MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

Relevanta dokument
EUROPAPARLAMENTET BUDGETUTSKOTTET. Meddelande till ledamöterna. Ärende: Genomförande av Europaparlamentets budget för 2004

EUROPAPARLAMENTET BUDGETUTSKOTTET. Meddelande till ledamöterna. Ärende: Genomförande av Europaparlamentets budget för 2004

BUDGETUTSKOTTET Meddelande till ledamöterna

EUROPAPARLAMENTET. Budgetutskottet MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA. Ärende: Genomförandet av Europaparlamentets budget för 2008

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

EUROPAPARLAMENTET BUDGETUTSKOTTET. Meddelande till ledamöterna. Ärende: Genomförande av Europaparlamentets budget för 2001

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för konstitutionella frågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för konstitutionella frågor

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

RAPPORT (2017/C 417/09)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden *** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

(Meddelanden) EUROPAPARLAMENTET

Ansvarsfrihet för 2012: Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPAPARLAMENTET FÖRSLAGET TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 3 TILL BUDGETEN FÖR 2004 FÖR EUROPEISKA GEMENSKAPERNA ENLIGT RÅDETS JUSTERINGAR

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/005 SE/Saab från Sverige

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

RAPPORT om årsredovisningen för Europeiska fonden för förbättring av levnads- och arbetsvillkor för budgetåret 2002 samt fondens svar (2003/C 319/09)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0145/

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

RAPPORT. om årsredovisningen för Genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur för budgetåret 2015 med genomförandeorganets svar

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0256/

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 8 TILL 2015 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET EGNA INKOMSTER EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Meddelanden och upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

RAPPORT. om årsredovisningen för Genomförandeorganet för små och medelstora företag (Easme) för budgetåret 2016 med genomförandeorganets svar

RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska polisbyrån (Europol) för budgetåret 2016 med byråns svar (2017/C 417/36)

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 18/11/2013

RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) för budgetåret 2016 med centrumets svar

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Ansvarsfrihet för 2012: Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

BILAGA I UPPFÖRANDEKOD FÖR EUROPAPARLAMENTETS LEDAMÖTER AVSEENDE EKONOMISKA INTRESSEN OCH INTRESSEKONFLIKTER

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

För delegationerna bifogas dokument DEC 01/2018.

Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I

RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska arbetsmiljöbyrån (Osha) för budgetåret 2016 med byråns svar (2017/C 417/32)

RAPPORT. om årsredovisningen för Gemenskapens växtsortsmyndighet för budgetåret 2015, med myndighetens (2016/C 449/08)

RAPPORT. om årsredovisningen för Gemenskapens växtsortsmyndighet (CPVO) för budgetåret 2016 med myndighetens svar (2017/C 417/08)

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till KOMMISSIONENS BESLUT. av den [ ] om ändring av dess arbetsordning BILAGA

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 16/02/2016 ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2016 AVSNITT III - KOMMISSIONEN AVDELNING: 04, 40

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska jämställdhetsinstitutet för budgetåret 2015 med institutets svar (2016/C 449/19)

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska Unionens Byrå för Grundläggande Rättigheter för budgetåret 2015 med Byråns svar (2016/C 449/38)

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

C 396 officiella tidning

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

ANTAGNA TEXTER DEL 3. Förenade i mångfalden. från sammanträdet. torsdagen den 23 april 2009 EUROPAPARLAMENTET

RAPPORT (2017/C 417/06)

RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska yrkesutbildningsstiftelsen (ETF) för budgetåret 2016 med stiftelsens svar (2017/C 417/29)

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

16636/14 ADD 1 tf/ab 1 DG D 2A

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 05/11/2010 ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2010 AVSNITT III - KOMMISSIONEN AVDELNINGARNA 01, 29

Förslag till RÅDETS BESLUT

RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska unionens byrå för nät- och informationssäkerhet för budgetåret 2015 med byråns svar (2016/C 449/25)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

