EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning



Relevanta dokument
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

Tillägg till handboken (SE):

Easy wash Portabel tvätt

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Installatörshandbok AG-WT10. Luft/luft-värmepump IHB SE

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Handbok. Gysmi 165 Art. nr

Fläktutrustning Installation/underhåll

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Installationsmanual 10/2015

ESP-101 Plasma Arc skärsystem. Instruktionshandbok (SV)

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

FOSTER F130, F200 och F300

Handbok. Industridammsugare

Föreläsning 2 Mer om skyddsjord.

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Milliamp Process Clamp Meter

Precisionsplasmabåge Boxar för plasma- och sköldgas

Compressor Cooler Pro

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Dell XPS 14 Ägarens handbok

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

INVERTERSTYRNING ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Dometic SI 600acs Omformare med ren sinusvåg

K 185P. Bruksanvisning

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Patientstol med delade benstöd

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE

Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.

Bruksanvisning för gasolkamin

INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Novus LUFTKUDDEMASKIN

LM400e-serien Snabbguide

Konstantspänningslikriktare.

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning

Bruksanvisning Styrning EX

ZAFIR 45 Batteriladdare

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Manual Loctite Innehåll: Innan du använder din Loctite bör du läsa denna manual noggrant. Framsidespanel Baksidespanel.

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Sumake Instruktion för EW-1941L

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Batteriladdare , A, B

Så här installerar och använder du NRS PA250, PA450, PA2250, SWA1000.

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Powercut 875 Plasmaskärpaket

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

SCI6. Svenska...Sidan WB-01

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

MANUAL Cerlic HKS 2343

Värmekudde Artikelnummer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

INSTALLATIONSHANDBOK. Läs igenom den här handboken och förvara den tillsammans med enheten.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Allmänt. Götaverkens Sportdykarklubb

Installationsinstruktioner

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Transkript:

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning Handbok 0558005166

VARNING SE TILL ATT DENNA INFORMATION KOMMER OPERATÖREN TILLHANDA Dessa INSTRUKTIONER är avsedda för erfarna användare. Om du inte är helt insatt i principerna för användning av och säker praxis när det gäller bågsvetsnings- och bågskärningsutrustning vill vi uppmana dig att läsa vårt häfte "Säkerhetsföreskrifter och säker praxis för bågsvetsning, bågskärning och bågmejsling", formulär 52-529. Låt INTE personal utan utbildning installera, använda eller underhålla denna utrustning. Försök INTE att installera eller använda denna utrustning innan du har läst och förstått dessa instruktioner till fullo. Om du inte förstår dessa instruktioner till fullo skall du kontakta din leverantör för ytterligare information. Det är nödvändigt att du läser säkerhetsföreskrifterna innan du installerar och använder denna utrustning. ANVÄNDARENS ANSVAR Denna utrustning kommer att fungera i överenstämmelse med beskrivningen av densamma i denna handbok och på bifogade etiketter och/eller insticksblad under förutsättning att den installeras, används, underhålls och repareras i enlighet med de givna instruktionerna. Utrustningen måste kontrolleras regelbundet. Utrustning som inte fungerar riktigt eller dåligt underhållen utrustning skall inte användas. Delar som är sönder, saknas, är slitna, förvridna eller förorenade skall bytas omedelbart. Om det krävs reparation eller byte rekommenderar tillverkaren att en begäran via telefon eller en skriftlig begäran om service görs till den auktoriserade återförsäljare som du har köpt utrustningen av. Denna utrustning eller dess delar får inte ändras utan föregående skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren av denna utrustning bär hela ansvaret för eventuella funktionsfel som beror på felaktig användning, felaktigt underhåll, skador, felaktig reparation eller en ändring som utförts av någon annan än tillverkaren eller en serviceinrättning som är godkänd av tillverkaren. Ett eller flera exemplar av denna handbok kan erhållas på något av följande sätt: Kontakta din lokala leverantör av produkter från ESAB. Ladda ner ett exemplar från ESAB:s webbplats på www.esabna.com Skicka ett skriftligt önskemål till ESAB WELDING & CUTTING PRODUCTS ATTN: LITERATURE DEPT. 411 S EBENEZER ROAD FLORENCE SC 29501

INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT RUBRIK SIDA AVSNITT 1 SÄKERHET... 225 AVSNITT 2 BESKRIVNING... 227 AVSNITT 3 INSTALLATION... 233 AVSNITT 4 DRIFT... 241 223

