Faciförslag till ljudexemplen till taltranskriptionskompendiet Några kommentarer: 1. I de fall det är osäkert vilket av två eller flera fonetiska tecken som bör användas för ett visst ljud anges alla förslagen efter varandra inom var sitt par av hakparenteser. 2. Ett fonetiskt tecken står inom parentes, t ex [ʁ] i [ˈbɑː(ʁ)n], när det är oklart om detta ljud går att uppfatta (jfr. användningen av parentes i ExtIPA, se kompendiet, s. 78). 3. Facitförslaget bör endast ses som ett möjligt förslag. Det finns flera andra möjliga rätta transkriptioner. Kom ihåg att talperception är subjektivt och att alla kanske inte uppfattar exakt samma ljud eller ens lika många ljud. Övning 1A Primära kardinalvokaler 1. [ɛ] 9. [e] 2. [ɑ] 10. [u] 3. [u] 11. [i] 4. [a] 12. [o] 5. [o] 13. [ɔ] 6. [i] 14. [ɛ] 7. [ɔ] 15. [ɑ] 8. [e] 16. [a] Övning 1B Sekundära kardinalvokaler 1. [œ] 9. [ɯ] 2. [ʌ] 10. [y] 3. [ø] 11. [œ] 4. [ɯ] 12. [ʌ] 5. [ɤ] 13. [ɒ] 6. [y] 14. [ɤ] 7. [ɒ] 15. [ɶ] 8. [ɶ] 16. [ø] 1
bo Övning 2 Svenska vokaler (talare 1 & 2) vit [iː] el. [ɨː] (1) [œː] (1) [ø] el. föl sjöng [iː] el. [ei] (2) [øː] (2) [ø] (2) vitt [ɪ] (1) [ɵ] (1) föll sjung [ɪ] (2) [ø] (2) [ɵ] (2) sed [eː] (1) [ʉ ː] (1) [ɛː] (1) bus väv [eː] (2) [ʉ ː] (2) [ɛː] (2) sedd [ɵ] (1) [eː] (1) buss vev [e] (2) [ɵ] (2) [eː] (2) sett [ɑː] (1) [iː] el. [ɨː] (1) tag ni [e] (2) [ɑː] (2) [iː] el. [ij] (2) [a] (1) [yː] (1) sätt tagg ny [e] (2) [a] (2) [yː] el. [yj] (2) [ɛː] (1) [oː] (1) [ʉ β] (1) ät blås nu [ɛː] el. [a ɛ] el. [ɛ əә] (2) [oː] el. [əә o] (2) [əә ʉ ] (2) ätt [ɔ] (1) bloss [e] (2) [ɔ] (2) [u β] (1) [əә u] (2) syd [yː] el. [ʉ ː] (1) [uː] (1) rot [yː] el. [y j] (2) [əә u] (2) sydd [ʏ] (1) [ʊ] (1) rott [ʏ] (2) [ʊ] (2) Övning 3 Svenska vokaler (talare 1 & 2) [əә] (1) [æː] (1) [øː] (1) pojken bär söt [ɛ] el. [əә] (2) [əә æ] (2) [øː] (2) landet [ɛ] el. [əә] (1) [æː] (1) [ø] (1) lärt sött [ɛ] el. [əә] (2) [æ] (2) [ø] (2) lilla [a] (1) härd [æː] (1) [œː] (1) smör [a] (2) [æ] (2) [œː] (2) hunnit [ɪ] (1) [æː] (1) [œː] (1) kärl stört [ɪ] (2) [æ] (2) [ø] (2) flickor [ʊ] (1) värn [æː] (1) [œː] (1) börd [əә] el. [ɔ] (2) [æ] (2) [ø] (2) färs [æ] (1) börs [æ] (2) [ø] (2) ät [ɛː] el. [ɛ a] (1) [æ] (1) ärr först [ɛː] el. [a ɛ] el. [ɛ əә] (2) [æ] (2) [ø] (2) ätt [æ] (1) kärr dörr [e] (2) [æ] (2) [ø] (2) 2