ANSLAGSÖVERFÖRING NR 6 OCH NR 7. Förfaranden som omfattas av artikel 24.4 i budgetförordningen ***

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0098/

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 6 november 2013 (7.11) (OR. en) 15732/13 ENV 1011 MI 961 DELACT 73

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2004 Budgetutskottet 2009 6.12.2007 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Genomförandet av Europaparlamentets budget för 2007 Härmed bifogas förslag till anslagsöverföring C24 budgetåret 2007. GENERALDIREKTORATET FÖR EU-INTERN POLITIK CM\698924.doc PE398.538v01-00

Reimer Böge Ordförande för budgetutskottet Ärende: Begäran om anslagsöverföring C24 budgetåret 2007 I enlighet med bestämmelserna i artikel 24 och 43 i budgetförordningen av den 25 juni 2002 bifogas en begäran om anslagsöverföring. Jag skulle vara tacksam om detta förslag till överföring kunde föreläggas budgetutskottet, om möjligt vid sammanträdet den 18 december 2007. Med vänlig hälsning Hans-Gert Pöttering Bilaga: Begäran om anslagsöverföring C24/2007 PE398.538v01-00 2/10 CM\698924.doc

I. BESKRIVNING Anslagsöverföring C24/2007 från: punkt 1 4 0 0 Övriga anställda - 4 000 000 EUR underpunkt 1 6 5 4/01 Daghemmet och kontrakterade daghem: extern förvaltning - 2 200 000 EUR av parlamentets daghem och dagmammor i Bryssel och utgifter i samband med dessa. punkt 3 2 4 3 Besökscentrumet - 4 600 000 EUR kapitel 10 0 Preliminära anslag - 1 000 000 EUR kapitel 10 1 Reserv för oförutsedda utgifter - 3 040 000 EUR till: Underpunkt 1 4 2 0/01 Externa tjänster: översättning av det fullständiga +14 520 000 EUR förhandlingsreferatet punkt 3 2 4 0 Europeiska unionens officiella tidning + 320 000 EUR II. ANSLAGSSITUATION: enligt Finics per den 30 november 2007 Ursprungliga anslag ± ÄB ± överföringar Ingångna åtaganden Gjorda betalningar Disponibla anslag före den föreslagna Belopp för den föreslagna Disponibla anslag efter den föreslagna AVSÄNDARKONTO(N) 1 4 0 0 Övriga anställda 32 700 000-5 775 000 Överföring C11-130 000 Överföring P4 26 795 000 22 416 728 19 867 150 4 378 272-4 000 000 378 272 1 6 5 4/01 Daghemmet och kontrakterade daghem: extern förvaltning av parlamentets daghem och dagmammor i Bryssel och utgifter i samband med dessa. 3 2 4 3 Besökscentrumet 3 692 800 1 410 786 936 189 2 282 014-2 200 000 82 014 6 800 000 271 523 19 600 6 528 477-4 600 000 1 928 477 Kapitel 10 0 Preliminära anslag 12 821 713-49 631 Överföring C5-1 132 065 Överföring C9-2 000 000 Överföring C10-2 235 000 Överföring C12-1 869 200 Överföring C14-58 000 Överföring C19-1 750 000 Överföring C21 3 727 818 0 0 3 727 818-1 000 000 2 727 818 Kapitel 10 1 Reserv för oförutsedda utgifter 9 190 479-105 300 Överföring C1-545 000 Överföring C2-285 000 Överföring C3-250 000 Överföring C4-155 000 Överföring C16-40 000 Överföring C19-1 000 000 Överföring C22 CM\698924.doc 3/10 PE398.538v01-00