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 224

AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER Det fulla ansvaret för personal som arbetar med eller nära systemet vilar på användaren av svetsutrustningen från ESAB. Felaktig användning kan leda till onormala situationer, till att operatören skadas och till skador på utrustningen. All personal som arbetar med svetsutrustningen måste vara helt insatt i - handhavandet av utrustningen. - nödstoppknapparnas placering. - utrustningens funktioner. - gällande säkerhetsbestämmelser. - skärning. Operatören måste säkerställa att - inga personer vistas inom arbetsområdet när maskinen startar. - ingen person är oskyddad när bågen slås. Arbetsområdet måste vara - fritt från maskindelar, verktyg och andra föremål som kan hindra operatörens rörlighet inom området. - anordnat så att nödstoppknapparna är lätta att komma åt. - fritt från drag. Personlig skyddsutrustning - Använd alltid riktig skyddsutrustning, t.ex. skyddsglasögon, ej eldfängda kläder och skyddshandskar. - Använd aldrig löst sittande kläder, armband, ringar etc. som kan fastna på utrustningen eller orsaka brännskador. Diverse - Endast behörig personal får använda elektrisk utrustning - Kontrollera att återledningskablar är korrekt anslutna och jordade. - Nödvändig brandbekämpningsutrustning skall vara lätt åtkomlig inom speciellt utmärkta områden. - Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras när utrustningen används. 225

AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER! VARNING! BÅGSVETSNING OCH BÅGSKÄRNING KAN SKADA DIG SJÄLV OCH ANDRA. VIDTAG FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID SVETSNING ELLER SKÄRNING. BE DIN ARBETSGIVARE OM SÄKERHETSPRAXIS SOM SKALL BYGGA PÅ TILLVERKARENS RISKDATA. ELEKTRISKA STÖTAR - Kan vara livsfarliga. - Installera och jorda svetsutrustningen i enlighet med gällande standarder. - Vidrör inte spänningsförande elektriska delar eller elektroder med blottad hud, våta handskar eller våta kläder. - Isolera dig själv från jorden och arbetsstycket. - Se till att din position är säker. RÖK OCH GASER - Kan vara hälsovådliga. - Håll huvudet borta från rök. - Använd ventilation eller utsugning för att hålla rök och gaser borta från din andningszon och området runt dig. BÅGSTRÅLAR - Kan skada ögonen och ge brännskador på huden. - Skydda ögonen och huden. Använd korrekta svetsskärmar, skyddsglas och skyddskläder. - Skydda åskådare med lämpliga skärmar eller gardiner. BRANDFARA - Gnistor (sprut) kan leda till eldsvåda. Se därför till att det inte finns några brännbara material i närheten. BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel. - Skydda dina öron. Använd hörselskydd eller andra skydd för hörseln. - Varna åskådare för riskerna. FUNKTIONSFEL - Tillkalla experthjälp vid funktionsfel. LÄS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONSHANDBOKEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA! 226

AVSNITT 2 BESKRIVNING 2.1 Inledning Enheten EPP-200 är konstruerad för automatiserad plasmaskärning. Enheten kan användas tillsammans med andra ESAB-produkter, till exempel brännarna PT-24 och PT-600, en rörkopplingsbox som tillval samt en hängande fjärrmanöverpanel 50 till 200 A strömområde vid skärning Fläktkyld DC-matning med halvledarteknik Inbyggd vattenkylning Skydd för ingångsspänning Styrning från lokal panel eller fjärrpanel Termisk skyddsbrytare för huvudtransformator och halvledarkomponenterna Felsökning med ljusdioder 2.2 Allmänna specifikationer EPP-200 strömkälla (0558004315): Utgångsvärden (100 % driftcykel) Spänning... 160 V DC Strömområde DC...50 A till 200 A Effekt...8 000 W till 32 000 W Tomgångsspänning... 325 V DC Ingångsvärden Spänning (trefas)...200/230/380/415/460/575 V Ström (trefas)... 115/100/60/55/50/40 A Frekvens...50/60 Hz kva... 39,8 kw Effekt... 37,8 kw Effektfaktor...95% Ingångssäkring... Se avsnitt 3, Installation 227

