ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 1(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 Svensk kortmanual (Manualen är utarbetad av Bruel& Kjær). OBS! 4443 och 4445 är snarlika med den skillnaden att 4445 har fler möjligheter. Innehåll Sida A. Bullerdosimeter 2 1 Introduktion 2 2 Display 3 3 Knappar 3 4 Installation av batteriet och mikrofonen 3 5 Att montera dosimetern 4 6 Kalibrera dosimetern 4 7 Ställ in tid och datum 4 8 Att förbereda en mätning 4 9 Att göra en dosmätning 4 10 Mätresultat 5 11 Att skriva ut en standardrapport 5 12 Använd dosimetern som en ljudnivåmätare 5 13 Att välja och ändra inställningar 5 14 Ändra timer- och tidsinställningar 5 B. Att skapa din egen mätinställning 6 C. Överföring av mätdata från dosimeter till PC 8 7825 Protektor 8 D. Använd dosimeter som en ljudnivåmätare 10 E. Andra inställningar i dosimeter 10 1 Ställ in tid och datum 10 2 Ställ in instrumentnummer 10 3 Att rensa minnet 10 4 Aktivera Setup 10 5 Timer och tidsinställningar 10 F. Förklaringar 11
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 2(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 A. Bullerdosimeter A.1 Introduktion Dosimeter typ 4443/4445 är robust, lätt att använda och bära under en hel arbetsdag. Den möjliggör en lätt och effektiv lösning för värdering av ljudexponering på arbetsplatser. Instrumentet har följande egenskaper: - Uppfyller alla nationella och internationella standarder - Kompakt, stark och lätt - Lättanvända inställningsmöjligheter - Billig att använda - Ingen oavsiktlig användning - Möjlighet att spara 16 olika mätfiler, tillräckligt för över 1 veckas användning - Loggar upp (hämtar mätresultat med jämna tidsintervall) till 2 parametrar i intervaller från 1 sekund till 1 timme gäller 4443. Dosimetern 4445 har fler parametrar. - Statistisk fördelning i 0,5 db klasser - Upp till 5st LN % s (percentil nivåer, exempelvis L 10, L 50.) - Loggar över 53 000 data punkter (kan resultera i en tidskurva med 53 000 punkter) - Automatiskt start och stop. I bilaga FMI 09:63-1, svensk översättning av den engelska manualen framgår mer i detalj hur inställningar görs. Ordförklaring SLM SPL L PEAK L eq Max A DUR L 90 Sound Level Meter Sound Pressure Level som är högsta värde uppmät en gång / sekund. Är ett toppvärde som är viktigt från hörselskadors synpunkt. Mycket snabba kortvariga ljud med hög nivå kan skada örat utan att vi upplever ljudnivåerna som alltför höga. Ekvivalentnivå som är ett medelvärde över tiden. Högsta uppnådda ljudnivå under en mätning på ett likartat sätt som örat upplever ljudet. Tidsåtgång I en statistisk analys anges ljudnivåerna som Percentile. Det innebär att nivå L 90 är den nivå som har överskridits 90 % av mättiden.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 3(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 A.2 Display Inspelningsdata Pausad mätning Batteristatus Overload Frekvensvägning: A/C Möjlighet att bläddra Aktuell mätning/ dagens datum C db% Aktuella enheter Aktuell data/tid Valda inställningar A.3 Knappar Display På/av Start/Paus, för att starta, pausa och omstarta en mätning Scrollknapp, för att bläddra mellan lagrade data Pilknappar (upp, ned, vänster, höger), för att kunna välja mellan olika skärmalternativ Meny, för att kunna välja mellan olika inställningar; DOSE, SETUP och OPTION Retur, för att bekräfta tidigare val/knapptryckning Stopp, för att avsluta en mätning, måste bekräftas genom att trycka Retur A.4 Installation av batteriet och mikrofonen Koppla in ett nytt batteri typ 6LR61 eller liknande 9V batteri i batteriutrymmet. När instrumentet är avstängt kan du koppla in mikrofonkontakten (MM 0111) i uttaget på ovansida av instrumentet. Du måste vara säker på att den röda pricken är riktad mot instrumentets framsida. Ta bort kontakten genom att dra i kontaktens räfflade del. Ta aldrig bort kontakten genom att dra i kabeln eller vrida kontakten.