Ursprungliga anslag ± ÄB ± överföringar Ingångna åtaganden Gjorda betalningar Disponibla anslag före den föreslagna Belopp för den föreslagna Disponibla anslag efter den föreslagna - 300 000 Överföring C23 Pågående överföring - 1 825 000 C25 4 685 179 0 0 4 685 179-3 040 000 1 645 179 SUMMA AVSÄNDARKONTO(N) - 14 840 000 MOTTAGARKONTO(N) 1 4 2 0/01 Externa tjänster: översättning av det fullständiga förhandlingsreferatet 8 010 000-700 000 Överföring S26 7 310 000 5 128 136 4 556 440 2 181 684 + 14 520 000 16 701 684 3 2 4 0 Europeiska unionens officiella tidning 6 950 000 6 448 934 3 602 494 501 066 + 320 000 821 066 SUMMA MOTTAGARKONTO(N) + 14 840 000 III. MOTIVERING 1 4 2 0/01 Externa tjänster: översättning av det fullständiga förhandlingsreferatet +14 520 000 EUR 1. Detta anslag skall täcka utgifter för översättning, maskinskrivning, kodning och teknisk assistans som utförs av utomstående vid översättning av det fullständiga förhandlingsreferatet. 2. Det belopp som anslagits till underpunkten i budgeten för 2007 är 8 010 000 EUR. 3 2 4 0 Europeiska unionens officiella tidning + 320 000 EUR 3. Detta anslag skall täcka utgifterna för utarbetande och utgivning av traditionella utgåvor (papper) eller för elektronisk spridning av de texter som Europaparlamentet skall offentliggöra i Europeiska unionens officiella tidning, serie L eller C (budgetar, skriftliga frågor, protokoll, meddelanden) enligt parlamentets arbetsordning (särskilt artiklarna 17, 36 och 45) och enligt arbetsordningen för den gemensamma parlamentariska AVS-EU-församlingen. 4. Det belopp som anslogs till punkten i budgeten för 2007 uppgår till 6 950 000 EUR. Syftet med föreliggande förslag är att begära en förstärkning av underpunkt 1 4 2 0/01 Externa tjänster: översättning av det fullständiga förhandlingsreferatet med 14 520 000 EUR och en förstärkning av punkt 3 2 4 0 Europeiska unionens officiella tidning med 320 000 EUR för att täcka extrautgifter till följd av parlamentets beslut att översätta det fullständiga förhandlingsreferatet till samtliga 23 officiella språk. PE398.538v01-00 4/10 CM\698924.doc

Bakgrund 5. I artikel 138.1 i arbetsordningen (16:e versionen, 2004) föreskrevs att Samtliga parlamentets handlingar skall avfattas på de officiella språken. 6. I artikel 139 fastställdes ett övergångsförfarande som avvek från denna bestämmelse: När artikel 138 tillämpas skall det undantagsvis i fråga om de officiella språken i de medlemsstater som anslöt sig till Europeiska unionen den 1 maj 2004, från och med detta datum och till och med den 31 december 2006, tas hänsyn till om det faktiskt finns tillräckligt många tolkar och översättare för dessa språk. I artikel 139.3 föreskrevs att parlamentet kunde besluta att förlänga giltighetstiden för perioden vid utgången av densamma. I samband med översynen av riktlinjerna för flerspråkigheten förlängdes undanataget till september 2007. 7. Det särskilda fallet med det fullständiga förhandlingsreferatet (eller CRE från franskans Compte Rendu in Extenso) regleras i artikel 173. I punkt 1 i denna artikel föreskrivs att För varje sammanträde ska ett fullständigt förhandlingsreferat upprättas på alla officiella språk. I artikel 173.3 föreskrivs att Det fullständiga förhandlingsreferatet skall offentliggöras som bilaga till Europeiska unionens officiella tidning. 8. I praktiken har situationen för CRE varit den följande: Det finns två versioner av CRE: en regnbågsversion med anförandena på det originalspråk som de hålls på och en översatt version där varje anförande översätts till de övriga officiella språken. CRE offentliggörs elektroniskt i Europeiska unionens officiella tidning (på DVD och Internet). Det har inte offentliggjorts som tryckt bilaga till Europeiska unionens officiella tidning sedan mitten av 1999. 9. Efter utvidgningen av Europeiska unionen den 1 maj 2004 fortsatte parlamentet att översätta CRE till enbart de 11 gamla officiella språken på grund av otillräcklig kapacitet för översättning till de nya medlemsstaternas språk. Detta undantag från regeln om översättning till samtliga officiella språk grundades på den ovannämnda artikel 139 i parlamentets arbetsordning och var i kraft till september 2007. 10. Det var uppenbart att en sådan situation inte kunde bestå och att det bara skulle ses som en tillfällig lösning till dess att ett rättvisare system kunde skapas. Presidiets ståndpunkt 11. Vid sitt sammanträde den 16 januari 2006 kom presidiet överens om principen att det fullständiga förhandlingsreferatet från plenarsammanträdet skulle offentliggöras som ett flerspråkigt dokument där talarnas anföranden skulle förekomma endast i anförandets originalspråk, under förutsättning att den filmade versionen av debatterna, med direkttolkning till alla officiella språk, skulle bli tillgängligt för allmänheten på begäran på ett lämpligt tekniskt underlag (t.ex. först DVD och sedan video på begäran på Internet), och ansåg dessutom att Europaparlamentets ledamöter skulle ha rätt att på begäran och med kort varsel få utdrag från debatterna översatta till sina språk. CM\698924.doc 5/10 PE398.538v01-00