AVSNITT 2 BESKRIVNING VARNING Elektriska stötar kan vara livsfarliga! Användning av brännare som inte är konstruerade för enheten kan leda till farliga elektriska stötar. Använd endast brännare som är konstruerade för enheten EPP-200. 2.3 Mått och vikt 550 mm (22 tum) 1100 mm (44 tum) 1050 mm (42 tum) Vikt = 330 kg (725 lbs) 228

AVSNITT 2 BESKRIVNING 2.4 EPP-200 Alternativ och tillbehör Alternativ Kylvattenslangar (2) Enhet till rörkopplingsbox Styrkabel Rörkopplingsbox till enhet Pilotbågens kabel Rörkopplingsbox till enhet Effektkabel Enhet till rörkopplingsbox 1,5 m (5 fot) 0558003979 Ej tillämplig 0558003985 0558003991 3,0 m (10 fot) 0558003980 Ej tillämplig 0558003986 0558003992 6,1 m (20 fot) 0558003981 Ej tillämplig 0558003987 0558003993 7,6 m (25 fot) 33132 0558004651 33303 22001 (4495038) 9,1 m (30 fot) 0558003982 Ej tillämplig 0558003988 0558003994 12,2 m (40 fot) 0558003983 Ej tillämplig 0558003989 0558003995 15,2 m (50 fot) 33133 (4495019) 0558004652 33304 (4495034) 22002 (4495039) 22,9 m (75 fot) 33134 (4495020) 0558004653 33305 (4495035) 22003 (4495040) 30,5 m (100 fot) 33135 (4495021) 0558004654 33306 (4495036) 22004 (4495041) 38,1 m (125 fot) 33136 (4495022) 0558003978 33307 (4495037) 22005 (4495042) 45,7 m (150 fot) 0558003984 0558004655 0558003990 0558003996 Anmärkning: Artikelnumren inom parentes gäller enbart för CE-märkta europeiska enheter. 229

AVSNITT 2 BESKRIVNING 2.5 Gasslangar Gastyp 25 fot 50 fot 75 fot 100 fot 125 fot (7,6 m) (15,2 m) (22,8 m) (30,4 m) (38,1 m) Kväve (genomskinlig) 33122 33123 33124 33125 33126 Syrgas (genomskinlig USA) 33117 33118 33119 33120 33121 Syrgas (blå Europa) 0558002973 0558002974 0558002975 0558002976 0558002977 Argon/vätgas (H-35) (1) 33122* 33123* 33124* 33125* 33126* Luft (genomskinlig USA) 33122** 33123** 33124** 33125** 33126** Luft (svart Europa) (2) 0558002978** 0558002979** 0558002980** 0558002981** 0558002982** Anmärkning: * = Kräver adapter artikelnummer 19X54 (4494001) (beställs separat) ** = Kräver adapter artikelnummer 74S76 (0558004057) (beställs separat) Anmärkning: Artikelnumren inom parentes gäller enbart för CE-märkta europeiska enheter. 2.6 Gasregulatorer Stationsregulator Flaskregulator Kväve...19155...998343 Syre...19151...998336 Argon/vätgas (H-35)...19153...998341 Luft...30338 (4492008)...Ej tillämplig OBSERVERA Det behövs alltid en separat regulator för startgas Använd luft som startgas för luftplasma. Använd kvävgas som startgas för syre eller kväve. Använd H-35 eller kvävgas som startgas för H-35 (argon/vätgas). Totalt krävs tre regulatorer (plasma-, start- och sekundärregulator) OBSERVERA Vid användning av rörkopplingsbox: Gasslangarna från gasflaskorna dras direkt till rörkopplingsboxen. Enhetens gasgrenrör används inte. 230

AVSNITT 2 BESKRIVNING 2.7 Baspaket EPP-200 kan fås som färdigt paket eller beställas som separata delar enligt listan. Baspaketet innehåller följande: Strömkälla EPP-200 Plasmabrännare Lämpliga regulatorer för de gaser som används Gasslangar från regulatorerna till enheten Kylvätska för brännaren Anmärkning: Artikelnumren inom parentes gäller enbart för CE-märkta europeiska enheter. Kylvätska för brännaren (25 %) 3,8 l (1 gallon) artikelnummer 0558004297 25% PG-kylvätska förlänger elektrodernas livslängd i tillämpningar med syrgas eller luft som skärgas, men ger endast frysskydd ner till -10,6 C Kylvätska för brännaren (50%) 3,8 l (1 gallon) artikelnummer 156F05 (7810012) 50 % EG-kylvätska ger frysskydd ner till -40,0 C. 231

