Nummer 3 * 2010. I samband med finalen i Baltiska ligan genomfördes insamling av kläder och pengar. Här kommer Dolphins spelare med sitt bidrag.



Relevanta dokument
Emils, en stolt guld- och silvermedaljör. Emils deltog i en internationell bordtennistävling i Slovenien

Nummer 3 * City Gross hjälpsändningar till utvalda behövande familjer.

AYYN. Några dagar tidigare

KAPITEL 6. Verb: preteritum. *imperativ som slutar på p, k, s, t eller x +te. Special (it-verb och oregelbundna verb) T ex: gå-gick, drick-drack

19688 Rödluvan/Hans och Greta/Tre små grisar

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Erikshjälpen grundades 1967, men historien började 38 år tidigare.

40-årskris helt klart!

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA

Övning 1: Vad är självkänsla?

Nummer 1 * Jultomten besöker Lielplatone skola

Brogårdsbladet. Skanska etablerar sig. På Gång. Nr 3, februari Februari: Planeringen av mini-tvåorna i hus 35 blir klar.

Positiva pedagoger och kreativa arbetslag i förskolan. Susanne Bogren och Nanna Klingen

Frisörtävling på skolan. Nummer 3 * 2011

INNEHÅLLSFÖRTECKNING KAPITEL 1 JACK FRANZÈN

ÅRSMÖTE I slutet av mars har vi vårt årsmöte där vi hoppas att så många som möjligt kan komma. Kallelse kommer tre veckor innan årsmötesdatumet.

Skolår 2 Läsförståelse Svarshäfte

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11: Författare: Morten Dürr

November 2013 Årgång 2 Nummer 4. Gillar. Gillar inte Vet ej

Barns medverkan i den sociala barnavården hur lyssnar vi till och informerar barn. Lyssna på barnen


ÖPPNA DITT HEM BLI VÄRDFAMILJ!

Vi vill veta vad tycker du om skolan

Så, med nytt (inget) hår satte jag mig på planet till Irland och Dublin!

Musen Martina vinner en baktävling

Skuttungeposten Nr 3 v

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

André 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Spöket i Sala Silvergruva

Ta steget! Konfirmation 2014/15

Kalendarium DALABULLEN

Välkommen till din loggbok!

Bjud hem värl en BLI VÄRDFAMILJ!

Dagverksamhet för äldre

Att skriva Hur utformar man en Social berättelse? Lathund för hur en Social berättelse kan skrivas

Min försvunna lillebror

konfirmand 2010/2011 Nu är det din tur

JAG MÅLAR MIN HIMMEL ORANGE

Vikingen nr

Livets lotteri, Indien

EVA och ormen Då sade Herren Gud till kvinnan: Vad är det du har gjort? Hon svarade: Ormen lurade mig, och jag åt. 1 Mos 3:13

Bengt Alvång grafisk form & illustration av Maluni

Den förlorade sonen:

Sommar, sommar & sol. Aktuellt

Klass 6B Guldhedsskolan

Magiska dörren. Gjord av Emma K

E R L. I Detta nummer: Innehåll Sommarläger 2007 Pysselsidor Ordförande har ordet. Nr Årgång 13

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den

Utvärdering av föräldrakurs hösten 2013

Lära känna varandra. För äldre barn kan man ställa sig upp och passa bollen med fötterna.

- Jag bor i ett hus tillsammans med min man, min. son och min dotter. Huset är gammalt, men^vi har. :om mycket. Vi har också en stor trädgård.

Nyhetsbrev 5 maj 25 aug 2013

Jag ritar upp en modell på whiteboard-tavlan i terapirummet.

Barns och ungdomars åsikter om akuten, barnakuten och avdelning 11

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

TallgårdenNytt. I huvudet på Linda. Alla vi på Tallgården

Kapitel 1. Lina. Innehållsförteckning: Kapitel 1: sid 1 Kapitel 2: sid 2 Kapitel 3: sid 3 Kapitel 4: sid 5 Kapitel 5: sid 7 Kapitel 6: sid 10

Illustrationer: Hugo Karlsson, Ateljé Inuti Projektledare: Elinor Brunnberg. Mälardalens högskola Text: Kim Talman, Jeanette Åkerström Kördel, Elinor

En vanlig dag på jobbet

Rapport från besök i Rameshwari school, Khamare oktober 2011

Tema: 24-timmarsdygnet

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Jag. Din familj och ditt hem. 2. Jag går i årskurs fyra fem. 1. Jag är en Flicka Pojke

Songkids Vi är Songkids Songkids Vi är Songkids. Songkids Vi är Songkids Songkids Vi är Songkids

NKI - Särskilt boende 2012

Järvstabladet tidningen för dig som bor i Järvsta Utgåva nr Utgiven av Järvsta byförening Gävle

Att fortsätta formas

Tranbärets månadsbrev september 2015

Kasta ut nätet på högra sidan

SAMUEL HÖR GUD ROPA 2:A SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG B) 18 JANUARI Tidsram: minuter.

Söndagsskolan och LoveNepal. sid12

Svenska från början 2

Skulle Du vara intresserad av vårdnadsbidrag om det införs på Gotland?

Lilla förskolepaketet

Mysteriet med det försvunna julklapparna och pepparkakorna

Fjäderns Bokslut 2015

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg

Tunadalskyrkan Det är roten som bär Dig!

Lägerutvärdering FLATÖN 14

Santos visste att det bara var en dröm men han fortsatte ändå att leka med bollen varje dag för det fanns inget han älskade mer.

Dethär tycker vi är viktigt! De ungas röst Ann Backman

Svara på frågorna/diskutera med dina klasskamrater när du har läst kapitlet!

