Bruks- och monteringsanvisning Gashäll



Relevanta dokument
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

Bruksanvisning för gasolkamin

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning Placering i arbetsskivan Fastsättning vid stödet

Spisfläkt Trinda ECe

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Bruks- och monteringsanvisning

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Spisfläkt Trinda T Ö

BRUKSANVISNING EEH i monteringanvisningar FB

Bruksanvisning för gasolkamin

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Spisfläkt Exklusiv E

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 118

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

K 185P. Bruksanvisning

Bruks- och monteringsanvisning


COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Bruks- och monteringsanvisning

BRUKSANVISNING KSI

K 5185 LS. Bruksanvisning

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

IKD GE (703043)

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

Din manual SMEG CX66EMS5

RÅD OCH ANVISNINGAR ANGÅENDE ANVÄNDNING, INSTALLATION OCH UNDERHÅLL AV GAS- ELLER KOMBINERADE SPISHÄLLAR AV INBYGGNADSTYP AV GLAS

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

Värmekudde Artikelnummer

Din manual GAGGENAU VG421210AU

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

KD GE KD GE

BRUKSANVISNING Nova Trend

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Compressor Cooler Pro

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Bruksanvisning. Ronda EC

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRUKSANVISNING KSI

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

Bruks- och monteringsanvisning för Wecamp gasolgrill. Art.nr. G06-87A

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Bruks- och monteringsanvisning

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

BESKRIVNING AV APPARATEN

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

Din manual SMEG DRY61E-1

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

BEDIENUNGSANWEISUNG PGW 40. mit Montageanweisungen

AW 200 AW 201 AW 202 AW 210 AW 211

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

INNAN DU TAR KYLEN I ANVÄNDNING Sida 27. ÄNDRING AV DÖRRENS UPPHÄNGNING Sida 31

Installations- och användningsanvisningar

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

bruksanvisning K 2185

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Transkript:

Bruks- och monteringsanvisning Gashäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar gashällen i bruk Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på gashällen. sv-se M.-Nr. 07 531 940

Gashällen får även användas i andra länder än de som anges på den. Gashällens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på dess felfria och säkra användning. För användning av gashällen i ett annat land än det som anges på den, var god kontakta det gällande landets kundtjänst. Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst. El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país. Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil. This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo. Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat. 2

Innehållsförteckning Beskrivning av gashällen...5 Modeller...5 Brännare...10 Medföljande tillbehör...11 Säkerhetsanvisningar och varningar....12 Bidra till att skona miljön...20 Innan gashällen används första gången...21 Första gången gashällen rengörs...21 Använda gashällen...22 Koppla in gashällen...22 Reglera lågan...23 Stänga av gashällen...23 Kokkärl...24 Säkerhetsavstängning....26 Rengöring och skötsel...27 Hur man klarar av mindre fel själv...31 Extra tillbehör....33 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad....34 Gashällens mått och inbyggnadsmått...37 3

Innehållsförteckning Inbyggnad....41 Allmänna inbyggnadsanvisningar...42 Elanslutning...43 Gasanslutning...45 Brännarnas effekt...47 Omställning till annan sorts gas...49 Dystabell...49 Byta dysor...50 Byta huvuddysor....50 Byta smådysor...51 Efter byte av dysor....52 Miele service, typskylt och garanti....53 4

Beskrivning av gashällen Modeller KM 2010/KM 2011 Starkbrännare Sparlågebrännare Normalbrännare Effektvred för kokzonerna: höger fram höger bak vänster bak vänster fram 5

Beskrivning av gashällen KM 2012/KM 2013 Wokbrännare Sparlågebrännare Normalbrännare Effektvred för kokzonerna: höger fram höger bak vänster bak vänster fram 6

Beskrivning av gashällen KM 2030 Wokbrännare Sparlågebrännare Normalbrännare Effektvred för kokzonerna: höger fram höger bak vänster bak vänster fram 7

Beskrivning av gashällen KM 2032/KM 2033 Starkbrännare Sparlågebrännare Normalbrännare Wokbrännare Effektvred för kokzonerna: höger fram höger bak mellanläge vänster bak vänster fram 8

Beskrivning av gashällen KM 2050/KM 2051 Wokbrännare Sparlågebrännare Starkbrännare Normalbrännare Effektvred för kokzonerna: höger fram höger bak mellanläge vänster bak vänster fram 9

