DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) Instruktionsbok



Relevanta dokument
DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval feed wagon FM Instruktionsbok

Instruktionsbok DeLaval fodervagn FS1600

DeLaval aktivitetsmätartestare

DeLaval avspolningssystem WS3. Instruktionsbok. DeLaval , Version Bruksanvisning i original

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning

DeLaval distributionsvagn OTS Instruktionsbok

Kraftfodervagnar FW och FM smart utfodring för alla stallar

Installations- och bruksanvisning

DeLaval vattentank WTM1000 Instruktionsbok

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

champ 12V/7A 24V/5A CHAMP 12/7 24/5 MANUAL

användarmanual 12 v blybatterier ah

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

Golfvagn bruksanvisning E3/R3

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE

Smarta lösningar för alla stallar DeLaval kraftfodrvagnar FW och FM

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Instruktionsbok PrimaSafe T

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

Installations- och bruksanvisning

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Smart laddare SBC Bruksanvisning

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

Batteriladdare , A, B

Svan Lift Brukarmanual


VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE. Nu kan alla ladda batteriet själv

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

KDIX Monteringsanvisningar

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

SmartCharge VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

Tovenco Bruksanvisning

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

TT1300H. TerraTrailer 1300 Hydraulic. Pro-Terra Scandinavia AB, Rörläggarvägen 7, VÄRNAMO

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Installationsanvisning

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

DeLaval NFO drivenhet Instruktionsbok

Elstängselaggregat. Batteriaggregat E2B och ESE4B 2 ESE16BM 4 E8BM 6 ESE20BM 8 ESE25BM 10 ESE7BM 12 ESE50B 14 ESE120BM 16 ESE7BS 18

Sumake Instruktion för EW-1941L

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Bruksanvisning OPTIMAX

Skötsel av batterier VARNING!

Installations- och bruksanvisning

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Transkript:

DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) Instruktionsbok 94793431 2015-04-21, Version 2 Bruksanvisning i original

Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval fodervagn FW100/FW200... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Förord... 7 2 Information till användaren... 7 3 Friskrivningsklausul... 7 4 Tungt... 8 5 Säkerhetsföreskrifter... 8 5.1 Allmänt... 9 5.2 Installation... 10 5.3 Handhavande... 11 5.4 Underhåll och service... 12 5.5 Batterier och batteriladdare... 13 6 Garanti... 14 7 Säkerhetsetiketter på utrustningen... 14 7.1 Symbolförklaringar... 14 8 Märkskylt... 15 Allmän beskrivning... 16 DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Inledning... 16 1.1 Fodervagnsversion... 16 2 Översikt... 17 3 Använda fodervagnen... 18 3.1 Individuell utfodring... 19 3.2 Grupputfodring... 19 4 Styrenheten (TU)... 19 5 Säkrings- och relälåda... 20 5.1 Säkringslåda (FUB)... 20 5.2 Relälåda (REB)... 20 6 Induktiva sensorer och markörer... 21 7 Strömförsörjning... 23 8 Elavvisare (tillval)... 23 9 Upphängning för förhöjning... 24 10 Tekniska data... 25 10.1 Mått, volym och vikt... 25 10.2 Mått, volymer och vikter med förhöjning... 27 Handhavande... 30 DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Säkringsdosans drift... 30 1.1 Slå på strömmen... 30 1.2 Återställa överspänningsskydden... 30 1.3 Stänga av strömmen... 31 2015-04-21, Version 2 3 (44) 94793431

Innehållsförteckning 1.4 Använda knappen för tvingad laddning... 31 2 Ladda batterierna... 31 Användarunderhåll... 33 DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Risker vid underhåll... 33 2 Serviceuppgifter... 35 Felsökning... 42 Batteriladdare champ 1 Lysdioder... 42 2015-04-21, Version 2 4 (44) 94793431

EG-försäkran om överensstämmelse Produktens namn: Rapport nr 80004897 Produkten uppfyller kraven i följande direktiv: DeLaval fodervagn FW100/FW200 Direktiv 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet Maskindirektivet 2006/42/EC Harmoniserade standarder som har använts: EN 12100:2010 EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-2:2001 Tumba 2013-10-23 Underskrift: Namn: Position: Avdelning: Jan Ove Nilsson Vice President BA Capital Goods Kontakt: Henrik Rosenberg P.O. Box 39 SE 147 21 TUMBA Sweden Tillverkarens namn och adress: DeLaval International P.O. Box 39 SE 147 21 TUMBA Sweden 2015-04-21, Version 2 5 (44) 94793431