12. Den 11 juli 2007 diskuterade presidiet åtgärder för att genomföra sitt beslut av den 16 januari 2006 avseende översättning på begäran av ledamöternas anföranden under plenarsammanträdet såsom en del av processen för att ersätta det fullständiga förhandlingsreferatet från sammanträdet. Presidiet höll en diskussion och betonade de betydande ekonomiska besparingar som dessa nya genomförandeåtgärder skulle innebära för parlamentet, beslutade att genomföra åtgärderna för översättning på begäran av det fullständiga förhandlingsreferatet från den 1 september 2007. Beslut i kammaren 13. I en skrivelse av den 12 april 2007 informerade talmannen konstitutionsutskottet, som är ansvarigt för arbetsordningen, om presidiets ståndpunkt och uppmanade utskottet att titta närmare på frågan och utarbeta ett betänkande om en eventuell ändring av artikel 173. 14. På konstitutionsutskottets vägnar uttryckte föredraganden Corbett uppfattningen att kostnads- och kostnads/nytto-överväganden berättigade att man för framtiden skulle välja alternativet med en audiovisuell inspelning tillgänglig via Internet för att garantera att medborgarna skulle få tillgång till sammanträdena (A6-0345/2007). 15. Parlamentet följde dock inte presidiets och konstitutionsutskottets rekommendation. Den 24 oktober 2007 antog det en ändring till artikel 173 tillsammans med en extra och ny artikel 173a och dessa ändringar skulle träda i kraft från och med den första dagen under den kommande sammanträdesperioden. 16. I den ändrade artikel 173 föreskrivs att det fullständiga förhandlingsreferatet från varje sammanträde skall upprättas i samtliga officiella språk och att ledamöterna dessutom skall ha möjlighet att begära översatta utdrag ur det fullständiga förhandlingsreferatet med kort varsel. 17. I den nya artikel 173a föreskrivs att Omedelbart efter sammanträdet ska en audiovisuell upptagning av förhandlingarna, inklusive ljudinspelningar från alla tolkbås, produceras och göras tillgänglig via Internet. Budgetkonsekvenser 18. I enlighet med presidiets beslut av den 16 januari 2006 och den 11 juli 2007 hade inga anslag planerats för den fullständiga översättningen av det fullständiga förhandlingsreferatet i budgetarna för 2007 och 2008. De ekonomiska konsekvenserna av översättningen av det fullständiga förhandlingsreferatet till 23 språk är följande: Extra utgifter för september-december 2007: PE398.538v01-00 6/10 CM\698924.doc

