12950/17 hg/sk 1 DG B 2B

Relevanta dokument
12473/17 gg,bis/tf/chs 1 DG B 2B

10997/19 em/mhe 1 RELEX.1.B

8361/17 sa/ss 1 DG B 2B

10667/16 SON/gw 1 DGG 2B

INTERNATIONELLT FÖRDRAG OM VÄXTGENETISKA RESURSER FÖR LIVSMEDEL OCH JORDBRUK 1 INLEDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 21 november 2018 (OR. en)

11346/16 ehe/np 1 DG E 1A

12255/17 lym/cjs/np 1 DGB 1B

15648/17 mh/sk 1 DGD 1C

7495/17 ehe/np 1 DGG 1A

15349/16 hg/ub 1 DG D 2A

Förslag till RÅDETS BESLUT

8461/17 ck/ss 1 DGG 2B

14127/16 SA/ab,gw 1 DGG 2B

För delegationerna bifogas ett utkast till rådets slutsatser om EU-statistik som utarbetats av ekonomiska och finansiella kommittén.

7566/17 gh/aw/np,chs 1 DGG 3B

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om samarbets- och kontrollmekanismen som antogs av rådet (allmänna frågor) den 7 mars 2017.

Vid mötet den 26 maj 2015 antog rådet rådets slutsatser enligt bilagan till denna not.

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

10062/19 sa/mhe 1 JAI.1

För delegationerna bifogas de slutsatser som Europeiska rådet antog vid mötet.

9803/05 mru/bas,um,al/ss 1 DG I

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om Arktis, antagna av rådet den 20 juni 2016.

Europeiska unionens råd Bryssel den 10 maj 2017 (OR. en)

10005/16 sa/gw 1 DGD 2C

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

11050/11 lym/al/chs 1 DG H

2. Till följd av intensivt arbete i arbetsgruppen för atomfrågor har enighet nåtts om texten i bilagan 1.

8833/16 ad/chs 1 DG C 1

5c'(765(62/87,21 DYGHQ. om "kvinnor och vetenskap" EUROPEISKA UNIONENS RÅD UTFÄRDAR DENNA RESOLUTION

Förslag till RÅDETS BESLUT

15571/17 anb/ss 1 DG C 1

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om främjande och skydd av barnets rättigheter antagna av rådet vid dess 3530:e möte den 3 april 2017.

14182/16 SA/ab,gw 1 DGG 1A

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

12892/15 KH/chs,ub 1 DGD1C

15505/16 abr/hg/ub 1 DGG 2B

Europeiska unionens råd Bryssel den 14 oktober 2019 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 17 oktober 2017 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

13342/16 bis/ub 1 DG E 1A

10417/16 CJS/ss 1 DG B 3A

Europeiska unionens råd Bryssel den 30 april 2019 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Lag. om genomförande av Nagoyaprotokollet till konventionen om biologisk mångfald. Lagens syfte

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om Iran, antagna av rådet den 4 februari 2019.

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

14846/15 /cs 1 DG G 3C

Europeiska unionens råd Bryssel den 14 september 2016 (OR. en)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

1. Arbetsgruppen för folkhälsa har diskuterat och enats om bifogade utkast till rådets slutsatser.

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

9206/15 vf/ph/cs 1 DG D 2A

16131/09 IR,KSM/nev DG G I

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 maj 2016 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 25 november 2011 (1.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

Europeiska unionens råd Bryssel den 9 juni 2016 (OR. en)

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

15312/16 sa/ab 1 DGD 1B

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 2 september 2013 (3.9) (OR. en) 13245/13 DENLEG 100 DELACT 44

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGOR. EUROPEISKA RÅDET i GÖTEBORG ORDFÖRANDESKAPETS SLUTSATSER. den 15 och 16 juni 2001 BILAGOR. Bulletin SV - PE 305.

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om samarbets- och kontrollmekanismen som antogs av rådet (allmänna frågor) den 12 december 2017.

13132/16 aw/gw 1 DG D 1 A

Förslag till RÅDETS BESLUT

För delegationerna bifogas ett utkast till rådets slutsatser om kommissionens meddelande "Mot ett järnvägsnät för godstransporter".