2015-04-21, Version 2 6 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Förord Säkerhets- och driftinstruktionerna måste följas av alla personer som använder denna utrustning. Utrustningen får under inga omständigheter användas om den är skadad eller om driften av utrustningen inte helt har förståtts. 2 Information till användaren Det är användarens ansvar att se till att alla personer som använder denna utrustning följer alla säkerhets- och handhavandeanvisningar. Denna utrustning får under inga förhållanden användas om den är trasig, eller om den som har för avsikt att använda den inte helt förstår hur den ska hanteras. 3 Friskrivningsklausul Den information och de anvisningar som ges här och de komponenter som beskrivs gäller vid utgivningstillfället. DeLaval förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. 2015-04-21, Version 2 7 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter 4 Tungt Lyfthjälpmedel med gaffel rekommenderas för att lyfta utrustningen. (Se Bild 1.) 248613 Bild 1: Lyftanordning. 5 Säkerhetsföreskrifter Definitioner av varningsmeddelanden Varningsmeddelandena i denna instruktionsbok innehåller säkerhetsrelaterade instruktioner och information. Detta är viktig information som är avsedd att förebygga felaktig och farlig användning av utrustning, maskiner eller programvara, samt underlätta riskbedömning. I följande lista definieras de olika typerna av information som används i denna DeLaval-dokumentation: Fara! Avser överhängande och allvarlig risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till allvarlig skada eller dödsfall. Varning! Avser potentiell men allvarlig risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till skada eller dödsfall. Viktigt! Avser begränsad risk. Om du inte noga följer anvisningarna kan detta leda till mindre skada. Obligatoriskt: Avser en åtgärd eller ett beteende som är avgörande för att kunna använda utrustningen på ett säkert och korrekt sätt. Förbud: Avser en åtgärd eller ett beteende som hindrar att utrustningen används på ett säkert och korrekt sätt. Obs! Ska rikta uppmärksamheten på viktiga punkter i texten och råd som förhindrar skada på utrustningen. Denna symbol visar risk för skada. 2015-04-21, Version 2 8 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter Denna symbol visar risk för elchock. 5.1 Allmänt Obligatoriskt! Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda utrustningen. Kontakta den lokala DeLaval-återförsäljaren om det finns delar av dessa instruktioner som du inte förstår. Om instruktionerna följs säkerställer det en korrekt och säker användning av utrustningen. Spara instruktionerna för framtida bruk. Förbjudet! Använd inte utrustningen om du inte har läst instruktionsboken och om du inte har fått rätt utbildning om dess avsedda användning. Utför i detta fall inte heller service eller kontroll av utrustningen. Låt inte barn eller oerfarna vuxna använda utrustningen. Varning! Risk för elektrisk stöt Ta inte bort några skydd från fodervagnen. Hög spänning. Kontakta servicepersonal om fodervagnen inte fungerar som den ska. Varning! För DeLaval fodervagn FW200 (DelPro), se till att det finns ett fritt utrymme på minst 500 mm mellan väggen och vagnen (slutet på tvärtransportören). Detta för att undvika att du kläms in mellan vagnen och väggen. Se även till att vagnens färdområden hålls fria från hinder. 2015-04-21, Version 2 9 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter Varning! Förgiftningsrisk! Använd inte galvaniserat stål i fodervagnens rälssystem. Zink från galvaniserade rälsskenor kan skada kons mage och leda till allvarlig förgiftning av djuret. 5.2 Installation Obligatoriskt! Installation och/eller service av utrustningen måste utföras av en behörig installatör. Obligatoriskt! Risk för fall. För att säkerställa säkerhet under installation måste tillämpliga regler och föreskrifter följas. Fara! Den elektriska installationen eller annat arbete på den elektriska utrustningen måste utföras av en behörig elektriker. Den måste utföras i enlighet med nationella regler och de medföljande kopplingsschemana. Varning! Alla stålkonstruktioner måste vara elektriskt bundna och jordade för att minimera risken för jordström/läckspänning. 2015-04-21, Version 2 10 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter Obligatoriskt! Den elektriska installationen och stallet måste vara jordade. Om inte ska det göras innan utrustningen tas i drift. Obs! Skjut inte fodervagnen för hand längs med rälsen utan att koppla bort de elektriska kablarna från boggins drivmotor. Drivmotorn fungerar annars som en generator och den elektriska ström som genereras kan förstöra datorkortkretsarna. 5.3 Handhavande Varning! Använd aldrig utrustningen för något annat än det avsedda ändamålet. Varning! Använd inte DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) om den behöver service. Varning! Placera aldrig någon del av kroppen mellan några av systemets rörliga delar när det är påslaget. Håll dig borta från de angivna områdena, där det finns risk för klämolyckor. Varning! Systemet är konstruerat för automatisk drift och mekaniska delar i systemet kan göra oväntade rörelser när som helst utan förvarning. Håll dig borta från de angivna områdena, där det finns risk för olyckor. 2015-04-21, Version 2 11 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter Varning! Om fodervagnssystemet av någon anledning inte fungerar eller om enskilda kor, under drift, inte identifieras av systemet och av den anledningen inte får sina foderportioner är det mjölkarens ansvar att utfodra korna med alternativa metoder. Se upp! Roterande delar Kör aldrig fodervagnen med något av säkerhetsskydden bortplockat. 5.4 Underhåll och service Varning! Servicearbete ska endast utföras av utbildad, behörig personal. Fara! Koppla alltid ifrån huvudströmmen och om sådan finns låser du huvudströmbrytaren i avstängt läge, innan du utför några installationer, inspektioner, justeringar, underhåll eller service på utrustningen. Vänta tills alla rörliga delar har stannat och kondensatorerna är urladdade. Fara! Den elektriska installationen eller annat arbete på den elektriska utrustningen måste utföras av en behörig elektriker. Den måste utföras i enlighet med nationella regler och de medföljande kopplingsschemana. 2015-04-21, Version 2 12 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter 5.5 Batterier och batteriladdare Varning! Ordentligt ljus krävs i det område där fodervagnen ska användas, särskilt på laddningsplatsen (hemma) och påfyllningsplatsen. Säkerställ även att väggarna och taket på laddningsplatsen är täckta med icke brännbart material. Varning! Om batteriet laddas inomhus måste rummet vara välventilerat under laddningen. Undvik brännbart material, öppen eld eller tända cigaretter i närheten av batteriet. Varning! Ladda inte fodervagnens batterier i utrymmen som används för påfyllning av foder. Varning! Vätgas bildas när blybatterier laddas. Vätgas är explosiv. Varning! Fyll inte på batterierna med syra. Varning! Fyll inte på batterierna med vanligt kranvatten. Varning! Förvara blybatterier på avstånd från gnistor och öppen eld på grund av explosionsrisk. 2015-04-21, Version 2 13 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter 6 Garanti Obs! DeLaval påtar sig inget ansvar för skador till följd av felaktig installation eller drift eller för felaktig eller otillräcklig skötsel och underhåll. Obs! DeLaval påtar sig inget ansvar för skador som uppkommit på grund av frost. Ägaren/ användaren måste vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att omgivningstemperaturen runt utrustningen sjunker till eller under noll grader. 7 Säkerhetsetiketter på utrustningen 7.1 Symbolförklaringar Läs handboken innan du gör något. 215566 Håll dig på avstånd från vagnen. Vagnen kan starta, röra sig och mata ut foder automatiskt. Vagnen kan vara utrustad med elavvisare som kan ge elektriska stötar. 215586 Rörliga delar kan krossa eller lemlästa. Stäng av strömförsörjningen före service. Arbeta inte utan att skydden sitter på plats. 215585 2015-04-21, Version 2 14 (44) 94793431

