När tre behövs för samtal mellan två



Relevanta dokument
När tre behövs för samtal mellan två

Tolkcentralen i Östergötland

Bemöta personer med hörselnedsättning eller dövhet. Generella tips och råd

Tolkcentralen för hörselskadade, döva och dövblinda

TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade

Nyhetsbrev Juli Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Verksamhetschefen har ordet. Tolkbeställningen har nya öppettider

Beställningsportal Tolkcentralen i Örebro Version 1.0

Nyhetsbrev april 2014

Sammanfattning på lättläst svenska av betänkandet av Tolktjänstutredningen

Kommunala Handikapprådet Protokoll 1 (3) Stadshuset kl

Minnesanteckningar från samverkansmöte

God tolksed, yrkesetiska regler för tolkar, Kammarkollegiet

Nyhetsbrev Juni Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Chefen har ordet. Tolkbeställningens öppettider

Informationsbroschyr

VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni.

Prioriteringsordning för Tolkverksamheten i Västra Götaland

Android-app. Användarmanual 1.0. Copyright 2013 bildtelefoni.net

för att göra informationen tillgänglig Den här checklistan är ett verktyg då du och dina kollegor ska se över er kommunikation och information.

Bildtelefoni.net webbklient

Tolkverksamheten Britt Axelsson

Minnesanteckningar från samverkansmöte

ios-appen Användarmanual 1.0 Copyright 2013 bildtelefoni.net

VÄLKOMMEN TILL TEXTTELEFONI! Handbok för användare av Texttelefoni.

Riktlinjer för prioriteringar inom Tolkverksamheten i Västra Götaland

Minnesanteckningar från samverkansmöte

enspr k h tec Barn oc

Texttelefoni.se. En förmedlingstjänst från PTS. Informationsbroschyr och användarmanual

Svårigheter att få tolkar för döva och hörselskadade

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Tecken som stöd för tal, TSS

CHECKLISTA. För dig som vill göra information och kommunikation tillgänglig

Remissvar på departementspromemorian Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Habilitering & Hjälpmedel

Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Utbildning. T9k Webb

Tolkcentralen. För oss tillsammans Välkommen!

Tolkverksamhetens brukarundersökning deltagarbaserat utvecklingsarbete. Slutrapport

Arvodestolk. inom Tolkverksamheten

Beställning och användning av SKRIVTOLK

Tjänster& försök för personer med funktionsnedsättning

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Riktlinjer för att göra informationen tillgänglig

Tolkcentralen i Östergötland

Ansökan om SKRIVTOLKTJÄNST

Tolkcentralen, Region Skåne

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Manual Nedladdningsbara klienten NLK

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Artikelnr

Tjänsteutlåtande Utfärdat Diarienummer 0664/16

Intresseorganisationerna ville också passa på att tacka Barbara för ett gott samarbete.

Nationellt samordnad tolktjänst för döva och hörselskadade personer

Vi utgår även från Barnkonventionens anda genom 2 om icke-diskriminering och 3 om att barnets bästa alltid ska komma i främsta rummet.

Yttrande över betänkandet Tolkstjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Minnesanteckningar från samverkansmöte

teckenspråk gynnar därför varandra i en språkligt kommunikativ utveckling.

Svårigheter att få tolkar till döva och hörselskadade

Skype Användarmanual 1.0

Lättlästa sidor. Om du blir sjuk eller behöver råd. Vi ringer till dig

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Nyckeltal Rapport Tolkcentraler

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Tolkcentralen informerar:

Introduktion i tolktjänsten för personer med funktionsnedsättning

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning

Från: Tolkledarna Till: Tolktjänstutredningen. Angående den framtida tolktjänsten

Tjänster & försök för personer med funktionsnedsättning

Tolktjänst för vardagstolkning Remiss från Socialdepartementet Remisstid den 20 juni 2016

