Bruks- och monteringsanvisning
|
|
- Inga Hermansson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruks- och monteringsanvisning Gashäll CS CS se-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan gashällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på hällen. M.-Nr
2 Gashällen får även användas i andra länder än de som anges på hällen. Wokgashällens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på dess felfria och säkra användning. För användning av wokgashällen i ett annat land än det som anges på hällen, var god kontakta det gällande landets kundtjänst. Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst. El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país. Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l appareil. Pour que l appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l appareil. This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. L apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo. Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat. 2
3 Innehållsförteckning Beskrivning av gashällen...5 CS CS Säkerhetsanvisningar och varningar....8 Bidra till att skona miljön...18 Innan gashällen används första gången...19 Använda gashällen...20 Snabbtändningssystem...20 Koppla in/ur gashällen, reglera lågan Driftindikering/ restvärmeindikering...22 Kokkärl...23 Säkerhetsanordningar Rengöring och skötsel...26 Rostfri yta...27 Galler och vred...27 Brännare...28 Hur man klarar av mindre fel själv...29 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad
4 Innehållsförteckning Gashällens mått och inbyggnadsmått...36 CS CS Förbereda bänkskivan Bygga in flera produkter bredvid varandra...39 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister...42 Sätta in/lyfta ur gashällen...44 Allmänna inbyggnadsanvisningar...45 Elanslutning...46 Gasanslutning...47 Omställning till annan sorts gas...49 CS Dystabell...49 CS Dystabell...50 Byta dysor...51 Funktionskontroll...52 Miele service/typskylt
5 Beskrivning av gashällen CS Starkbrännare Normalbrännare Galler Symboler för brännarnas placering Kontrollampa för indikeringar Effektvred för brännarna: Bakre Främre Kontrollampa för indikeringar Indikering för drift Restvärmeindikering 5
6 Beskrivning av gashällen CS Starkbrännare Sparlågebrännare Starkbrännare Normalbrännare Galler Symboler för brännarnas placering Kontrollampa för indikeringar Effektvred för brännarna: Främre till höger Bakre till höger Bakre till vänster Främre till vänster Kontrollampa för indikeringar Indikering för drift Restvärmeindikering 6
7 Beskrivning av gashällen Brännare Brännarlock Brännarhuvud Tändsäkringens termoelement Tändelektrod Brännarens underdel 7
8 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna gashäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan gashällen tas i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom förhindras olyckor samt skador på gashällen. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Gashällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått vid otillåten eller felaktig användning. Gashällen är inte avsedd att användas utomhus. Personer, särskilt barn som inte kan använda gashällen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. 8
9 Om det finns barn i hemmet Säkerhetsanvisningar och varningar Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av gashällen. Låt aldrig barn leka med gashällen. Barn under åtta år bör hållas borta från gashällen. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får endast använda gashällen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda gashällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Barn får endast använda gashällen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda gashällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Denna gashäll blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närheten av gashällen förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada. Förvara inte föremål bakom eller ovanför gashällen som kan intressera barn. Barn kan då lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada! 9
10 Säkerhetsanvisningar och varningar Se till att barn inte kan dra ner kastruller och pannor från hällen. Vrid kokkärlets handtag åt sidan över bänkskivan för att undvika bränn- och skållskador! Förpackningsdelar som exempelvis folie och frigolit kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. Teknisk säkerhet Kontrollera gashällen med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad gashäll får under inga omständigheter tas i drift. En defekt gashäll kan utgöra en säkerhetsrisk. Gashällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installationen. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). 10
11 Säkerhetsanvisningar och varningar Innan gashällen ansluts måste uppgifterna om anslutning (spänning och frekvens) på dess typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på gashällen. Låt i tveksamma fall en behörig fackman kontrollera installationen. Gasanslutningen måste utföras av en behörig fackman. Om stickproppen avlägsnas och gashällen ska ha fast anslutning måste den byggas in och anslutas av en behörig fackman. Anlita endast fackmän som har kunskaper om gällande föreskrifter. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av felaktig inbyggnad eller anslutning. Använd endast gashällen när den är monterad. På så vis garanteras en säker funktion. Öppna aldrig gashällens hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändring av gashällens elektriska och mekaniska konstruktionen kan vara farlig och eventuellt leda till funktionsstörningar. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele aktoriserad fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka tillverkaren inte ansvarar. 11