Beskrivning av gashällen Brännare Wokbrännare Sparlåge-, normal- och starkbrännare Brännarring Brännarlock Brännarhuvud Brännarens underdel Termoelement Tändelektrod 10

Medföljande tillbehör Beskrivning av gashällen Det är möjligt att efterbeställa både tillbehör som ingår och extra tillbehör (se avsnittet "Extra tillbehör"). Wokring Den medföljande wokringen sörjer för extra stabilitet för kokkärlen, särskilt för wokar med rund botten. 11

Säkerhetsanvisningar och varningar Denna häll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du tar hällen i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Genom att läsa bruksanvisningen skyddar du dig själv och undviker skador på hällen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 12

Användningsområde Säkerhetsanvisningar och varningar Denna häll är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande miljöer. Hällen är inte avsedd att användas utomhus. Hällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda hällen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De som använder hällen måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. 13

Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Barn under åtta år bör hållas borta från hällen. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får använda hällen utan uppsikt endast under förutsättning att någon har förklarat för dem hur man använder den på ett säkert sätt. Om barn ska använda hällen måste de kunna se och förstå riskerna med att använda den på ett felaktigt sätt. Barn får inte rengöra hällen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt aldrig barn leka med hällen. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Se till att barn inte är i närheten av hällen förrän den har svalnat så pass att all risk för brännskada är utesluten. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för brännskada! Förvara inte föremål som kan intressera barn bakom eller ovanför hällen. De kan då lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada och skållning! Vrid handtagen på kastruller och stekpannor åt sidan över bänkskivan så att barn inte kan få tag i dem och dra ner dem och därmed bränna sig. 14

Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman. Skador på hällen kan utgöra fara för din säkerhet. Kontrollera att hällen inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad häll i bruk. Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som installerats i enlighet med gällande föreskrifter. Denna grundläggande säkerhetsförutsättning måste vara uppfylld. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera elinstallationen. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på hällens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på hällen. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag och förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut därför inte hällen till elnätet med grenuttag eller förlängningskabel. Använd inte hällen annat än när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Hällen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). 15

Säkerhetsanvisningar och varningar Att röra strömförande anslutningar och ändra hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara och leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig hällens hölje. Garantianspråk går förlorade om hällen repareras av andra än av Miele auktoriserad service. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Hällen är inte avsedd att användas med ett externt tidur eller ett separat fjärrstyrningssystem. Gasanslutningen måste utföras av en behörig fackman. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste hällen anslutas av en elektriker. Om anslutningskabeln är skadad och måste bytas, måste den ersättas av en speciell anslutningskabel som installeras av en elektriker. Se avsnittet "Elanslutning". Vid installations- och underhållsarbeten samt vid eventuella reparationer måste hällen skiljas från gasförsörjning och elnät. Säkerställ att hällen skiljs från elnätet genom att göra något av följande: stänga av huvudströmmen skruva ur/slå ifrån säkringen dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. Använd inte hällen om den är trasig eller stäng av den direkt. Skilj hällen från elnätet och stäng av gastillförseln. 16

Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Olja och fett kan självantända vid överhettning. Håll alltid hällen under uppsikt, om olja eller fett används vid matlagning. Släck aldrig olje- eller fettbränder med vatten. Stäng av hällen och kväv försiktigt elden med ett lock eller en brandfilt. Eldflammor kan antända fettfiltren på en fläkt. Flambera aldrig under en fläkt. När sprayburkar, lättantändliga vätskor eller brännbart material värms upp kan de antändas. Förvara därför aldrig lättantändliga föremål i lådor direkt under hällen. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. Värm aldrig upp kokkärl eller porslin utan innehåll. I slutna konserveringsburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte hällen till att konservera och värma upp konservburkar. Om hällen täcks över föreligger risk att täckmaterialet antänds, exploderar eller smälter genom oavsiktlig inkoppling eller restvärme. Täck aldrig över hällen, till exempel med en duk eller skyddsfolie. Om du använder elektriska apparater (till exempel elvisp) i närheten av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Isoleringen på anslutningskabeln kan skadas. Husgeråd av plast eller aluminiumfolie smälter vid höga temperaturer. Använd inte husgeråd av plast eller aluminiumfolie. Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Stäng luckan först när hällen är avstängd och har svalnat. Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Rör inte hällen så länge den är varm. 17