En liten grön bok om. Nationellt Kunskapscenter för Dövblindfrågor

Taltjänst Beskrivning av verksamheten Utarbetat av taltjänsttolkar under en utbildning på Nordiska folkhögskolan

1 Promemorians huvudsakliga innehåll... 5

Kursplan för teckenspråks- och dövblindtolkutbildning, 1 4 år

Android-app Användarmanual 1.0

1 Förmedlingstjänsten Bildtelefoni.net

Ur behovsanalys Mina sidor: De gemensamma behoven kan till stor del mötas med gemensamma tjänstemoduler enhetligare möten

Råd till dig som möter personer med kommunikationssvårigheter

Alternativ telefoni

Tillgänglig kommunikation för alla oavsett funktionsförmåga

Verksamhetsberättelse 2014

Det framtida behovet av teckenspråks- och skrivtolkar

Välkommen till oss på Bildtelefoni.net!

Leva som andra. Stöd för dig som har en funktionsnedsättning

Förskrivning av hjälpmedel

Habilitering och hjälpmedel

Yttrande över "Teckenspråk och teckenspråkiga - Översyn av teckenspråkets ställning" (SOU 2006:54).

Tolkcentralen - Verksamhetsberättelse 2012

TUFF HÖSTEN 2014 ÖNNESTAD FOLKHÖGSKOLA

Anteckningar gjorda av Ingela Jacobsson och Jenny Ek med reservation för ev. missuppfattningar.

Nu börjar vi! Välkomna! Välkommen till Tecken som alternativ och kompletterande kommunikation (TAKK), grundkurs Tillfälle 1. Jag heter (persontecken?

KOMMUNSTYRELSENS ARBETSUTSKOTT Kommunala handikapprådet Plats och tid Kommunhuset, Henån s-rum Valön kl

Att beställa och använda tolk

1 Inledning och presentation Tolkcentralen hälsade alla välkomna till årets första möte.

I II landstinget. Protokoll från Tolk- och hörselrådets sammanträde. Central förvaltning. Tid: kl

Hitta ditt nya arbete genom oss. Lättläst

En liten GRÖN bok om Dövblindtolkning

Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Förändrad statsbidragsmodell för tolktjänsten i landstingen. En studie av hur finansieringen och tolkbristen har påverkats

Taltjänst. Beskrivning av verksamheten. Framtagen av Taltjänst Sverige. Revideras årligen på den nationella Taltjänstkonferensen.

Transkript:

1 TOLK 2 När tre behövs för samtal mellan två Frågor och svar om Tolkverksamheten för döva, hörselskadade, personer med dövblindhet och personer med funktionsnedsättning som rör röst, tal eller språk.

Inledning 1 SDR (Sveriges Dövas Riksförbund), HRF (Hörselskadades Riksförbund), DHB (Döva och Hörselskadade Barn) samt FSDB (Förbundet Sveriges Dövblinda) har gemensamt med Talför (Tolkcentralernas arbetsledarförening) reviderat denna informationsskrift. Här finner du svar på de vanligaste frågorna gällande Tolkverksamhet för döva, hörselskadade, personer med dövblindhet och personer med funktionsnedsättning som rör röst, tal eller språk.

2 Vilka tolkmetoder kan landstingens tolkcentraler erbjuda? Följande tolkmetoder kan erbjudas för personer som är döva, hörselskadade, personer med dövblindhet och personer med funktionsnedsättning som rör röst, tal eller språk. Teckenspråkstolkning Teckenspråket är ett visuellt språk med egen grammatik och eget ordförråd. Teckenspråket är inte internationellt. Dövblindtolkning Olika metoder används beroende på tolkanvändarens kommunikationssätt. Tolkmetoderna kan vara visuellt eller taktilt teckenspråk/handalfabet, tydligt tal eller skrivtolkning. I dövblindtolkning ingår syntolkning och viss ledsagning. Tecken som stöd (TSS) TSS är en kommunikationsmetod mellan personer som fått en hörselnedsättning/dövhet i vuxen ålder. TSS används även som tolkmetod. TSS är inget språk utan ett sätt att stödja avläsning av talad svenska. Det är viktigt med tydliga munrörelser så att den talade svenskan lätt kan avläsas. De tecken som används i TSS hämtas från det svenska teckenspråket. Tydligt tal Tolken upprepar det som talaren säger. Skrivtolkning Tolken skriver på ett tangentbord och texten kan avläsas på en eller flera bildskärmar. Handskriftstolkning kan även ske med hjälp av penna och papper. Taltjänst Taltjänst utför tolkservice för personer med funktionsnedsättning som rör röst, tal eller språk. Taltjänst finns inte i alla 3