Säkerhetsföreskrifter Automatisk start. Vagnen kan starta, röra sig och mata ut foder automatiskt. 215584 Nödbroms Använd den inte som huvudströmbrytare. 215581 215583 Batterigas/batterivätska kan läcka ut eller explodera. Stäng av batteriladdaren och släck alla lågor och rykande material innan du öppnar batterihållaren för att undersöka batterierna. 215580 Elektrisk fara. Vagnen ska betraktas som en starkströmsinstallation. Vagnen kan vara utrustad med elavvisare som kan ge elektriska stötar. Stäng alltid av huvudströmbrytaren före service. 8 Märkskylt DESIGNATION MODEL S/N FEED WAGON FW 200 13-010 SWEDISH DESIGN DeLaval International AB PO Box 39 SE-147 21 Tumba Sweden 24VDC 5A MADE IN POLAND 242341 Bild 2: Märkskylt för DeLaval fodervagn FW200. 2015-04-21, Version 2 15 (44) 94793431

Allmän beskrivning Allmän beskrivning DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Inledning DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) är en självgående, datorstyrd utfodringsenhet för automatisk portionering av enskilda fodergivor till kor i uppbundna stallar eller för strängutmatning av kraftfoder till djur i lösdriftsstallar. Fodervagnen färdas på en räls med två boggier (drivboggi och löpboggi). Den är batteridriven och laddas i hemmaläget när den inte distribuerar foder. Vagnen kan fyllas med kraftfoder på en lastningsplats. Obs! För att undvika bränder pga. dammbildning får inte lastningsplatsen och hemmaläget vara på samma plats. 218835 Bild 3: Översikt över fodervagnen. 1.1 Fodervagnsversion Alla versioner kan hantera ensidig och dubbelsidig utfodring. Versionsskillnader: Ensidig version: två typer av mineraler kan tillsättas. Dubbelsidig version: en typ av mineral kan läggas till. Volym foderbehållare: 240/140 liter (två foder) 240/70/75 liter (tre foder) 150/90/70/75 liter (fyra foder) 150/90/70/75/10/10 liter (sex foder) Total foderkapacitet: 380 liter (två foder) 385 liter (tre foder) 385 liter (fyra foder) 405 liter (sex foder) 2015-04-21, Version 2 16 (44) 94793431

Allmän beskrivning 2 Översikt 218815 C D E F B K N A L M Bild 4: Översikt över fodervagnen. G H J Den batteridrivna fodervagnen färdas ovanför foderbordet på en räls upphängd i taket. Fodervagnen hänger från rälsen i två boggier, drivboggin (B i Bild 4) och en icke driven boggi, löpboggin (A i Bild 4). På drivboggin finns även lägessensorer för fodervagnen samt batteriladdningskontakter bortom körmotorn. Ibland ersätts löpboggin med en extra drivboggi. Utfodringspositionerna (där fodervagnen ska stanna och mata ut foder) identifieras av fodervagnens styrenhet, DeLaval terminal unit, TU, med hjälp av rälsmarkörer framför varje koplats eller där strängutmatningen av foder ska starta. Fodren som lastas i fodervagnen portioneras ut av portionerare till utmatningsluckor (G i Bild 4) i botten av fodervagnen. Utmatningen styrs av styrenheten (TU). Varje foder finns i en separat behållare eller ficka. Skyddet (H i Bild 4) över foderutloppet fungerar som en elavvisare (tillvalsfunktion). De enskilda foderransonerna liksom andra parametrar som krävs för foderfördelningen programmeras direkt i styrenheten på fodervagnens framsida (C i Bild 4). Styrenheten startar fodervagnen och övervakar den helautomatiska utfodringen. Fodervagnen kan köras manuellt via tangentbordet på framsidan av styrenheten. Den manuella driften är oberoende av styrsystemet under automatisk drift. Det finns två nödstopp (F i Bild 4) och en huvudströmbrytare (D i Bild 4) på fodervagnen. Nödstoppen sitter där bak och där fram på fodervagnen. Huvudströmbrytaren sitter på fodervagnens baksida. Batterierna (två 12 V DC) för 24 V strömförsörjning sitter i fodervagnen bakom det löstagbara skyddet (E i Bild 4). Batterierna används för att driva boggimotorn, foderskruvsmotorerna, styrenheten och elavvisarna samt säkringar, elavvisarens strömförsörjningsenhet och det mesta av övriga elkomponenter. Om vagnen är utrustad med en transponderläsare (tillvalsutrustning) identifieras de kor som har halsband automatiskt. Det unika transpondernumret identifieras av transponderläsaren eller fodervagnens styrenhet när kon närmar sig lockgivan som först matas ut vid varje koplats. K, L, M och N i Bild 4 indikerar foderfickor. 2015-04-21, Version 2 17 (44) 94793431