Säkerhetsanvisningar och varningar Du kan bränna dig på en het häll. Skydda händerna genom att använda grytvantar för att ta i varma kastruller och stekpannor. Använd bara torra grytvantar eller grytlappar. Våta eller fuktiga textilier leder värme bättre och kan förorsaka brännskador genom ånga. Se till att dessa textilier inte kommer i närheten av gaslågorna. Använd därför inte alltför stora grytlappar, diskhanddukar eller liknande. När hällen är inkopplad, om du oavsiktligt råkar koppla in den och vid restvärme finns risk att metallföremål som hamnat på hällen hettas upp. Vissa material kan smälta eller antändas. Använd inte hällen som avställningsyta. Om en fläkt är monterad ovanför hällen kan delar av fläkten bli förstörda av de heta lågorna eller till och med börja brinna. Täck alltid gaslågorna med kokkärl. Föremål i närheten av den inkopplade hällen kan börja brinna av de höga temperaturerna. Använd inte hällen för att värma upp rum. Tänd gashällen först när alla brännardelar är ordentligt ihopsatta. Använd endast kokkärl vars bottendiameter överensstämmer med de angivna måtten (se avsnittet "Kokkärl"). Om kokkärlets bottendiameter är för liten står kokkärlet inte tillräckligt säkert. Om för stora kärl används kan den heta gasen som strömmar ut åt sidorna under kokärlet skada vred, bänkskiva eller en vägg som inte är värmebeständig, till exempel en panelklädd vägg. Miele tar inte på sig ansvaret för den typen av skador. Se till att brännarens lågor inte når utanför kokkärlets botten och slår upp på sidorna. Använd inga kokkärl med för tunn botten. Hällen kan skadas. Använd alltid de medföljande gallren. Kokkärlet får inte ställas direkt på brännaren. 18

Säkerhetsanvisningar och varningar Förvara inte lättandtändliga föremål i närheten av hällen. Fettstänk och andra brännbara (livsmedels-)rester kan antändas. Ta bort sådana från hällen så fort som möjligt. Salthaltiga maträtter eller vätskor kan leda till korrosion. Ta bort sådana från hällen så fort som möjligt. Placera gallren lodrätt för att undvika repor. Användning av en gashäll leder till att det bildas värme, fuktighet och förbränningsrester i rummet. Se till att rummet där gashällen står är väl ventilerat. Vädra, öppna ventilationsöppningar eller koppla in fläkten. Om gashällen används intensivt under en längre period kan en ökad ventilation behövas, till exempel genom ett öppet fönster eller att fläkten ställs in på en högre effekt. När gashällen används måste en frånluftsfläkt eller någon annan ventilation (ingen cirkulationsdrift) i rummet vara i drift. Använd inga grytor, stekpannor eller grillstenar som är så stora att de täcker flera brännare. Den värme som bildas kan skada gashällen. Om gashällen inte har använts under en längre tid ska den rengöras grundligt innan den åter tas i drift och dessutom ska dess funktion kontrolleras av en auktoriserad fackman. Rengöring och skötsel Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare för att rengöra hällen. 19

Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar hällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad häll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade hällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade hällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 20

Innan gashällen används första gången Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen på avsedd plats i avsnittet "Typskylt". Första gången gashällen rengörs Ta bort eventuell skyddsfolie. Rengör brännarnas löstagbara delar med en tvättsvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Torka sedan delarna och sätt ihop brännarna (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Torka gashällen med en fuktig trasa och torka därefter torrt. Gashällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. Därför kan det uppstå lukt första gången gashällen används. Den lukt som uppstår och eventuell ånga försvinner efter en kort tid och är inte ett tecken på anslutningsfel eller att gashällen är defekt. 21

Använda gashällen Med vredet tänder man brännaren och reglerar gaslågans styrka. Koppla in gashällen 22 Gastillförseln är spärrad den starkaste lågan den svagaste lågan Brännaren får endast kopplas in genom att du trycker och vrider vredet åt vänster och stängas av genom att du vrider det åt höger. Gashällens delar kan skadas om du: - kopplar in brännaren utan att trycka på vredet - utför inkopplingen genom att vrida vredet åt höger - stänger av gashällen genom att vrida vredet åt vänster. Hällens tillverkare tar inte på sig ansvaret för den typen av skador. Tryck in vredet och vrid det åt vänster till symbolen för den största lågan. När du trycker in vredet bildas automatiskt en gnista vid alla kokzoner. Detta är normalt och betyder inte att gashällen är trasig. Håll vredet intryckt ytterligare 8-10sekunder efter det att lågan syns och släpp sedan ut det. Om lågan slocknar i förtid så vrider du vredet till " ". Vänta i minst en minut innan du gör ett nytt försök att tända gashällen. Prova eventuellt att hålla vredet intryckt något längre tid. Om brännaren inte heller tänds på det andra försöket, vrid vredet till " " och se avsnittet "Hur man klarar av mindre fel själv".