4 landsting. För mer information se www.taltjanst.se Talstöd: Tolken förtydligar ett otydligt tal eller kompletterar ett ofullständigt tal och ser till att tolkanvändaren får den tid som behövs för att kommunicera. Lässtöd: Tolken läser upp text och vid behov förklarar ord och förtydligar innehållet. 5 Skrivstöd: Tolken skriver på uppdrag av tolkanvändaren. Det kan till exempel gälla brev, e-post, chatt, ansökningar/ blanketter, minnesanteckningar på möten, eller som förberedelse inför möten eller telefonsamtal. Anteckningarna kan anpassas eller kompletteras med exempelvis bilder eller symboler för att öka tillgängligheten. Har tolkarna tystnadsplikt? Ja, all personal inom tolkverksamhen har tystnadsplikt.

6 Vem kan beställa tolk? Personer som är döva, hörselskadade, personer med dövblindhet och personer med funktionshinder som rör röst, tal eller språk har möjlighet att beställa tolk. Även hörande har möjlighet att beställa tolk för samtal med exempelvis teckenspråkiga. Finns det någon åldersgräns för att få beställa tolk? Nej, det finns ingen åldersgräns. 7 När kan jag användatolk? Man kan beställa tolk till alla förekommande situationer i vardagslivet. Till exempel sjukvårdsbesök, familjeangelägenheter, fritidsaktiviteter och föreningsliv. Tolk kan beställas till all tider på dygnet, 365 dagar om året.

8 Prioriteras tolkuppdrag? När resurserna inte räcker, måste Tolkverksamheten prioritera bland inkomna tolkbeställningar. Akuta tolkuppdrag prioriteras alltid. För bland annat akuta läkarbesök och polisärenden finns i de flesta landsting tolk tillgänglig dygnet runt. FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, Socialdepartementet (S2009-008 ) Överenskommelsen mellan Lands tingsförbundet och Socialdepartementet Landstingsförbundet (A89:11) 9 Vilka lagar och riktlinjer ligger till grund för Tolkverksamheten? Några av de lagar och riktlinjer som ligger till grund för Tolkverksamheten är Hälso- och sjukvårdslagen 3 b (1982:763) Förvaltningslagen 8 Ansvars- och finansieringsprincipen Handlingsplan för funktionshinderspolitiken

10 Vad händer med min beställning? 1. När du beställer tolk Lämna uppgift om namn, telefonnummer, uppdragets art, datum tid, plats samt särskilda önskemål. 11 4. Tolkuppdraget Tolken utför tolkningen och avslutar uppdraget. 3. Tolk Tolken förbereder, läser in material, kontaktar tolkkollega etc. 2. Samordnare Samordnare på tolkcentralen tar emot din beställning och lämnar uppdraget till lämplig tolk.

12 Hur beställer jag tolk? 13 När du kontaktar Tolkverksamheten för att beställa tolk behöver du uppge följande: Ditt namn och telefonnummer Datum och tid, när tolkuppdraget ska börja och sluta Plats och adress Särskilda önskemål Önskad tolkmetod Tolkanvändaren beställer tolkmetod utifrån sina behov. Samtal mellan beställaren och Tolkverksamheten sker alltid i dialog där önskemål och förväntningar diskuteras. Gör din beställning så fort du vet att du behöver tolk. Glöm inte att avbeställa om du inte behöver tolk. TOLK Vad kostar det att använda tolk? Tolkning inom landstingets ansvar Tolktjänsten är kostnadsfri för alla personer som tillhör någon av tolkanvändargrupperna döva, hörselskadade, personer med dövblindhet och personer med funktionshinder som rör röst, tal eller språk. Exempel på tolkning inom landstingets ansvar är fritidsaktiviteter och vårdbesök.