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 4(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 A.5 Att montera dosimetern För mätning av bullerdosen en person utsätts för bör mikrofonen placeras 10 cm från öronen. Den kan sättas fast i kragen, hatt, hjälm o.s.v. Instrumentet kan sen säkert placeras i bröstfickan, bältet eller liknande. A.6 Kalibrera dosimetern Gör en noggrannhetskontroll innan varje mätning. För detta används en kalibrator Type 4231. 1. Sätt in mikrofonen i kalibratorn via en kopplare, DP 0952, som medföljer dosimetern. 2. Starta kalibratorn. 3. Starta dosimetern, och tryck tills Cal och ett siffervärde syns i fönstret under Option. 4. Tryck på därefter kan du med och justera siffervärdet så att det överensstämmer med signalen från kalibratorn, nämligen 94,0 db. Varje knapptryckning motsvarar 0,05 db. 5. Bekräfta med. A.7 Ställ in tid och datum 1. Tryck på, tills texten Cal visas under Option. 2. Tryck på, time XX:XX:XX syns. 3. Tryck på, timmarna börjar blinka. 4. Tryck och för att justera värdena, tryck eller för att flytta mellan timmar, minuter och sekunder. 5. Spara genom att trycka igen. 6. Tryck för att komma till datum. Samma procedur gäller där. A.8 Att förbereda en mätning 1. Se till att det står Set up i displayen. Om inte tryck på tills texten Set up dyker upp (Dose/Set up/option). 2. Du kan välja en annan inställning/standard genom att bläddra med eller : OSHA, DOD, ISO85, ISO90 och SLM. Du kan också skapa din egen standard (mätinställning), anpassad efter dina behov genom att använda medföljande PC-programvara 7825 Protektor, se punkt B. 3. Du kan se parametrar eller mätområde som respektive standard under egen inställning genom att bläddra med eller. 4. Välj standard och godkänn genom att trycka på. A.9 Att göra en dosmätning 1. Se till att det står Dose eller Data i displayen. Om inte, tryck (Dose/Set up/option) tills texten Dose dyker upp. 2. Påbörja mätningen genom att trycka. I rutan börjar nu nedräkningen, samtidigt som.- symbolen syns. När nedräkningen har nått 0, byts ut mot Rec. Mätningen är nu igång. Du kan när som helst pausa mätningen genom att trycka på, eller avsluta den genom att trycka på åtföljt av inom tre sekunder! 3. När man mäter under en längre period kan det vara bra att låsa tangenterna, detta gör man genom att samtidigt trycka och. För att låsa upp, tryck och.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 5(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 A.10 Mätresultat 1. Du kan inspektera data från pågående mätning genom upprepat att trycka. 2. När du vill se resultaten från en avslutad mätning, trycker du. Du ser då datum och tidpunkt då olika mätningar har påbörjats. Bläddra med och för att se vilka mätningar som finns lagrade. Man kan då hitta mätningen man är intresserad av. Med -knappen kan du läsa all sparad information från den aktuella mätningen. A.11 Att skriva ut en standardrapport För att skriva ut en rapport smidigast bör du ha programvara 7825 installerad på datorn. A.12 Använd dosimetern som en ljudnivåmätare 1. Tryck först på, så att du hamnar i Set up-läge. 2. Tryck tills du får SLM. 3. Tryck på för att starta mätningen. Det bör nu stå SPL/SLM i displayen. 