Använda gashällen Koppla in gashällen vid strömavbrott Vid strömavbrott kan lågan också tändas med exempelvis en tändsticka. Tryck in vredet och vrid det åt vänster till symbolen för den största lågan. Håll vredet intryckt och tänd gasen med en tändsticka. Håll vredet intryckt ytterligare 8-10sekunder och släpp sedan ut det. Reglera lågan Brännaren kan regleras steglöst mellan den starkaste och den svagaste lågan. Reglera lågan så att den täcks av kokkärlet. Eftersom en gaslåga är hetare i periferin än i lågans mitt, ska kokkärlets botten täcka lågorna helt. Lågor som slår upp avger onödig värme, kan skada kokkärlets handtag och ökar risken för brännskador. Stänga av gashällen Vrid vredet åt höger till " ". Gastillförseln stryps och lågan slocknar. 23

Kokkärl Brännare Minsta bottendiameter för kokkärl i cm Sparlågebrännare 10 Normalbrännare 12 Starkbrännare 14 Wokbrännare 14 Max diameter upptill på kokkärl i cm Sparlågebrännare 22 Normalbrännare 22 Starkbrännare 24 Wokbrännare 24 Håll dig till de angivna måtten i tabellen. Om bottendiametern är för liten står kokkärlet inte tillräckligt säkert. Om diametern upptill på kokkärlet är för stor kan den heta gasen som strömmar upp från hällen längs sidorna på kokkärlet skada bänkskiva eller (panelklädd) vägg som inte är värmebeständig eller hällen. För sådana skador tar tillverkaren inget ansvar. Använd helst breda, grunda kokkärl istället för smala, höga. De värms upp snabbare. Välj kokkärl som passar till brännaren. Generellt gäller: stor diameter = stor brännare, liten diameter = liten brännare. Använd helst tjockbottnade kokkärl eftersom de fördelar värmen jämnt. Kokkärl med tunn botten ökar risken för fläckvis vidbränning. Rör därför om ofta i kokkärlet. Alla sorters värmebeständiga kokkärl kan användas på wokgashällen. 24

Använd kokkärl med de mått som anges i tabellen. Om kokkärlets bottendiameter är för liten står kokkärlet inte tillräckligt stadigt. Om kokkärl med för stor diameter upptill används kan den heta gasen som strömmar ut åt sidorna under kokkärlet skada bänkskiva eller en vägg som inte är värmebeständig (till exempel en panelklädd vägg). Gashällens tillverkare tar inte på sig ansvaret för den typen av skador. Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. Ställ kokkärlet på ett sådant vis på gallret att det inte kan välta. Att det vickar till lite grann kan aldrig uteslutas. Ställ alltid kokkärlet på det medföljande gallret. Det får aldrig ställas direkt på brännaren. Kokkärl Wok Wokpannans egenskaper gör att den skiljer sig från andra kokkärl. Den har en liten bottendiameter och en stor diameter upptill (i regel 35-40 cm). Wokbrännaren lämpar sig särskilt väl för woken. Tänk på att botten på wokpannan inte bör komma i kontakt med brännaren. Håll ett avstånd på minst 1 cm från brännaren. Wokring Använd den medföljande wokringen för extra stabilitet för kokkärl, särskilt för wokar med rund botten. Se till att wokringen hamnar i rätt läge, så att den ligger still. (Se bilden för exempel). 25

Säkerhetsavstängning Termoelektrisk tändsäkring Wokbrännaren är försedd med termoelektrisk tändsäkring. Skulle gaslågan slockna, till exempel för att något kokat över eller på grund av kraftigt drag, förhindrar tändsäkringen att mer gas strömmar ut. För att tända gaslågan på nytt vrider du vredet åt höger till " " och tänder som vanligt. Säkerhetsavstängning fungerar oberoende av strömtillförseln, det vill säga den är också aktiverad när hällen är i drift vid strömavbrott. 26

Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter ångrengörare för att rengöra gashällen eftersom ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör gashällen efter varje användning. Låt den svalna innan den rengörs. Torka av gashällen ordentligt med en torr trasa när du har rengjort den med en fuktig trasa för att undvika kalkfläckar. Blötlägg fastsittande smuts först. Matrester som hamnar på den varma gashällen kan leda till missfärgningar på brännarnas delar och på den rostfria ytan. Avlägsna därför alltid smuts direkt! Brännardelarnas ovansida blir efter användning något mattare med tiden. Det är helt normalt och inte ett tecken på försämring av materialet. För att undvika skador på gashällens ytor ska följande medel eller föremål inte användas för rengöring rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel spetsiga föremål (för att undvika skador på tätningen mellan ramen och bänkskivan). 27

Rengöring och skötsel Rostfri yta Galler Rengöring Rengör den rostfria ytan med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Vid behov kan du använda den grova sidan på rengöringssvampen och rengöringsmedlet från Miele för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Var noggrann med att bara stryka på medlet i slipningens riktning (räfflornas riktning). För att förhindra att ytorna snabbt blir smutsiga igen rekommenderar vi att använda Mieles vårdande medel för rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Använd en mjuk trasa och sparsamt med medel. Ta bort gallren. Rengör gallren med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Vid behov kan du använda den grova sidan på en rengöringssvamp. Anvisningar Skriften (flamsymbolen) Skriften kan skadas om smuts får torka in för länge (till exempel maträtter eller vätskor som innehåller salt och olivolja). Ta bort smuts direkt! Använd inga rengöringsmedel för rostfritt stål i det här området. Skriften nöts bort. Blötlägg fastsittande smuts först. Ej maskindiskbara. Effektvred Rengör effektvredet med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Ej maskindiskbart. Brännarlock Brännarhuvud PerfectClean Rengör brännarlocken med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Vid behov kan du använda den grova sidan på en rengöringssvamp. Rengör brännarknapparna med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Vid behov kan du använda den grova sidan på en rengöringssvamp. Ej maskindiskbart. Brännarknappen har en PerfectClean-yta med Non- Stick-effekt och är väldigt enkel att rengöra. Ej maskindiskbart. Se till att alla flamöppningar är helt torra. Tändelektrod Termoelement Rengör försiktigt tändelektroden och termoelementet med en ordentligt urvriden trasa. Tändelektroden får inte bli våt. Då uteblir tändgnistan. 28

Rengöring och skötsel Återmontera sparlåge-, normal- och starkbrännare Sätt brännarhuvudet på brännarens underdel så att termoelementet, tändelektroden och låsbulten går genom brännarhuvudets hål. Lägg brännarlocket på brännarhuvudet, så att utsparningarna befinner sig över låsbulten. För att spärra brännarlocket vrider du det lätt åt vänster eller höger. Om brännarlocket sitter rätt kan det inte förflyttas. Var noga med att återmontera brännarens delar i rätt ordning. 29

Rengöring och skötsel Återmontera wokbrännare Sätt brännarhuvudet på brännarens underdel så att termoelementet och tändelektroden går genom brännarhuvudets hål. Lägg på brännarringen. Lägg på brännarlocket. Var noga med att återmontera brännarens delar i rätt ordning. 30

Hur man klarar av mindre fel själv Reparationer av elektriska produkter och gasprodukter får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Vad gör man... om brännaren inte tänds efter flera försök? Kontrollera om brännaren är rätt ihopsatt gaskranen är öppen brännaren är torr och ren flamöppningarna är torra och inte igensatta. säkringen har löst ut. Om så är fallet, kontakta en fackman eller Miele service. Gasen kan fortfarande tändas med en tändsticka (se avsnittet "Använda gashällen - Koppla in gashällen vid strömavbrott").... om gaslågan slocknar efter det att den har tänts? Lågorna måste komma åt termoelementet under tändningen, så att det blir tillräckligt varmt. Om lågorna inte kommer åt termoelementet, kontrollera om brännardelarna sitter korrekt om det finns smuts på termoelementet. Avlägsna smutsen försiktigt (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). 31