6014/16 ck/gw 1 DGG 2B

PUBLIC 10473/16 1 DG C LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 18 juli 2016 (OR. en) 10473/16 LIMITE PV/CONS 37 RELEX 554

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om EU:s strategi för Centralasien som antogs av rådet den 19 juni 2017.

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 mars 2018 (OR. en)

PUBLIC 15701/17 1 DPG LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) 15701/17 LIMITE PV/CONS 77

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om EU:s förbindelser med Schweiziska edsförbundet, som antogs av rådet (miljö) den 28 februari 2017.

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

9914/16 mh/ab 1 DG D 1 A

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

PUBLIC. Ny text markeras med fetstil och strykningar med [...] /1/16 REV 1 adj,le/tf/gw 1 DG E 1A LIMITE SV

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Transkript:

Europeiska unionens råd Bryssel den 9 oktober 2017 (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 9 oktober 2017 till: Delegationerna Föreg. dok. nr: 12473/17 Ärende: Rådets slutsatser inför det sjunde mötet i det styrande organet för det internationella fördraget om växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk (Kigali, Rwanda, 30 oktober 3 november 2017) Rådets slutsatser (9 oktober 2017) För delegationerna bifogas rådets slutsatser inför det sjunde mötet i det styrande organet för det internationella fördraget om växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk (Kigali, Rwanda, 30 oktober 3 november 2017), antogs av rådet vid dess 3562:a möte den 9 oktober 2017. 12950/17 hg/sk 1 DG B 2B SV

BILAGA RÅDETS SLUTSATSER Rådets slutsatser inför det sjunde mötet i det styrande organet för det internationella fördraget om växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk (Kigali, Rwanda, 30 oktober 3 november 2017) EUROPEISKA UNIONENS RÅD 1. SOM BEAKTAR rådets beslut 2004/869/EG av den 24 februari 2004 1 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av det internationella fördraget om växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk (nedan kallat det internationella fördraget) och SOM FRAMHÅLLER att EU och alla dess medlemsstater är fördragsslutande parter i detta internationella fördrag, 2. SOM BEKRÄFTAR att EU och dess medlemsstater är fast beslutna att genomföra det internationella fördraget, i syfte att säkerställa bevarande och hållbart nyttjande av växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk samt uppnå tryggad livsmedelsförsörjning och bättre kosthållning för alla, 3. SOM ERINRAR om det internationella fördragets betydelse för genomförandet av den globala handlingsplanen för växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk, antagen av FAO:s kommission för genetiska resurser för livsmedel och jordbruk, 4. SOM INSER att klimatförändringens effekter ytterligare kommer att öka det ömsesidiga beroendet mellan länder när det gäller växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk och SOM UNDERSTRYKER den allt större vikten av att fullt ut använda de verktyg som det internationella fördraget tillhandahåller för att uppnå ett hållbart jordbruk och en tryggad livsmedelsförsörjning, och samtidigt bidra till bevarandet av biologisk mångfald i jordbruket och till klimatanpassningen, 1 EUT L 378, 23.12.2004, s. 1. 12950/17 hg/sk 2