1 4 2 0/01 - Översättning på begäran = 500 000 EUR - Översättning av CRE till 23 språk = 4 220 000 EUR 3 2 4 0 - Europeiska unionens officiella tidning = 131 000 EUR - Offentliggörande av debatterna på DVD = 93 000 EUR Totalt 4 944 000 EUR Det finns fortfarande 2 700 000 EUR kvar på underpunkt 1 4 2 0/01 Därför uppgår de extra budgetbehoven för denna underpunkt till 2 020 000 EUR. Ingen förstärkning är nödvändig för budgetpunkt 3 2 4 0 som innehåller en tillräcklig reserv för att täcka extrautgifter. Extra anslag som krävs för 2008 1 4 2 0/01 - Översättning på begäran = 1 000 000 EUR - Översättning av CRE till 23 språk = 11 500 000 EUR 3 2 4 0 - Europeiska unionens officiella tidning = 340 000 EUR - Offentliggörande av debatterna på DVD = 235 000 EUR Totalt = 13 430 000 EUR Totala nödvändiga anslag för 2007 och 2008 För underpunkt 1 4 2 0/01 uppgår det sammanlagda beloppet för det nuvarande budgetåret och nästa budgetår till 2 020 000 + 12 500 000 = 14 520 000. De 575 000 EUR som behövs för punkt 3 2 4 0 kan delvis täckas av inkomster avsatta för särskilda ändamål och genom ett litet belopp för oanvända anslag under 2007, vilka kan överföras till 2008. Ett belopp på 320 000 EUR för punkt 3 2 4 0 återstår att täcka. 19. Eftersom utgifterna för den fullständiga översättningen av det fullständiga förhandlingsreferatet inte är budgeterade för 2008, föreslås en tidigareläggning av åtagandet. Översättnings- och publikationskostnaderna under 2008 skulle täckas genom användning av tillgängliga medel i årets budget. Om denna överföring godkänns, kommer åtagande att vederbörligen ingås för de nödvändiga beloppen för nästa år redan under det pågående året och överföras till 2008 i enlighet med det förfarande för automatisk överföring som föreskrivs i artikel 9.3 i budgetförordningen. Punkter från vilka medel kan överföras 20. 4 000 000 EUR är tillgängliga under punkt 1 4 0 0 Övriga anställda. Hela överskottet kommer från lägre än förväntade kostnader för den senaste utvidgningen, både när det gäller genomsnittskostnad per capita och den tidigare än förväntade rekryteringen av utvidgningspersonal såsom tjänstemän eller tillfälligt anställda. 21. 2 200 000 är tillgängliga under underpunkt 1 6 5 4/01 Daghemmet och kontrakterade daghem: extern förvaltning av parlamentets daghem och dagmammor i Bryssel och utgifter i samband med dessa. När budgetberäkningen utarbetades var det fortfarande mycket osäkert hur den framtida daghemssituationen i Bryssel skulle utvecklas och särskilt tidtabellen för när Wayenbergdaghemmet skulle vara i full verksamhet och ersätta andra former av barnomsorg. I budgetberäkningen planerade man för fortsatt CM\698924.doc 7/10 PE398.538v01-00