4. Med och kan du bläddra dig igenom de olika parametrarna och aktuella värden, t.ex. L PEAK, L eq, MAX A, DUR. 5. Tryck på för att stoppa mätningen. Med och kan du läsa av de olika parametrarna för din mätning inkl. tid. 6. Du påbörjar en ny mätning genom att tryck. Du kan inte spara en SLM-mätning. A.13 Att välja och ändra inställningar När dosimetern är inställd på Options finns det möjlighet att göra följande genom att bläddra med eller : Utföra en akustisk kalibrering. Justera datum och tid. Avläsa hur länge batteriet räcker (skala 0-10; där 10 motsvarar ett fullt batteri). Kolla kommunikationsstatus när dosimetern är kopplad till en PC Kolla mikrofonens temperatur. För varje mätning sparas information om mikrofonens temperatur. Detta värde kan i efterhand användas för att kompensera temperaturvariationer vid olika mätningar. A.14 Ändra timer och tidsinställningar 1. Se till att det står Option i displayen. Om inte, tryck (Dose/Set up/option) tills texten Option dyker upp. 2. Tryck till Cal visas. 3. Tryck nu på tills Timer On (00) eller Off visas. 4. Koppla på Timer On. Med, ändras Off till On. 5. För att ställa in mättiden, tryck, så att texten Dur (mättid) syns i fönstret. Om du sedan trycker kan du bläddra med eller mellan: 8.00, 4.00, 2.00, 1.00 timme, 30, 15, 10, 5 min och Off. Välj och spara genom att avsluta med. 6. För att ställa in start- och stopptiden, tryck för att se vilka tider som finns sparade, t.ex. Beg 1 27 09:00 betyder att mätning nr 1 kommer att påbörjas d. 27:e, klockan 09.00. 7. Tryck igen, så får du fram t.ex. End 1 27.12:30, vilket betyder att mätningen avslutas 3½ timme senare, samma datum.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 6(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 8. Tryck för att starta/stänga av timerns start- och stopptid. Vid AV- läget syns ------ i displayen. B. Att skapa din egen mätinställning Mätinställningarna skapas i programmet 7825 Protector (finns på medlevererad CD). Programmet kan även hämtas på nätet ur www.bksv.com Installera programvaran 7825 Protector i din PC. Öppna programmet och klicka på OK om följande ruta visas: OBS! Denna ruta visas om du inte använder ett kodlås. Om du använder kodlås kommer denna ruta inte att visas. Du kan alltid programmera 4443 och 4445 utan kodlås men du kan aldrig överföra mätdata till PC utan kodlås. Tryck på Tools, sen Dose Meter Setup och 4443 alt. 4445 Det finns, förutom de fasta, OSHA, DOD, ISO85 och ISO90, möjlighet att göra 3 egna inställningar i 4443: I USER 1,2,3 i figuren på nästa sida döpta till YMK1, YMK2 och YMK3. I 4445 finns 13 möjliga inställningar. Enligt Svensk standard är det följande inställningar som gäller: 1. Koppla dosimetern till din dator genom att använda medföljande överföringskabel (AO 0577). 2. Starta dosimetern när den är kopplad till datorn. Comms in/out-inställning dyker upp automatiskt i displayen. Den bör visa Comms in. 3. Starta program 7825 och välj Tools och sedan Dose Meter Setup 4443 eller 4445. 4. För att skapa din egen mätinställning (-ar), tryck på User 1, User 2 och/eller User 3. 5. Gå till Name och välj ett namn för din mätinställning.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 7(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 6. Gå vidare till Range och tryck på. Nu kan du välja mellan 3 intervaller: 30-100 db, 50-120 db och 70-140 db. 7. I Threshold Level kan du välja tröskel som ska gälla (None eller 70-85). I Sverige normalt None. En inställd tröskel innebär att nivåer under denna inte inkluderas i Doskalkylen. 