12 Säkerhetsanvisningar och varningar Vid installations- och underhållsarbeten samt vid reparationer måste gastillförseln till gashällen stängas av och hällen skiljas från elnätet. Gashällen är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är helt urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen. Under den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer endast utföras av Miele service, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på gashällen vid senare tillfälle. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad). Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Gashällen är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett fjärrstyrningssystem. 12
13 Säkerhetsanvisningar och varningar Gashällens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns till exempel risk för överhettning). Ta inte gashällen i drift om något är defekt respektive stäng av den direkt. Skilj gashällen från elnätet och stäng av gastillförseln. Kontakta Miele service. Användning Denna gashäll blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att inte ta på gashällen så länge den är varm. Täck alltid gaslågorna med kokkärl. Om en fläkt är monterad ovanför gashällen kan delar av fläkten bli förstörda av de heta lågorna eller till och med börja brinna. Lämna inte gashällen utan uppsikt när den är i drift! Överhettat fett eller olja kan antändas och börja brinna. Om fett eller olja skulle antändas, försök inte att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig trasa eller liknande. 13
14 Säkerhetsanvisningar och varningar Använd inte gashällen för att värma upp rum. De höga temperaturerna kan få lättandtändliga föremål i närheten av gashällen att börja brinna. Dessutom kan gashällens livslängd förkortas. Skydda händerna vid matlagning genom att använda grytvantar, grytlappar eller liknande för att ta i varma föremål. Se till att dessa textilier inte kommer i närheten av gaslågorna. Använd därför inte alltför stora grytlappar, diskhanddukar eller liknande. Se även till att textilierna inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada. Flambera aldrig under en fläkt. Lågorna kan orsaka brand i fläkten. Använd inte gashällen som förvaringsyta. Om gashällen kopplas in av misstag eller om den fortfarande är varm finns risk för att föremålet, beroende på material, blir varmt (risk för brännskada!), börjar smälta eller börjar brinna. Vid inbyggnad av fler produkter Ställ inga heta kastruller eller pannor på mellanlisten eftersom mellanlistens tätning kan skadas. Täck aldrig över gashällen med till exempel en kökshandduk eller skyddsfolie. Om gashällen kopplas in oavsiktligt eller om restvärme finns kvar finns risk att materialet fattar eld, går sönder eller smälter. 14
15 Säkerhetsanvisningar och varningar Använd inte tillagningskärl av plast eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid höga temperaturer. Dessutom föreligger brandrisk! Värm inte stängda behållare, som till exempel konservburkar, på gashällen. Behållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning! Tänd gashällen först när alla delar är ordentligt ihopsatta. Använd endast kokkärl vars bottendiameter överensstämmer med de angivna måtten (se avsnittet "Kokkärl"). Om kokkärlets bottendiameter är för liten står kokkärlet inte tillräckligt stadigt. Om för stora kokkärl används kan den heta gasen som strömmar ut åt sidorna under kokärlet skada vred, bänkskiva eller en vägg som inte är värmebeständig (till exempel en panelklädd vägg). Miele tar inte på sig ansvaret för den typen av skador. Se till att brännarens lågor inte når utanför kokkärlets botten och slår upp på sidorna. Använd inte kokkärl med tunn botten och värm aldrig ett tomt kärl om inte kokkärlstillverkaren uttryckligen tillåter att kärlet används på detta sätt. Gashällen kan skadas. 15
16 Säkerhetsanvisningar och varningar Använd alltid det medföljande gallret. Kokkärlet får inte ställas direkt på brännaren. Förvara inte lättantändliga föremål i närheten av gashällen. Fettstänk och andra antändliga (livsmedels-)rester bör alltid avlägsnas snarast från gashällen. Annars föreligger risk för brand. Placera galler lodrätt för att undvika repor. Användning av gashällar leder till värme- och fuktbildning på uppställningsplatsen. Se till att rummet är tillräckligt ventilerat, antingen på naturligt sätt med vädring och/eller öppna ventiler, dörrar och så vidare eller med hjälp av exempelvis en fläkt. Om gashällen används intensivt under en längre period kan köket behöva vädras ytterligare, till exempel genom att du öppnar ett fönster eller ställer in fläkten på ett högre effektläge. Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av gashällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta gashällen. Kabelns isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! 16