Hur man klarar av mindre fel själv... om brännarens elektriska tändanordning inte fungerar längre? säkringen har löst ut. Om så är fallet, kontakta en fackman eller Miele service. det finns matrester mellan tändelektroden och brännarlocket. Avlägsna dessa försiktigt (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). det finns matrester på termoelementet. Avlägsna dessa försiktigt (se avsnittet "Rengöring och skötsel".... om brännarens låga plötsligt förändras? Kontrollera om brännaren är rätt ihopsatt. 32

Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop på www.miele-shop.se Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och Mieles återförsäljare. Skötselprodukter Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort fastsittande smuts/rester, kalkfläckar och små missfärgningar. Rengöringsmedel för rostfritt stål 250 ml Enkel borttagning av vattenrester, fläckar och fingeravtryck. Förhindrar att ytorna snabbt blir smutsiga. Mikrofibertrasa Tar bort fingeravtryck och lättare smuts och rester. 33

Säkerhetsanvisningar för inbyggnad För att undvika skador på gashällen får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade. Utrymmet där gashällen är installerad måste vara minst 20 m 3 och ha minst en dörr eller ett fönster som leder ut i det fria och som kan öppnas. Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C). Annars kan dessa delar lossna eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. Denna gashäll är får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel på båtar). På grund av risken för att det ska slå upp lågor får en gashäll inte byggas in direkt bredvid en fritös. Avståndet måste vara minst 300 mm mellan en gashäll och en fritös. Det är inte tillåtet att installera gashällen ovanför vin-, kyl- och/eller frysskåp, disk-, tvättmaskin eller torktumlare. Kontrollera att gasledningen och anslutningskabeln inte kommer i kontakt med gashällens varma delar efter det att den har byggts in. De höga temperaturerna kan skada gasledningen och anslutningskabeln. Anslutningskabeln och en flexibel gasanslutningskabel måste ligga plant så att de inte kommer åt rörliga delar av köksinredningen (till exempel en låda) för att inte utsättas för mekanisk påfrestning. De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. Använd inga fogtätningsmedel om det inte uttryckligen krävs. Hällens tätningsremsa säkerställer tätningen mellan hällen och bänkskivan (se avsnittet "Allmänna inbyggnadsanvisningar"). Alla mått är angivna i mm. 34

Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd ovanför gashällen Om olika typer av produkter ska monteras under fläkten, till exempel en gashäll och en glaskeramikhäll, och monterings- och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större avståndet väljas. Mellan gashällen och en fläkt ovanför måste det säkerhetsavstånd som fläktens tillverkare anger hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (till exempel en hylla) finns ovanför gashällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. 35

Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Köksskåp/väggar bakom och på ena sidan av gashällen kan ha valfri höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild). Följande minsta säkerhetsavstånd måste hållas: 100 mm till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) till höger eller vänster om bänkskivans ursågning. 50 mm från bänkskivans ursågning till den bakre väggen. Rekommenderas! Ej tillåtet! Rekommenderas ej! 36

KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013 Gashällens mått och inbyggnadsmått 15 650 520 35 b c 0 50 ß R4 480-490 560 + - 1 0 30 a d 54 217 75 196 243 c Framsida Inbyggnadshöjd Gasanslutning R 1/2" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) Nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L=2000mm 37

Gashällens mått och inbyggnadsmått KM 2030 15 750 520 35 b c 0 50 ß R4 480-490 560 - +1 0 30 a d 54 217 75 196 243 c Framsida Inbyggnadshöjd Gasanslutning R 1/2" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) Nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L=2000mm 38

Gashällens mått och inbyggnadsmått KM 2032/KM 2033 15 750 520 35 b c 0 50 ß R4 480-490 560 - +1 0 30 a d 54 217 75 196 243 c Framsida Inbyggnadshöjd Gasanslutning R 1/2" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) Nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L=2000mm 39

Gashällens mått och inbyggnadsmått KM 2050/KM 2051 900 520 35 15 b c 0 50 480-490 860 - +1 ß R4 0 30 a d 54 196 217 c 393 25 Framsida Inbyggnadshöjd Gasanslutning R 1/2" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) Nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L=2000mm 40