användning av både Eastmandaghemmet och de cirka 50 platserna för parlamentspersonalens barn i den privata sektorn. I själva verket utvecklades Wayenberg snabbt efter de inledande svårigheterna och både Eastman och de privata alternativen drogs tillbaka under 2006. 22. 4 600 000 EUR är tillgängliga under punkt 3 2 4 3 Besökscentrumet. Projektets komplexitet, särskilt behovet att tillhandahålla en fullständigt flerspråkig besökskompetens och behovet att anpassa det mycket ambitiösa konceptet till den redan existerande byggnadsinfrastrukturen, kom att sätta ett avsevärt tryck på utställningsutformarna och ledde till vissa förseningar. I januari 2007 inledde parlamentet tre separata upphandlingsförfaranden om sammanlagt 7 delar. Dessa upphandlingar för utformningen av det framtida besökscentrumet utvärderas för närvarande i syfte att avtal skall ingås i början av december 2007. Bara en del av anslagen för budgetposten kommer att användas som åtaganden för dessa avtal. 23. När det gäller kostnaden för projektet leder en preliminär genomgång av anbuden till slutsatsen att den beräknade projektkostnaden på 15 300 000 EUR kan respekteras. Enligt den gällande projektplanen bör det vara möjligt att färdigställa besökscentrumet före valet till Europaparlamentet i juni 2009, under förutsättning att inga större infrastrukturarbeten kommer att bli nödvändiga för att genomföra det koncept som presidiet godkände i juni 2006. 24. 1 000 000 är tillgängliga i kapitel 10 0 Preliminära anslag. I samband med omröstningen om budgeten för 2007 under den första behandlingen den 26 oktober 2006 antog parlamentet ändring 1024 i vilken 1 000 000 EUR fördes från punkt 1 4 2 0/01 Externa tjänster : översättning av det fullständiga förhandlingsreferatet till kapitel 10 0-reserven med följande motivering: I förslaget till ändring föreslås att en del av anslaget till översättning förs till reserven. Efter revisionsrättens rapport nr 5/2005 om kostnaderna för flerspråkigheten, bör institutionen vidta lämpliga åtgärder för att förbättra hanteringen av översättningskostnaderna, särskilt genom en bättre planering av arbetet. För att kunna frigöra reserven skall presidiet utvärdera hur man kan förbättra organisationen och distributionen av arbetet och hur man, inom regelverket för flerspråkigheten, skall kunna ta itu med den felaktiga användningen av denna tjänst (inbegripet möjligheten att vidta sanktioner). 25. Frågor knutna till denna ändring behandlades i svaren på liknande önskemål i punkterna 12 och 17 i parlamentets resolution av den 10 juli 2007 om Europeiska revisionsrättens särskilda rapport nr 9/2006 om utgifter för översättning vid kommissionen, parlamentet och rådet. 26. Generalsekreteraren överlämnade de begärda rapporterna till presidiet den 23 november 2007 och till budgetutskottet den 26 november 2007. 27. Därför kan villkoren för att föreslå att anslagen i reserven frigörs anses vara uppfyllda. PE398.538v01-00 8/10 CM\698924.doc

28. Det återstående belopp på 3 040 000 EUR som krävs för att komma upp till ett totalbelopp på 14 840 000 EUR finns tillgängligt i kapitel 10 1 Reserv för oförutsedda utgifter och kan tas därifrån. 29 Under dessa förhållanden föreslås att 4 000 000 EUR tas från punkt 1 4 0 0 Övriga anställda, 2 200 000 EUR tas från underpunkt 1 6 5 4/01 Daghemmet och kontrakterade daghem: extern förvaltning av parlamentets daghem och dagmammor i Bryssel och utgifter i samband med dessa, 4 600 000 EUR tas från punkt 3 2 4 3 Besökscentrumet, 1 000 000 EUR frigörs från den särskilda reserven i kapitel 10 0 Preliminära anslag, 3 040 000 EUR frigörs från kapitel 10 1 Reserv för oförutsedda utgifter och att alla dessa anslag överförs till underpunkt 1 4 2 0/01 Externa tjänster: översättning av det fullständiga förhandlingsreferatet : 14 520 000 EUR och punkt 3 2 4 0 Europeiska unionens officiella tidning : 320 000 EUR. IV. BEGÄRAN FRÅN FÖRSTE UTANORDNARE FÖR MOTTAGARKONTO(N) Harald Rømer Underskrift: Datum: CM\698924.doc 9/10 PE398.538v01-00

V. GODKÄNNANDE AV FÖRSTE UTANORDNARE FÖR AVSÄNDARKONTO(N) För samtliga budgetrubriker Harald Rømer Underskrift: Datum: PE398.538v01-00 10/10 CM\698924.doc