17 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns en låda under gashällen får varken sprayburkar eller lättantändliga vätskor eller andra brännbara material förvaras i denna. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. Se till att maten alltid är ordentligt värmd och tillagad. För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräckligt hög temperatur och tillräckligt lång tillagningstid. Undvik att mat och vätska som innehåller salt hamnar på gashällen. Avlägsna omedelbart mat eller vätska som innehåller salt för att undvika korrosion på de rostfria delarna. Om gashällen är monterad bakom en skåpdörr får den bara användas när skåpdörren är öppen. Du kan stänga skåpdörren först när hällen är avstängd och restvärmeindikeringarna har slocknat. Om gashällen inte har använts under en längre tid ska den rengöras grundligt innan den åter tas i drift och dessutom ska dess funktion kontrolleras av en auktoriserad fackman. Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 17
18 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar gashällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad gashäll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade gashällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade gashällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 18
19 Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen under avsnittet "Typskylt". Innan gashällen används första gången Första gången gashällen rengörs Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör brännarnas löstagbara delar med en tvättsvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Torka sedan delarna och sätt ihop brännarna (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Torka gashällen med en fuktig trasa och torka därefter torrt. Gashällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. Därför kan det uppstå lukt första gången gashällen används. Den lukt som uppstår och eventuell ånga försvinner efter en kort tid och är inte ett tecken på anslutningsfel eller att hällen är defekt. 19
20 Använda gashällen Snabbtändningssystem Gashällen är utrustad med ett snabbtändningssystem med följande kännetecken: Snabbtändning utan att behöva använda vredet. Automatisk återtändning Om flamman slocknar av exempelvis drag, tänds brännaren automatiskt igen. Om nästa tändning inte lyckas, spärras gastillförseln automatiskt (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Koppla in/ur gashällen, reglera lågan Med vredet tänder man brännaren och reglerar gaslågans styrka. Gastillförseln är spärrad den starkaste lågan den svagaste lågan Brännaren får endast kopplas in genom att du trycker och vrider vredet åt vänster och stängas av genom att du vrider det åt höger. Gashällens delar kan skadas om du: - kopplar in brännaren utan att trycka på vredet - utför inkopplingen genom att vri da vredet åt höger - stänger av gashällen genom att vrida vredet åt vänster. Gashällens tillverkare tar inte på sig ansvaret för den typen av skador. 20
21 Använda gashällen Koppla in gashällen Tryck in vredet och vrid det åt vänster till symbolen för största lågan. Tändelektroden "klickar" och tänder gasen. Reglera lågan Brännaren kan regleras steglöst mellan den starkaste och den svagaste lågan. Reglera lågan så att den täcks av kokkärlet. Eftersom en gaslåga är hetare i periferin än i lågans mitt, ska kokkärlets botten täcka lågorna helt. Lågor som slår upp avger onödig värme, kan skada kokkärlets handtag och ökar risken för brännskador. När du vrider på vredet tänds en gnista i alla kokzoner. Det är normalt och betyder inte att gashällen är trasig. Har brännaren inte tänts, vrider du vredet till. Lufta rummet eller vänta i minst en minut innan du gör ett nytt försök att tända gashällen. Om brännaren inte heller tänds på det andra försöket, vrid vredet till " " och se avsnittet "Hur man klarar av mindre fel själv". Det kan hända att en kort återtändning äger rum (1-2xklickar) medan man kopplar in gashällen om lågan slocknar eller om termoelementet inte är tillräckligt uppvärmt, t ex vid drag. Stänga av gashällen Vrid vredet åt höger till " ". Gastillförseln stryps och lågan slocknar. 21
22 Använda gashällen Driftindikering/ restvärmeindikering När gashällen har kopplats in tänds driftindikeringen och efter en stund tänds även restvärmeindikeringen. När gashällen stängs av släcks först bara driftindikeringen. Restvärmeindikeringen släcks först när man kan ta på gashällen utan att bränna sig. Ta inte på gashällen och lägg inga värmekänsliga föremål på den så länge restvärmeindikeringen lyser. Risk för brännskada och brand! Blinkande indikeringar signalerar ett felmeddelande. Se avsnittet "Hur man klarar av mindre fel själv". 22
23 Kokkärl Brännare Minsta bottendiameter för kokkärl i cm Sparlågebrännare 10 Normalbrännare 12 Starkbrännare 14 Max. diameter upptill på kokkärl i cm Sparlågebrännare 20 Normalbrännare 22 Starkbrännare 24 Välj kokkärl som passar till brännaren. Generellt gäller: stor diameter = stor brännare, liten diameter = liten brännare. Använd helst breda, grunda kokkärl istället för smala, höga. De värms upp snabbare. Använd helst tjockbottnade kokkärl eftersom de fördelar värmen jämnt. Kokkärl med tunn botten ökar risken för fläckvis vidbränning. Rör därför om ofta i kokkärlet. Alla sorters värmebeständiga kokkärl kan användas på gashällen. Tänk på att det inte är kokkärlets bottendiameter som anges utan diametern upptill vid inköp av kokkärl. Det medföljande gallret måste alltid användas. Kokkärlen får inte ställas direkt på brännaren Placera kokkärlet på gallret så att det inte kan välta omkull. Använd kokkärl med de mått som anges i tabellen. Om kokkärlets bottendiameter är för liten står kokkärlet inte tillräckligt stadigt. Om kokkärl med för stor diameter upptill används kan den heta gasen som strömmar ut åt sidorna under kokkärlet skada bänkskiva eller en vägg som inte är värmebeständig (t ex en panelklädd vägg). Gashällens tillverkare tar inte på sig ansvaret för den typen av skador. Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust Använd inga kastruller eller pannor med kastrullstöd. 23