Övning 4A Svenska konsonanter tå [t h oː] (1) [ak h t h ] (1) [mɑːt h ] (1) akt mat [t h ɛ o] (2) [akt h ] (2) [mɑot h ] (2) stå [stoː] (1) [aktœːɹ] (1) aktör [stɛ o] (2) [aktøːʁ] (2) timme [th ɪməә] el. [t h ɪmɛ] (1) [t h ɪməә] el. [t h ɪmɛ] (2) låta [loːta] (1) [slɛk h t h ] (1) [nøːd h ] (1) släkt nöd [lɛ ota] (2) [slekt h ] (2) [nøːd h ] (2) lotta [lɔta] (1) [apt h eːɹa] (1) [ɪnəә] el. [ɪnɛ] (1) aptera inne [lɔta] (2) [apt (h) eːʁa] (2) [ɪnəә] el. [ɪnɛ] (2) låt [loːt h ] (1) optiker [ɔph tɪkəәɹ] (1) [t h ɵŋa] (1) tunga [lɛ ot h ] (2) [ɔptɪkəәʁ] (2) [t h ɵŋa] (2) äng [eŋ h ] el. [ɛŋ h ] (1) [eŋ] (2) på [p h oː] (1) [bɑːl] (1) bal [p h əә o] el. [p h əә ɔ] (2) [bɑːl] el [bɑ ol] (2) spå [spoː] (1) [dɵba] (1) dubba [spɛ o] (2) [dɵba] (2) såpa [soːpa] (1) [dɵb h ] el. [dɵb ] (1) dubb [sɛ opa] (2) [dɵb h ] el. [dɵb ] (2) soppa [sɔpa] (1) [sɔpa] (2) skåp [skoːp h ] (1) [dɑːl] (1) dal [skɛ op h ] (2) [dɑːl] (2) gädda [jɛda] (1) [jeda] (2) ko [k h uː] el. [k h uβ] (1) [fœd h ] (1) född [k h ɪu] (2) [fød h ] (2) sko [skuː] el. [skuβ] (1) [skɪu] (2) boka [buːka] (1) [ɡoːs] (1) gås [bɪuka] (2) [ɡɛ os] (2) bocka [bɔka] (1) [vaɡa] (1) vagga [bɔka] (2) [vaɡa] (2) lok [luːk h ] (1) [t h aɡ h ] el. [t h ak h ] (1) tagg [lɪuk ] (2) [t h aɡ h ] (2) 3
Övning 4B Svenska konsonanter fil [fiːl] el. [fɨ ːl] (1) [ɹuːs] (1) [snɑːʈ h ] (1) ros snart [fəә il] (2) [ʁuːs] el. [ʁəәus] (2) [snɑːʁt h ] (2) val [vɑːl] (1) [ɕæɹa] (1) [buːɖ h ] (1) kärra bord [vɑːl] (2) [ɕæʁa] (2) [bʊʁd h ] (2) sot [suːt h ] (1) [ɕæːɹa] (1) [ɕæːɭ] (1) kära kärl [suːt h ] el. [sɪut ] (2) [ɕæːʁa] (2) [ɕæʁl] (2) kil [ɕiːl] el. [ɕɨ lː] (1) [biːɹɪŋ] el.[bɨːɹɪŋ](1) [bɑ(ː)ɳ] (1) bilring barn [ɕiːl] (2) [bɛiʁɪŋ] (2) [bɑː(ʁ)n] (2) get [jeːt] (1) [fɔʂ] (1) fors [jeːt] (2) [fɔʁs] (2) sjö [ɧœː] (1) [dɹɑː] (1) [fœʂʈ] (1) dra först [ɧəә ø] (2) [dʁɑː] el. [dʁɑ ʊ] (2) [føʁst] (2) sked [ɧeːd h ] (1) [tɹɑːn] (1) [hoːɖna] el. [hoːɖɳa] (1) tran hårdna [ɧeːd h ] (2) [tʁɑːn] (2) [hɔʁdna] (2) station [staɧuːn] (1) [prɑːt] (1) prat [staɧuːn] el.