5. SOM UNDERSTRYKER att det internationella fördraget kan bidra till att uppnå målen i Parisavtalet, där vikten av att bevara den biologiska mångfalden i samband med insatser för att begränsa klimatförändringarna uttryckligen erkänns, och att Parisavtalet i sin tur kan bidra till att det internationella fördragets mål uppnås, 6. SOM FRAMHÅLLER att det internationella fördraget ger ett avgörande bidrag till målen 2, 13 och 15 för hållbar utveckling, och SOM ERINRAR OM det internationella fördragets betydelse för genomförandet både av Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC) och av konventionen om biologisk mångfald, inbegripet Aichimål 13, och därför betydelsen av att beakta genomförandet av det internationella fördraget vid utformningen av strategier och lagstiftning på europeisk och nationell nivå, 7. SOM ERINRAR OM EU:s och medlemsstaternas åtagande för konsekvent politik för utveckling, som innebär att målen för utvecklingssamarbetet måste beaktas i all politik som kan påverka utvecklingsländerna, och SOM UNDERSTRYKER vikten av EU:s engagemang i fördraget, som utgör ett viktigt internationellt instrument i detta sammanhang; SOM BEKRÄFTAR det nyligen antagna europeiska samförståndet om utveckling, 8. SOM ERINRAR OM att det internationella fördraget utgör ett specialiserat instrument för internationellt tillträde och fördelning av nytta i den mening som avses i artikel 4.4 i Nagoyaprotokollet och SOM FRAMHÅLLER vikten av att Nagoyaprotokollet och det internationella fördraget på alla nivåer genomförs på ett sätt som ger ömsesidigt stöd, 9. SOM UNDERSTRYKER vikten av att det internationella fördraget och konventionen om Internationella unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV) på alla nivåer genomförs på ett sätt som ger ömsesidigt stöd, Multilateralt system 10. ERINRAR OM att det multilaterala systemet för tillträde till växtgenetiska resurser och fördelning av nytta i det internationella fördraget (nedan kallat det multilaterala systemet) kräver att de avtalsslutande parterna ska införliva sina växtgenetiska resurser i det multilaterala systemet och på så sätt förenkla tillträdet till dessa resurser för forskning, bevarande och förädling genom ett standardavtal för överföring av material, 12950/17 hg/sk 3

11. ERINRAR OM att standardavtalet för överföring av material, som det internationella fördragets styrande organ antog 2006, är en obligatorisk modell för fördragsslutande parter som önskar tillhandahålla och ta emot material i enlighet med det multilaterala systemet och preciserar de gemensamt fastställda villkoren för detta utbyte, inbegripet villkoren för fördelning av ekonomiska nytta, som samlas i nyttofördelningsfonden, 12. NOTERAR att detta multilaterala system efter det att det trädde i kraft för tio år sedan har möjliggjort utbyte av över 4 miljoner växtgenetiska resurser på standardiserade villkor, vilket lett till mer omfattande forskning och bättre karakterisering av växtgenetiska resurser, och till utveckling av nya sorter som medför bättre tillgång till utsäde och annat förökningsmaterial som lämpar sig för att förbättra livsmedelsproduktionen och bidra till klimatanpassningen; detta förenklade tillträde till växtgenetiska resurser för alla typer av intressenter utgör en betydande framgång för det internationella fördraget och bör erkännas och vidareutvecklas, 13. ÄR MEDVETET om alla de ansträngningar som de fördragsslutande parterna gör för att införliva sina växtgenetiska resurser i det multilaterala systemet, ERKÄNNER att många europeiska intressenter, till exempel privata växtförädlare, offentliga forskningsinstitut, jordbrukare och icke-statliga organisationer, på frivillig basis har införlivat material i det multilaterala systemet och UPPMUNTRAR dem alla att fortsätta göra detta, 14. BETONAR att det multilaterala systemet är av direkt nytta för jordbrukare, växtförädlare och offentliga forskningsinstitut världen över, att det multilaterala systemet har en mängd olika typer av användare samt att centrum inom ramen för den konsultativa gruppen för internationell jordbruksforskning (CGIAR) och nationella offentliga forskningsinstitut i utvecklingsländer utgör en viktig del av dessa användare, 15. ERINRAR OM medlemsstaternas, Europeiska unionens och andra europeiska intressenters frivilliga ekonomiska bidrag till nyttofördelningsfonden, och FRAMHÅLLER de projekt som genomförts och de resultat som uppnåtts i utvecklingsländerna genom dessa bidrag, Förstärkning av det multilaterala systemets funktionssätt 16. ERINRAR OM att det internationella fördragets styrande organ vid sitt femte möte 2013 inledde en process för att stärka det multilaterala systemets funktionssätt genom a) ökade inbetalningar och bidrag från användare till nyttofördelningsfonden på ett hållbart och förutsebart sätt, och b) kompletterande åtgärder för att förstärka det multilaterala systemets funktionssätt, 12950/17 hg/sk 4