Drogad. AHHH! skrek Tim. Vad har hänt! skrek jag. Det är någon som har kört av vägen och krockat med ett träd! Men ring 112! Ge mig min mobil da!

Har du funderat något på ditt möte...

Säg STOPP! Ett samarbete mellan Kulturskolan, föreningen DuD och barn och ungdomsprojektet i Katrineholms kommun

MEDLEMSBLAD 1/2015 JANUARI-MARS

Sammanställning av enkätundersökning

MEDLEMSBLAD Nr 28 december 2007

TEST POZIOMUJĄCY Z JĘZYKA SZWEDZKIEGO NA POZIOMIE B2. Lycka till!!!

Avigajl. 1 Sam 25:6b-11

MATERIAL TILL EFTERARBETE MED BARN

Nummer 4 * Bo Agesved hos en av de uttagna familjerna för att överlämna ett välkommet månadspaket från City Gross.

Entren och front desk på mikorbiologen med Hanna och

Sörgårdens arbete mot Grön flagg och tema vattenresurser

Första dagboken: ATT HANTERA EN TSUNAMI. Onsdag 19 januari

GUD JESUS TRO LEK LLIVET KÄRLEK PARTY STILLHET. familj DÖDEN. kyrka RELATIONER TVIVEL SKRATT VÄNNER. läger livskunskap BIBELN KOMPISAR

Näsums Kyrkoblad. Fira Påsk i din kyrka!

Den magiska dörren. Elsa hallén

Transkript:

Nummer 3 * 2010 I samband med finalen i Baltiska ligan genomfördes insamling av kläder och pengar. Här kommer Dolphins spelare med sitt bidrag.

KFUM Norrköping INTUS medlemsblad INTUS-Bladet. Adress till kansliet: KFUM Norrköping Tullhusgatan 14 602 28 Norrköping E-post: kansliet@kfum-norrkoping.se www.intus.kfum-norrkoping.se Telefon: 011-106155 Telefax: 011-105808 PG: (INTUS) 832 45 30-8 PG: (KFUMs medlemskonto) 381585-9 Redaktionskommitté: Tomas Volavka Helén Luks Andersson Nummer 3 * 2010 Innehåll Flytten går 3 Styrelsen..... 3 Ordföranden. 4-5 Fadderresa 6-10 april.6-7 Skolans tidning.... 8-11 Insamlingsaktivitet.. 13 Röda Korset.. 14-16 Bilden från Riga..... 17 Soppköken i Jelgava... 18 Sommarläger 2010. 20-23 Reseskildring från Lettland... 24 Transporter i Lettland. 25 Årsmöte..... 26 Packen & Gasen.... 26 Efterlysning 27 Medlemsavgift 2010/2011. 28 Paketinlämning. 30 Fadderlösa barn + telelista 31 Lettlands namnsdagar 33 INTUS-träffar.. 34 Verksamhetsplan 35 Aktiviteter på skolan. 35 Skolans tel.nr...... 36 2

Kansliet flyttar! KFUM Norrköpings kansli flyttar till nya lokaler på Tullhusgatan 14. Den 6-7 maj flyttar vi som bäst från Skomakaregatan där vi funnits sedan 1969. Vi räknar med att vara igång på nya stället måndagen den 10 maj. Styrelsen består av: Fredrika Hjelm Tel. Ordförande, utbildning/medlemsvård, sjukvård Bo Dahlberg Tel. Vice ordförande, utvalda familjer Lennart Skogwik Tel. Kassör, Packen, julmarknad Ewa Sjögren Tel. Klassansvarig, vävgruppen, vuxenläger Magnus Tinglöf Tel. Ansvarig för fordon, transporter, Gasverket Tomas Volavka Tel., mobil: IT, INTUS-bladet David Appelgren Tel. Ungdomsgruppen, SK Lielplatone 3

Underbara vår Denna helg bjöd Regionen in till traditionsenlig styrelsehelg i Yxnerum. Vädret var som vanligt soligt och underbart vårligt. Vitsipporna reste sig stolta i skogsbrynet och sjön låg vacker med lite krusningar på ytan. Våren är en makalös årstid, naturen blommar och allt blir nytt och grönt med en sådan enorm kraft. Fantastiskt. Styrelsen jobbar för fullt med att avsluta verksamhetsåret 2009-2010. Samtidigt som vi arbetar fram förslag till nästa verksamhetsår. Olika grupper har bildats under året. En grupp arbetar aktivt med att bla ta fram nytt fräscht informationsmaterial. En annan grupp försöker finna nya vägar för vårt arbetsätt, så vi kan erbjuda möjligheter för enskilda och företagare att synas tillsammans med vår verksamhet. 4

Men det absolut viktigaste arbetet är vår fadderverksamhet. Det finns fortfarande ett tjugotal barn och ungdomar som är fadderlösa. Att ha en fadder betyder så enormt mycket, att få känna att det finns någon som bryr sig och skickar paket är enormt stort och kan i vissa fall hjälpa till att läka sår som finns i dessa unga människors själar. Låt oss hjälpas åt att fråga runt bland vänner och bekanta, arbetskamrater och grannar. Om alla medlemmar frågar minst tre personer i sin närhet ökar vi möjligheterna att få faddrar till alla de elever som idag står där utan fadder. Kom igen nu kör vi! En fadder till varje elev! Fredrika Hjelm ordförande 5