AVSNITT 2 BESKRIVNING 232

AVSNITT 3 INSTALLATION 3.1 Allmänt VARNING Om instruktionerna inte följs, kan det leda till dödsfall personskador eller sakskador. Följ de här instruktionerna för att förhindra person- eller sakskador. Följ alltid lokala och statliga elföreskrifter och säkerhetsföreskrifter. 3.2 Uppackning FÖRSIKTIGHET Använd lyftöglan när enheten ska lyftas Följ säkerhetsföreskrifterna för lyft. Enheten väger mer än 318 kg. Använd godkända stroppar eller vajrar som är i gott skick. Kontrollera omedelbart i samband med mottagningen att det inte finns några transportskador. Ta bort alla komponenter från leveransemballaget och kontrollera att det inte finns lösa delar i emballaget. Kontrollera att luftintagen inte är igensatta. 233

AVSNITT 3 INSTALLATION FÖRSIKTIGHET Begränsa inte luftflödet Om luftflödet hindras med någon typ av filter på eller kring enheten kan det leda till överhettning, och garantin kan bli ogiltig. 3.3 Placering Plasmaenhet Se till att det finns minst 0,61 fritt utrymme för luftflödet. Placera enheten så att övre panelen och sidopanelerna kan tas bort i samband med underhåll, rengöring och kontroll. Placera EPP-200 i närheten av ett eluttag med lämplig säkring. Se till att området under enheten är fritt, så att kylluften kan strömma obehindrat. Miljön kring enheten bör vara relativt fri från damm och rök, och temperaturen får inte heller vara för hög. Följande faktorer påverkar kylningens effektivitet. FÖRSIKTIGHET Ledande damm och smuts inuti enheten kan orsaka överslag i ljusbågen. Det kan ge skador på utrustningen. Elektrisk kortslutning kan uppkomma om damm ansamlas inuti enheten. Se avsnittet Underhåll. 3.4 Enhetens matningsanslutningar VARNING Elektriska stötar kan vara livsfarliga! Se till att det finns ordentligt skydd mot elektriska stötar. Bryt spänningsmatningen med huvudbrytaren på väggen, innan anslutningsarbeten inuti enheten görs. 234

AVSNITT 3 INSTALLATION 3.4.1 Matningsspecifikationer EPP-200 är en trefasenhet. Spänningsmatningen måste dras via en väggmonterad huvudbrytare som innehåller säkringar eller automatsäkringar enligt lokala eller statliga föreskrifter. Rekommenderade storlekar för matningens kablar och säkringar: Nominell belastning Matningens och Tidsfördröjning Jordkabel* säkringsstorlek V A CU/AWG (A) 200/208 140 2/0 200 230 121 1/0 150 380 74 nr 2 100 415 66 nr 4 100 460 62 nr 4 100 575 48 nr 6 70 * Storlekar enligt National Electrical Code för en kopparledning klassad för 75 C vid en omgivningstemperatur på 40 C. Dra inte fler än fyra ledare i samma kabelränna eller kabel. Lokala regler bör följas, om de anger andra kabeldimensioner än de som anges ovan. Matningsströmmarna i tabellen gäller för maximal uteffekt 40 kw (200 A) vid 200 V DC. OBSERVERA Det kan behövas en separat spänningsmatningskabel. EPP-200 har visserligen en kompensator för matningsspänning, men för att undvika minskad effekt beroende på överbelastade kretsar kan en separat matningsledning behövas. 235