14 Myndighetstolkning Exempelvis utbildningstolkning, tolkning vid polisförhör och besök hos socialtjänst samt annan myndighetsutövning betalas av respektive myndighet. Inom arbetslivet För mer information angående betalningsansvar vid tolkning i arbetslivet ta kontakt med ditt landsting eller arbetsförmedlingen. Hur går tolkningen till? Allt som sägs, tecknas och hörs tolkas. Tolken använder alltid första person singularis, det vill säga jag - form, i tolkningen. Ibland arbetar två eller flera tolkar tillsammans beroende på typ av uppdrag. Tolken deltar inte i samtalet. Tolkens uppgift är att möjliggöra kommunikationen, så att full delaktighet uppnås för samtliga deltagare. Taltjänst erbjuder förberedande möten inför tolkuppdrag. Några tips när du använder tolk. Tala i vanlig samtalstakt. Tala till samtalspartnern, inte till tolken. Tala en i taget. Ställ inte frågor till tolken under pågående samtal. Tolken kan inte svara samtidigt som tolkningen pågår. Håll start och sluttid. Tolken kan ha ett annat uppdrag efteråt. 15

16 Om jag har synpunkter på tolkservicen, vart vänder jag mig då? 17 Framför dina synpunkter, både positiva och negativa, till din tolkverksamhet. På det sättet kan Tolkverksamheten ge tolkservice med god kvalitet. Du kan också vända dig till patientnämnden i ditt landsting.

18 Förmedlingstjänster Texttelefon För samtal mellan en texttelefon och vanlig telefon används förmedlingstjänst för texttelefoni. Telefon, från taltelefon: 020-600 650 Telefon, från texttelefon: 020-600 600 Öppet dygnet runt. För mer information se www.texttelefoni.se Bildtelefon I en bildtelefon kan man se den man pratar med. Om båda parterna har en bildtelefon så ger det parterna möjlighet att kommunicera med varandra direkt på teckenspråk. Bildtelefoni.net Bildtelefoni.net är en tjänst som erbjuder förmedling och distanstolkning av samtal via teckenspråkstolk. För mer information se www.bildtelefoni.net. BILDTELEFONI.NET Telefonnummer till tjänsten: SIP: tolk@tolk.sip.nu Taltelefon: 020-28 00 20 3G: 020-20 00 33 Webbklient: www.tolk.sip.nu Skype: bildtelefoni.net ÖPPETTIDER Alla dagar: 06:00-24:00 19

20 Flexitext Flexitext är en texttelefonfunktion som man enkelt kan ladda ner i sin mobiltelefon eller dator. Sedan kan man kommunicera med varandra direkt via text. Det går att ringa mellan datorer, mobiltelefoner, smarta mobiltelefoner, surfplattor och traditionella texttelefoner. Tjänsten är kostnadsfri att ladda ner. För mer information se www.flexitext.net Teletal Teletal är en telefontjänst som är öppen för alla som känner att de behöver stöd under telefonsamtal. 020-221144 www.sdr.org www.fsdb.org www.hrf.se Öppettider: vardagar 08.00-20.00 helger 12.00-16.00 För mer information se www.teletal.se www.dhb.se www.tolkcentralen.se

För ytterligare information, kontakta närmaste Tolkcentral. PRODUKTION: KLAIVE KOMMUNIKATION AB, VARBERG ILLUSTRATIONER: JENS KLAIVE TRYCK: CELA GRAFISKA AB, VÄNERSBORG 2002. UPPLAGA 2, 2013.