det höga registret. 4 : Grad L (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för vänster kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. 5 : Grad R (Omfång: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för höger kanal. Proportionell till värdet som är inställt för Delay Time. De efterföljande Multi -algoritmerna används i kombination med algoritmerna som beskrivs ovan. Parametrarna delas av båda typerna av algoritm. A-24 735A-SW-138A WK3000_sw_A-19-31.p65 24

Bilaga M10 : Multi10 (Stereo Phaser Auto Pan) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Stereo Phaser Auto Pan. Parametrar 0 : Korrektör resonans 1 : Korrektör manuell 2 : Korrektör grad 3 : Korrektör djup 4 : Korrektör våtnivå 5 : Auto panoreringsgrad 6 : Auto panoreringsdjup M11 : Multi11 (Compressor Lo-Fi) Funktion This is a multi effector related to Compressor - Lo-Fi. Parametrar 0 : Komprimeringsdjup 1 : Komprimeringsattack 2 : Komprimeringsnivå 3 : Lo-Fi brus 1 4 : Lo-Fi brus 2 5 : Lo-Fi ton 6 : Lo-Fi resonans 7 : Lo-Fi bas M12 : Multi12 (Ring Modulator Sin 2-Phase Chorus 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Ring Modulator Sin 2-Phase Chorus 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Ring OSC frekvens 1 : Ring LFO grad 3 : Framhävning hög förstärkning 4 : Fläns LFO grad 5 : Fläns LFO djup 6 : Fläns återkoppling 7 : Fläns våtnivå M08 : Multi08 (Sin 2-Phase Chorus Flanger) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Sin 2-Phase Chorus Flanger. Parametrar 0 : Kör LFO grad 1 : Kör LFO djup 2 : Köråterkoppling 3 : Körvåtnivå 4 : Fläns LFO grad 5 : Fläns LFO djup 6 : Fläns återkoppling 7 : Fläns våtnivå M09 : Multi09 (Sin 2-Phase Chorus Tremolo) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Sin 2-Phase Chorus Tremolo. Parametrar 0 : Kör LFO grad 1 : Kör LFO djup 2 : Köråterkoppling 3 : Körvåtnivå 4 : Tremolograd 5 : Tremolodjup M05 : Multi05 (Enhancer 1-Phase Chorus) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Enhancer 1-Phase Chorus. Parametrar 0 : Framhävning låg frekvens 1 : Framhävning låg förstärkning 2 : Framhävning hög frekvens 3 : Framhävning hög förstärkning 4 : Kör LFO grad 5 : Kör LFO djup 6 : Köråterkoppling 7 : Körvåtnivå M06 : Multi06 (Enhancer 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Enhancer 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Framhävning låg frekvens 1 : Framhävning låg förstärkning 2 : Framhävning hög frekvens 3 : Framhävning hög förstärkning 4 : Fördröjningstid 5 : Fördröjningens våtnivå 6 : Fördröjningsåterkoppling 7 : Fördröjningens höga dämpning M07 : Multi07 (Enhancer Flanger) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Enhancer Flanger. Parametrar 0 : Framhävning låg frekvens 1 : Framhävning låg förstärkning 2 : Framhävning hög frekvens 735A-SW-139A A-25 WK3000_sw_A-19-31.p65 25