Allmän beskrivning 3 Använda fodervagnen Om fodervagnen startar i hemmaläge medan laddningen är avstängd startar färdmotorn och fodervagnen rör sig mot den första koplatsen. 218836 Bild 5: Använda fodervagnen. Fodervagnens riktningar Riktning Framåt Bakåt Beskrivning Fodervagnen rör sig bort från en observatör som står framför styrenheten. Fodervagnen rör sig mot observatören. Självhäftande markörer sitter på undersidan av den upphängda rälsbalken. De induktiva sensorerna på drivboggin läser av markörerna och överför information om fodervagnens position i förhållande till styrenheten (DeLaval terminal unit, TU). 2015-04-21, Version 2 18 (44) 94793431

Allmän beskrivning 218773 A B Bild 6: Individuell utfodring. A Framsida B Baksida C Framåt C 3.1 Individuell utfodring Fodervagnen stannar när den första koplatsmarkören har nåtts. Datorn hämtar den inprogrammerade givan av de olika fodermedlen för kon på denna plats. Med sex programmerade utfodringsrundor per dag programmerar operatören hur mycket foder som ska matas ut vid respektive utfordring (detta kallas procentuell utfodring i programmet) och datorn ger signaler om att köra de olika portioneringsmotorerna. Fodret portioneras till höger eller vänster om fodervagnen (betraktat i färdriktningen) beroende på vad som är programmerat. En kalibrering säkerställer mängden foder som matas ut från varje portionerare. Portioneringsmotorerna stannar när körtiden, som motsvarar den mängd foder som varje portionerare ska mata ut, har förflutit. Den utmatade fodermängden läggs till i summeringsregistren. När alla portionerare har matat ut givan på vågen startar tvärtransportören och distribuerar fodret till kon. Färdmotorn startar igen, fodervagnen rör sig mot nästa koplats och proceduren ovan upprepas. När fodervagnen kommer till en koplats matas fodret ut baserat på transponderidentifieringen (tillvalsutrustning). En programmerad lockgiva är också inbyggd. Kon böjer sig framåt och transpondern kommer i närheten av transponderläsaren. När kon har identifierats hämtar datorn dess utfodringsdata och den programmerade fodergivan portioneras ut enligt beskrivningen ovan. 3.2 Grupputfodring Fodervagnen kan distribuera foder i en sträng framför djuren. Med denna funktion hanteras djuren i systemet som en grupp och inte som individer. Fodersträngen matas ut mellan en strängstart- och en strängstoppmarkör. 4 Styrenheten (TU) Styrenheten (TU) innehåller fodervagnskontrollern med programmet för automatisk utfodring. Den innehåller en knappsats för manuell drift och en display. Under kontrollpanelen sitter huvudströmbrytaren och en nödbroms. 2015-04-21, Version 2 19 (44) 94793431

Allmän beskrivning A 1 2 3 B 4 5 6 7 8 9 C 0 218810 F E D Bild 7: Styrenhet (TU). A B C D E F Display Fem kontextkänsliga knappar som har olika funktioner i olika menyer Uppil, nedpil, vänsterpil, högerpil Tryck för att förflytta dig i menyerna. Siffertangenter 0 9 Tryck för att ange värden i menyerna. [Retur] - bekräftelseknapp [Meny] Tryck för att gå mellan huvudmenyn och vilolägesmenyn. 5 Säkrings- och relälåda 5.1 Säkringslåda (FUB) Säkringslådan är placerad på framsidan av fodervagnen och där finns alla säkringar för fodervagnen och styrenheten. Den har tre knappar, tre överströmsbrytare och en huvudströmbrytare. 5.2 Relälåda (REB) Relälådan är placerad bakom frontkåpan och den innehåller alla reläer som behövs för fodervagnen. Den har inte några knappar eller brytare och används uteslutande vid service och installation. 2015-04-21, Version 2 20 (44) 94793431

Allmän beskrivning 6 Induktiva sensorer och markörer A FW200 har två induktiva sensorer (B i Bild 8) monterade på ett fäste på drivboggin. När fästet är aktivt och påverkas av en positionsmarkör överförs information till styrdatorn. De två sensorerna sitter i sicksack med löpgivaren placerad bakom och till höger om den ledande givaren i färdriktningen. När färdriktningen är omvänd övergår funktionen som löpgivare automatiskt från givaren till höger om fodervagnens mittlinje (riktning framåt, F i Bild 9) till givaren till vänster om fodervagnens mittlinje (riktning bakåt, E i Bild 9). B 218783 Bild 8: Montera de induktiva givarna. A Per datorprogramdefinition är löpgivaren (B och C i Bild 9) alltid den aktiva givaren. Den ledande givaren (A och D i Bild 9) aktiveras och inaktiveras av datorn när löpgivaren är under påverkan av en lägesmarkör. F B C Den induktiva sensorn i aktiv status påverkas varje gång som dess yta kommer inom 3 4 mm (A i Bild 12) från en positionsmarkör. Det finns två typer av dessa markörer: enkelmarkörer (typ S, se A i Bild 10) och dubbelmarkörer (typ D, se B i Bild 10). Typ S används för platser där djur ska utfodras och för att påverka en givare i taget (A i Bild 10). Typ D används för hemmaläget, pausoch passeringspositioner, för att påverka båda sensorerna (B i Bild 10). E D 218824 Bild 9: Induktiva givare. 2015-04-21, Version 2 21 (44) 94793431