8. Justera Criterion Level till 80 db. I Sverige 80 db på 8 timmar = 100 % dos. 9. Gå till Time Weighting (tidsvägning) och välj Fast, Slow eller Impuls. 10. Fast används för de flesta typer av buller. 11. Slow används vid tågbuller. 12. Impuls används vid skjutbanor. 13. Under RMS Weightings (frekvensvägning för RMS) kan du välja A eller C. I Sverige normalt A, då man tar bort låga frekvenser för att efterlikna örats funktion. 14. Under Peak Weightings (frekvensvägning för Peak) kan du välja Linear eller C. I Sverige normalt C som endast tar med hörbara frekvenser. 15. Exchange Rate är en multiplikationsfaktor som används vid mätning av Bullerdos. I Sverige normalt 3. Det innebär att en halvering av tiden och en ökning av nivån med 3 db ger samma energiinnehål. 16. I rutan Statistics kan du välja hur många percentil nivåer du vill ha (upp till 5 värden). Dessa kan justeras för varje enskilt värde i Ln # 1, Ln # 2, o.s.v. 17. Ex: L 90 är den nivå som har överskridits 90 % av mättiden. 18. Under Logged parameters kan du i 4443 välja upp till 2 olika mätparametrar som ska loggas. I 4445 kan du göra flera val. Du kan också välja tidsintervaller (från 1 sekund till 1 timme) då du vill titta på det loggade resultatet (=hämta mätresultat). Varje loggad resultat blir en punkt i kurvan. OBS! Det rekommenderas att alltid välja 2 parametrar under Logged parameters (Profiles). Vilka man väljer beror av frågeställning. Hur tätt registreringen ska ske är också beroende på uppgift. Namnge mätinställningen De 3 egna mätinställningarna i 4443. För 4445 gäller 13 egna inställningar. Välj mätområde För över alla inställningar till dosimetern Med bullerdosimetern 4443/4445 uppkopplad mot PC:n och med COMMS in (under Option) i displayen överförs inställningen/inställningarna till dosimetern.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 8(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 I läge Setup på dosimetern kan man med piltangenterna (upp- och nedpilar) bläddra fram till önskad inställning och med pilen på dosimetern välja denna inställning, exempelvis YMK3. Det står då YMK3 LOAdEd i displayen. C. Överföring av mätdata från dosimeter till PC 7825 Protektor OBS! För att kunna föra över mätdata från 4443/4445 till programvaran 7825 i PC måste ett kodlås användas Programvaran kan dock användas utan kodlås för att programmera 4443/4445. Se punkt B. 1. Koppla dosimetern till din dator genom att använda medföljande överföringskabel (AO 0577). 2. Starta dosimetern när den är kopplad till datorn. Comms in/out-inställning dyker upp automatiskt i displayen. Den bör visa Comms in. 3. Starta program 7825. Överföring av mätdata 4. Klicka på Hämta mätningar från ljudnivåmätare. 5. Se till att Noise Dose Meter Type 4443 alt. 4445 är markerad. Tryck på Nästa. 6. Markera mätning (-ar) du är intresserad av och klicka sedan på Slutför. Markera den eller de mätningar som ska överföras och slutför
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 9(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 Genom att klicka på den översta raden visas diagrammet. Genom att klicka på nedre raden visas tabellen med mätdata Lista med 5 överförda mätningar Genom att högerklicka i diagrammet kan man zooma in valda delar av kurvan Vänsterklicka för att markera en position och läsa av resultaten Genom att högerklicka i tabellen och sedan på Properties kan man välja vilka mätdata som ska visas i tabellen Export av mätdata till