Bilaga 3 : Rotation snabb grad 4 : Reflectionens våtnivå 5 : Reflektionsåterkoppling 6 : Reflektionston M18 : Multi18 (Compressor Enhancer 2- Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Compressor Enhancer 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Komprimeringsdjup 1 : Komprimeringsattack 2 : Komprimeringsnivå 3 : Framhävning låg förstärkning 4 : Framhävning hög förstärkning 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling M19 : Multi19 (Compressor Stereo Delay 1) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Compressor Stereo Delay 1. Parametrar 0 : Komprimeringsdjup 1 : Komprimeringsattack 2 : Komprimeringsfrigöring 3 : Komprimeringsnivå 4 : Fördröjningstid 5 : Fördröjningens våtnivå 6 : Fördröjningsåterkoppling 7 : Fördröjningens höga dämpning M15 : Multi15 (Distortion Lo-Fi) Function Detta är en multieffekt relaterad till Distortion Lo-Fi. Parametrar 0 : Distorsionsförstärkning 1 : Distorsion låg 2 : Distorsion hög 3 : Distorsionsnivå 4 : Lo-Fi brus 1 5 : Lo-Fi brus 2 6 : Lo-Fi ton 7 : Lo-Fi resonans M16 : Multi16 (Drive Rotary Reflection) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Drive Rotary Reflection. Parametrar 0 : Överväxelrotation förstärkning 1 : Överväxelrotation nivå 2 : Överväxelrotation hastighet 3 : Överväxelrotation långsam grad 4 : Överväxelrotation snabb grad 5 : Reflektionens våtnivå 6 : Reflektionsåterkoppling 7 : Reflektionston M17 : Multi17 (Rotary Reflection) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Rotary Reflection. Parametrar 0 : Rotationshastighet 1 : Rotationspaus 2 : Rotation långsam grad 2 : Ring LFO djup 3 : Ring våtnivå 4 : Ring torrnivå 5 : Kör LFO djup 6 : Fördröjningstid 7 : Fördröjningens våtnivå M13 : Multi13 (Ring Modulator Distortion) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Ring Modulator Distortion. Parametrar 0 : Ring OSC frekvens 1 : Ring LFO grad 2 : Ring LFO djup 3 : Ring våtnivå 4 : Ring torrnivå 5 : Distorsionsförstärkning 6 : Distorsionston 7 : Distorsionsnivå M14 : Multi14 (Lo-Fi Reflection) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Lo-Fi Reflection. Parametrar 0 : Lo-Fi brus 1 1 : Lo-Fi brus 2 2 : Lo-Fi ton 3 : Lo-Fi resonans 4 : Reflektionstyp 5 : Reflektionens våtnivå 6 : Reflektionsåterkoppling 7 : Reflektionston A-26 735A-SW-140A WK3000_sw_A-19-31.p65 26

Bilaga M24 : Multi24 (Distortion 1-Phase Chorus 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Distortion 1-Phase Chorus 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Distorsionsförstärkning 1 : Distorsion låg 2 : Distorsion hög 3 : Distorsionsnivå 4 : Kör LFO djup 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling M25 : Multi 25 (Compressor Distortion 2- Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Compressor Distortion 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Komprimeringsdjup 1 : Distorsionsförstärkning 2 : Distorsion låg 3 : Distorsion hög 4 : Distorsionsnivå 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling M22 : Multi22 (LFO Wah Tri 2-Phase Chorus 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till LFO Wah Tri 2-Phase Chorus 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Wah resonans 1 : Wah manuell 2 : Wah LFO grad 3 : Wah LFO djup 4 : Kör LFO djup 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling M23 : Multi23 (Compressor Sin 2-Phase Chorus Reflection) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Compressor Sin 2-Phase Chorus Reflection. Parametrar 0 : Komprimeringsdjup 1 : Komprimeringsattack 2 : Komprimeringsnivå 3 : Kör LFO grad 4 : Kör LFO djup 5 : Reflektionens våtnivå 6 : Reflektionsåterkoppling 7 : Reflektionston M20 : Multi20 (Phaser 1-Phase Chorus Auto Pan) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Phaser 1-Phase Chorus Auto Pan. Parametrar 0 : Korrektör resonans 1 : Korrektör manuell 2 : Korrektör grad 3 : Korrektör djup 4 : Kör LFO grad 5 : Kör LFO djup 6 : Auto panoreringsgrad 7 : Auto panoreringsdjup M21 : Multi21 (Auto Wah Tri 2-Phase Chorus 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Auto Wah Tri 2-Phase Chorus 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Wah resonans 1 : Wah manuell 2 : Wah djup 3 : Kör LFO grad 4 : Kör LFO djup 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling 735A-SW-141A A-27 WK3000_sw_A-19-31.p65 27