Allmän beskrivning Markörerna sitter på rälsens undersida och indikerar koplatserna (typ S) och hemmaläget, samt till sist foderpåfyllningsläget (typ D) i fodervagnssystemet. Markörer finns på alla platser där kor utfodras, där vagnen byter färdriktning och så vidare. Markörerna är tillverkade av galvaniserat stål och är försedda med självhäftande tejp. A B 218769 Bild 10: Markörer. Datorn beräknar fodervagnens position genom att öka positionsnumret på markören med ett varje gång som den efterföljande sensorn lämnar en S- eller D-markör. A 218778 B Bild 11: Mått. A 11 mm (inklusive tejp) B 85 mm 2015-04-21, Version 2 22 (44) 94793431

Allmän beskrivning 7 Strömförsörjning Matningsspänningen (24 V DC) till drivboggins motor, foderskruvarnas motorer, omborddatorn och elavvisarna erhålls från två seriekopplade batterier på 12 V, 60 Ah (A i Bild 12). Batterierna och elavvisarnas strömkälla sitter i fodervagnen, bakom den löstagbara kåpan under styrenheten på vagnens baksida. A 218811 Bild 12: Nätaggregat. 8 Elavvisare (tillval) Syftet med elavvisaren är att hålla korna borta från den arbetande fodervagnen. Den förhindrar att korna blockerar och skadar vagnen. Du kan välja mellan fyra olika funktionssätt för elavvisaren. Urvalet görs genom inställningar i programmet. Elavvisaren är alltid i läget "av". Elavvisaren övergår endast till läget "på" under utfodringsrundor (endast utfodring). Elavvisaren övergår till läget "på" så snart fodervagnen lämnar hemmaläget (alla transporter). Elavvisaren är alltid i läget "på". De skyddande delarna av vagnen fungerar som ett elstängsel. 2015-04-21, Version 2 23 (44) 94793431

Allmän beskrivning 9 Upphängning för förhöjning Upphängningsförhöjningen levereras som en sats, omfattande alla komponenter till själva ramen plus de två nedre lederna. De övre lederna är originallederna mellan boggin och fodervagnen. 218825 Bild 13: Upphängning för förhöjning. 2015-04-21, Version 2 24 (44) 94793431

Allmän beskrivning 10 Tekniska data 10.1 Mått, volym och vikt 890 104 42 195 645 78 1255 1115 F1 F4 F2 F3 1645 765 1144 582 130 218774 Bild 14: Mått. 2015-04-21, Version 2 25 (44) 94793431

Allmän beskrivning Mått (FW200, höjd med foderskruv) Två foder Tre foder Fyra foder Fem foder Sex foder Längd (mm) 1144 1144 1144 1144 1144 Bredd (mm) 765 765 765 765 765 Höjd (till räls) (mm) 1255 1255 1255 1255 1255 Vikt (kg) exklusive batterier 2 foder 3 foder 4 foder 5 foder 6 foder Tom 105 110 115 120 125 Fylld 345 350 355 370 385 Fodertyp Volym (liter) Volym (liter) Volym (liter) Volym (liter) Volym (liter) Foder 1 240 240 150 150 150 Foder 2 140 70 70 70 70 Foder 3 75 75 75 75 Foder 4 90 90 90 Foder 5 10 10 Foder 6 10 Prestanda Distributionsintervall Foderdensitetsområde Distributionsnoggrannhet Datorkapacitet Värde 0,1 25 kg 0,35 1 kg/liter < +/- 5% eller +/- 50 g (pellets) 500 koplatser 2015-04-21, Version 2 26 (44) 94793431

Allmän beskrivning 10.2 Mått, volymer och vikter med förhöjning 1010 104 42 195 645/705 138 1645 1506 F1 F4 F2 F3 765/850 1144 582 240 1645 130 218837 Bild 15: Mått med förhöjning. 2015-04-21, Version 2 27 (44) 94793431

Allmän beskrivning Mått (FW200, höjd med foderskruv) Två foder Tre foder Fyra foder Fem foder Sex foder Längd (mm) 1144 1144 1144 1144 1144 Bredd (mm) 765 765 765 765 765 Höjd (till räls) (mm) 1645 1645 1645 1645 1645 Vikt (kg) exklusive batterier 2 foder 3 foder 4 foder 5 foder 6 foder Tom 115 120 125 130 135 Fylld 355 360 375 380 395 Fodertyp Volym (liter) Volym (liter) Volym (liter) Volym (liter) Volym (liter) Foder 1 335 335 195 195 195 Foder 2 190 95 95 95 95 Foder 3 95 95 95 95 Foder 4 140 140 140 Foder 5 10 10 Foder 6 10 Prestanda Distributionsintervall Foderdensitetsområde Distributionsnoggrannhet Datorkapacitet Foderkaoacitet på foderbord Färdhastighet Effektiv utfodringskapacitet Värde 0,1 25 kg 0,35 1 kg/liter < +/- 5% eller +/- 50 g efter (pellets) på givor upp till 1 kg 500 koplatser 5 6 kor/min (ingen transponderstyrning) 7 m/min (20 m/min, 125 varv/min gäller endast för får- och getanläggningar) beräknas utifrån stallets planlösning 2015-04-21, Version 2 28 (44) 94793431