24 Kokkärl Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På så vis förhindras att värme försvinner i onödan. Använd bara lite vatten när du lagar mat. Du kan förkorta tillagningstiden ordentligt genom att använda en tryckkokare. Sänk effektläget efter uppkokning respektive stekning. Använd helst breda och grunda kokkärl istället för smala och höga. 24
25 Säkerhetsanordningar Termoelektrisk tändsäkring Gashällen är försedd med en termoelektrisk tändsäkring. Detta betyder att tändsäkringen spärrar gastillförseln om gaslågan skulle slockna (t ex för att maten har kokat över eller på grund av drag) och ett nytt försök att tända brännaren misslyckas. Detta förhindrar att mer gas strömmar ut. För att tända gaslågan på nytt vrider du vredet åt höger till " " och tänder som vanligt. Säkerhetsavstängning Om en brännare används under en ovanligt lång tid (ca fyra timmar), stängs den av automatiskt. För att tända gaslågan på nytt vrider du vredet åt höger till " " och tänder som vanligt. 25
26 Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter ångrengörare för rengöring av gashällen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör gashällen efter varje användning. Låt gashällen svalna innan den rengörs. Torka alltid hällen torr efter att den har fukttorkats för att undvika kalkrester. Matrester som hamnar på den varma gashällen kan leda till missfärgningar på brännarnas delar och på den rostfria ytan. Avlägsna därför alltid smuts direkt! För att undvika skador på ytorna ska följande medel eller föremål inte användas för rengöring: rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel spetsiga föremål (för att undvika skador på tätningen mellan ramen och bänkskivan). 26
27 Rengöring och skötsel Rostfri yta Rengör den rostfria ytan med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Blötlägg fastsittande smuts först. Torka sedan av med en mjuk trasa. Vid behov kan du använda disksvampens hårda sida och Mieles rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Var noggrann med att bara stryka på medlet i slipningens riktning (räfflornas riktning). För att förhindra att ytorna snabbt blir smutsiga igen rekommenderar vi att du använder Mieles vårdande medel för rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Stryk på sparsamt med medel med hjälp av en mjuk trasa. Galler och vred Rengör aldrig gallret i diskmaskin! Avlägsna gallret. Rengör gallren och vreden med en svamp, lite diskmedel och varmt vatten. Blötlägg fastsittande smuts i förväg. Torka sedan alla delar med en ren trasa. Skriften (flamsymbolen) Skriften kan skadas om smuts får torka in för länge (till exempel maträtter eller vätskor som innehåller salt och olivolja). Ta bort smuts direkt! Använd inga rengöringsmedel för rostfritt stål i det här området. Skriften nöts annars bort. 27
28 Rengöring och skötsel Brännare Återmontera brännaren Rengör aldrig brännarnas delar i diskmaskin! Ta loss brännarnas lösa delar och rengör dem för hand med en tvättsvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Torka rent alla delar på brännarna som inte är löstagbara. Rengör försiktigt tändelektroden och termoelementet med en ordentligt urvriden trasa. Tändelektroden får inte bli våt. Då uteblir tändgnistan. Torka sedan alla delar med en ren trasa. Se till att alla flamöppningar är helt torra. De båda brännarlockens ovansida blir efter användning något mattare med tiden. Det är helt normalt och inte ett tecken på försämring av materialet. Återmontera brännaren i rätt ordningsföljd efter rengöringen. Sätt brännarhuvudet på brännarens underdel så att termoelementet och tändelektroden går genom brännarhuvudets hål. Brännarhuvudet måste sitta fast ordentligt. Lägg brännarlocket plant på brännarhuvudet. Om brännarlocket sitter rätt kan det inte förflyttas. 28
29 Hur man klarar av mindre fel själv Reparationer av elektriska produkter och gasprodukter får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Vad gör man... om brännaren inte tänds första gången man ska använda gashällen eller när man inte har använt den på länge? Eventuellt finns det luft i gasledningen! Upprepa tändningsproceduren flera gånger.... om drift- och restvärmeindikeringen blinkar samtidigt? Efter ett strömavbrott blinkar båda indikeringarna! Vrid vredet åt höger till " ". Därefter kan du använda gashällen som vanligt.... om driftindikeringen blinkar? Ingen gastillförsel! Vrid vredet åt höger till " ". Därefter kan du använda gashällen som vanligt. Om problemet kvarstår, bryt strömförsörjningen några sekunder.... om brännaren inte tänds efter flera försök? Bryt strömförsörjningen några sekunder. Om problemet kvarstår, kontrollera om brännaren är rätt ihopsatt gaskranen är öppen brännaren är torr och ren flamöppningarna är torra och inte igensatta. 29