AVSNITT 3 INSTALLATION 3.4.2 Anslutning av spänningsmatning Matningskabelns avlastning Anmärkning: Säkerhetsbestämmelserna anger att matningens jordning ska vara den sista anslutningen som lossnar om kabeln dras ut ur enheten. Lämna jordledningen 150 mm (6 tum) längre än de andra matningskablarna. Huvudkontaktor Jordanslutning Kopplad vid fabriken för 575 V Nedan förklaras hur spänningsmatningen ska anslutas till plasmaenheten. 7 anslutningar, anslutningsblock Spartransformator 1. Se till att matningskabeln är bortkopplad från elnätet. 2. Ta bort den högra panelen (sedd från framsidan av enheten). 3. Dra den inkommande matningskabeln genom avlastningen på den bakre 4. Dra den inkommande matningskabeln genom avlastningen så att kablarna blir tillräckligt långa för att kopplas till huvudkontaktorn. Dra åt avlastningen så att den inkommande matningskabeln sitter fast. 5. Anslut den inkommande matningskabeln till jordningsöglan ovanför TB2 (plint med 7 anslutningar). 6. Anslut spänningsmatningens tre ledningar till anslutningarna ovanpå huvudkontaktorn. Dra fast skruvarna så att ledningarna sitter kvar. 7. Dra byglingsledningar från huvudkontaktorns nedre anslutningar till rätt ingångsspänning som anges på spartransformatorn. Enheten är fabriksinställd till 575 V, som visas i bilden till vänster. 8. Anslut byglingen från TB2 till lämplig matningsspänning. Anslutningsplinten med sju uttag ör fabriksinställd till 575 V. FÖRSIKTIGHET Anslutning av spänningsmatningens byglingar Se till att spänningsmatningens byglingskablar är anslutna till rätt ingångsspänning på spartransformatorn och på TB2. Fabriksinställd på 575 V. 236

AVSNITT 3 INSTALLATION 9. Anslut matningsledningarna till den väggmonterade huvudbrytaren. 10. Återmontera sidopanelen. Återmonteringen får göras bara när alla anslutningar har utförts. Panelen måste tas bort för att utgångsanslutningarna ska kunna göras. Återledare till arbetsstycke 11. Anslut återledaren till arbetsstycket eller skärbordet. Anslut ledaren till en ren metallyta fri från, målarfärg, rost och flagor. etc. Återledare till skärbord VARNING Elektrisk ström är farlig. Det är viktigt att arbetsstycket eller skärbordet är ordentligt jordat. 237

AVSNITT 3 INSTALLATION 3.5. Anslutning av plasmabrännare till strömkällan EPP-200 och till extra utrustning 3.5.1 EPP-200 utgångskablar, slangar och adaptrar (anskaffas av kund) EPP-200: Längden anpassas till systemet. Kylvätskans returledning Kylvätskematning Pilotbågens kabel Elektrodkabel Skyddsgas (direkt till rörkopplingsboxen) Startgas (direkt till rörkopplingsboxen) Skärgas (direkt till rörkopplingsboxen) Återledare Kabel till hängande manöverpanel (om hängande manöverpanel ingår) Beskrivningen i avsnitt 2 innehåller artikelnumren. En fjärrmanöverpanel finns att få till Avenger 1 och större skärmaskiner från ESAB Panelen fungerar på samma sätt som den hängande manöverpanelen. Reservdelarna beskrivs i maskinens handbok. 238

AVSNITT 3 INSTALLATION 3.6 Påfyllning av kylvätska VARNING Elektrisk ström är farlig. Det är viktigt att arbetsstycket eller skärbordet är ordentligt jordat. FÖRSIKTIGHET Användning av vanlig standardkylvätska kan leda till att brännaren går sönder. Använd särskild kylvätska för brännare. Beroende på den elektriska ledningsförmågan får kranvatten eller vanlig standardkylvätska INTE användas för kylning av brännaren. Använd ALLTIDen särskild kylvätska för brännare. Kylvätskan skyddar också mot frysning ner till -34 C (-29 F). Om du använder enheten utan kylvätska kan kylvätskepumpen skadas allvarligt. Kontrollera kylvätskans nivå regelbundet. Ta bort locket för påfyllning av kylarvätska på enhetens front och fyll på 15 liter kylvätska i behållaren. Fyll inte över den markerade maxinivån. Sätt tillbaka locket. Lock för kylvätskepåfyllning 239

AVSNITT 3 INSTALLATION 240

AVSNITT 4 DRIFT 4.1 Inledning säkerhet vid drift FARA Elektriska stötar kan vara livsfarliga! Slå av spänningsmatningen med den väggmonterade huvudbrytaren innan service görs på strömkällan, brännaren eller rörkopplingsboxen. Använd inte enheten eller rörkopplingsboxen om höljen är borttagna eller öppna. Rör inte de främre delarna av brännaren när strömmen är påslagen. Gör inte service på någon del av plasmasystemet om inte spänningsmatningen är frånslagen med den väggmonterade huvudbrytaren. VARNING Den här utrustningen kan vara farlig om den inte används och underhålls på rätt sätt. Läs och förstå all dokumentation och varningsetiketter för utrustningen innan du använder den. VARNING Plasmaskärning kan vara farligt för ögonen och öronen. Använd hörselskydd. Använd ögonskydd som är speciellt utformade för bågsvetsning och plasmaskärning. Linserna bör vara minst klass 6 eller klass 7. Använd skyddskläder för att undvika brännskador på huden. 241