Allmän beskrivning Strömförsörjning Batterier Batterimått (längd x bredd x höjd) Batterivikt Batteriladdare Värde 2 x 12 V, 60 Ah 273 x 172 x 235 mm 18 kg max. 10 A laddningsström, elektronisk laddningskontroll för att förhindra överladdning, säkringar på sekundärspänningssidan. Omgivningsförhållanden Värde Stalltemperatur 0 ºC upp till +40 ºC Fukt 15 % 85 % RH 2015-04-21, Version 2 29 (44) 94793431

Handhavande Handhavande DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Säkringsdosans drift 1.1 Slå på strömmen 1. Tryck på den gröna knappen [Start] för att strömsätta styrenheten, se Bild 16. 2. Håll den intryckt i några sekunder tills styrenheten startar. Används sällan (efter nödstopp eller efter att huvudströmbrytaren har använts), eftersom styrenheten normalt ska vara på. 218771 A B C D E Bild 16: Översikt över säkringslådan. A Huvudströmbrytare B Överbelastningsbrytare C Grön knapp [Start] D Röd knapp [Stop] E Gul knapp [Tvingad laddning] 1.2 Återställa överspänningsskydden När systemet är överbelastat stängs strömmen av och brytarna går över i avstängt läge (pekar nedåt). 1. Se till att åtgärda problemet som orsakade överbelastningen. 2. Ställ in överströmsskydden uppåt (normalt läge). 3. Tryck på den gröna knappen [Start] för att starta om styrenheten, se Bild 16. 2015-04-21, Version 2 30 (44) 94793431

Handhavande 1.3 Stänga av strömmen 1. Tryck på den röda knappen [Stop] för att stänga av styrenheten, se Bild 16. 2. Stäng av strömmen till hela vagnen genom att stänga av huvudströmbrytaren (se A i Bild 16). Huvudbrytaren måste användas innan service av vagnen utförs. 3. Tryck på den gröna knappen [Start] för att starta om, se Bild 16. 1.4 Använda knappen för tvingad laddning 1. Använd den gula knappen [Tvingad laddning]. (Se E i Bild 16). Om batteriladdningen tar slut när fodervagnen är ute på rälsen måste den puttas manuellt till hemmaläget. Knappen [Tvingad laddning] eliminerar behovet av en extern laddare för att starta laddningen av batteriet. 2. Se till att fodervagnen är i laddningsposition. Batteriladdningskontakterna på drivboggin(-erna) har kontakt med laddningsskenan. 3. Tryck och håll ned knappen [Tvingad laddning] för att tvinga ström från batteriladdaren. Håll knappen [Tvingad laddning] intryckt samtidigt som du trycker på (och håller ned) knappen [Start] för att starta styrenheten. 4. Släpp knapparna [Tvingad laddning] och [Start] när styrenheten startar. Batteriladdningen fortsätter automatiskt. 2 Ladda batterierna Obs! När laddningen inleds tänds den gula lysdioden. Den gula lysdioden lyser tills batteriet är fulladdat. Laddningstiden beror på batteriets storlek och på graden av urladdning. 2015-04-21, Version 2 31 (44) 94793431

Handhavande 1. Slå på elektroniken i vagnen och aktivera båda sensorerna för att börja ladda. 2. Slå av eller på laddaren eller koppla från batteriet för att återställa laddaren. 3. Anslut laddaren till ett fulladdat batteri för underhållsladdning. Laddaren laddar batteriet i en timme (minsta laddningstid). Under denna tid lyser den gröna lysdioden. Batteriet kan tas bort när som helst. Underhållsladdningen är på så länge batteriet är anslutet. Obs! Ett batteri får aldrig laddas ur till under 70 % av den märkta Ah-kapaciteten. Det går därefter inte att ladda upp batteriet till 100 % kapacitet. 2015-04-21, Version 2 32 (44) 94793431

Användarunderhåll Användarunderhåll DeLaval fodervagn FW200 (DelPro) 1 Risker vid underhåll Obs! Innan du utför underhåll ser du till att huvudströmbrytaren är avstängd ( 0 ). Tryck också på ett av nödstoppen. Fara! Koppla alltid ifrån huvudströmmen och om sådan finns låser du huvudströmbrytaren i avstängt läge, innan du utför några installationer, inspektioner, justeringar, underhåll eller service på utrustningen. Vänta tills alla rörliga delar har stannat och kondensatorerna är urladdade. Fara! Spruta eller spola aldrig vatten över elkomponenter ens efter att de har stängts av eller har kopplats bort. Vatten på elkomponenter kan orsaka en elstöt, och kommer att förstöra utrustningen. Se upp! Rengör aldrig utrustningen med högtryckstvätt eller på annat sätt spola den med vatten. Utrustningen är känslig och kan förstöras av det höga trycket. Varning! Fyll inte på batterierna med syra. 2015-04-21, Version 2 33 (44) 94793431

Användarunderhåll Varning! Fyll inte på batterierna med vanligt kranvatten. Varning! Ackumulatorerna innehåller svavelsyra som kan orsaka svåra brännskador. Om syran kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder, skölj med stora mängder vatten. Kontakta omedelbart en läkare om du har fått syra i ögonen. Varning! Om batteriet laddas inomhus måste rummet vara välventilerat under laddningen. Undvik brännbart material, öppen eld eller tända cigaretter i närheten av batteriet. 2015-04-21, Version 2 34 (44) 94793431