Bilaga M30 : Multi30 (Distortion Sin 2-Phase Chorus) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Distortion Sin 2-Phase Chorus. Parametrar 0 : Distorsionsförstärkning 1 : Distorsion låg 2 : Distorsion hög 3 : Distorsionsnivå 4 : Kör LFO grad 5 : Kör LFO djup 6 : Köråterkoppling 7 : Körvåtnivå M31 : Multi31 (Distortion Flanger) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Distortion Flanger. Parametrar 0 : Distorsionsförstärkning 1 : Distorsion låg 2 : Distorsion hög 3 : Distorsionsnivå 4 : Fläns LFO grad 5 : Fläns LFO djup 6 : Fläns återkoppling 7 : Fläns våtnivå M28 : Multi28 (Distortion 3-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Distortion 3-Tap Delay. Parametrar 0 : Distorsionsförstärkning 1 : Distorsion låg 2 : Distorsion hög 3 : Distorsionsnivå 4 : Fördröjningstid 5 : Fördröjningens våtnivå 6 : Fördröjningsåterkoppling 7 : Fördröjningens höga dämpning M29 : Multi29 (Distortion Phaser) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Distortion Phaser. Parametrar 0 : Distorsionsförstärkning 1 : Distorsion låg 2 : Distorsion hög 3 : Distorsionsnivå 4 : Korrektör resonans 5 : Korrektör manuell 6 : Korrektör grad 7 : Korrektör djup M26 : Multi26 (Auto Wah Distortion 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till Auto Wah Distortion 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Wah manuell 1 : Wah djup 2 : Distorsionsförstärkning 3 : Distorsionston 4 : Distorsionsnivå 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling M27 : Multi27 (LFO Wah Distortion 2-Tap Delay) Funktion Detta är en multieffekt relaterad till LFO Wah Distortion 2-Tap Delay. Parametrar 0 : Wah manuell 1 : Wah LFO grad 2 : Wah LFO djup 3 : Distorsionsförstärkning 4 : Distorsionsnivå 5 : Fördröjningstid 6 : Fördröjningens våtnivå 7 : Fördröjningsåterkoppling A-28 735A-SW-142A WK3000_sw_A-19-31.p65 28

735A-SW-143A WK3000_sw_A-19-31.p65 29 03.10.8, 3:41 PM

735A-SW-144A WK3000_sw_A-19-31.p65 30 03.10.8, 3:41 PM

735A-SW-145A WK3000_sw_A-19-31.p65 31 03.10.8, 3:41 PM

Models WK-3500/WK-3000 MIDI Implementation Chart Version: 1.0 Function.. Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1-16 1-16 1-16 1-16 Default Mode Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X Note Number: True voice 0-127 0-127 0-127* 1 * 1 Depends on tone. Velocity Note ON Note OFF O 9nH v = 1-127 X 9nH v = 0 O 9nH v = 1-127 X After Key's Touch Ch's X X X O Pitch Bender O O 0,32 1 6,38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 Control 67 Change 71 72 73 O O O O O X* 2 O O O O O* 3 O* 3 O* 3 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Hold1 Sostenuto Soft pedal Resonance Release Time Attack Time 74 O O Brightness 735A-SW-146A WK3000_sw_MIDI Chart.p65 2 03.10.8, 3:41 PM

72 73 O O O O Release Time Attack Time 74 76 77 78 80 81 82 83 91 93 98, 99 100, 101 120 120 O O O O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Program Change :True # O 0-127 O 0-127 System Exclusive O O System : Song Pos Common : Song Sel : Tune X X X X X X System : Clock Real Time : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF Messages : Active Sense : Reset Remarks X X X X * 2 Kan ej sändas med tangentspelning eller operationer på kontrollpanalen på detta instrument, men sänds av funktionen för autokomp eller sångminne. * 3 Väljs i enlighet med inställning för fortepedal. X O O X Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No 735A-SW-147A WK3000_sw_MIDI Chart.p65 3 03.10.8, 3:41 PM

Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan F MA0306-A Printed in China WK3000/3500-SW-1 WK3000_sw_cover.p65 2 03.10.8, 3:41 PM