AVSNITT 4 DRIFT 4.2 Drift av strömkällan EPP-200 4.2.1 Manöverorgan 4 3 1 2 5 6 7 1 Väljare hög/låg för pilotbåge 2 Mätare för skärspänning och skärström 2 Reglage för utgångsström 4 Väljare för fjärrstyrning/panelstyrning 5 Väljare för gastest 6 Fellampor 7 Huvudbrytare Knapp för pilotbåge Används för att välja pilotbågens strömområde när väljaren är i läge panelstyrning. Läget HÖG används för nästan all skärning. Elektrodens livslängd förkortas, om läge Hög används när läge Låg skulle varit lämplig. Det kan vara svårt att starta om läge Låg används när läge Hög krävs. Det ska jämföras med brännarens ursprungliga höjd över underlaget. Mätare för skärspänning och skärström A mätaren visar verklig skärström, 0-200 A V mätaren visar verklig utgångsspänning, 0 160 V DC. Reglage för utgångsström Används för att ställa in skärströmmen när skärinställningen görs från strömkällans frontpanel. (knappen för fjärrstyrning/panelstyrning måste vara i läget Panelstyrning) Väljare för fjärrstyrning/panelstyrning Panelstyrningsläge utgångsströmmen ställs in med strömreglaget på strömkällans frontpanel enligt beskrivningen ovan. Fjärrstyrningsläge Utgångsströmmen ställs in från CNC-systemet med en analog likströmssignal. 242

AVSNITT 4 DRIFT Väljare för gastest Skärgas Används för inställning av skärgasens tryck och flöde. Startgas/skyddsgas inställning av gastryck och flöden. Drift Normalläge den här positionen används vid skärning. Fellampor Kylvätskeflöde Visar lågt flöde av kylvätska. Lampan blinkar till när enheten slås på och slocknar sedan. Plasmagastryck felindikator lågt plasmagastryck. Brännaren tänds inte när denna lampa är tänd. Förreglingsfel Dörren till den separata rörkopplingsboxen är inte ordentligt stängd. Temperatur fellampa för hög temperatur i spänningskällan. P/S fel fellampa används inte. Över- /underspänning fellampa matningsspänningen ligger över eller under strömkällan. Enheten förblir avstängd tills huvudbrytaren slagits på och av, och felet rättats. Huvudbrytare Bryter spänningsmatningen till fläkten, vattenkylaren, frekvensomvandlaren och gränssnittskretsen. Lampan tänds för att visa att spänningen är påslagen. 243

AVSNITT 4 DRIFT 4.3 Arbetsföljd 1. Slå på spänningsmatningen vid den väggmonterade huvudbrytaren. Spänningsmatningens lampa tänds inte innan strömkällans huvudbrytare slås på. Fellampan ska blinka och sedan slockna. 2. Välj inställningen panelstyrning eller fjärrstyrning. Om strömmen styrs från skärmaskinens CNC-system, sätt väljaren i läge Fjärrstyrning. Skärmaskinens handbok innehåller instruktioner för inställning av strömstyrkan. Om strömmen inte styrs med CNCsystemet, välj lägetpanel och ställ in strömstyrkan med knappen för utgångsström. 3. Kontrollera kylvätskenivån. Strömkällans huvudbrytare ska vara frånslagen när nivån kontrolleras. Kylvätskenivån måste ligga inom gränserna för säker användning. 4. Välj läge hög/låg för pilotbågen Skärprocessdata finns i brännarens handbok. 5. Slå på strömkällans spänning med huvudbrytaren. Den vita lampa till vänster om knappen tänds. 6. Kontrollera kylvätsketrycket. Trycket är fabriksinställt till området 5,5-6,2 bar (80 till 90 PSI) 7. Påbörja plasmaskärningen. Det kan innebära att andra funktioner manuellt ställs in, beroende på hela plasmaskärpaketets utformning. Om panelläget används, ställ in strömmen till önskat värde när skärningen påbörjats. Kontrollera att ingen fellampa tänds. Om en fellampa tänds, STÄNG AV SPÄNNINGSMATNINGEN DIREKT och se informationen i avsnittet Felsökning. 244