30 Hur man klarar av mindre fel själv... om gaslågan slocknar efter det att den har tänts? Lågorna måste komma åt termoelementet under tändningen, så att det blir tillräckligt varmt. Om lågorna inte kommer åt termoelementet, kontrollera om brännardelarna sitter korrekt om det finns smuts på termoelementet. Avlägsna smutsen försiktigt (se avsnittet "Rengöring och skötsel").... om gaslågan plötsligt ser annorlunda ut? Kontrollera om brännardelarna sitter korrekt.... om gaslågan slocknar när gashällen är i drift? Kontrollera om brännardelarna sitter korrekt.... om brännarens elektriska tändanordning inte fungerar längre? Kontrollera om säkringen har löst ut. Om så är fallet, kontakta en fackman eller Miele service. det finns matrester mellan tändelektroden och det brännarlocket. Avlägsna dessa försiktigt (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). det finns matrester på termoelementet. Avlägsna dessa försiktigt (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Av säkerhetsskäl kan gashällen spärras mot inkoppling i 5 minuter om den har slocknat p g a att maten har kokat över. 30
31 Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du köpa mycket enkelt och bekvämt i Mieles webbshop på Du kan också köpa dessa produkter via Mieles reservdelsavdelning och hos din återförsäljare. Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort fastsittande smuts, kalkfläckar och mindre missfärgningar. Rengöringsmedel för rostfritt stål 250 ml Enkel borttagning av vattenrester, fläckar och fingeravtryck. Förhindrar att ytorna snabbt blir smutsiga. Mikrofibertrasa för allrengöring Tar bort fingeravtryck och ej fastbränd smuts. 31
32 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad För att undvika skador på gashällen får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade. Utrymmet där gashällen är installerad måste vara minst 20 m 3 och ha minst en dörr eller ett fönster som leder ut i det fria och som kan öppnas. Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C). Annars kan dessa delar lossna eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. Denna gashäll får inte användas på icke fasta uppställningplatser (till exempel båtar). På grund av risken för att det ska slå upp lågor får en gashäll inte byggas in direkt bredvid en fritös. Det måste vara minst 288 mm mellan en gashäll och en fritös. Det är inte tillåtet att installera gashällen ovanför vin-, kyl- och/eller frysskåp, disk-, tvättmaskin eller torktumlare. Det är möjligt att montera hällen över en Miele-ugn. Då ska man utgå från att bänkskivans höjd är minst 40 mm. Kontrollera att gasledningen och anslutningskabeln inte kommer i kontakt med gashällens varma delar efter det att den har byggts in. De höga temperaturerna kan skada gasledningen och anslutningskabeln. Anslutningskabeln och en flexibel gasanslutningskabel måste ligga så att de inte kommer åt rörliga delar av köksinredningen (t ex en låda) för att inte utsättas för mekanisk påfrestning. De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. Alla mått är angivna i mm. 32
33 Säkerhetsavstånd ovanför gashällen Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Mellan hällen och en fläkt ovanför måste det säkerhetsavstånd som anges av fläktens tillverkare hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (t ex en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. Om olika kokutrustningar ska monteras under fläkten, t ex en wokbrännare och en glaskeramikhäll, och olika säkerhetsavstånd anges i monterings- och bruksanvisningarna, ska det större avståndet väljas. 33
34 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd på sidan av gashällen Köksskåp/väggar bakom och på ena sidan av gashällen kan ha valfri höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild). På grund av värmestrålning ska säkerhetsavståndet vara minst 50 mm från bänkskivans ursågning till den bakre väggen. Mellan bänkskivans ursågning och omgivande skåp, t ex ett högskåp på höger och vänster sida, ska ett säkerhetsavstånd hållas på 40 mm för CS 1212 / CS CS 1221 / CS CS 1234 / CS CS mm för CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS mm för CS 1012 / CS mm för CS 1421 CS 1312 CS mm för CS 1034 / CS mm för CS 1011 CS 1021 Rekommenderas! Rekommenderas ej! Ej tillåtet! 34
35 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd till nischinklädnad Om nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkskivan och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller förändra materialen. Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm. Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natursten eller kakel) ska det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: Tjocklek på nischinklädnaden 15 mm 50 mm - 15 mm = minsta avstånd 35 mm Vägg Nischinklädnad Mått x = Tjocklek på nischinklädnad Bänkskiva Ursågning i bänkskivan Minsta avstånd för brännbara material 50 mm för icke brännbara material 50 mm - mått x 35
36 Gashällens mått och inbyggnadsmått CS Låsfjädrar Framsida Inbyggnadshöjd Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L = 2000 mm Inbyggnadshöjd för gasanslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 36
37 Gashällens mått och inbyggnadsmått CS Låsfjädrar Framsida Inbyggnadshöjd Inbyggnadshöjd för nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L = 2000 mm Inbyggnadshöjd för gasanslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 37
38 Förbereda bänkskivan Såga ur bänkskivan enligt måttskissen. Beakta minimiavståndet mot en bakre vägg och till höger eller vänster mot en sidovägg. Se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad". Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte sväller. De material som används måste vara temperaturbeständiga. Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien, R4, försiktigt utökas med en sticksåg. 38