Fadderresa 6-10 april Den 6e april var vi 7 stycken som åkte till Lielplatone på fadderresa. För vissa var det första besöket på skolan och några av oss har varit där tidigare. För mig var det tredje gången. Eftersom vi hade fadderbarn i klass 1-2, 1c så var det med de barnen vi höll till mest. Höjdpunkten på resan var när vi besökte Riga Zoo med klass 1-2. Dock var det inte fritt från problem. Vi hann inte långt från skolan förrän vi möttes av motgång. Bussen gick sönder och utan några som helst protester från barnen så vände vi och åkte tillbaka till skolan i tron att det inte skulle bli något besök på zoo. Räddningen blev att skolan kunde hyra en buss från Jelgava så med cirka en timmes försening kom vi till slut iväg! 6

Inga av barnen hade någonsin varit på zoo tidigare och de hade så roligt! De nästan sprang igenom hela djurparken och det var så roligt att se dem. På vägen tillbaka fick de lite att äta och det märktes att de haft roligt och gjort av med mycket energi för de åt mycket och var så trötta. Något annat som blev en höjdpunkt var när klass 1-2 bjöd in oss på påskfest. De spelade instrument och sjöng för oss och vi lekte och åt tillsammans. För mig som tidigare endast varit på julfester på skolan så var det här verkligen en annorlunda resa. All tid man hann spendera tillsammans med eleverna, stora som små, gjorde att man kom dem mycket närmare. Under veckan hann vi självklart med hembesök hos våra barn, en dag i Riga och många upplevelser tillsammans som vi sent kommer att glömma. Jag vill säga stort tack till Anne-Louise, Ulrika, Emelie, Cynthia, Gunnel och Patrik för en fantastisk resa och självklart ett stort tack till Lija Goda som alltid är med oss samt till skolans chaufför Ajgars som alltid är med och kör oss. Jag kan knappt bärga mig tills jag får träffa mina 3 fadderbarn igen! Text och foto Emma Nyrén egen företagare eller känner DU någon som vill stötta INTUS verksamhet genom att annonsera i vårt blad eller hemsidan? Hör av dig till redaktionen: Tomas Volavka tomas.volavka@telia.com Helén Luks Andersson 011-10 61 55 7

Nedan följer översatta artiklar från mars nummer av skolans tidning. Översatt av Liga Ludzite och David Appelgren Den tysta veckan På videungsdagen söndagen innan påsk, börjar den tysta veckan. Under den tysta veckan får man inte vara högljudd eller utföra arbete som skapar oljud. Till exempel får man inte hamra på taket, smida järn eller klyva ved. Under den veckan är det inte tillåtet att sjunga, ropa eller tala högt. Det sägs att på långfredagen vandrar häxor och ondsinta trollkarlar runt med kvastar. Därför måste man skrämma bort dem från ens hus med diverse aktiviteter. För att undvika att ormar kommer in i huset så får man inte ta in ved, grenar eller kvistar under den dagen. Man får inte heller nämna djävulen vid hans namn. Det är inte tillåtet att bryta grenar eller klippa gräs, för att just den dagen kan träden känna smärta och de kan inte läka sina blödande sår. Under långfredagen får man inte arbeta. 8

Mitt hus I mitt hus är det bra. För att jag kan leka där och klura ut saker. Men mitt hus är ganska gammalt, och vi renoverar det långsamt. När jag blir stor ska jag bygga ett hus med tre stora rum och stort kök. I mitt hus kommer det vara bra ordning och i badrummet kommer det att finnas en dusch. I köket kommer det finas en diskbänk med blommor. Det kommer finnas vackra lampor överallt. Mitt hus kommer att vara på landet, nära staden. Jag, min fru och mina barn kommer att åka till havet under sommaren. Jag skulle tycka om att mitt hus låg nära skolan så att mina barn inte behöver åka buss till skolan varje dag. Roberts Mitt hus låg i Tervete. Det var inte bra för mig där, för min mamma drack och bråkade. Jag mådde bara bra då natten kom. Då var det lugnt och tyst. Det fanns en kulle nära vårt hus där vi kunde åka skidor på vintern. När våren kom och fåglarna sjöng var jag ofta utomhus. Varje dag gick jag till stallet där hästarna och hundarna fanns. Nu är mitt nya hus i Jaunolaine, och jag tar mig hem med tåg. Det är ett tvåvåningshus och vi bor på den andra våningen. Det är varmt och trevligt där. Vi har också en hund, hennes namn är Lota. Lota väntar på mig hemma och är väldigt lycklig över att se mig. Ibland så bråkar de och då är det ledsamt. Daila 9

Mitt hus ligger på landet i en liten by. Nära mitt hus finns det andra hus och en skola, där jag under min barndom gick för att leka med mina vänner. Det bästa stället är ett gammeldags torn som är mycket gammalt. Och bredvid det ligger floden Lielupe, där jag tycker om att bada när det är sommar. När jag åker hem från skolan vill jag alltid ta mig hem snabbare. Varje gång vid busshållplatsen står min hund Reksis och väntar på mig. Varje gång jag är hemma är det bra, men det är tråkigt när folk bråkar. I hemmet är vi fem personer och vi har också fem rum. Intill mitt hus så blomstrar röda rosor och andra blommor varje sommar. Under sommaren hjälper jag min mamma och min mormor med trädgårdsarbetet. Valdis Min familj består av åtta medlemmar. Vi är fem bröder en syster, mamma och pappa. Jag har inte sett min pappa på ett och ett halvt år för han jobbar på havet. I min familj så är alla snälla och vi hjälper varandra för att ingen annan kommer att hjälpa oss. Det är därför vi måste handskas med det själva. Min far säger alltid till oss att vi måste stå upp för varandra, då kommer vi att vara en stark familj. Jag tycker om min familj. Atis Jag bor i en by. Men jag är inte hemma så ofta, för det mesta är jag i skolan. Jag tycker inte om att vara hemma för jag och min mamma är osams mycket. Oftast gör jag något utomhus och går runt på gatorna med mina vänner. Under somrarna brukar vi bada och fiska mycket. Att fiska är min favorithobby för att då behöver man inte tänka på något, man kan glömma bort allt. Ibland brukar jag, min syster och bror spendera trevliga stunder tillsammans. Jag har mitt egna rum. Oftast lagar jag min cykel eller lyssnar på musik. Det finns dagar då jag tycker om att vara hemma och dagar som jag inte alls tycker om att vara hemma. Speciellt när jag måste gräla. Arturs 10