Användarunderhåll 2 Serviceuppgifter Nr Underhållsuppgift för användare Frekvens Max. intervall Reservdelar eller satser 1 Kontrollera laddningskontakterna - Every milking session 2 Kontrollera behållarna och eventuella felmeddelanden. - Daily 3 Kontrollera delarna - Every second week 4 Ta bort foderrester - Every second week 5 Kontrollera att inga skador har uppstått - Monthly 6 Kalibrera portionerarna - Monthly 7 Diskning - Monthly 8 Smörja delarna - Monthly 9 Rengöra batterierna (ackumulatorer) - Monthly 10 Kontrollera batterierna - Every second month 11 Kontrollera skruvarna och hjulen 1000H Yearly 12 Smörja kullagret i leden 1000H Yearly Frekvens - Max. intervall Every milking session Uppskattad tid - Typ av service: Verifiera Nr 1 Kontrollera laddningskontakterna 2015-04-21, Version 2 35 (44) 94793431

Användarunderhåll 218775 1 Bild 17: Kontrollera laddningskontakterna. Frekvens - Max. intervall Daily Uppskattad tid - Typ av service: Verifiera 1. Kontrollera kontakttrycket hos laddningskontakterna på drivboggin och hemmalägets kontaktskena. Se till att laddningskontakten rör sig 3 mm (1 i Bild 17) vertikalt när den sätts in mot kontaktskenan. Kontrollera att varje kontakt rör sig fritt utanför kontaktskenan. Smörj vid behov. Obs! Använd inte olja eller kontaktspray. 2. Se till att kontakterna och kontaktskenan är torra och rena (fria från smuts och oxidering). Rengör rälsen och kontakterna med ett fettlösningsmedel och torka ytan med en rengöringsduk. 3. Gå igenom kalibreringsprocessen med halvfyllda behållare för bästa noggrannhet. Obs! För att se till att fodervagnen portionerar korrekt mängd foder är det viktigt att kalibrera portionerarna regelbundet. Nr 2 Kontrollera behållarna och eventuella felmeddelanden. 1. Kontrollera att alla behållarna är fyllda med rätt foder. 2. Kontrollera om styrenhetens display visar några felmeddelanden. Frekvens - Max. intervall Every second week Uppskattad tid - Typ av service: Verifiera Nr 3 Kontrollera delarna Specialverktyg: Analog multimeter Mätinstrument för elektriska stängsel 1. Kontrollera alla markörer så att ingen sitter löst eller har ramlat ner från balken. 2. Kontrollera att laddningsenheten fungerar som den ska. 3. Kontrollera att banden på tvär- och bottentransportörerna löper mitt på rullarna. Justera i annat fall de icke-drivna rullarna parallellt med de drivna rullarna. 4. Kontrollera alla transportbandens spänning. Justera bandspänningen om det finns tendens till slirning. Justera den icke-drivna rullens läge i sidled. 2015-04-21, Version 2 36 (44) 94793431

Användarunderhåll Frekvens - Max. intervall Every second week Uppskattad tid - Typ av service: Tvätta Nr 4 Ta bort foderrester 1. Ta bort alla foderrester från fodervagnen, särskilt på och runt fodermatarna och hjulboggierna och på drivboggin särskilt runt de induktiva givarna och batteriladdningskontakterna (med kontakterna utanför kontakträlsen). 2. Ta bort foderrester och damm från rälsspåret, styrskenorna och batteriladdarens kontakträls. Frekvens - Max. intervall Monthly Uppskattad tid - Typ av service: Verifiera Nr 5 Kontrollera att inga skador har uppstått 1. Kontrollera om behållaren, upphängningsramen och boggierna är skadade. 2. Kontrollera att alla motor- och matarskydd sitter korrekt och att de inte är skadade. 3. Kontrollera att fodervagnen hänger rakt. Justera tyngdpunkten (vid behov) genom att flytta motorns och drivboggins upphängning. Frekvens - Max. intervall Monthly Uppskattad tid - Typ av service: Justera Nr 6 Kalibrera portionerarna Kalibrera portionerarna. Kalibrera vågen för att se till att fodervagnen portionerar ut rätt mängd foder. Kalibrera även vid en ny foderleverans eller när du byter typ av fodermedel. Frekvens - Max. intervall Monthly Uppskattad tid - Typ av service: Tvätta Nr 7 Diskning 1. Töm foderbehållarna helt och hållet. 1.1 Rengör insidan av behållarna och låt dem torka. Det är särskilt viktigt när kraftfoder med en högre vattenhalt matas ut. 2. Rengör hela fodervagnen med en mjuk borste och ljummet vatten. Frekvens - Max. intervall Monthly Uppskattad tid - Typ av service: Smörja Nr 8 Smörja delarna 2015-04-21, Version 2 37 (44) 94793431

Användarunderhåll 1. Smörj kedjan med hjälp av lämpligt smörjmedel för rullkedjor, se Bild 18. 1.1 Se till att hela kedjan smörjs. Detta kan kontrolleras genom att samtidigt köra drivmotorn i korta intervall för att förflytta kedjan framåt. 1.2 Upprepa behandlingen på andra sidan. 2. Kontrollera boggilagret, fetta in det vid behov. Kontrollera att muttern på upphängningsbulten är åtdragen och att saxsprinten sitter på plats (om sådan finns). 3. Borsta av alla kedjor i boggier och i bandtransportörer och smörj dem med särskild kedjeolja. 218826 Bild 18: Smörja kedjan. Frekvens - Max. intervall Monthly Uppskattad tid - Typ av service: Tvätta Nr 9 Rengöra batterierna (ackumulatorer) Rengör batterierna. Kontrollera batteristatus och fyll på med destillerat vatten vid behov (gäller inte underhållsfria batterier). Frekvens - Max. intervall Every second month Uppskattad tid - Typ av service: Verifiera Nr 10 Kontrollera batterierna 2015-04-21, Version 2 38 (44) 94793431