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 10(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 Genom att högerklicka i diagrammet och exportera mätdata till en Excel-fil kan man få alla mätdata i tabellform och kan vid behov skapa egna diagram D. Använd dosimeter som en ljudnivåmätare 1. Koppla dosimetern till din dator genom att använda medföljande överföringskabel (AO 0577). 2. Starta dosimetern när den är kopplad till datorn. Comms in/out- inställning dyker upp automatiskt i displayen. Den bör visa Comms in (I0). 3. Starta program 7825 och välj Tools och sedan Dose Meter Setup 4443/4445. 4. Klicka på fliken SLM och justera parametrar. 5. Tryck på Transfer för att överföra inställning till Dosimetern. E. Andra inställningar i Dosimeter Starta program, välj Tools och sedan Dose Meter Setup 4443/4445 och klicka på Global Settings. Under Global Settings finns följande funktioner: E.1 Ställ in tid och datum 1. Markera Set clock to current PC time. 2. Tryck på Transfer. Nu kommer Dosimetern att inställas med samma tid och datum som finns på din dator. E.2 Ställ in instrumentnummer 1. Markera Set Instrument Number. 2. Tryck på Transfer. Nu kommer alla rapporter att visa serienummer av det instrument du har använt. Kan vara bra om du har flera dosimetrar. E.3 Att rensa minnet OBS! Det är viktigt att minnet rensas innan mätning. 1. Markera Clear all profiles (4443) och/eller Clear all runs i 4445. I Global settings under Tools och Dose meter Set up finner du Clear all profiles from memory för 4443 samt även Clear all runs i 4445. 2. Tryck på Transfer. Nu kommer alla loggade mätningar att raderas. De enskilda mätningarna kommer dock att synas under Start/Duration/Profiles i 4443 när mätningar hämtas från dosimetern. De senaste 16 mätningarna syns i ett rullande minne. E.4 Aktivera setup 1. Välj i Setup to load on startup den setup (mätinställning) du vill aktivera i dosimetern. 2. Tryck på Transfer E.5 Timer och tidsinställningar Under Measurement Control kan du välja mellan: 1. Manual: Om du vill starta och stänga av dosimetern. 2. Preset Measurement Time: Du startar och dosimetern stängs av själv. Välj sedan i rullgardinen efter hur lång tid mätningen ska stoppas. 3. Timers: Dosimetern startar och stängs av själv. Klicka sedan på flicken Timers och justera start och stopptiden. Tryck på Transfer.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 11(11) Dok beteckning: FMI 09:63 Utgåva nr: 8 Utfärdad av: PB Bilagor: 1 Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-01-27 Reviderad av: Lena Andersson 21 jan 2014 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4443/4445 F. Förklaringar 1. Q-faktorn står för Exchange Rate (finns inget bra svenskt uttryck). Q-faktorn anger med hur mycket exponeringstiden ska reduceras. Med en Q-faktor på 3 ska exponeringstiden halveras för varje 3 db den uppmätta Leq-nivån överstiger den tillåtna nivån ex. 85 db. Q-faktorn varierar för olika länder, 3 i Sverige och 5 i USA. 2. Om man valt att ställa in tröskelvärden, Treshold level, (det finns möjlighet att ställa in 2 st) kan man, förutom all annan information, även få information om det ljud som ligger över valda tröskelvärden medan ljud under dessa inte bidrar. Det är mycket tveksamt om man har nytta av en sådan information och hur den ska tolkas. Tröskelvärden bör således inte väljas. 3. Sound Exposure Level, SEL är detsamma som Singel Event Level, som ibland finns angivet, och anger det ljudtryck i db som den uppmätta ljudenergin skulle motsvara om den mättes under 1 sekund. 4. Average sound level, Lavg är medelljudnivån över en mätperiod och beräknas inte som den ekvivalenta ljudnivån Leq. Lavg, blir alltid lägre än Leq. Lavg används aldrig i Sverige. 