Senaste året har jag byggt upp mitt eget liv. Innan det så bodde jag på ett barnhem. I somras träffade jag min mamma för första gången. Nu ska jag hälsa på henne oftare. Vi är åtta barn som min mamma fött. Hon har fött tre par tvillingar, jag och Aigars. Två tvillingar bor hos henne, de heter Saiva och Saivis. Två till syskon bor på ett barnhem. Jag har börjat mitt eget liv, jag tror inte det kommer att bli så kämpigt. Jag måste betala för allting själv och tänka på hur jag ska skaffa pengar för att kunna bo kvar i lägenheten och betala elen. Min pojkvän hjälper mig han heter Misha. Aiva Recept, Lettiska Jästpannkakor ½ l mjölk 25 g jäst 3 ägg 1 msk socker 1 tsk salt 6 dl mjöl olja att steka i Värm mjölken fingervarm och lös upp jästen i den. Vispa upp ägg gulor ordentligt i mjölkblandningen, varefter socker och salt vispas ned. Smeten skall vara ungefär så tjockflytande som gräddfil. Låt smeten jäsa i 30 minuter på ett varmt ställe. Ta äggvitorna och en tesked socker i en separat skål och vispa dem (helst med elvisp) i några minuter tills röran blir väldigt fluffig och bubblig. Rör ner varsamt äggvitesmeten i degen, det behöver inte blandas allt för väl. Låt det stå för jäsning i 10 minuter. Hetta upp matlagningsolja i stekpannan. Häll en klick smet i stekpannan och vänd så att det rinner ut över hela ytan och grädda dem gyllengula på båda sidor. Det går givetvis att steka flera pankakor simultant och det är viktigt att det hela tiden är cirka en milimeter med olja i stekpannan. Servera med pannkakssylt och gärna lite vispad grädde. Njut med hela familjen på söndag morgon. 11

12 Många 50-öringar små, kan bli en stor slant

Insamlingsaktivitet Foto Jan Sjögren När det närmade sig returmatchen i finalspelet för Baltiska ligan blev vi (INTUS) inbjudna från Dolphins att göra en insamling på plats vid Stadium Arena. Naturligtvis tackade vi ja och en skara entusiaster samlades utanför hallen. Aktionen nämndes i annonsen för matchen och det resulterade i en med kläder full VW minibuss och 3 000 kr i insamlade medel. Kvällen följdes upp med ytterligare insamlingar i samband med hemmamatcher i semifinalspelet i Basketligan. Med detta vill vi skicka ett stor tack till våra KFUK-KFUM vänner Dolphins Tomas Volavka 13

Reportage från Ulla Kravicka, Röda Korset i Tervete. Under den senaste veckan har jag pratat med Ulla för att få veta mer om situationen i Lettland och den hjälp de är i störst behov av. Jag kan säga att Ulla och de människor som kommer till henne är mycket tacksamma för all hjälp som ni skickar till Lettland. Situationen där är mycket dålig och många människor behöver hjälp utifrån. Det är kanske svårt att föreställa sig hur det är att leva där nu. Jag hoppas att denna information kommer att hjälpa oss att förstå människor och situationen där. Ulla har tagit reda på information om fattiga familjer i regionen Lielplatone och Novads. Hon medger att många människor är för blyga för att be om hjälp, men hungern hos deras barn tvingar dem att göra det. Hon erbjuder Röda Korsets hjälp till de människor som befinner sig i de fattigaste förhållandena. Det finns nästan inget kvar från den tidigare hjälpsändningen som kom i februari, det är därför hon försöker lägga undan saker för de allra fattigaste. Många ber om leksaker för barn, eftersom de är så dyra i butikerna. Ulla funderar på saker som kan vara nödvändiga i september. Hon säger att de skulle kunna vara skolväskor, sportkläder och sportskor. Mycket användbart kan även vara hushållsutrustning, såsom fat, skålar, krukor, med mera. Samtidigt medger hon att allt kan komma till nytta. Mest populära är barnkläder och kläder för de yngre. Ulla säger att hon är glad att få saker, för om det inte finns tillräckligt av saker att ge ut, kommer de att stänga Röda Korsets avdelningen där. Det är därför hon försöker få med sina vänner, grannar, kollegor och släktingar. Hon uppmanar dem att göra lite storstädning i sina garderober och donera en del saker till Röda Korset. Ofta åker hon med sin bil för att samla in saker. Det är inte så lätt, förklarar hon, eftersom donationsbössan ofta är tom och det finns inte tillräckligt med pengar för bensin, men hon driver allt med sin egen entusiasm. Det har genomförts vissa justeringar i hennes lokaler. Ulla har gjort ett hörn för barnen på Röda Korset. Medan mammorna letar efter kläder eller något, kan barnen sitta vid bordet, rita och leka med pussel eller leksaker. Detta barnhörnet kallas Pippis plats. Ulla har satt upp några av barnens teckningar 14