39 Vid inbyggnad av fler än en produkt måste en mellanlist monteras mellan varje enskild produkt. Se avsnittet "Sätta fast låsfjädrar och mellanlister". Bänkskivans ursågning - två produkter Bygga in flera produkter bredvid varandra Bänkskivans ursågning - tre produkter Vid inbyggnad av två produkter beräknas bredden för bänkskivans ursågning D med hjälp av måtten A och C. Vid inbyggnad av tre produkter beräknas bredden för bänkskivans ursågning D med hjälp av måtten A, B och C. A = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm B = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) C = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm D = bredd för bänkskivans ursågning Vid inbyggnad av fler än tre produkter måste motsvarande produktbredd B (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) läggas till måtten A, B och C för varje ytterligare produkt. 39
40 Bygga in flera produkter bredvid varandra Exempel på beräkningar för bänkskivans ursågning vid inbyggnad av tre produkter A Produktbredd minus 8 B Produktbredd C Produktbredd minus 8 D Bänkskivans ursågning Alla mått anges i mm. 40
41 Bygga in flera produkter bredvid varandra Låsfjädrar Mellanlister Mellanrum mellan list och bänkskiva Skydd Bilden visar tillvägagångssättet för att fästa låsfjädrar och mellanlister för tre produkter. För varje ytterligare produkt krävs en extra mellanlist. Den position som en ytterligare mellanlist ska fästas på är beroende av produktbredden B (288 mm/380 mm/576 mm). 41
42 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister Bänkskiva av trä Sätt de bifogade låsfjädrarna och mellanlisterna på de markerade ytorna vid urskärningens övre kant. Fäst låsfjädrarna och mellanlisterna med de bifogade skruvarna 3,5 x 25 mm. 42
43 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister Bänkskiva av natursten Skruvarna behövs inte till bänkskivor av sten. Placera och fäst låsfjädrarna och mellanlisterna med stark dubbelhäftande tejp. Limma fast kanterna på sidan och den undre kanten på låsfjädrarna och mellanlisterna med silikon. Täta därefter utrymmet mellan listerna och bänkskivan med silikon. 43
44 Sätta in/lyfta ur gashällen Sätta in gashällen Dra hällens nätanslutningskabel neråt genom ursågningen. Lägg hällen, med framsidan först, i ursågningen i bänkskivan. Tryck ner hällen med båda händerna tills du hör att den snäpper fast. Var noga med att hällens tätning ligger på bänkskivan. Endast på så vis sluter hällen tätt. Använd inte fogtätningsmedel! Skjut undan den inbyggda hällen åt sidan tills du kan se hålen i mellanlisten. Lägg nästa häll, med framsidan först, i ursågningen i bänkskivan. Anslut hällen/hällarna till elnätet (se avsnittet "Elanslutning"). Kontrollera hällens/hällarnas funktion. Lyfta ur gashällen Om gashällen är tillgänglig underifrån, kan du trycka ut den underifrån. Först måste den bakre delen skjutas ut. Om gashällen inte är tillgänglig underifrån, fatta tag i hällen med båda händerna baktill på hällen, dra den framåt och lyft sedan upp den. Sätt i skyddet i de avlånga hålen i mellanlisten. 44
45 Allmänna inbyggnadsanvisningar Tätning mellan gashäll och bänkskiva Kaklad arbetsyta Tätningslisten under kanten på gashällens övre del garanterar tillräcklig tätning mellan hällen och bänkskivan. Fogarna och den streckade ytan under hällens ram måste vara glatt och jämn för att ramen ska ligga plant och för att tätningslisten ska kunna garantera tillräcklig tätning mellan häll och bänkskiva. Gashällen får under inga omständigheter tätas ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon). Hällen och bänkskivan kan då skadas om hällen skulle behöva tas ut. 45
46 Elanslutning Vi rekommenderar att gashällen ansluts med stickpropp till ett jordat vägguttag. Det underlättar eventuella servicearbeten. Se till att uttaget fortfarande är tillgängligt efter det att gashällen har byggts in. Anslutningen av gashällen får endast utföras av en behörig fackman enligt gällande föreskrifter. Om eluttaget inte är tillgängligt eller om gashällen ska ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara jordad eller installerad enligt gällande föreskrifter. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd. Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad). Denna finns att köpa hos tillverkaren eller hos Mieles reservdelsavdelning. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller för elnätet. Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som har uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar). Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att man inte kommer åt dessa delar efter inbyggnaden! Total effekt se typskylt Anslutning och säkring AC 230 V/50 Hz Säkring 10 A Säkring typ B eller C Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. Byta nätkabel Om anslutningskabeln ska bytas får endast kabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Anslutningskabeln får endast bytas av Miele service, en av Miele auktoriserad serviceverkstad eller av en elektriker. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. 46