17. UPPMANAR det styrande organet för det internationella fördraget att vid det sjunde mötet vidta nödvändiga åtgärder för att stärka det multilaterala systemet genom att besluta om ett åtgärdspaket som inbegriper att A. ett system, inbegripet ett abonnemangsystem, som är godtagbart för användare och leverantörer utvecklas för att möjliggöra förutsebara och hållbara inkomster till nyttofördelningsfonden, B. tillräcklig flexibilitet för olika användargrupper finns kvar genom att en mekanism för tillträde och fördelning av nytta upprätthålls som ett alternativ till ett abonnemangssystem, C. tillämpningsområdet för det multilaterala systemet utvidgas till att omfatta alla växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk; detta behöver vara oupplösligt kopplat till upprättandet av ett abonnemangsystem, 18. FRAMHÅLLER betydelsen av erkännande i det internationella fördraget att tillträde till produkter som utan begränsning är tillgängliga för fortsatt forskning och förädling, såsom olika sorter som skyddas av växtförädlarrätt, utgör en nytta i sig, BETONAR därför behovet av att tydligt skilja mellan de produkter som är tillgängliga för ytterligare forskning och förädling och dem som inte är det, 19. UNDERSTRYKER att en god avvägning mellan tillgång å ena sidan och nyttofördelning å andra sidan måste göras för att i framtiden bibehålla och till och med utöka det förenklade tillträdet till växtgenetiska resurser, Finansieringsstrategi 20. FRAMHÅLLER att EU och dess medlemsstater finansierar många program och projekt för utvecklingssamarbete som syftar till bevarande och hållbart nyttjande av växtgenetiska resurser, inklusive genom att stärka jordbrukares rättigheter, för att utveckla hållbart jordbruk, främja anpassning till klimatförändringarna och utveckla jordbruksforskning bland annat, vilket bidrar till finansieringsstrategin för det internationella fördraget, 21. UNDERSTRYKER att dessa bidrag ofta underskattas och att de i större omfattning bör beaktas, 12950/17 hg/sk 5

22. UPPMANAR alla länder att inbegripa och prioritera bevarande och hållbart nyttjande av växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk i bland annat sin jordbrukspolitik för att öka finansieringen av dessa sektorer och därmed bidra till genomförandet av det internationella fördraget, 23. INSER betydelsen av bidrag till det internationella fördragets fond för överenskomna ändamål och till nyttofördelningsfonden, BETONAR de viktiga bidrag som medlemsstaterna och EU givit dessa fonder, 24. VÄLKOMNAR att det planerade nya systemet förväntas generera användarbaserade betalningar för nyttofördelningsfonden men FRAMHÅLLER att frivilliga bidrag från olika källor har varit och kommer att fortsätta att vara viktiga för det övergripande genomförandet av fördragets finansieringsstrategi, 25. KONSTATERAR att betydelsefulla bidrag till genomförandet av det internationella fördraget tillhandahålls av Global Crop Diversity Trust, som har gjort avsevärda framsteg med att fullgöra sitt uppdrag att säkerställa ex situ-bevarande i den globala ansträngningen för bevarande och hållbar användning av växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk, BEKRÄFTAR betydelsen av att mobilisera resurser för in situ-bevarande och även praktiskt bevarande, Hållbar användning 26. KONSTATERAR att det internationella fördragets bestämmelser om hållbar användning är viktiga för att möta avgörande utmaningar i fråga om tryggad livsmedelsförsörjning och näringsrik kost samt klimatanpassning, och för att bygga ett mer hållbart och tåligt jordbruk, Jordbrukarnas rättigheter 27. BETONAR det viktiga bidraget från jordbrukare och lokalsamhället till bevarande och utveckling av växtgenetiska resurser, 28. KONSTATERAR att genomförandet av artikel 9 i det internationella fördraget om "jordbrukarnas rättigheter" på nationell nivå kommer att bidra till bevarande och hållbart nyttjande av växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk i framtiden, 12950/17 hg/sk 6

Globalt informationssystem 29. FRAMHÅLLER de framsteg som gjorts med att utarbeta ett globalt informationssystem för att skapa en global kontaktpunkt för information och kunskap i syfte att stärka kapaciteten för bevarande, förvaltning och nyttjande av växtgenetiska resurser för livsmedel och jordbruk, 30. STÖDER de förslag som gjorts av den rådgivande vetenskapliga kommittén för att bygga vidare på och undersöka synergieffekter med befintliga system och databaser för att undvika överlappning. 12950/17 hg/sk 7