på väggarna, för att dekorera rummet. Det finns en speciell familj som Ulla försöker hjälpa. Det är en familj där mamman försörjer fyra barn och deras pappa har dött. Kvinnan är väldigt ordentlig och huslig och hon tar väl hand om sina barn, det är därför som Ulla har särskild medkänsla för dem. Tyvärr finns det också vissa människor som inte är rädda om kläderna och tvättar dem inte, de bara kommer för att få nya. Ulla arbetar för att hjälpa de människor som är anständiga och uppskattar att få hjälp. Det här året har verkligen inte varit på folkets sida och vintern var mycket hård. När vintern var över följdes den av stora översvämningar. Eftersom Lielplatone ligger på låg mark och det finns många floder som rinner förbi där, har jag försökt få reda på något mer om hur det är i år. Ulla kunde berätta att de mest drabbade var Jelgava stad och Jelgavas kommun. Under några dagar var vägarna mellan Tervete och Jelgava avstängda, eftersom floden Svete har svämmat över och kustlinjerna har temporärt flyttats lång inåt landet. Många människor tvingades lämna sina hus och flytta till sina släktingar eller vänner. Sädesfälten är fortfarande under vatten och sjunker undan mycket långsamt, det är därför de inte kan så och skörden kommer att försenas rejält i vår. Det var mycket svårt för de barnen på Lielplatone som kommer från Gludas området i Zemgale, eftersom nästan alla där var avskilda från resten av världen och trafiken stoppades där i flera dagar. Bron i floden Tervete nära skolan, har förts bort av den starka vårfloden. Barn var tvungna att använda en annan väg som var 3km längre, för att ta sig till skolan. Lärarna var oroliga för att barnen skulle göra flottar för att komma till skolan fortare. Det är där- 15

för som lärarna talat extra mycket om säkerhet under översvämningarna. Många hushåll förlorade sin mat som de förvarade i källaren, eftersom de fylldes med vatten. Denna sortens vinter har vi inte skådat i Lettland på länge. Räddningstjänsten har varit upptagna dygnet runt och får hela tiden vara beredda på att hjälpa alla utsatta. En av Ullas vänner som arbetar där sade att personalen inte ens har tid att dricka varmt te under nattskiften, så många utryckningar har de. Ulla var så snäll och skickade några bilder från den översvämmade Svete floden. Hon är mycket glad för det stöd som alla KFUM-medlemmar sänder henne. Ulla skickar varma hälsningar till alla hennes vänner är Sverige och ett stort TACK! Av David Appelgren och Liga Ludzite 16

Bilden från Riga Situationen i Lettland blir bara mer desperat, och än har man inte sett några tendenser på att krisen har vänt. Varje vardagsmorgon klockan åtta kastar affären Maxima sina utgående produkter i en kontainer i gränden bakom affären. Varje morgon vid sjutiden ställer sig ett dussintal pensionärer i kö i hopp om att hitta något de kan äta när väl maten slängts. Affärens vakter kommer ofta dit för att schasa iväg pensionärerna som i deras ögon skapar oreda. 17

Soppköken i Jelgava Sedan finanskrisen kom till Lettland hösten 2008 har flertalet soppkök öppnats för människor som inte har råd att köpa mat själva. Flera soppkök finansieras av staten som ett plåster på de blödande såren som skapats av att pension och bidrag har sänkts drastiskt. Men även andra soppkök finns i anslutning till kyrkor och frivilligorganisationer. I mitten av januari har man öppnat ett nytt soppkök i Jelgava. Det är sponsrat av den Lettiska välgörenhetsorganisationen Ziedot.lv (bistå Lettland). Ziedot.lv har vår svenska Swedbank som sin största sponsor. Soppköket är till stor hjälp för de allra fattigaste medborgarna. Antalet soppköksbesökare ökar ständigt. Personalen berättar att de flesta är pensionärer men att det kommer mer och mer unga människor. Unga som gamla tvingas att stå under lång tid i kö, i väntan på att få sin del av soppan. Man kan se att det kommer unga mammor med sina barn på armen men även välklädda människor som utåt sett kanske ser rikare ut. Detta är eftersom fler ekonomiska problem dykt upp på sistone. Soppköken öppnas klockan 14.00 och redan efter 20 minuter har all soppa tagit slut. 18

Några kommer med trelitersburkar eftersom de har hungriga barn som väntar på dem där hemma. Chockerande Statistik Enligt de senaste undersökningarna så ligger det absoluta existensminimumet på 163 Lat i Lettland. Då är bara den nödvändigaste maten och hyran inräknad. Men samtidigt har 80 procent av alla pensionärer en inkomst under 163 Lat. Så ser mitt liv ut på landsbygden. Intervju med Janis 67 år som bor på landsbygden strax utanför Jelgava. Det har blivit minst sagt svårt att skaffa sitt dagliga levebröd nuförtiden. En fiskbit räknas ofta som en delikatess för de flesta av oss pensionärer. Vi pensionärer har bara råd med att köpa bröd i affärerna, inget kött, ris och inga nya kläder för den delen heller. Själv får jag 170 lat från staten i pension. Efter att jag betalat gasen för matlagningen och elektriciteten så finns det inte en Lat över för mat. En brödlimpa kostar 10 kronor och ibland efter att jag sålt något jag odlat kan jag lyxa till det med smör på brödet. Soppköken är en bra nödlösning men oftast är innehållet i sopporna rester som man förr aldrig har ätit. Som en soppa jag åt bestod av kokade apelsinskal. En kvinnlig bekant till mig som har tre år kvar till pensionsålder berättar att den enda formen av stöd hon får från staten är 45 lat i månaden. Hennes mor är pensionär och erkänner att pensionen på 130 Lat endast räcker till medicin och enklare mat. Hennes mors matintag är väldigt näringsfattigt, hon letar ständigt efter butiken som säljer det billigaste brödet. Hon erkänner att hon har tur som bor på landsbygden, då hon inte behöver betala hyra. Om de inte hade sin egenproducerade mjölk, ägg och odlade rotfrukter skulle de inte överleva. Över lag så är vi lyckliga över att vi får en inkomst över huvud taget. Alla ungdomar som slutat skolan och inte hittar jobb får absolut inga pengar alls av staten och det är betydligt värre. 19