[staɧəә un](2) [pʁɑːt] (2) tusch [tɵʂ] (1) [brɑː] (1) [vɑːʂɪn] (1) bra var sin [tɵɧ] (2) [bʁɑː] el. [bʁɑ ʊ] (2) [vɑːʁsiːn] (2) [dɵʂa] (1) [ɡrɑːd h ] (1) [hœːʈɪl] el. [hœːtɪl] (1) duscha grad hör till [dɵɧa] (2) [ɡʁɑːd h ] (2) [høʁtɪl] (2) hed [heːd h ] (1) [kɹɑːn] (1) [foːɖʉ ] el. [foːɖɵ] (1) kran får du [heːd h ] (2) [kʁɑːn] (2) [foːʁdʉ ː] (2) aha [ahaː] (1) [fryːs] (1) [hɑɳɪ] (1) frys har ni [aɦaː] (2) [fʁyːs] (2) [hɑːʁniː] (2) behov [bəәɦuːv] (1) [dœɹ] (1) [fɔɭoːv] el. [foɭoːv] (1) dörr får lov [bəәɦuːv] el. [bɛɦɪuv](2) [dœʁ] (2) [foːʁləә ɔv] (2) finger [fɪŋəәɹ] (1) [fɪŋəәʁ] (2) 4
Övning 5 Huvudbetoningens placering (ibland är även bibetoning markerad i facitförslaget) formel ['fɔ(ʁ)mɛl] Tyskland ['tʏskland h ] formell [fɔ(ʁ)'mel] artikulatorisk [ˌaʁtɪkɵla'tuːʁɪsk h ] supé [sɵ'peː] Tjeckoslovakien [ˌɕekʊslʊ'vɑː kɪəәn] fönsterna ['fønstəәna] Frankrike ['fʁaŋkˌʁiːkɛ] förmedla [f(əә)'meːdla] gå fram [ɡo'fʁam] besked [bəә'ɧeːd h ] kör på (ett träd) [ɕœ'poː] multiplikation [mɵltɪplɪka'ɧuːn] kör på (en väg) ['ɕœːpɔ] garaget [ɡaˈʁɑɧɛt h ] el [ɡaˈʁɑːɧəәt h ] (hon) ser på [se(ː)'poː] (hon) ser på (konst) ['seːʁpɔ] analogi [analɔ'ɡij] el. [analɔ'ɡɨ j] behärska sig [b(əә)'hæskasej] intellektuella [ɪntelektɵ'ela] sitta och fundera [sɪta(ɔ)fɵn'deːʁa] betalning [bəә'tɑːlnɪŋ] positiv ['pʊsɪtiːv] el. ['pʊsɪtɨ ːv] elefanterna [eləә'fantəәna] associera [asʊsɪ'eːʁa] gå till sjöss [ɡɔtɪ'ɧøs] alternativ [altəәna'tiːv] el. [altəәna'tɨ ːv] föra med sig [fœʁa'mɛːsej] Övning 6A Akut och grav accent (facit omfattar endast talare 1 & 2 och har transkriberas enligt det gamla sättet med accenttecken före huvudbetonad stavelse) ljuden [ jʉ dəәn] (1) [ ɛndəәna] el. [ ɛndəәɳa] (1) [ p h oːl] (1) änderna Pål [ jʉ dəәn] (2) [ endɔʁna] (2) [ p h əәʊːl](2) juden [`jʉ dəәn] (1) [`ɛndʊna] el [`ɛndʊɳa] (1) ändorna ljud [ ju ːdh ] (1) [`jʉ dəәn] (2) [`endɔʁna] (2) [ jəәʉ d] (2) pollen [ p h ɔləәn] (1) [ øːvəәʂʈana] el. [ øːvəәʂʈaɳa] (1) [ and h ](1) överstarna and [ p h ɔləәn] (2) [ œøvəәstaʁna](2) [ and (h) ] (2) pållen [`p h ɔləәn] (1) [`bɑːdəәʂkʊna] el.[`bɑːdəәʂkʊɳa](1) baderskorna [`p h ɔləәn] (2) [`bɑʊdəә(ʁ)skɔʁna] (2) 5