Användarunderhåll Specialverktyg: Batteriprovare 218770 Bild 19: Kontrollera batteriernas vätskenivå. 1.28 Fulladdat 1.20 Halvladdat (laddning behövs) 1.12 Batteriet måste laddas omedelbart Obs! Batteritemperaturen påverkar batteriets kapacitet. En låg temperatur betyder lägre kapacitet. Kapaciteten sjunker med ca 1 % per 1 C från referenstemperaturen 20 C. Ytterligare en faktor som påverkar batteriets kapacitet är åldern. Batteriets "normala" funktion förändras gradvis beroende på antalet laddningar och urladdningar. Batteriet får svårt att fulladdas och hålla laddningen. 1. Kontrollera vätskenivån i varje cell i batteriet varannan månad. Vätskenivån ska vara ca 10 mm ovanför kanten av plattorna. Fyll på med ackumulatorvatten (destillerat eller avjoniserat vatten) om nivån är lägre. Obs! Låg vätskenivå (elektrolytnivå) i batteriet försämrar kapaciteten och kan ge upphov till kortslutning i batteriet. Obs! Skydda batteriets poler och kopplingsplintar med polfett eller dinitrol. I Kontrollera laddningsnivån med en syraprovare. Ett batteri är fulladdat när elektrolysdensiteten är 1,26 g/cm 3 1,28 g/cm 3 vid 25 C. Om densiteten har sjunkit till 1,20 g/cm 3 måste batteriet laddas. Om densiteten i de olika cellerna skiljer sig åt kan det vara en indikation på att batteriet mer eller mindre är förbrukat. 2. Fyll på batteriet med batterivätska om vätskan har läckt ut. Obs! Justeringen till rätt syraspecifik vikt måste utföras när batteriet är laddat och ska utföras av en utbildad person. Frekvens 1000driftstimmar Max. intervall Yearly Uppskattad tid - Typ av service: Verifiera Nr 11 Kontrollera skruvarna och hjulen 2015-04-21, Version 2 39 (44) 94793431

Användarunderhåll Specialverktyg: Skruvmejsel, 8 mm Insexnyckel, 8 mm A 1. Kontrollera skruvarna med vilka boggiernas sidor och nederdelar sätts ihop. Dessa M8-skruvar (16 st.) ska dras åt med ett moment på 18 Nm. 2. Kontrollera skruvarna på stänger med nylontätning. Dessa M8-skruvar (16 st.) ska dras åt med ett moment på 8 Nm. 3. Kontrollera alla hjulmuttrar. Låsanordningen på muttrarna måste få ordentligt grepp i hjulaxelns tätningsmedel. 4. Kontrollera hjulen. Flänsens tjocklek (B) måste överskrida 2 mm och hjuldiametern (C) måste överskrida 48 mm, se Bild 20. A indikerar fett. B C 218827 Bild 20: Kontrollera hjulen. 2015-04-21, Version 2 40 (44) 94793431

Användarunderhåll Frekvens 1000driftstimmar Max. intervall Yearly Uppskattad tid - Typ av service: Smörja Nr 12 Smörja kullagret i leden 1. Smörj kullagret i leden mellan drivboggin och fodervagnen eller upphängningens förhöjningsram. A 2. Lyft fodervagnen och tryck den frilagda ledbulten uppåt, se Bild 21. Obs! Motsvarande lager i leden mellan löpboggin och fodervagnen eller upphängningens förhöjningsram ska smörjas på samma sätt. Obs! Boggierna kan inte demonteras för att få bort fodervagnen från rälsen. Fodervagnen ska skjutas av rälsen från en öppen rälsände. B C 218827 Bild 21: Smörja kullagret i leden. A Fett B Minst 2 mm C Minst Ø 48 mm 2015-04-21, Version 2 41 (44) 94793431

Felsökning Felsökning Batteriladdare champ 1 Lysdioder Nr Symtom Orsak Åtgärd 1 Gult blinkande ljus. Batteriet kan vara felaktigt anslutet. 2 Gul och grön lysdiod blinkar samtidigt. 3 Gul och grön lysdiod blinkar varannan gång. Laddningsspänningen är låg, < 21 V. Den interna temperaturen är för hög. Kontrollera kablar, anslutningsuttag, kontakter och andra anslutningar till batteriet. Mät spänningen vid batteriet och laddaren. Dra ur kontakten till laddarens strömkälla och sätt tillbaka den igen. Öka laddningsspänningen. Kontrollera om ventilationsområdet för laddaren är rent. Ta vid behov bort foder, smuts osv. 4 Rött blinkande ljus. Defekt batteri. Kontrollera batteriet. Byt vid behov ut batteriet. 5 Gul, grön och röd lysdiod blinkar samtidigt. Laddningsspänningen är mycket låg, < 14 V. Pulsladda tills spänningen är över 14 V. 2015-04-21, Version 2 42 (44) 94793431

is a registered trademark of Tetra Laval Holdings & Finance S. A. and DeLaval is a registered trade/service mark of DeLaval Holding AB.

DeLaval Box 39 SE-147 21 Tumba SWEDEN www.delaval.com