Sommarläger 2010 Årets sommarläger på Stora Skogsgården pågår under tiden 27 juli 7 augusti. Alla är välkomna till lägret för att umgås med oss och våra Lettiska vänner. Vi bjuder på kaffe med något till. På schemat för lägret ser Du när vi finns på Stora Skogsgården. Ring gärna och kolla så att vi finns där och inte är iväg på något som idag inte är planerat. Söndagen den 1 augusti kl. 16.00 är det en INTUS-träff då alla är välkomna för att träffas och umgås i både lek och samtal. Grillen kommer att vara tänd så tag med något att grilla. Känn Dig hjärtligt välkommen. Telefonnummer som Ni kan nå oss på. Mobila lägertelefoner 0708-76 56 61 och 0708-89 91 79 20

21

Barn inbjudna till 2010 års Sommarläger v 30-31 Barn Arturs Bauska Denis Krohinovs Valdis Sondors Martins Zeiliss Daila Repse Ona Silka Antra Kravale Andrejs Smirnovs Janis Ormanis Antons Silka Dainis Pilups Natalija Bauze Kristine Gusakova Ingrida Pliuca Diana Iljina Sandra Baltina Sintija Urste Arturs Mucenieks Arturs Butkus Juris Palkovs Fadder Monika Klavefors Ambulansgruppen, Eva Borén Malin Thyni ingen fadder Liselott Erlandsson Lena & Jan Gustavsson Åse Högstedt Carina Gustafsson-Öhr ingen fadder Lena & Jan Gustavsson Birgitta Börne Inga-Lill Carlsson Britt-Louise Stein Ing-Marie Larsson Yvonne Jungebro ingen fadder Erica Conradsson ingen fadder ingen fadder Gunnel Svensk Leaders: Ligita Rudzite, Anita Majore, Andris Urbans, Lija Goda, Daiga Mozeiko och Aigars Abols. Observera att lista ovan är fortfarande preliminär och förändras fram beställning av flygbiljetter. 22

Sommarläger 2010 Gästkockar! Vi behöver hjälp i köket på sommarlägret. Har Du lust och tid att ställa upp vid en eller flera måltider? Vi gör en matsedel, men kom gärna med förslag om Du har någon "favoriträtt". Hör av Dig till någon av oss i kökskommittén. Gillar Du att baka? Vi tar tacksamt emot kaffebröd till sommarlägret. Hör av dig till: Ing-Marie tel. e-mail: Inger tel. e-mail: 23

Reseskildring från Lettland För drygt en månad sedan kom jag och min son David hem från vår första resa till Lielplatone. Det har varit väldigt många intryck att smälta efter resan. Trots all information som vi hade fått sedan tidigare var det svårt att föreställa sig hur det skulle vara innan man väl kom på plats. Det var minst sagt överväldigande att få träffa alla barnen och besöka en del av familjerna, så det blev många minnesvärda möten under de dagarna som vi var där. Vi reste dit med ett par som också har fadderbarn på skolan. Dessutom hade vi förmånen att ha med oss Silvija som var behjälplig som vår reseledare och tolk. Det gick verkligen åt då kommunikationen på engelska gick minst sagt knackigt. Även Lija ställde upp enormt på oss och våra önskemål. Hon var väldigt mån om att vi skulle känna oss väl emottagna, trots att hon hade fullt upp med annat arbete på skolan också. Lija såg till så att vi fick träffa våra familjer och att vi även fick ta del av andra aktiviteter på skolan. David och jag var bland annat med på en av hennes lektioner i engelska. Vi fick även se på sång- och dansuppvisningar av eleverna på skolan. Några av de äldre eleverna åkte samma vecka iväg och tävlade mot andra skolor med sitt dansnummer, och kan man tänka sig - de gick vidare till final i Riga! Ja, minnet av skolan, eleverna, personalen och familjerna kommer vi fortsätta att bära med oss. Det här gör förstås att vi blir ännu mer inspirerade till fortsatt engagemang. Vi bara längtar efter att få återse barnen och ungdomarna igen! Christina Olofsson 24

Transporter i Lettland Styrelsen har beslutat att ersätta skolan för transporter i samband med besök på skolan. Från den 1 maj 2010 gäller följande: För transport mellan Riga flygplats och skolan i Lielplatone, eller omvänt, är kostnaden 75:- sk per person enkel resa. Betalning skall göras till KFUM Norrköping INTUS plusgiro 832 45 30-8. Ange tidpunkt och vem betalningen avser. Betalning kan också göras kontant till kansliet. Betalningen skall vara gjord innan resan påbörjas. Om resan beställes genom kansliet skickas inbetalningskort ut på hela kostnaden för resan. Övriga transporter under vistelsen på skolan skall ersättas med: Lilla bussen 20:- sk per mil Stora bussen 40:- sk per mil Betalning för dessa transporter skall också göras till INTUS plusgiro 832 45 30-8 eller kontant till kansliet. Ange när och vem/vilka betalningen avser. 25

Kallelse till INTUS årsmöte Härmed kallas du till föreningens årsmöte onsdagen den 9 juni kl 18.00 på Strömvillan Anmäl dig till kansliet senast 5 juni 011-106155 INTUS verksamhetsberättelse kommer att finnas utlagd på hemsidan några dagar innan mötet. http://intus.kfum-norrkoping.se VÄLKOMMEN! På PACKEN och GASEN är det nu SOMMARSTÄNGT Dels är det väldigt fullt i lokalerna, dels behöver våra eldsjälar som packar ha välbehövlig semester. Du som vill skänka saker är välkommen åter i höst. PACKEN öppnar 9 augusti kl 18-20 GASEN öppnar 17 augusti kl 16-18 26