Övning 6B Akut och grav accent (endast talare 1 & 2, transkriberat enligt det gamla sättet) välja [`vɛlja] (1) [ buːkəәn] (1) [bəә t h ɑːla] (1) boken betala [`velja] (2) [ b(ɪ)uːkəәn] (2) [bəәt hɑʊla] (2) väljer [ vɛljəәɹ] (1) [sta keːt h ] (1) [`t h ɑːla] (1) staket tala [ veljɔ(ʁ)](2) [sta keːt (h) ] (2) [`t h ɑːla] (2) gömma [`jøma] (1) [sta keːtəәt] (1) [b(əә) stɛla] (1) staketet beställa [`jøma] (2) [sta keːtɛt] (2) [b(əә) stela] (2) [ jøməәɹ] (1) [bəәn siːn] el. [bəәn sɨːn] (1) [`stɛla] (1) gömmer bensin ställa [ jøməәʁ] (2) [ben siːn] (2) [`stela] (2) fågel [ foːɡəәl] (1) [ben siːnəәn] (1) [fœloːta]] el.[fəә loːta](1) bensinen förlåta [ fəәoɡəәl] (2) [ben siːnen] (2) [fœloːta] el.[f(əә) loːta](2) vatten [ vatəәn] (1) [ størɛ] (1) [`loːta] (1) större låta [ vatəәn] (2) [ stœʁɛ] (2) [`loːta] el. [`ləәʊta] (2) öster [ østəәɹ] (1) [ hœɡɹɛ] (1) [fœ brʉ ːka] (1) högre förbruka [ østɔʁ] (2) [ hœøɡʁɛ]? (2) [fɔb ʁʉ ːka] el.[fəәbʁʉ ːka] (2) röster [`røstəәɹ] (1) [ fɛrɛ] el. [ fɛrəә] (1) [`brʉ ːka] (1) färre bruka [`ʁøstəәʁ] (2) [ fɛʁɛ] (2) [`bʁəәʉ ka] (2) Övning 6C Akut och grav accent (endast talare 1 & 2 transkriberas enligt det nya sättet med huvudbetoningstecken plus accenttecken över betonad vokal (för accent 2).) [ˈstandaɖ] (1) [ˈfùːtb ɔl] (1) standard fotboll [ˈstandaʁd] (2) [ˈfəәùtbɔl] (2) Lundberg [ˈlɵ n(d)bæɹj] (1) [ˈlɵ ndbæʁj] (2) atlas [ˈatlas] (1) snögubbe [ˈsnœ ɡɵbɛ] (1) [ˈsuːl] (1) sol [ˈatlas] (2) [ˈsnœø ɡɵbɛ] (2) [ˈs(ɪ)uːl] (2) potatis [p h ʊˈt h ɑːtɪs] (1) [ˈsùːlɧeːn] (1) [ˈk h at h ] (1) solsken katt [p h ʊˈt h ɑːtɪs] (2) [ˈs(ɪ)ùːlɧeːn] (2) [ˈk h at h ] (2) London [ˈlɔndɔn] (1) [ˈhɛ mvæːɡ h ] (1) [ˈsùːlk hemväg solkatt at h ] (1) [ˈlɔndɔn] (2) [ˈhèmvæːɡ h ] (2) [ˈs(ɪ)ùːlkat h ] (2) Afrika [ˈɑːfɹɪka] (1) [ˈbloːbæɹ] (1) [ɛnəәˈɧiː]el.[ɛnəәɧˈɨ ː](1) blåbär energi [ˈɑʊfʁɪka] (2) [ˈbleʊ bæʁ] (2) [enə(ʁ)ˈɧiː] (2) riksdag [ˈrɪksdɑːɡ (h) ] (1) [ˈsnoːl] (1) snål [ˈʁɪksdɑːɡ] (2) [ˈsnəәol] (2) [ˈha(l)msta] (1) [ɛnəәˈɧ" Halmstad energisnål ːsnoːl] (1) [ˈhalmstɑːd] (2) [enəʁˈɧiːsnəәol] (2) Övning 6D Akut och grav accent (endast talare 1 & 2 transkriberat enligt det nya sättet) Bertil [ˈbæ ʈɪl] (1) [maˈɧɨ ːn] (1) maskin [ˈbæʁtil] (2) [maˈɧiːn] (2) tavla [ˈt th ɑ ːvla] (1) [ˈmɑ ːlɪn] (1) [ˈhal] (1) Malin hall [ˈt h ɑːvla] (2) [ˈmɑːlɪn] (2) [ˈhal] (2) gammal [ˈɡàmal] (1) [jʊˈhàna] (1) Johanna maskinhall [maˈɧ" ːnhal] (1) [ˈɡàmal] (2) [jʊˈhana] (2) [maˈɧiːnhal] (2) starkast [ˈstàrkast h ] (1) [maˈɹìja] (1) Maria [ˈstàʁkast] (2) [maˈʁija] (2) 6
