för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

Relevanta dokument
för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

för Micro Motion H-seriens sensorer

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

för Micro Motion F-seriens sensorer

för Micro Motion D- och DL-sensorer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1500 och 2500

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1700, 2700 och 2750

Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning

Micro Motion modell 775

Micro Motion CNG050 sensorer

Installation av Micro Motion -mätrör. Handledning för CE-märkningskrav MMI , Rev AB April 2014

ATEX zon 2 och 22 installationsritningar och instruktioner

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

Modell RFT9739 Transmitter Installationsanvisningar

EU-krav P/N MMI , Rev. AA Januari Micro Motion 9739 MVD-transmittrar EU-krav

Micro Motion Förberedelse och montering av 9-trådig flödesmätarkabel

Micro Motion modell 3500-transmitter (MVD) eller modell 3300-styrenhet

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

SET/OS2 Kapacitiv givare Instruktioner för installation och drift

Micro Motion sensor för F-serien

Beskrivning - Installation

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Fläktluftvärmare SWX EX

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner

Avmätning. Tekniska data

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Avmätning. Tekniska data

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

PEPPERL+FUCHS GmbH

Avmätning. Tekniska data

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

Rosemount guidad radar

TD Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only

HERION SERIE Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Specifikation funktionell säkerhet MTTF d

Beskrivning - Installation

MIRI SLAM - slamlarm för olje- och fettavskiljare

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation

Avmätning. Tekniska data

Lumination LED-lampor

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

Herion serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov

LTU 701 Dränkbar nivågivare. Teknisk Specifikation

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Omgivningsförhållande

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Avmätning. Tekniska data

Micro Motion -seriens modell och 2000-transmittrar. CE-krav MMI , Rev AA April 2012

Micro Motion -transmittrar modell Krav för CE-märkning MMI , Rev AA september 2014

Avmätning. Tekniska data

Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss. Start

Avmätning. Tekniska data

Tyco AVID Position Monitors. CR Position Monitor Korrosionsbeständig IP66 lägesindikering.

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: SET-2000

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Avmätning. Tekniska data

HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

DEVIreg 330 (-10 till +10 C)

Magnetiska elkontakter WEKA översikt typer

Monterings-, bruks- och underhällsanvisning för. Jola-kopplingsdonet Läckmaster 101/Ex <G 1(M1) 111 (1) GD [Ex ia] 11 IIC [Ex iad]

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

AW C, AW D, AW Ex, och AW H Värmefläktar för värmevatten i tuffa miljöer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S /00 07/2010

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S / / 2008

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622

AW C, AW CE, AW D, AW Ex och AW H Värmefläktar för värmevatten i tuffa miljöer

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Låsbar kodad brytare 440G-LZ

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

NGR. Radarnivåtransmitter (TDR)

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter

Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Transkript:

Installationsanvisningar P/N MMI-20010161, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare För installationer godkända av ATEX

Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas till standard SS-EN 60079-14, om lokala bestämmelser inte kan tillämpas. Informationen som märkts på utrustningen uppfyller kraven i EU:s direktiv för tryckbärande anordningar (PED) och finns på Internet på www.micromotion.com/library. 2007, Micro Motion, Inc. Med ensamrätt. Micro Motion är ett registrerat varumärke som tillhör Micro Motion, Inc. Micro Motions och Emersons logotyper är varumärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.

Sensorer för modell CMF400 ATEX-installationsanvisningar För installation av följande Micro Motion-sensorer: - Modell CMF400 med boosterförstärkare med ATEX-certifikat nummer KEMA 01 ATEX 2183 Ämne: Utrustningstyp Sensortyp CMF400* ***N**(Z eller F)*Z**** Tillverkad och inlämnad för provning Micro Motion, Inc. Adress Boulder, Co. 80301, USA Utgångspunkt för provning: Bilaga II till Direktiv 94/9/EC Standardbas EN 50014:1997 Allmänna krav EN 50018:2000 Flamsäker kåpa d EN 50019:2000 Förhöjd säkerhet e EN 50020:1994 Egensäkerhet i EN 50281-1-1:1998 Damm D Kod för typ av skydd EEx d [ib] ib IIB T1 T6 EEx de [ib] ib IIB T1 T6 EEx d [ib] ib IIB T1 T5 EEx de [ib] ib IIB T1 T5 ATEX-installationsanvisningar 1

Sensorer för modell CMF400 1) Ämne och typ Sensortyp CMF400 ****N**(Z eller F)**** Istället för ***, sätts bokstäver och siffror in vilka bestämmer följande ändringar: C MF 4 0 0 * * * * N * * Z * * * * Märkning utan inverkan på typ av skydd Godkännanden F = flamsäker terminalkomponent Z = förhöjd säkerhet på terminaldel Bokstav för kabelanslutningar Bokstav för elektronikgränssnitt M = helt int.boosterförst. med 9-trådig kopplingsdosa P = Fjärrmont. boosterförst. med 9-trådig kopplingsdosa Kåpalternativ N = Standard tryckinneslutning Märkning utan inverkan på typ av skydd 2) Beskrivning Den boosterförstärkare som används med massflödessensormodellerna CMF400.NB1 och modeller CMF400.NB2 har omformats och certifierats som en komponent under KEMA 01 ATEX 2184 U (se avsnittet Boosterförstärkare). Boosterförstärkaren kan vara internt eller fjärrmonterad i förhållande till sensorkroppen, beroende på maximal processtemperatur. Den omformade boosterförstärkaren accepterar Micro Motion:s 9-trådiga kopplingsdosa. Boosterförstärkarens terminaldel kan certifieras som flamsäker kåpa (EEx d) eller kåpa med förhöjd säkerhet (EEx e). Boosterförstärkaren har dessutom ett egensäkert kopplingshus för avslutning och anslutning av de separat certifierade egensäkra transmittern och senorkablarna. 2 ATEX-installationsanvisningar

Sensorer för modell CMF400 3) Parametrar 3.1) Elparametrar: se avsnittet Boosterförstärkare. 3.2) Typ CMF400* ****M*(F eller Z)**** (Helt monterad boosterförstärkare med 9-trådskopplingsdosa) 3.2.1) Temperaturklass En temperaturklassificering beror på mediets temperatur och sensorns högsta driftstemperatur, vilket visas i följande diagram: ATEX-TILLÅTEN CMF400-SENSORTEMPERATURKLASSIFICERING MED INTEGRERAD KOPPLINGSDOSA BASERAD PÅ OMGIVNINGS-/VÄTSKETEMPERATUR MAX.OMGIVNINGSTEMP. ( C) SENSORVÄTSKETEMP. ( C) 3.2.2) Intervall för omgivningstemperatur CMF400* ****M*(F eller Z)**** Ta 40 C upp till +60 C 3.3) Typ CMF400* ****P*(F eller Z)**** (Fjärrmonterad boosterförstärkare med 9-trådskopplingsdosa) ATEX-installationsanvisningar 3

Sensorer för modell CMF400 3.3.1) Temperaturklass En temperaturklassificering beror på mediets temperatur och sensorns högsta driftstemperatur, vilket visas i följande diagram: ATEX-TILLÅTEN TEMPERATURKLASSIFICERING FÖR CMF 400-SENSOR MED FJÄRRMONTERAD KOPPLINGSDOSA BASERAD PÅ OMGIVNINGS-/VÄTSKETEMPERATUR MAX.OMGIVNINGSTEMP. ( C) SENSORVÄTSKETEMP. ( C) 3.3.2) Intervall för omgivningstemperatur CMF400* ****P*(F eller Z)**** Ta 40 C upp till +60 C 4) Märkning 0575 II 2 G 40 C Ta +60 C - typ - typ av skydd CMF400* ****(M eller P)*(F eller Z)**** EEx de [ib] ib IIB T1 T6 5) Särskilda förhållanden för säker användning / Installationsanvisningar 5.1) För certifierade ledningsinstallationer krävs det en packboxanslutning inom ett avstånd på 18 tum från kåpan. 5.2) Antändningsrisk i riskfyllda atmosfärer Koppla ifrån utrustningen från matarströmkretsen och vänta 30 minuter innan du öppnar den. Håll enheten helt stängd under drift. 5.3) Explosionsrisk ersättning av komponenter kan påverka egensäkerheten. 5.4) För installation endast med Micro Motions boosterförstärkare och transmittrar. 4 ATEX-installationsanvisningar

Boosterförstärkare ATEX-installationsritningar och anvisningar För installation av boosterförstärkare till följande sensorer: - Boosteförstärkare med 9-trådskopplingsdosa till sensor CMF400 Ämne: Utrustningstyp Boosterförstärkare Tillverkad och inlämnad till provning Adress Utgångspunkt för provning: Micro Motion, Inc. Boulder, Co. 80301, USA Bilaga II till Direktiv 94/9/EC Standardbas EN 50014:1997 Allmänna krav Kod för typ av skydd EN 50018:2000 EN 50019:2000 EN 50020:1994 EN 50281-1-1:1998 EEx d [ib] IIB T5 eller EEx de [ib] IIB T5 EEx d [ib] IIB T6 eller EEx de [ib] IIB T6 Flamsäker kåpa d Egensäkerhet e Egensäkerhet i Dammsäker D När MVD-processorn (modell 700) är internt monterad på boosterförstärkaren När 9-trådig kopplingsdosa är monterad på boosterförstärkaren ATEX-installationsanvisningar 5

Boosterförstärkare 1) Ämne och typ Boosterförstärkare 2) Beskrivning Boosterförstärkaren används med Micro Motions massflödessensor, modell CMF400 (med ATEX certifieringsnummer: KEMA 01ATEX 2183) och en Micro Motion transmitter för att bilda ett massflödesmätarsystem. Boosterförstärkaren kan vara internt eller fjärrmonterad i förhållande till sensorkroppen, beroende på maximal processtemperatur. Boosterförstärkaren kan acceptera en Micro Motion 9-trådig kopplingsdosa eller MVD-processoringångar (model 700). Boosterförstärkarens terminaldel kan certifieras som flamsäker kåpa (EEx d) eller kåpa med förhöjd säkerhet (EEx e). Boosterförstärkaren har dessutom ett egensäkert kopplingshus för avslutning och anslutning av egensäker transmitter och sensorkablar. Temperaturklassen är T5 När MVD-processorn (modell 700) används; annars är temperaturklassen T6. 3) Parametrar 3.1) Icke egensäker ingångskrets (nätkrets) Spänning Ui AC 85 265 V Max spänning Um AC 265 V Max. ström Ii 500 ma Max. effekt Pi 50 W 3.2) Icke egensäkra utgångskretsar (drivspole) Max spänning Uo DC 32 V Max. ström Io 2 A 3.3) För egensäkerhet EEx [ib] IIB, anslut endast till certifierade egensäkra kretsar, med följande maxvärden: 3.3.1) Ingångskrets, modell 700 MVD-processor (terminaler 1 4): Spänning Ui DC 17,3 V Ström Ii 484 ma Effekt Pi 2,1 W Effektiv intern resistans Ci 2,2 nf Effektiv intern induktans Li 30 μh 6 ATEX-installationsanvisningar

Boosterförstärkare 3.3.2) Ingångskrets, 9-trådars kopplingsdosa 3.3.2.1) Drivspolekrets (bruna och röda isolerade trådar) Spänning Ui DC 11,4 V Ström Ii 2,45 A Effekt Pi 2,54 W Effektiv intern kapacitans Ci Obetydlig Effektiv intern induktans Li Obetydlig 3.3.2.2) Pick-off -spolar (gröna och vita, blåa och gråa, isolerade trådar) Spänning Ui DC 30 V Ström Ii 215 ma Effekt Pi 1,6 W Effektiv intern kapacitans Ci Obetydlig Effektiv intern induktans Li Obetydlig vid anslutning till CMF400 Li 6,9 mh 3.3.2.3) Temperaturen passerar genom kablarna (lila, orange och gula isolerade trådar) Spänning Ui DC 30 V Ström Ii 253 ma Effekt Pi 1,9 W Effektiv intern kapacitans Ci Obetydlig Effektiv intern induktans Li Obetydlig 3.4) Intervall för omgivningstemperatur Boosterförstärkare Ta 40 C upp till +60 C Högsta yttemperatur för damm Td +80 C 4) Märkning 0575 II 2 G D T80 C Högsta yttemperatur för damm 40 C Ta +60 C - typ - typ av skydd Boosterförstärkare med helt monterad kärnprocessor (modell 700) Boosterförstärkare med 9-trådskopplingsdosa EEx d [ib] IIB T5 eller EEx de [ib] IIB T5 EEx d [ib] IIB T6 eller EEx de [ib] IIB T6 ATEX-installationsanvisningar 7

Boosterförstärkare 5) Särskilda förhållanden för säker användning / Installationsanvisningar 5.1) För certifierade ledningsinstallationer krävs en packboxanslutning (genom kundens försorg) inom ett avstånd på 18 tum från kåpan. 5.2) Antändningsrisk i riskfyllda atmosfärer Koppla från utrustningen från matarströmkretsen och vänta 30 minuter innan du öppnar den. Håll enheten helt stängd under drift. 5.3) Explosionsrisk utbyte av komponenter kan äventyra egensäkerheten. 5.4) Endast för installation med Micro Motion massflödessensor, typ CMF400 (med ATEX certifieringsnummer: KEMA 01ATEX 2183). 8 ATEX-installationsanvisningar

Packboxar och adaptrar ATEX-installationsanvisningar 1) ATEX-certifieringskrav Alla packboxar och adaptrar till sensorer och transmittrar måste vara ATEX-certifierade. Se respektive tillverkares webbsida för installationsanvisningar. ATEX-installationsanvisningar 9

2007, Micro Motion, Inc. Alla rättigheter förbehålls. P/N MMI-20010161, Rev. A *MMI-20010161* För de senaste produktspecifikationerna från Micro Motion, se PRODUKT-sektionen på www.micromotion.com Emerson Process Management AB Sverige Kanikenäsbanken 6 651 15 Karlstad T + 46 (0) 5417 2700 F + 46 (0) 5421 2804 www.emersonprocess.com/sweden Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303-527-5200 +1 800-522-6277 F +1 303-530-8459 Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777-8211 F +65 6770-8003 Emerson Process Management Micro Motion Japan 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T +81 3 5769-6803 F +81 3 5769-6844