Sammanlagt 25 barn på internatskolan Lielplatone saknar i dag en fadder. De flesta är pojkar och i olika åldrar. En del av barnen går i C-klass, vilket innebär att de fått en tydligare diagnos på förståndshandikapp. Alla dessa barn behöver en guldkant på tillvaron. Några är föräldralösa, många kommer från mycket fattiga och svåra hemförhållanden med bl.a. missbruk. Som fadder har man möjlighet att åka och hälsa på sitt fadderbarn på skolan och de flesta barnen kommer till Sverige på sommarläger när de går i åttan eller nian. Då är förväntningarna stora hos barnen att få träffa faddrarna. Man får som fadder ett nytaget foto varje år och nya mått på det växande barnet. Man får även INTUS-bladet 6 ggr/år med information och inbjudningar till fadder-träffar, ibland med bildvisning. KFUM Norrköping INTUS arrangerar en julfestvecka med massor av aktiviteter på skolan. Lucia, tomte, pepparkaksbak, skridskoåkning, julklappsbutik där allt är gratis för barnen att välja ut klappar till familjen, julbord mm Som fadder förbinder man sig att skicka 3 paket/år. Till jul, födelsedag och ett extra som vi kallar mittemellanpaket. Fraktavgift 400 kr/år och medlemsavgift 150:- enskilt medlemskap 200:- familjemedlemskap 75:- ungdomar upp till 25 år Det går minst 4 fullastade trailers/år till skolan Ring Ewa Sjögren, om du vill ha ett fadderbarn till, eller känner någon som är intresserad av att bli fadder. 27

Kandidater till styrelsen Onsdagen den 9 juni är det dags för INTUS årsmöte. Vi behöver namn till val av styrelse!!! Har ni några kandidater, kontakta någon i valberedningen. Ordf. Jan Sjögren, Susanne Ekman, Jessica Karlsson, Medlemsavgiften för 2010/2011 som medföljer detta INTUS-blad skall betalas senast 31 maj. INTUS hemsida Nu finns det möjlighet för alla internetvänner att ta del av information om INTUS på vår hemsida. Vår hemsida finns på http://intus.kfum-norrkoping.se Har du förslag eller information som du vill dela med dig av via hemsidan ta kontakt med webbansvarig eller kansliet. 28

DAGSVERKEN Ersättning för dagsverken som utföres av INTUS tillfaller i sin helhet INTUS. Enskild medlem som medverkar i dagsverken får disponera 60% av ersättningen till: Medlemsavgift till INTUS Fraktavgift för fadderbarn Egen resa till Lettland för besök på skolan eller sitt fadderbarn Uppehälle vid boende på skolan Inköp av presenter till fadderbarn Resa för fadderbarn vid besök hos fadder Övriga kostnader avseende fadderbarn Vid användande av dagsverkspengar skall skriftligt besked lämnas till kassören eller kansliet. Kostnaden skall vara styrkt med kvitto på gjort utlägg. Om medlemskapet i INTUS upphör och dagsverkspengar finns kvar tillfaller dessa INTUS. Glöm inte adressändra Du som flyttar tänk på att även adressändra till INTUS. Likaså om du ändrar mobilnr eller mejladress. Ring till din klassansvariga eller till KFUMs kansli 011-106155 eller mejla: kansliet@kfum-norrkoping.se 29

FADDRAR Nu är det dags att lämna in födelsedagspaket till de barn som fyller år i september, oktober och november. Födelsedagspaketet märks med Happy birthday och datum. Open now märks med Open Now, alla paket märks med barnets namn och fadderns namn. För att underlätta hanteringen både på packen och i Lettland tänk på detta: Lägg aldrig två olika paket i samma kartong utan gör två olika. Tänk också på att om kartongen blir väldigt tung, gör då hellre två st. lite lättare. Det frestar på att lasta trailern om lådorna är för tunga. Inlämning av paketen är den 23 och 30 augusti, det är bra om inte alla väntar till sista dagen. Du som lämnar ditt paket till kansliet, ring till din klassansvariga, det underlättar vår avprickning av paketen. Paketen ska märkas tydligt och helst med svart tuschpenna. Personal på skolan har annars svårt att se vilka paket som är märkta till barnen och vilka som är till skolan. Vid ev. frågor Ewa Sjögren Ex. Happybirthday Barnets namn Födelsedagsdatum Avsändare 30

Fadderlösa barn Nu är det snart sommarlov för de som går i skolan, men när hösten kommer så kommer det också nya elever till skolan. Vi har kö på faddrar som vill ha små flickor, men det börjar alltid fler pojkar på skolan, så vi behöver fler faddrar som vill bli fadder till pojkar i olika åldrar. Vi har nu 19 barn som inte har någon fadder, de flesta är äldre och ca hälften av dom går ut skolan nu. Du som vill bli fadder till flera barn eller känner någon som vill bli fadder hör av dig till oss klassansvariga. De fadderlösa barnen får ju som de som har en fadder 3 paket om året. Kläder finns att tillgå på packen men hygienartiklar, lite godis, någon liten present bekostas av INTUS. Den som vill hjälpa oss att finansiera detta är välkomna. Du kanske har något bra presentalternativ som bara ligger och skräpar, ge det till oss i stället. Eller om du vill sponsra med godis, hygienartiklar eller pengar kontakta din klassansvariga, (se kontaktlista tidigare i bladet) eller undertecknad. Ewa Sjögren, Telefonlista över klassansvariga Klass Ansvarig Telefonnummer 7, 7b, 8c, 9c Ingmarie Larsson 9, 9b, 10, 10b Agneta Lundahl 11, 11b, Yvonne Karlsson 1-2, 1c-4c, 12c Anne-Louise Prytz 4, 6, 9c1 Gunilla Agesved 5, 7c + gamla Ewa Sjögren elever 31