5. Time Weighted Average Level, TWA, tidsvägt medelvärde är den omräknade nivå man får om man mäter delar av en förvald tid, ex. förvalt 3 timmar men mätningen endast sker under 30 minuter och resterande tid ger inte något bidrag i beräkningen. Om man mäter hela den förvalda tiden blir TWA=Leq.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 1(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 Svensk kortmanual (Manualen är utarbetad av Bruel& Kjær). Innehåll Sida A. Bullerdosimeter 2 1 Introduktion 2 2 Instrumentet 3 3 Laddning av 4448 4 4 Montera dosimetern 4 5 Kalibrera dosimetern 4 6 Konfiguration av 4448 5 7 Radera minnet 6 8 Starta och stoppa mätning samt låsa mätaren 6 B. Överföring av mätdata från dosimeter till PC 7 7825 Protektor 7
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 2(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 A. Bullerdosimeter A.1 Introduktion Dosimeter typ 4448 är robust, lätt att använda och bära under en hel arbetsdag. Den möjliggör en lätt och effektiv lösning för värdering av ljudexponering på arbetsplatser. Instrumentet har följande egenskaper: - Uppfyller alla nationella och internationella standarder - Kompakt, stark och lätt - Lättanvända inställningsmöjligheter - Möjlighet att spara 16 olika mätfiler, tillräckligt för över 1 veckas användning - Loggar upp till 4 parametrar i intervaller från 1 minut - Kan spara upp till 180 timmars mätning - Sparad data laddas ner datorer trådlöst med en IR-försedd USB-kabel - Automatiskt start och stop - 28 timmars batteritid - Mätområde: 65.0-140.3 db (RMS) 95.0-143.3 db (Peak) - Operativ temperatur 0 till +40 o C och luftfuktighet 30-95% Rh Ordförklaring SLM SPL L PEAK Sound Level Meter, ljudmätare. Sound Pressure Level. Ljudnivån i db beroende av tryckvariationer orsakade av ljud. Är det högsta värdet (db) som uppmättes under mätperioden. Mycket snabba kortvariga ljud med hög nivå kan skada örat utan att vi upplever ljudnivåerna som alltför höga. L eq DUR L A90 Projected dose L AF Pa 2 hr Ekvivalentnivå som är ett medelvärde över ljudnivån under mätningsperioden. Tidsåtgång I en statistisk analys anges ljudnivåerna som Percentile. Det innebär att nivå L 90 är den nivå som har överskridits 90 % av mättiden. Avvikelsen (%) på tillåtna medelvärde av en 8 timmars arbetsdags ljudexponering. Ex. om medelvärdets av ljudexponeringen är bestämt till 90 db=100 % blir då ljudexponeringens medelvärdet 93 db motsvarar detta en dos på 200 % vilket innebär att man riskerar hörselskador och endast får vistas i denna ljudvolym halverad tid (4 timmar) och 87 db motsvarar en dos =50 % som innebär att man kan vistas längre tid utan att riskera hörselskador. Aktuell ljudnivå (db) Ljudexponering under mätningstiden.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 3(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 A.2 Instrumentet Figur 1 Typ 4448 1. L-knapp 2. R-knapp 3. Indikator 4. Display 5. Vindskydd 6. IR sensor 1 2 3 4 5 6 Figur 2 Kit som innehåller fem 4448 mikrofoner samt ljudkalibrator 4231 och en 3-vägsladdare ZG-0860.