Inbyggnad Såga ur bänkskivan Såga ur bänkskivan enligt måttskissen. Beakta minimiavståndet till den bakre väggen samt till höger eller vänster sidovägg. Se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad". Fuktspärra ursågningen för bänkskivor av trä med speciallack, silikon eller gjutharts för att förhindra att bänkskivan sväller på grund av fukt. Materialet som används måste vara temperaturbeständigt. Montera gashällen Dra gashällens nätanslutningskabel neråt genom ursågningen. Lägg gashällen löst i ursågningen. Anslut gashällen till elnätet (se avsnittet "Elanslutning"). Iordningställ gasanslutningen (se avsnittet "Gasanslutning"). Om man vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien, R4, försiktigt utökas med en sticksåg. Fäst gashällen med de medföljande vinklarna. 41

Allmänna inbyggnadsanvisningar Kaklad arbetsyta Använd inga fogtätningsmedel om det inte uttryckligen krävs. Tätningslisten under hällens övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan. Det får under inga omständigheter hamna fogtätningsmedel mellan hällens ram och bänkskivan! Om hällen då måste demonteras för service kan ramen och bänkskivan skadas. Fogarna och den streckade ytan under hällens ram måste vara glatt och jämn för att ramen ska ligga plant och för att tätningslisten ska kunna garantera tillräcklig tätning mellan häll och bänkskiva. 42

Elanslutning Vi rekommenderar att gashällen ansluts med stickpropp till ett jordat vägguttag. Det underlättar eventuella servicearbeten. Se till att eluttaget fortfarande är tillgängligt när gashällen har byggts in. Anslutningen av gashällen får endast utföras av en behörig fackman enligt gällande föreskrifter. Om eluttaget inte är tillgängligt eller om gashällen ska ha fast anslutning måste strömmen kunna brytas allpoligt från nätet. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller för elnätet. Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som har uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att man inte kommer åt dessa delar efter inbyggnaden! Total effekt Se typskylt Anslutning och säkring AC 230 V/50 Hz Säkring 10 A Säkring typ B eller C Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. 43

Elanslutning Bryta strömmen till gashällen Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen till gashällen: Smältsäkringar Skruva ut säkringarna helt. eller: Snabbsäkringar Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. eller: Snabbsäkringar (Typ B eller C!): Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från). eller: Jordfelsbrytare Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. Byta anslutningskabel Om anslutningskabeln ska bytas får endast kabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Anslutningskabeln får endast bytas av Miele service, en av Miele auktoriserad serviceverkstad eller av en elektriker. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. 44

Gasanslutning Gasanslutning och omställning till annan sorts gas får endast utföras av en behörig fackman. Installatören är ansvarig för att gashällen fungerar utan problem på installationsplatsen. Gasanslutningen ska vara så anordnad att en anslutning kan göras innanför eller utanför köksinredningen. Avstängningskranen måste vara tillgänglig och synlig, i förekommande fall när skåpluckan är öppen. Kontakta den lokala gasdistributören för uppgifter om gassort och jämför dessa med uppgifterna på typskylten. Denna gashäll ansluts inte till en avgasledning. Gashällen måste monteras och anslutas enligt gällande installationsvillkor. Lämpliga ventilationsåtgärder ska särskilt beaktas. Gasanslutningen måste ske enligt gällande föreskrifter och riktlinjer. Även särskilda bestämmelser från gasdistributören och myndigheter ska beaktas. Gasanslutningen måste vara anordnad så att den inte blir för varm när gashällen är i drift. Särskilt gasledningar och gashällens anslutningsarmatur får inte utsättas för direktkontakt med heta gaser. Säkerställ att gasslangen och nätkabeln inte kommer åt gashällens varma delar. Skador kan annars uppstå på både gasslang och nätkabel på grund av de höga temperaturerna. En flexibel anslutningsledning måste dras på så vis att den inte kommer åt rörliga delar av köksinredningen (till exempel en låda). Den måste kunna ligga fritt. Efter inbyggnad av gashällen ska den ställas in enligt de lokala gasförhållandena. Därefter ska gasanslutningens täthet kontrolleras. 45

Gasanslutning Gashällen är avsedd för naturgas och gasol. Kategori enligt EN 30. SEII2H3B/P20/28-30 mbar Gashällen kan beroende på dess utförande (landsversion) användas med naturgas eller gasol (se klisteretikett på gashällen). Beroende på gashällens utförande bifogas motsvarande dysor för byte av gassort. Kontakta din återförsäljare eller Miele service om den dysa som är nödvändig för installationen inte skulle finnas bifogad. Omställning till annan gassort beskrivs i avsnittet "Omställning till annan sorts gas". Gashällens anslutningsgänga Gashällens gasanslutning är utrustad med en konisk 1/2" gänga. Det finns två anslutningsmöjligheter: fast anslutningsledning flexibel anslutningsledning enligt DIN 3383 del 1. En flexibel anslutningsledning får inte överskrida 2 m. För att säkerställa täta förbindelser måste lämpliga tätningsmedel användas. 46