Övning 7 Bibetoning [ˈsùːlɧẽːshɪsˌtuːʁja] (1) [ˌkama ˈnɔl] (1) solskenshistoria kamma noll [ˈsùː(l)ɧẽshɪsˌtuːɹɪa] (2) [ˌkama ˈnɔl] (2) energidebatten [enəәˈɧìːdəәˌbatəәn] (1) [ˌplɔka ˈsvamp h ] (1) plocka svamp [enəәˈɧìːdəәˌbatəәn] (2) [ˌpɽɔka ˈsvamp h ] (2) stiga in [ˌstiːɡa ˈɪn] (1) [ˌføsta ˈmaj] (1) första maj [ˌstiːɡa ˈɪn] (2) [ˌføʂʈəә ˈmaj] (2) köra fram [ˌɕœːʁa ˈfʁam] (1) [sva(ʁ)təә ˈʁʉ ːdɔlf] (1) SvarteRudolf [ˌɕœːɹa ˈfram] (2) [ˌsvaʈəә ˈɹʉ ːdɔlf] (2) hoppa över [ˌhɔpa ˈø ːv(ʁ)] (1) Hjalmar Söderberg [ˌjalma ˈsø ːdəәˌbæj] (1) [ˌhɔpa ˈøvəәɹ] (2) [ˌjalma ˈsøːdəәˌbæ(ɹ)j] (2) komma hem [ˌkɔma ˈhɛm] (1) [ˌast(ʁ)ɪ(d) ˈlɪŋ(ʁ)en] (1) Astrid Lindgren [ˌkɔma ˈhɛm] (2) [ast(r)ɪ ˈlɪŋrɛn] (2) Övning 8 Reduktioner Det fanns till exempel inte telefon [dɛ fans təәsɛmp(əәl) əәn tɛləәˈfoːn] (1) [dɛfans tɪksɛmpəәl əәntəә teləәˈfoːn] (2) Han hade precis kommit [han ad psɪsˈkɔmɪt h ] (1) Det är naturligtvis inte lätt att hitta till Stockholms stadshus [han ad psiːs ˈkɔmɪt h ] (2) [dəә naˈtʉ ːtvɪs (ɪ)nt ˈlɛt ɔ (h)ɪ tɪ ˌstɔkɔ(m) ˈstatsʉ ːs] (1) [deː naˈtʉ ːtvɪs (e)nt ˈlet at hɪta tɪ ˌstɔkɔm ˈstatsʉ ːs] (2) De gick till bords [dɔ (j)ɪk tɪ ˈbuːɖʂ] (1) [de jɪk tɪ ˈbʊʁds] (2) Det är inte lätt att försöka [d(e) ɛnt ˈlet (ɔ) fsøk v(a) ˌal(əә) təә ˈlɑːɡs] (1) vara alla till lags [d ɛnt ˈlet (ɔ) fsøːka v ˌalla tɪ ˈlɑːɡs] (2) Det står i tidningen om [d(əә) ˈstoː (ɪ) ˈtìːnɪŋəәn ɔm ɛˈɹuːpavɑːləәt h ] (1) Europavalet [d(əә) stəәo ɪ təәìnɪŋəәn ɔm eʁəәupavɑʊləәt h ] (2) Här fick jag min chans [ˈhæ fɪk ɑː mɪ ˈɕans] el. [ˈhæ fɪk ɑː mɪ ˈʂans] (1) [hæ ˈfɪk (j)a mɪ ˈɕans] (2) På februarilovet for vi till [p h ɔ fɛbɹɑ ːɹɪloːvəәt fʊ vɪ t sɵ nsval ɔ kɑ ːlsta] (1) Sundsvall och Karlstad [p h (ɔ) fɛbʁɑːʁɪloːvəәt fɪu vɪ tɪ sɵ nsval ɔ kɑːlsta] (2) Visst ska du komma [vɪs ka dɵ ˈkɔ ma] (1) [vɪs ka dɵ ˈkɔ ma] (2) Det är uppenbarligen [d(əә) ˈɵ pɑːɭɪəә mʏkəә ˈrùːlɪt ɔ ˈtæ ːvla] (1) mycket roligt att tävla [d(əә) ˈʊ p(m)bɑːlɪəә mʏkəә ˈrùːlɪt ɔ ˈtæ əәvla] (2) Hon är född 1928 [hʊn əә ˈfød ˌnɪtnaˈɕɔ ta] (1) [hʊn əә ˈfød ˌnɪtnaˈɕɔ ta] (2) 7