Kuvert Skolan behöver kuvert. Både storlek C5 och mindre. Det gör inget om det är företagstryck eller liknande på kuverten. Lämna gärna på Packen eller KFUM:s kansli. TACK! Tankar och funderingar Sitter du med tankar och funderingar, eller har du idéer och kommentarer som INTUS skulle må bra utav, eller vill du sätta upp något på klotterplanket? Ring eller mejla mig på Fredrika Hjelm 32

Namnsdagar JŪNIJS 1 Biruta, Mairita, Bernedīnc 2 Emma, Lība 3 Intra, Inta, Ineta 4 Elfrīda, Sintija, Sindija 5 Igors, Margots, Ingvars 6 Ingrīda, Ardis 7 Gaida, Arnis 8 Frīdis, Frida, Mundra 9 Ligita, Gita 10 Malva, Anatols, Anatolijs 11 Ingus, Mairis, Vidvuds 12 Ija, Nora, Lenora 13 Zigfrīds, Ainārs, Uva 14 Tija, Saiva, Saivis, Sentis, Santis 15 Banuta, Žermēna, Vilija, Vits 16 Justīne, Juta 17 Artūrs, Artis 18 Alberts, Madis 19 Viktors, Nils 20 Rasma, Maira, Rasa 21 Emīls, Egita, Monvīds 22 Ludmila, Laimdots, Laiminš 23 Līga 24 Jānis 25 Milija, Maiga 26 Ausma, Ausmis, Inguna, Inguns 27 Malvine, Malvis 28 Viesturs, Viestards, Kitija 29 Pēteris, Pāvils, Pauls, Paulis 30 Tālivaldis, Mareks JŪIJS 1 Imants, Rimants, Irigars, Intars 2 Lauma, Ilvars, Halina 3 Benita, Everita, Verita 4 Uldis, Ulvis, Sandijs, Sandis 5 Andžs, Andžejs, Edīlte, Esmeralda 6 Anrijs, Arkadijs 7 Alda. Maruta 8 Antra, Adele, Ada 9 Zaiga, Asne, Asna 10 Lija, Olīvija 11 Leonora, Svens 12 Indrikis, Ints, Namejs 13 Margrieta, Margarita 14 Oskars, Ritvars, Anvars 15 Egons, Egmonts, Egija, Henriks, Heinrihs 16 HerMine, Esterc 17 Aleksis, Aleksejs 18 Rozālija,Roze 19 Jaurrīte, Kamila, Digna 20 Ritma, Ramona 21 Melisa, Meldra, Meldris 22 Marija, Marika, Marina 23 Magda, Magdalēna, Magone, Mērija 24 Kristīne, Krista, Kristiāna, Kristiāns 25 Jēkabs, Žaklina 26 Anna, Annija, Ance 27 Marta, Dita 28 Cecilija, Cilda 29 Edmunds, Edžus, Vidmants 30 Valters, Renārs 31 Ruta, Rūta, Angelika, Sigita 33

Kommande INTUS-träffar Torsdagen den 20 maj 2010 kl. 18.00 Plats: Strömvillan Program: Djamal Hamaili, tidigare styrelsemedlem i INTUS, kommer från Hoppets Stjärna och visar bilder från Tjernobyl idag och deras arbete i området. Ev. kommer även en skolgrupp från John Bauer gymnasiet och visar en film från sitt besök på Lielplatone. Ungdomsgruppen ansvarar för lotteri Anmälan till kansliet senast 18 maj, 011-106155 Söndagen den 1 augusti 2010 kl. 16.00 Plats: Stora Skogsgården Program: Besök på sommarläger, grillning Anmälan till kansliet senast 29 juli Om du har något som du vill förmedla till medlemmar inom INTUS genom vår medlemstidning så skicka in ditt material till redaktionskommittén eller lämna det på kansliet. Nästa manusstopp är den 30 juni. Nästa nummer utkommer under juli månad. 34

VERKSAMHETSPLAN 8 maj Trailerlastning 15 maj KFUM-dagen i Folkparken 20 maj INTUS-träff 9 juni INTUS årsmöte på Strömvillan 27 juli Sommarläger startar 1 augusti INTUS-träff Stora Skogsgården 7 augusti Sommarläger slutar 9 augusti Packen öppnar 17 augusti Gasen öppnar Kommande aktiviteter på skolan 4 maj Självständighetsdagen 6 maj Klass 4 beöker Bauska museum och Rundale 8 maj Mors dag 13 maj Modevisning 18 maj Klass 9.., 9b,11..,11b gör studiebesök i Sigulda 19 maj Klass 7..,7b besöker Riga, Gamla Riga, parker 20 maj Sånggruppen åker till Purmsati 25 maj Klass 8c gör studiebesök i Dobele 28 maj Skolavslutning för C klasser 29 maj Skolavslutning för klass 9 och 11 35

Lielplatones Speciala Internatpamatskola P/N Lielplatone, Jelgavas Novads LV 3022 Lettland Lija Godas Tel/fax 0037163061946 Lija Godas Mobil 0037126172701 Skolans Tel: 0037163061904 Fax: 0037163061925 Http://www.lielplatonessis.lv Skolans e-mail: lielplatsis@lielplatonessis.lv Lija Godas e-mail: goda@inbox.lv 36