47 Gasanslutning Gasanslutning och omställning till annan sorts gas får endast utföras av en behörig fackman. Installatören är ansvarig för att gashällen fungerar utan problem på installationsplatsen. Gasanslutningen ska vara så anordnad att en anslutning kan göras innanför eller utanför köksinredningen. Avstängningskranen måste vara tillgänglig och synlig, i förekommande fall när skåpluckan är öppen. Kontakta den lokala gasdistributören för uppgifter om gassort och jämför dessa med uppgifterna på typskylten. Denna gashäll ansluts inte till en avgasledning. Gashällen måste monteras och anslutas enligt gällande installationsvillkor. Lämpliga ventilationsåtgärder ska särskilt beaktas. Gasanslutningen måste ske enligt gällande föreskrifter och riktlinjer. Även särskilda bestämmelser från gasdistributören och myndigheter ska beaktas. Gasanslutningen måste vara anordnad så att den inte blir för varm när gashällen är i drift. Särskilt gasledningar och gashällens anslutningsarmatur får inte utsättas för direktkontakt med heta gaser. Säkerställ att gasslangen och nätkabeln inte kommer åt gashällens varma delar. Skador kan annars uppstå på både gasslang och nätkabel på grund av de höga temperaturerna. En flexibel anslutningsledning måste dras på så vis att den inte kommer åt rörliga delar av köksinredningen (t ex en låda). Den måste kunna ligga fritt. Efter inbyggnad av gashällen ska den ställas in enligt de lokala gasförhållandena. Därefter ska gasanslutningens täthet kontrolleras. 47
48 Gasanslutning Gashällen är avsedd för naturgas och gasol. Kategori enligt EN 30. SEII2H3B/P20/28 30 mbar Gashällen kan beroende på dess utförande (landsversion) användas med naturgas eller gasol (se klisteretikett på gashällen). För omställning till annan gassort bifogas motsvarande dysa beroende på utförande (landsversion). Kontakta din återförsäljare eller Miele service om den dysa som är nödvändig för installationen inte skulle finnas bifogad. Omställning till annan gassort beskrivs i avsnittet "Omställning till annan sorts gas". Använda 90 -krök Gasanslutning R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 90 -krök Vid användning av en 90 -krök ökar inbyggnadshöjden vid gasanslutningen med ca 60 mm. Gashällens anslutningsgänga Gashällens gasanslutning är utrustad med en konisk 1/2" gänga. Det finns två anslutningsmöjligheter: fast anslutningsledning flexibel anslutningsledning enligt DIN 3383 del 1. En flexibel anslutningsledning får inte överskrida 2 m. För att säkerställa täta förbindelser måste lämpliga tätningsmedel användas. 48
49 Omställning till annan sorts gas Gasanslutning och omställning till annan sorts gas får endast utföras av en behörig fackman. Vid omställning till annan sorts gas måste brännarens huvuddysor och smådysorna bytas. CS Märkeffekt vid stor låga Gassort Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol kw 1,80 1,80 / 131 g/h 3,00 3,00 / 218 g/h 4,80 4,80 / 349 g/h Skruva dit nya dysor, beroende på gas, enligt tabellen nedan. Dystabell Naturgas H Normalbrännare Starkbrännare Gasol Normalbrännare Starkbrännare Normalbrännare Starkbrännare Huvuddysa 1,00 1,28 0,67 0,87 Små dysor 0,42 0,52 0,27 0,32 Dysbeteckningarna avser 1/100 mm av dyshålens diameter. Märkeffekt vid liten låga Normalbrännare Starkbrännare Total effekt Gassort Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol kw 0,35 0,35 0,50 0,50 49
50 Omställning till annan sorts gas CS Märkeffekt vid stor låga Skruva dit nya dysor, beroende på gas, enligt tabellen nedan. Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Total effekt Gassort Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol kw 1,00 1,00 / 73 g/h 1,80 1,80 / 131 g/h 3,00 3,00 / 218 g/h 8,80 8,80 / 640 g/h Dystabell Naturgas H Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Gasol Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Huvuddysa 0,76 1,00 1,28 0,50 0,67 0,87 Små dysor 0,39 0,42 0,52 0,23 0,27 0,32 Märkeffekt vid liten låga Dysbeteckningarna avser 1/100 mm av dyshålens diameter. Sparlågebrännare Normalbrännare Starkbrännare Gassort Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol Naturgas H Gasol kw 0,25 0,25 0,35 0,35 0,50 0,50 50
51 Omställning till annan sorts gas Byta dysor Skilj gashällen från elnätet och stäng av gastillförseln. Byta huvuddysor Avlägsna försiktigt gashällens överdel. Tänk på att belysningsenheten under gashällens överdel inte får tas bort. För att lossa belysningsenheten trycker du in de båda spärrhakarna. Avlägsna galler, brännarlock och brännarhuvud. Skruva loss huvuddysan med en fast nyckel (M7). Byt huvuddysan. Byta smådysor För att kunna byta smådysor måste gashällens överdel tas bort. Avlägsna galler, brännarlock och brännarhuvud. Dra av vredet. Lossa skruvarna. Lossa den lilla dysan i gasarmaturen med en liten skruvmejsel. Dra ut dysan med en spetsig tång. Sätt in en ny dysa enligt dystabellen och vrid fast den. Försegla därefter dysorna med lack så de inte lossnar. 51
52 Omställning till annan sorts gas Funktionskontroll Kontrollera att alla gasledande delar är täta. Montera gashällen igen. Kontrollera sedan att alla brännare fungerar som de ska genom att sätta på alla brännare. Lågan får inte slockna i sparlågeläge, inte heller när vredet snabbt vrids ner från stor låga till sparlåga. När stor låga är inställd ska lågan brinna med en tydligt synlig kärna. Klistra fast den medföljande klisteretiketten ovanpå den gamla etiketten med angiven gassort. 52
53 Miele service/typskylt Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer Se även Mieles hemsida: Service behöver gashällens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda uppgifter finns på den medföljande typskylten. Klistra in gashällens typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstämmer med angivelserna på bruksanvisningens framsida. 53
54 54
55 55
56 Med reservation för ändringar / 4411 M.-Nr / 01
Bruks- och monteringsanvisning Gashäll
Bruks- och monteringsanvisning Gashäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar gashällen i bruk Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på gashällen. sv-se M.-Nr. 07 531
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern.
Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk.
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt
Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok
Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.
Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki
Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
Miele home Con ctivity XKM 2100 KM
Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7
Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen
Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på
Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill
Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS 1234-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen.
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530
BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8
BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning
Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok
Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.
Bruksanvisning Gasolspis
Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
BRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning
INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
/126356/ (26289)
Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
Så här används Cylinda spisar
Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spisfläkt Sunda SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
/126149/ (19195)
Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
1 / 8 SUNDA ALLIANCE 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda Alliance är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till
UNDERSÖKNINGSPROTOKOLL
UNDERSÖKNINGSPROTOKOLL Brand i gasolkök i fritidsbåt Svedåns hamn, Habo kommun 2010-06-27, Larmnummer 16.1004248.2 Svedåns hamn, Habo kommun. Räddningstjänsten Postadress: 551 89 Jönköping Besöksadress:
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL
2. Kontakt till värmeelement Börja med att starta fläkten, tryck därefter på värmeelementets knappar. Värmeelementet startas och fläkten börjar blåsa varm luft. Om fläkten inte körs går det inte att starta
Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
Crux TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] O-ring Art. No. 8017867 Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] svenska TÄNK PÅ SÄKERHET Det här
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spisfläkt SLIM LINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639)
Spisfläkt Nova 991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283
V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Externa fläktmotorer AWG 102 MG 100 DDG 102 ABLG 202 Takgenomföring DDF 125/150 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk.
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING
GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning
Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215
Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du
Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800
Användarmanual Great Northern Popcorn Skyline 800 För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our website.
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...
Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 3060 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten. M.-Nr. 06 831
TECHIMPEX Bruksanvisning 2 lågig Spishäll Modell RACER, (Rostfri 2-lågig spishäll) Modell SAILOR, (Rostfri 2-lågig spishäll)
TECHIMPEX Bruksanvisning 2 lågig Spishäll Modell RACER, (Rostfri 2-lågig spishäll) Modell SAILOR, (Rostfri 2-lågig spishäll) Observera! Läs denna bruksanvisning noga, innan hällen tas i bruk. Beteckning
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
Kolfilterfläkt Trinda ECe
Kolfilterfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8
Spiskåpa 256 12 SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 991.0292.898/125646/2013-10-24 (5424) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch
BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL
BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL FÖRSÄLJNING TEL: 0500-415400 MAIL: order@widab.se RESERVDEL & SERVICE TEL: 0500-415400 MAIL: service@widab.se WERY Grillserie 600 Elektrisk stekhäll ALLMÄNT Wery Elektrisk
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/
90146 - Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/2018 12.55 90146 - Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 2 11/06/2018 12.55 90146 - Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 3 11/06/2018 12.55
Din manual HUSQVARNA QC9511PX
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HUSQVARNA QC9511PX. Du hittar svar på alla dina frågor i HUSQVARNA QC9511PX instruktionsbok
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr
12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Triton Vit / Triton Svart
Triton Vit / Triton Svart BRUKSANVISNING Triton Vit Triton Svart 2 I. Generella upplysningar Spiskåpan Triton ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Gasolvärmare Modell 12015
12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB
BRUKSANVISNING i monteringanvisningar EEH 600.0 07 22 88 FB För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning och
Spisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 727 770
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll
SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe
Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe 991.0561.189/126368/2018-08-24 (26632) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS
Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS INNEHÅLL * Spisens tekniska data * Spisens delar * Viktigt att läsa innan spisen tas i bruk. * Nyttig information om spisens bruk. * Tända
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber