Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok

Relevanta dokument
Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine bordsfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine bordsfläkt

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Användarmanual och bruksanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

BRUKSANVISNING KC i monteringanvisningar E 8

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Tovenco Bruksanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning

Tovenco Bruksanvisning

BRUKSANVISNING Classic Trend

Tovenco Bruksanvisning

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

CITRUS JUICER CJ 7280

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Infrasmart IHS20W/B/S24

Bruks- och monteringsanvisning

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Din manual HUSQVARNA QC9511PX

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

KM 6115, 6117, 6118, 6304, 6306, 6307, 6308

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Svensk bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

LINEO, LONO Edelrührer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Gashäll

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Gasolvärmare Modell 12015

Tovenco Bruksanvisning

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Markant 01 Markant 05

Bruks- och monteringsanvisning

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer (lila), (grön)

Bruks- och monteringsanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

Bruksanvisning Gasolspis

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Din manual AEG-ELECTROLUX 6560G-M

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

UNDERSÖKNINGSPROTOKOLL

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

/126356/ (26289)

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

ELVISP BRUKSANVISNING

TECHIMPEX Bruksanvisning 2 lågig Spishäll Modell RACER, (Rostfri 2-lågig spishäll) Modell SAILOR, (Rostfri 2-lågig spishäll)

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

Så här används Cylinda spisar

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Transkript:

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr. 10 817 090

2 Hällen får även användas i andra länder än de som anges på hällen. Hällens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på dess felfria och säkra användning. För användning av hällen i ett annat land än det som anges på hällen, var god kontakta kundtjänst i respektive land.

Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar... 5 Bidra till att skona miljön... 14 Översikt... 15 Wok... 15 Effektvred... 16 Brännare... 17 Medföljande tillbehör... 18 Första gången produkten används... 19 Rengör först SmartLine-element... 19 Använda SmartLine-element för första gången... 19 Kokkärl... 20 Energispartips... 22 Användning... 23 Koppla in hällen... 23 Reglera flamman... 24 Stänga av gashällen... 24 Säkerhetsanordningar... 25 Termoelektrisk tändsäkring... 25 Rengöring och skötsel... 26 Glaskeramikyta... 27 Effektvred... 28 Kokkärlsgaller... 28 Brännare... 29 Hur du klarar av mindre fel själv... 30 Extra tillbehör... 32 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad... 33 Säkerhetsavstånd... 34 Inbyggnadsanvisningar... 37 Påliggande inbyggnad... 37 Planmontering... 38 Montering av flera SmartLine-element... 39 Kombination med bordsfläkt... 39 3

Innehåll Inbyggnadsmått... 40 Ovanpåliggande montering... 40 Planmontering... 41 Ursågning i bänkskiva påliggande montering... 42 Ursågning i bänkskiva planmontering... 45 Mellanlister... 48 Inbyggnad... 49 Förbereda bänkskivan... 49 Montera mellanlister... 49 Montera SmartLine-element... 50 Elanslutning... 52 Gasanslutning... 54 Brännarens effekt... 56 Omställning till annan sorts gas... 57 Dystabeller... 57 Byta dysor... 57 Byta huvuddysor... 57 Byta smådysor... 58 Funktionskontroll... 59 Miele service... 60 Få hjälp vid eventuella störningar... 60 Typskylt... 60 Miele-garanti... 60 Produktinformation... 61 4

Säkerhetsanvisningar och varningar Denna wok uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar använda woken. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på woken. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 5

Säkerhetsanvisningar och varningar Användningsområde Denna wok är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande miljöer. Woken är inte avsedd att användas utomhus. Woken är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda woken på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda woken utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. 6

Om det finns barn i hemmet Säkerhetsanvisningar och varningar Barn under åtta år bör hållas borta från woken. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda woken utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. Barn får inte rengöra woken utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av woken. Låt inga barn leka med den. Woken blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Håll därför barn borta från woken tills den har svalnat. Risk för brännskada! Förvara inte föremål som kan intressera barn bakom eller ovanför woken eftersom de då kan få för sig att klättra upp på den. Risk för brännskada och skållning! Vrid handtagen på kastruller och stekpannor åt sidan över bänkskivan så att barn inte kan få tag i dem och dra ner dem och därmed bränna sig. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. 7

Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman. En skadad wok kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad wok i drift. En tillförlitlig och säker drift av woken garanteras bara när den är ansluten till det offentliga strömnätet. Wokens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet. Anslutningsdata (frekvens och spänning) på wokens typskylt måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på woken. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksamhet. Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte woken till elnätet med hjälp av sådana. Använd endast woken när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Woken får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar). Kontakt med strömförande anslutningar och ändring av wokens elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara för användaren samt leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig wokens hölje. Garantianspråk går förlorade om woken repareras av andra än av servicepersonal som auktoriserats av Miele. 8

Säkerhetsanvisningar och varningar Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Woken är inte avsedd att användas med ett externt tidur eller ett separat fjärrstyrningssystem. Anslutning av gas måste utföras av en behörig fackman. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste woken anslutas av en elektriker. Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell anslutningskabel (se avsnittet Elanslutning ). Vid installation, underhåll och reparation måste woken skiljas från elnätet. Gastillförseln måste vara stängd. Säkerställ detta genom att se till att säkringarna är frånslagna, eller skruva ur/slå ifrån säkringen, eller dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen. stänga gastillförseln. Risk för elektriska stötar Använd aldrig hällen om något fel har uppstått eller om det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan. Skulle något sådant uppstå under drift så stäng av hällen direkt. Skilj woken från elnätet och gastillförseln. Kontakta Miele service. Om woken är inbyggd bakom en skåplucka får den endast användas när skåpluckan är öppen. Bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt. På så vis kan wok, inbyggnadsskåp och golv skadas. Stäng luckan först när woken har svalnat helt. 9

Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Woken blir mycket varm under användning och fortsätter att vara det en stund efter avstängning. Rör inte maskinen så länge den fortfarande är varm. Föremål i närheten av den inkopplade hällen kan börja brinna av de höga temperaturerna. Använd inte hällen för att värma upp rum. Olja och fett kan självantända vid överhettning. Släck aldrig oljeoch fettbränder med vatten. Stäng av woken. Kväv elden med ett lock eller en brandfilt. Eldflammor kan antända fettfiltren på en fläkt. Flambera aldrig under en fläkt. När sprayburkar, lättantändliga vätskor eller brännbart material värms upp kan de antändas. Förvara därför aldrig lättantändliga föremål i lådor direkt under woken. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. Värm aldrig upp kokkärl eller porslin utan innehåll. I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte woken till att konservera och värma upp konservburkar. Om woken täcks över föreligger risk att täckmaterialet antänds, exploderar eller smälter genom oavsiktlig inkoppling eller restvärme.täck aldrig över woken, till exempel med täckplattor, dukar eller skyddsfolie. Om gashällen kopplas in av misstag finns risk för att metallföremål som hamnat på woken hettas upp. Vissa material kan smälta eller antändas. Använd inte woken som avställningsyta! 10

Säkerhetsanvisningar och varningar Du kan bränna dig på en het wokpanna. Skydda händerna genom att använda grythandskar eller grytlappar för att ta i varma kastruller och stekpannor. Använd bara torra grytvantar eller grytlappar. Våta eller fuktiga textilier leder värme bättre och kan förorsaka brännskador genom ånga. Se till att dessa textilier inte kommer i närheten av gaslågorna. Använd därför inte alltför stora grytlappar, diskhanddukar eller liknande. Om du använder elektriska apparater (till exempel elvisp) i närheten av woken, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta woken. Isoleringen på anslutningskabeln kan skadas. Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikskivan. Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikskivan. Kärl av plast och aluminiumfolie smälter vid höga temperaturer. Använd därför inga kärl av plast eller aluminiumfolie. En fläkt som är monterad ovanför hällen kan skadas genom de heta lågorna eller till och med börja brinna. Låt aldrig en gasflamma bränna utan ett kärl. Tänd gashällen först när alla brännardelar är ordentligt ihopsatta. Använd endast kokkärl vars diameter inte är större eller mindre än det angivna måttet (se avsnittet Kokkärl ) Är diametern för liten kommer kokkärlet inte att stå säkert. Är diametern för stor kan de heta gaserna som strömmar ut skada bänkskivan, väggen, såväl som delar av woken. För skador som uppstått på detta vis tar Miele inget ansvar. Se till att brännarens lågor inte når utanför kokkärlets botten och slår upp på sidorna. Använd inget kärl med för tunn botten. Woken kan skadas om man inte tar hänsyn till detta. Använd alltid de medföljande gallren. Kokkärlet får inte ställas direkt på brännaren. 11

Säkerhetsanvisningar och varningar Placera gallren lodrätt för att undvika repor Förvara inte lättantändliga föremål i närheten av hällen. Fettstänk och andra brännbara (livsmedels-)rester kan antändas. Ta bort sådana från hällen så fort som möjligt. Användning av en gashäll leder till att det bildas värme, fuktighet och förbränningsrester i rummet. Se till att rummet där gashällen står är väl ventilerat, särskilt när gashällen är igång: de naturliga ventilationsöppningar ska hållas öppna eller en mekanisk ventilation ska användas (till exempel en fläkt). Om gashällen används intensivt under en längre period kan en ökad ventilation behövas, till exempel genom ett öppet fönster eller en effektiv ventilering, eller genom att fläkten ställs in på en högre effekt. Om gashällen inte har använts under en längre tid ska den rengöras grundligt innan den åter tas i drift och dess funktion ska kontrolleras av en behörig fackman. Om du lagar mat på ett gas-element direkt bredvid bordsfläkten måste FlameGuard ställas upp mellan kokplattan och fläkten. 12

Rengöring och skötsel Säkerhetsanvisningar och varningar Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för att göra rent woken. 13

Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Hantering av uttjänt produkt Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta produkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in. 14

Översikt Wok a Brännare b Kokkärlsgaller c Effektvred 15

Översikt Effektvred Symbol Beskrivning brännare av, gastillförseln spärrad starkaste flamma: inre och yttre brännare är på högsta steget stark flamma: yttre brännare på lägsta steget, inre brännare på högsta steget svag flamma: yttre brännare av, inre brännare på högsta steget svagaste flamma: yttre brännare av, inre brännare på lägsta steget 16

Översikt Brännare a Yttre brännarlock b Inre brännarlock c Brännarhuvud d Brännarens underdel e Termoelement f Tändelektrod 17

Översikt Medföljande tillbehör Du kan efterbeställa och köpa både de tillbehör som ingår och extra tillbehör (se avsnittet Extra tillbehör ). Wokring Den medföljande wokringen sörjer för extra stabilitet för kokkärlen, särskilt för wokar med rund botten. Kombi-grytställ Om du vill använda kokkärl som är mindre än de som är angivna i tabellen i avsnittet Kokkärl måste du använda medföljande kombi-ring. 18

Första gången produkten används Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljande underlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i avsnittet Typskylt, Miele service och garanti. Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör först SmartLine-element Diska brännarens avtagbara delar med en disksvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Torka sedan delarna och sätt ihop brännaren (se avsnittet Rengöring och skötsel ). Torka av glaskeramikytorna med en fuktig trasa och torka därefter torrt. Använda SmartLine-element för första gången Alla delar av metall är skyddade med ett vårdande medel. När SmartLine-elementet används för första gången uppstår således lukter och eventuellt ånga. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador och utgör ingen hälsofara. 19

Kokkärl Minimal bottendiameter pannor/grytor = 14 cm Maximal övre diameter pannor/grytor i cm = 30 cm Använd endast kokkärl som motsvarar angivna mått. Är diametern för liten kommer kokkärlet inte att stå säkert. Är diametern för stor kan de heta gaserna som strömmar ut skada bänkskivan, väggen, såväl som delar av maskinen. För skador som uppstått på detta vis tar Miele inget ansvar. När du köper kastruller och stekpannor ska du tänka på att det för det mesta inte är bottendiametern som anges, utan den övre diametern. På gashällen kan du använda alla typer av kokkärl som är värmebeständiga. Kokkärl med tjock botten är att föredra eftersom de fördelar värmen bättre. På kärl med tunna bottnar finns risk för att maten överhettas punktuellt. Rör därför om oftare. Ställ alltid kokkärlet på det medföljande gallret. Kokkärlet får inte ställas direkt på brännaren. Placera kokkärlet på gallret så att det inte kan välta. Det kan inte undvikas helt att kokkärlet vippar lite grand. Använd inga grytor eller stekpannor med konkav botten. 20

Kokkärl Wokring Använd wokringen för extra stabilitet för kokkärlen, särskilt för wokar med rund botten. Sätt på wokringen på kokkärlsgallret så att den ligger stabilt och inte går att flytta (se bilden). Wokpannan är en speciell typ av kokkärl. Den har en liten bottendiameter och en stor övre diameter (i regel 35-40 cm). Wokbrännaren är särskilt lämplig för wokpannor. Kombi-grytställ Använd det lilla, medföljande grytstället för kokkärl med liten diameter. På så vis står kokkärlet stabilt på hällen och kan inte välta. 21

Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. Använd helst breda, grunda kokkärl istället för smala och höga. De värms upp snabbare. Använd bara lite vatten när du lagar mat. Ställ in en svagare låga i rätt tid efter uppkokning respektive stekning. Använd en tryckkokare för att minska tillagningstiden. 22

Användning Koppla in hällen Brandrisk! Lämna inte woken utan uppsikt när den är i drift! Tryck in vredet och vrid den åt vänster till symbolen för den största lågan. Tändelektroden klickar och antänder gasen. När du trycker in vredet bildas automatiskt en gnista vid alla kokzoner. Detta är normalt och betyder inte att gashällen är trasig. Inkoppling vid strömavbrott Vid strömavbrott kan du tända lågan manuellt, till exempel med en tändsticka. Tryck in vredet och vrid den åt vänster till symbolen för den största lågan. Håll vredet intryckt och tänd den utströmmande gas-luftblandningen med en tändsticka. Håll vredet intryckt ytterligare 5-10 sekunder och släpp sedan loss vredet. När du ser en låga håller du vredet intryckt ytterligare 5-10 sekunder och släpper det sedan. Om brännaren inte tänds så vrider du vredet till. Lufta rummet eller vänta i minst en minut innan du gör ett nytt försök att tända gashällen. Håll eventuellt vredet intryckt lite längre vid det andra försöket. Om brännaren inte heller tänds på det andra försöket, vrid vredet till och se avsnittet Hur man klarar av mindre fel själv. 23

Användning Reglera flamman Eftersom en gaslåga är hetare i periferin än i lågans mitt, ska kokkärlets botten täcka lågorna helt. Lågor som slår upp avger onödig värme, kan skada kokkärlets handtag och ökar risken för brännskador. Stänga av gashällen Vrid vredet åt höger till. Gastillförseln stryps och lågan slocknar. Vredet har en spärr vid kl. 6 mellan stor låga och liten låga. Du måste trycka in vredet för att komma förbi spärren. Reglera gaslågan så att den täcks av kokkärlet. För att skifta från stor låga till liten låga vrider du vredet åt vänster fram till spärren. Tryck sedan in vredet, vrid den förbi spärren och släpp loss. Nu kan du ställa in önskad effekt. För att skifta från liten låga till stor låga vrider du vredet åt höger fram till spärren. Tryck sedan in vredet, vrid den förbi spärren och släpp loss. Nu kan du ställa in önskad effekt. 24

Säkerhetsanordningar Termoelektrisk tändsäkring Woken är utrustad med en termoelektrisk tändsäkring. När gaslågan slocknar, t.ex. p.g.a. överkokande mat eller ett luftdrag, stängs gastillförseln. Utströmning av gas förhindras. När du vrider effektvredet till kan gashällen åter användas. Den termoelektriska tändsäkringen fungerar oberoende av strömtillförseln, dvs. den är aktiv även om hällen används vid strömavbrott. 25

Rengöring och skötsel Risk för brännskada! Gashällen måste vara avstängd. Woken måste ha svalnat. Skaderisk! Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Använd inte ångrengörare för att göra rent woken. Ytorna kan missfärgas eller skadas om de kommer i kontakt med olämpliga rengöringsmedel. Alla ytor är repkänsliga. Ta bort rester från sådana rengöringsmedel på en gång. Låt SmartLine-elementet svalna innan du gör rent det. Gör rent SmartLine-elementet efter varje användning. Torka SmartLine-elementet efter varje fuktig rengöring för att undvika att det bildas kalkrester. Olämpliga rengöringsmedel För att undvika skador på ytorna bör följande inte användas vid rengöring rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid, kalklösande rengöringsmedel fläck- och rostborttagningsmedel skurmedel i pulver eller flytande form, rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel, rengöringssvampar för glaskeramiska ytor 26

Rengöring och skötsel Glaskeramikyta Risk för skador vid användning av vassa föremål. Rengör inte området mellan glaskeramikskivan och bänkskivan med vassa föremål. Alla smutsrester går inte bort med handdiskmedel. Det uppstår en osynlig hinna som leder till missfärgning av glaskeramiken. Sådana missfärgningar går sedan inte att få bort. Använd istället ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik för den regelbundna rengöringen av glaskeramikytan. Ta bort grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Använd sedan hushållspapper eller en ren trasa samt ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet Extra tillbehör ) för att rengöra ytan. Stryk inte på rengöringsmedlet på en varm yta eftersom det kan bli fläckar. Följ råden från tillverkaren till rengöringsmedlet. Ta bort rester av rengöringsmedlet med en fuktig trasa och torka sedan glaskeramikytan torr. Ta bort fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål. Risk för brännskada! Ta på grytvantar innan du med hjälp av en rengöringsskrapa tar bort rester av socker, plast eller aluminiumfolie från den heta glaskeramikytan. Om det kommer socker, plast eller aluminiumfolie på den varma glaskeramikytan så måste kokzonen stängas av. Skrapa omedelbart bort dessa rester, alltså när ytan fortfarande är varm, med hjälp av en rengöringsskrapa. Rengör sedan glaskeramikytan när den svalnat som beskrivs ovan. Rester av rengöringsmedel bränns fast vid påföljande tillagningar och skadar glaskeramiken. Se till att du får bort allt rengöringsmedel. 27

Rengöring och skötsel Effektvred Gör rent vreden med en disktrasa, lite handdiskmedel och varmt vatten. Smuts som har torkat fast kan du blötlägga lite innan. Torka sedan av vreden med en ren trasa. Kokkärlsgaller Ta bort gallren. Rengör gallren i diskmaskin eller med en disksvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Smuts som har torkat fast kan du blötlägga innan. Torka gallren noggrant med en ren trasa. 28

Rengöring och skötsel Brännare Rengör aldrig brännarens delar i diskmaskin! Ta loss brännarnas alla lösa delar och rengör dem uteslutande för hand med en tvättsvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Torka rent alla delar på brännaren som inte är löstagbara med en fuktig trasa. Rengör försiktigt tändelektroden och termoelementet med en ordentligt urvriden trasa. Tändelektroden får inte bli våt. Då uteblir tändgnistan. Torka till slut alla delar med en ren trasa. Se till att alla flamöppningar är helt torra. Brännarlockets ovansida blir något mattare med tiden. Det är helt normalt och inte ett tecken på försämring av materialet. Sätt brännarhuvudet på brännarens underdel så att termoelementet och tändelektroden går genom brännarhuvudets hål. Brännarhuvudet måste hakas fast ordentligt. Lägg på brännarlocken och. Var noga med att återmontera brännarens delar i rätt ordning. 29

Hur du klarar av mindre fel själv Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig användning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service. Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det. Problem Brännaren tänds inte när brännaren används första gången eller när den inte har använts på ett tag. Brännaren tänds inte efter flera försök. Gasflamman slocknar efter tändning. Gasflamman ändrar sig. Gasflamman slocknar under användning. Orsak och åtgärd Eventuellt finns det luft i gasledningen. Upprepa tändningsproceduren, vid behov flera gånger. Ett tekniskt fel har uppstått. Vrid samtliga vred åt höger till och bryt strömförsörjningen till gashällen under några sekunder. Brännaren är inte rätt ihopsatt. Sätt ihop brännaren korrekt. Gaskranen är inte öppen. Öppna gaskranen. Brännaren är blöt och/eller smutsig. Rengör och torka brännaren. Flamöppningarna är igensatta och/eller blöta. Rengör och torka flamöppningarna. Flammorna kommer inte åt termoelementet, det blir inte tillräckligt varmt: Brännarens delar ligger inte rätt. Placera brännarens delar korrekt. Det finns smuts på termoelementet. Ta bort smutsen. Brännarens delar ligger inte rätt. Placera brännarens delar korrekt. Brännarhuvudet och hålen i brännarlocket är smutsiga. Ta bort smutsen. Brännarens delar ligger inte rätt. Placera brännarens delar korrekt. 30

Hur du klarar av mindre fel själv Problem Brännarens elektriska tändanordning fungerar inte längre. Orsak och åtgärd Säkringen har löst ut. Kontakta vid behov en elektriker eller kundtjänst. Det finns matrester mellan tändelektroden och brännarlocket. Det finns matrester på termoelementet. Ta bort smutsen. (Se avsnittet Rengöring och skötsel ). 31

Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles online-shop. Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning och hos Mieles återförsäljare. Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål, 250 ml Rengöringsmedel för rostfritt stål, 250 ml Enkel borttagning av vattenrester, fläckar och fingeravtryck. Förhindrar att ytorna snabbt blir smutsiga igen. Mikrofibertrasa Tar bort hårt fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. För borttagning av fingeravtryck och lättare smuts. 32

Säkerhetsanvisningar för inbyggnad För att undvika skador på SmartLine-elementet får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade. För utrymmet där SmartLine-elementet installeras måste varje lands gällande föreskrifter och riktlinjer följas. Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C), för att undvika att den lossnar eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. På grund av risken för att flammor breder ut sig får inte en gashäll/ wok monteras direkt bredvid en fritös. Det måste finnas ett minimalt avstånd på 288 mm mellan gashällen och en fritös. SmartLine-elementet får inte byggas in ovanför kylskåp, diskmaskiner, tvättmaskiner eller torktumlare. Gasslangen och nätkabeln får efter inbyggnad av SmartLine-elementet inte komma i kontakt med heta delar. Nätkabeln och en flexibel gasledning får efter inbyggnad av SmartLine-elementet inte komma i kontakt med rörliga delar i köksinredningen (till exempel en låda) eller vara utsatt för mekanisk belastning. Håll de säkerhetsavstånd som anges på följande sidor. 33

Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd ovanför SmartLine-elementet Mellan SmartLine-elementet och köksfläkt måste det av fläkttillverkaren angivna säkerhetsavståndet hållas. Om material som lätt kan fatta eld (till exempel en hylla) finns ovanför SmartLine-elementet, måste säkerhetsavståndet vara minst 600 mm. Om flera SmartLine-element som kräver olika säkerhetsavstånd är inbyggda under en fläkt, ska det största säkerhetsavståndet följas. 34

Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd på sidorna och baktill Det rekommenderas att SmartLine-elementet byggs in med mycket plats på vänster och höger sida. Mellan SmartLine-elementets baksida och ett högt skåp eller rumsvägg måste det nedan angivna minimiavståndet hållas. Mellan en sida av SmartLine-elementet (höger eller vänster) och ett högt skåp eller rumsvägg måste det nedan angivna minimiavståndet, hållas. På den motsatta sidan ska ett minimiavstånd på 300 mm hållas. Minsta avstånd baktill på ursågningen i bänkskivan till den bakre kanten av bänkskivan är 50 mm. Minsta avstånd till höger från ursågningen i bänkskivan till snickerier bredvid (till exempel ett högt skåp) eller en vägg är 200 mm. Minsta avstånd till vänster från ursågning i bänkskivan till snickerier bredvid (till exempel ett högt skåp) eller en vägg: 200 mm. Ej tillåtet! Rekommenderas! Rekommenderas inte Rekommenderas inte 35

Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd till nischinklädnad Om nischen ska kläs in måste minimiavståndet mellan ursågningen i bänkskivan och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller förändra materialen. Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste minimiavståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm. Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natursten eller kakel) är minimiavståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: tjocklek på nischinklädnad 15 mm 50 mm - 15 mm = minimiavstånd 35 mm Planmontering Påliggande inbyggnad a Vägg b Nischinklädnad mått x = tjocklek på nischinklädnad c Bänkskiva d Ursågning i bänkskivan e Minsta avstånd för brännbart material 50 mm ej brännbart material 50 mm - mått x 36

Inbyggnadsanvisningar Påliggande inbyggnad Kaklad arbetsyta Tätning mellan SmartLine-element och bänkskiva SmartLine-elementet och bänkskivan kan skadas vid en eventuell utbyggnad av elementet, om du tätar med fogtätningsmedel. Använd inte fogtätningsmedel mellan SmartLine-element och bänkskiva. Tätningslisten under SmartLine-elementets övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan. Fogarna och den streckade ytan under SmartLine-elementets ram måste vara glatta och jämna så att ramen ligger plant och tätningen mellan Smart- Line-elementets övre kant och bänkskivan säkerställs. 37

Inbyggnadsanvisningar Planmontering Planmontering är enbart möjligt i natursten (granit, marmor), massivt trä eller kaklade bänkskivor. Beträffande bänkskivor av andra material bör tillverkaren tillfrågas om lämpligheten för planmontering. Innerbredden på underskåpet måste vara minst lika bred som det inre ursågningsmåttet i bänkskivan (se avsnittet Inbyggnadsmått ). Detta för att SmartLine-elementet ska vara lättåtkomligt underifrån efter inbyggnaden och för att lådan under ska kunna tas ur vid underhåll. Om det inte går att komma åt elementet underifrån måste du ta bort fogtätningen för att kunna ta ur elementet. SmartLine-elementet placeras direkt i en urfräst bänkskiva av natursten. fästes i ursågningen med trälister för bänkskiva av massivt trä eller för kaklad bänkskiva. Dessa lister levereras inte med SmartLine-elementet utan måste införskaffas på annat sätt. 38

Inbyggnadsanvisningar Montering av flera SmartLineelement Fogarna mellan de enstaka SmartLineelementen tätas med ett temperaturbeständigt (min. 160 C) silikon-tätningsmedel. Dessutom måste vid planmontering fogarna mellan SmartLine-element(en) och bänkskivan tätas med ett temperaturbeständigt (min. 160 C) silikon-tätningsmedel. SmartLine-elementet måste efter monteringen vara fritt tillgängliga underifrån, så att den undre lådan kan tas ur vid underhåll. Om det inte går att komma åt SmartLine-elementet underifrån måste du ta bort fogtätningen för att kunna ta ur elementet. Kombination med bordsfläkt När SmartLine-elementet monteras i kombination med en bordsfläkt måste bordsfläkten först monteras. 39

Inbyggnadsmått Alla mått är angivna i mm. Ovanpåliggande montering a fram b Nätanslutningsdosa med kabel L = 2000 mm c Gasanslutning R ½ ISO 7-1 (DIN EN 10226) 40

Inbyggnadsmått Planmontering a fram b Nätanslutningsdosa med kabel L = 2000 mm c Stegfräsning (se avsnitt Ursågning planmontering för detaljerad bild) d Trälist 12 mm (medföljer ej, se avsnitt Ursågning planmontering för detaljerad bild) e Gasanslutning R ½ ISO 7-1 (DIN EN 10226) 41

Ursågning i bänkskiva påliggande montering Anvisning för beräkning av ursågning Elementet sticker upp 10 mm ovanpå bänkskivan. Vid montering av flera element måste ett avstånd på 2 mm hållas mellan varje enstaka element. Beräkning av ursågningsmått B 1 element = elementets bredd minus 10 mm till höger, minus 10 mm till vänster. Flera element = elementens totala bredd plus 2 mm avstånd mellan elementen, minus 10 mm till höger, minus 10 mm till vänster. Nedan följer några exempel. 42

Ursågning i bänkskiva påliggande montering Montering med bordsfläkt Kombinationsexempel Antal x bredd [mm] Mått B Element Bordsfläkt [mm] 1 x 378 1 x 120 480 +1 2 x 378 1 x 120 860 +1 1 x 378 1 x 620 2 x 120 1224 +1 3 x 378 2 x 120 1362 +1 2 x 378 1 x 620 2 x 120 1604 +1 4 x 378 2 x 120 1742 +1 1 x 620 2 x 120 844 +1 43

Ursågning i bänkskiva påliggande montering Montering utan bordsfläkt Kombinationsexempel Antal x bredd [mm] Mått B Element [mm] 1 x 378 358 +1 2 x 378 738 +1 1 x 378 1 x 620 980 +1 3 x 378 1118 +1 2 x 378 1 x 620 1360 +1 4 x 378 1498 +1 44

Ursågning i bänkskiva planmontering Bänkskiva av natursten Bänkskiva av trä * 7 +0,5 mm för CS 7611 Anvisning för beräkning av ursågning Elementet sticker upp 10 mm ovanpå bänkskivan. Vid montering av flera element måste ett avstånd på 2 mm hållas mellan varje enstaka element. Beräkning ursågning A 1 element = elementets bredd plus 2 mm till höger, plus 2 mm till vänster. Flera element = elementens totala bredd plus 2 mm avstånd mellan elementen, plus 2 mm till höger, plus 2 mm till vänster. Beräkning ursågningsmått B = ursågningsmått A minus 12 mm till höger, minus 12 mm till vänster. Nedan följer några exempel. 45

Ursågning i bänkskiva planmontering Montering med bordsfläkt Kombinationsexempel Antal x bredd [mm] Mått A [mm] Element Bordsfläkt Mått B [mm] 1 x 378 1 x 120 504 +1 480 +1 2 x 378 1 x 120 884 +1 860 +1 1 x 378 1 x 620 2 x 120 1248 +1 1224 +1 3 x 378 2 x 120 1386 +1 1362 +1 2 x 378 1 x 620 2 x 120 1628 +1 1604 +1 4 x 378 2 x 120 1766 +1 1742 +1 1 x 620 2 x120 868 +1 844 +1 46

Montering utan bordsfläkt Ursågning i bänkskiva planmontering Kombinationsexempel Antal x bredd [mm] Element Mått A [mm] Mått B [mm] 1 x 378 382 +1 358 +1 2 x 378 762 +1 738 +1 1 x 378 1 x 620 1004 +1 980 +1 3 x 378 1142 +1 1118 +1 2 x 378 1 x 620 1384 +1 1360 +1 4 x 378 1522 +1 1498 +1 47

Mellanlister Vid montering av flera SmartLine-element måste en mellanlist monteras mellan varje enskilt element. Klamrarna som följer med mellanlisten behövs bara för montering av CSDA. Montering av 3 element och 2 mellanlister Påliggande inbyggnad Planmontering 48

Inbyggnad Förbereda bänkskivan Såga ut bänkskivan. Beakta säkerhetsavstånden (se avsnittet Säkerhetsavstånd ). Fuktspärra ursågningen i bänkskivor av trä med speciallack eller silikon för att undvika att bänkskivan sväller på grund av fukt. Tätningsmaterialet måste vara temperaturbeständigt. Montera mellanlister Använd de mellersta skruvhålen, om följande SmartLine-element byggs in till höger eller vänster om mellanlisten: CS 7611, CS 7101, CS 7102 Bänkskiva av trä Se till att dessa material inte hamnar på bänkskivans yta. Planmontering Fäst trälisterna 5,5 mm under bänkskivans övre kant för bänkskivor av trä. För CS 7611 måste trälisten fästas 7 mm under bänkskivans övre kant. Sätt mellanlisterna i jämnhöjd med ursågningens övre kant resp. stegfräsningens undre nivå. Fäst mellanlisterna med de medföljande träskruvarna 3,5 x 25 mm. 49

Inbyggnad Bänkskiva av natursten För att fästa mellanlisterna behöver du extra stark dubbelsidig tejp (inget medföljande tillbehör). Montera SmartLine-element Klistra fast den medföljande tätningslisten under SmartLine-elementets kant. Spänn inte tätningslisten när du klistrar fast den. För ner nätanslutningskabeln genom ursågningen i bänkskivan. Lägg SmartLine-elementet i ursågningen i bänkskivan. Se till att tätningen ligger på bänkskivan så att tätningen är tillräcklig. Ovanpåliggande montering Om du vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien ( R4) försiktigt utökas med en sticksåg. Täta under inga omständigheter SmartLine-elementet ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon)! Sätt fast tejpen på ursågningens övre kant resp. stegfräsningens undre nivå. Sätt mellanlisterna i jämnhöjd med ursågningens övre kant resp. stegfräsningens undre nivå. Tryck fast mellanlisterna hårt. Anslut SmartLine-elementet till elnätet. Anslut SmartLine-elementet till gastillförseln vid behov (se avsnitt Gasanslutning ). Kontrollera att SmartLine-elementet fungerar. Spruta temperaturbeständigt (min. 160 C) silikon-tätningsmedel i fogarna mellan de enstaka SmartLine-elementen. 50

Inbyggnad Planmontering Anslut SmartLine-elementet till elnätet. Anslut SmartLine-elementet till gastillförseln vid behov (se avsnitt Gasanslutning ). Kontrollera att SmartLine-elementet fungerar. Spruta temperaturbeständigt (min. 160 C) silikon-tätningsmedel i fogarna mellan de enstaka SmartLine-elementen, och mellan bänkskivan och elementen. Funktionskontroll Efter inbyggnad ska brännarnas funktion kontrolleras genom att sätta på alla brännare: Gasflamman får inte slockna i läget för liten flamma, inte heller när vredet snabbt vrids ner från stor flamma till liten flamma. När stor flamma är inställd ska flamman brinna med en tydligt synlig kärna. Olämpligt fogtätningsmedel kan skada naturstenmaterialet. Använd uteslutande silikontätning avsedd för natursten för kakel av natursten. Följ tillverkarens anvisningar. 51

Elanslutning Vi rekommenderar att SmartLine-elementet ansluts till elnätet via ett vägguttag. På så vis underlättas kundservicen. Vägguttaget måste vara enkelt att tillgå efter att SmartLine-elementet har monterats. Risk för skador! Ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- eller reparationsarbeten kan medföra avsevärda risker för användaren, för vilka Miele inte ansvarar. Tillverkaren ansvarar inte för skador (till exempel av elektriska stötar) som förorsakats av saknad eller felaktigt installerad jordad säkerhetsbrytare. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, så måste SmartLine-elementet anslutas av en elektriker. Om uttaget inte är tillgängligt eller om elementet ska ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara jordad eller installerad enligt gällande föreskrifter. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör skyddssäkring för strömbrytare, säkringar och kontaktorer (EN 60335). Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller för elnätet. Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att dessa delar inte kan vidröras efter inbyggnaden! Total effekt Se typskylt Anslutningsdata Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller för elnätet. Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. 52

Elanslutning Bryta strömmen Personskaderisk på grund av elektriska stötar! När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen: Smältsäkringar Skruva ut säkringarna helt ur propphuvarna. Byta nätanslutningskabel Personskaderisk på grund av elektriska stötar! Nätanslutningskabeln får endast bytas av en behörig fackman. Vid byte av nätanslutningskabeln måste en kabel av typen H 05 VV-F med lämplig diameter användas, som går att köpa hos tillverkaren eller Miele service. Proppsäkring med automatpropp Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. Snabbsäkringar Snabbsäkringar (typ B eller C!): Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från). Jordfelsbrytare Jordfelsbrytare: Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. 53

Gasanslutning Gasanslutning och omställning till annan sorts gas får endast utföras av en behörig fackman från vederbörlig gasdistributör. Installatören är ansvarig för att gashällen fungerar utan problem på installationsplatsen. Gasanslutningen ska vara så anordnad att en anslutning kan göras innanför eller utanför köksinredningen. Avstängningskranen måste vara tillgänglig och synlig, i förekommande fall när skåpluckan är öppen. Kontakta den lokala gasdistributören för uppgifter om gassort och jämför dessa med uppgifterna på typskylten. Denna gashäll ansluts inte till en avgasledning. Gashällen måste monteras och anslutas enligt gällande installationsvillkor. Lämpliga ventilationsåtgärder ska särskilt beaktas. Gasanslutningarna, gasslangen och nätkabeln kan skadas av värmen från gashällen när den används. Säkerställ att gasslangen och nätkabeln inte kommer åt gashällens varma delar och att gasslangen och gashällens anslutningsarmatur inte utsätts för direkt kontakt med heta gaser. Flexibla anslutsledningar kan skadas genom felaktig dragning. Flexibla anslutningsledningar måste dras på så vis att de inte kommer åt rörliga delar av köksinredningen (till exempel en låda). De får inte heller utsättas för mekanisk belastning. Gashällen ska ställas in enligt de lokala gasförhållandena. Gasanslutningens täthet ska kontrolleras. Gasanslutningen ska utföras enligt gällande föreskrifter och riktlinjer. Även särskilda bestämmelser från den lokala gasdistributören och myndigheter ska beaktas. 54

Gasanslutning Gashällen motsvarar kategori 3 och är avsedd för naturgas och gasol. Kategori enligt EN 30 Användning av en 90-graders krök II2H3B/P Sverige 20, 28 30 mbar Gashällen kan beroende på dess landsversion användas med naturgas eller gasol (se klisteretikett på gashällen). Beroende på gashällens landsversion bifogas motsvarande dysor för byte av gassort. Kontakta din återförsäljare eller Miele service om den dysa som är nödvändig för installationen inte skulle finnas bifogad. Omställning till annan gassort beskrivs i avsnittet Omställning till annan sorts gas. Anslutning på gashällen Gashällens gasanslutning är utrustad med en konisk ¹/₂" gänga. Det finns två anslutningsmöjligheter: fast anslutningsledning flexibel anslutningsledning enligt DIN 3383 del 1, maximal längd 2000 mm c Gasanslutning R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d 90-graders krök Vid användning av en 90 -krök ökas inbyggnadshöjden vid gasanslutningen med cirka 60 mm För att säkerställa en tät anslutning måste lämpligt tätningsmedel användas. Använd lämpliga tätningsmedel. 55

Brännarens effekt Märkeffekt Gassort Stor låga Liten låga kw g/h kw Naturgas H 4,5 0,3 Gasol 4,2 306 0,3 56

Omställning till annan sorts gas Omställning till annan sorts gas får endast utföras av en behörig fackman från vederbörlig gasdistributör. Skilj gashällen från elnätet och stäng av gastillförseln. Byta huvuddysor Dystabeller Dysbeteckningarna avser ¹/₁₀₀ mm av dyshålens diameter. Gassort Huvuddysa Små dysor Naturgas H 2x 1,04 / 0,72 0,88/0,42 Gasol 2x 0,66 / 0,46 0,52/0,23 Byta dysor Skilj gashällen från elnätet och stäng av gastillförseln. Vid omställning till en annan sorts gas måste huvuddysor och smådysor bytas. Ta av brännarlocket och brännarhuvudet. Skruva ut huvuddysorna med en hylsnyckel (M7). Sätt i dysorna enligt uppgift i dystabellen och vrid fast dem. Försegla därefter dysorna med lack så de inte lossnar. 57

Omställning till annan sorts gas Byta smådysor Ta av alla brännarens delar. Lossa fästskruvarna på brännaren. Dra av vredet uppåt. Lossa fästmuttrarna på undersidan. Ta av underdelen försiktigt. a c b a Tändningsbrytare b Liten dysa med mindre diameter c Liten dysa med större diameter Ta bort tändningsbrytaren. Lossa de små dysorna i gasarmaturen med en liten skruvmejsel. Dra ut dysorna med en spetsig tång. Sätt i dysorna enligt uppgift i dystabellen och vrid fast dem. Försegla därefter dysorna med lack så de inte lossnar. 58

Funktionskontroll Kontrollera att alla gasledande delar är täta. Montera gashällen igen. Brännarnas funktion kontrolleras genom att sätta på alla brännare: Gasflamman får inte slockna i läget för liten flamma, inte heller när vredet snabbt vrids ner från stor flamma till liten flamma. När stor flamma är inställd ska flamman brinna med en tydligt synlig kärna. Klistra fast klisteretiketten som medföljer satsen dysor ovanpå den gamla etiketten med angiven gassort. Omställning till annan sorts gas 59

Miele service Få hjälp vid eventuella störningar Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Mieleåterförsäljare eller Miele service. Du hittar telefonnummer på baksidan av den här anvisningen. Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten. Typskylt Klistra fast den medföljande typskylten. Tänk på att modellbeteckningen ska stämma överens med uppgifterna som finns på baksidan av den här anvisningen. Miele-garanti Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 60

Produktinformation Produktinformation som beskriver modellerna i denna bruksanvisning medföljer. Produktinformation gasuppvärmda hällar för hushållsbruk enligt förordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellbeteckning CS 7101 Antal gasbrännare 1 Energieffektivitet per gasbrännare (EE gasbrännare ) 1. = 55,8 Energieffektivitet per gashäll (EE gashällar ) 55,8 61

Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna Tel 08-562 29 000 Fax 08-562 29 209 Serviceanmälan: 077 077 00 20 www.miele.se Tyskland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh

CS 7101 sv-se M.-Nr. 10 817 090 / 05