Brännarnas effekt Märkeffekt vid alla sorters gas vid stor låga Brännare Gassort KM 2010/KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kw g/h kw g/h Totalt Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol 1,0 1,0 1,75 1,75 2,6 2,6 - - 7,1 7,1-73 - 127-189 - - - 517 1,0 1,0 1,75 1,75 - - 3,80 3,80 8,3 8,3-73 - 127 - - - 277-604 Brännare Gassort KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 /KM 2051 kw g/h Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Wok Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Wok Totalt Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol 1,0 1,0 1,75 1,75 2,6 2,6 3,80 3,80 10,9 10,9-73 - 127-189 - 277-793 47

Brännarnas effekt Märkeffekt vid liten låga Brännare Gassort KM 2010/KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kw kw Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol 0,25 0,25 0,35 0,35 0,50 0,80 - - 0,25 0,25 0,35 0,35 0,50 0,80 1,10 1,10 Brännare Gassort KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 /KM 2051 kw Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Wok Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Wok Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol 0,25 0,25 0,35 0,35 0,50 0,80 1,10 1,10 48

Omställning till annan sorts gas Gasanslutning och omställning till annan sorts gas får endast utföras av en behörig fackman. Dystabell Vid omställning till annan sorts gas måste brännarens huvuddysor och smådysor bytas. Huvuddysa Ø Smådysa Ø Naturgas H Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Wok 0,69 0,95 1,10 1,35 0,39 0,42 0,54 0,80 Gasol Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Wok 0,50 0,65 0,78 0,98 0,27 0,32 0,40 0,54 Dysbeteckningarna avser 1/100 mm av dyshålens diameter. 49

Omställning till annan sorts gas Byta dysor Sparlåge-, normal- och starkbrännare Bryt strömmen till gashällen. Byta huvuddysor Spar-, normal- och starkbrännare Brännarlocket och brännarhuvudet är spärrade. För att ta bort brännarlocket vrider du det åt vänster eller höger. Avlägsna brännarlock, brännarring (wok) och brännarhuvud. Skruva ut huvuddysan med en fast nyckel (M7). Sätt in ny dysa enligt dystabellen och skruva fast den. Försegla därefter dysorna med lack så de inte lossnar av misstag. Wokbrännare 50

Omställning till annan sorts gas Byta smådysor (alla brännare) Gashällens överdel måste tas bort för att smådysorna ska kunna bytas ut. Lossa på brännarens fästskruvar. Dra av vredet uppåt. Avlägsna gashällens ovandel. Ta loss tändaren. Lossa smådysorna i gasarmaturen med en liten skruvmejsel. Dra ut dysan med en spetsig tång. Sätt in ny dysa enligt dystabellen och skruva fast den. Försegla därefter dysorna med lack så de inte lossnar av misstag. a b 51

Omställning till annan sorts gas Efter byte av dysor Sätt tillbaka alla brännardelar i omvänd ordningsföljd. Kontrollera sedan att alla delar som leder gas är täta genom att tända brännaren utan att lägga på gashällens överdel (tänd med tändsticka). Ta bort alla lösa brännardelar igen. Lägg tillbaka gashällens överdel. Skruva fast underdelarna på brännaren och sätt ihop brännaren (beakta ordningsföljden!). Sätt fast vreden. Kontrollera att alla brännare fungerar som de ska genom att sätta på alla brännare. Lågan får inte slockna i sparlågeläge, inte heller när vredet snabbt vrids ner från stor låga till sparlåga. När stor låga är inställd ska lågan brinna med en tydligt synlig kärna. Klistra fast den medföljande etiketten ovanpå etiketten med angiven gassort. 52

Miele service, typskylt och garanti Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer 077 077 00 20. Se även Mieles hemsida: www.miele.se. Service behöver hällens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på den medföljande typskylten. Klistra in hällens typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på bruksanvisningens framsida. Garantitid och garantivillkor Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 53

54

55

KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051 sv-se M.-Nr. 07 531 940 / 02