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 4(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 A.3 Laddning av 4448 Koppla in nätadaptern i 3-vägsladdaren ZG-0860 uttag och anslut till vägguttag. Sätt i bullerdosimetrarna (max 3 st) 4448 i 3-vägsladdaren. När 4448 laddas blinkar LED-lampan rött när dosimetrarna är fulladdad lyser LED-lampan med ett blått fast ljus. Det tar ungefär 90 min att ladda ett helt urladdat batteri, ett fulladdat batteri kan mäta i cirka 28 timmar. Under tiden laddningsprocessen visas laddningsstatus i displayen (mätningskapacitet i timmar). Man kan ladda eller ta ur 3 stycken dosermetrar oberoende av dosermetrarnas laddningsstatus 3-vägsladdaren känner av de individuella dosermetrarna status. När en dosermeter är fulladdad slår 3-vägsladdaren automatiskt av laddningen så batteriet inte överladdas, men batteriet underhållsladdas så länge den sitter kvar i laddaren. A.4 Montera dosimetern För återge bullerdosen som en person utsätts för ska dosimetern alltid monteras så att mikrofonen befinner sig cirka10 cm från örat montera dosimetern exempelvis i en skjortkrage eller liknande. A.5 Kalibrera dosimetern Gör en noggrannhetskontroll innan och efter varje mätning. För detta används en kalibrator Typ 4231. 1. Starta dosimetern genom ett tryck L-knappen, när dosimetern startar visas en sekvens där modellnummer och programvarans version visas. När dosermetern är i Standby läge syns datum och tid i displayen 2. Ta bort vidskyddet som sitter över mikrofonen genom att vrida plastringen under skyddet moturs (se figur 3). Figur 3. Demontering av mikrofonvindskyddet 3. Placera ljudkalibreraren över mikrofonen (se fig. 1.4). Säkerställ att mikrofonen är ordentligt installerad. För att få en bra kalibrering ska mikrofonen och ljudkalibreraren placeras på ett plant underlag under kalibreringen. 4. Då kalibrator 4231 slås på känner 4448 automatiskt igen tonerna och instrumentet kalibreras. Bekräfta att du vill kalibrera genom att trycka på R-knappen Sedan tar det några sekunder innan den justerar sig till den fabriksinställda nivån, (94 db). Om instrumentet inte kalibreras (se tabell 1) 5. När CAL OK syns i displayen, ta bort och stäng av kalibratorn. 6. Efter att kalibreringen är OK, sätt tillbaka vindskyddet över mikrofonen genom att vrida plastringen under skyddet medurs.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 5(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: Figur 4 Kalibrering med kalibrator 4231 BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 Tabell 1. Problemlösningar Problem Orsak Lösning Initiering av kalibrering misslyckas Kalibratorn 4231 stängdes av innan kalibreringssekvensen påbörjades Starta om kalibreringssekvensen. Placera kalibrator 4231 på mikrofonen och starta den. CAL ERROR Kalibreringssignalen avbryts Omstart av kalibreringssekvensen CAL ERROR Innan kalibreringen var slutförd Kalibrator 4231 har flyttats från sitt utgångsläge Sätt i kalibrator 4231 igen och starta om kalibreringssekvensen A.6 Konfiguration av 4448 (menyval) - CONTRAST (6 nivåer) - LANGUAGE (ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPANOL, PORTUGUES) - PRO. MODE (Välj YES eller NO om valda parametrar skall visas under mätningens gång samt att den senaste mätningen visa när instrumentet är i standby läge). - DISPLAY MODE (ISO/OSHA. (valda alarm parametrar antingen ISO (EU s direktiv) eller OSHA (Amerikansk standard), se tabell 2 - Om YES valts i PRO. MODE och OSHA - Om PRO. MODE valts: SCROLL LCD (YES/NO) - db ALARM (YES/NO: Blinkar LED lampan under specifika förhållanden). - PRESET MODE (0:00- ingen tid vald; Kan välja mellan 30 minuter till 12 timmar mätning). - AUTO ( YES/NO: låser inställningarna under mätningen). - CLEAR MEMORY (YES/NO: rensar all data som lagrats i instrumentet). Tabell 2. Alarmparametrar för ISO/OSHA Inställning LED lyser inte LED blinkande blått sakta ISO OSHA L L L L Aeq < 80 db < 135 db T = 80 < 85 db 140 db Cpeak av Zpeak (1ggr/sekund) 80 L Aeq < 85 db 135 LCpeak < 137 db Lav T = 80 85 db L 140dB Zpeak LED blinkar blått fort (2ggr/sekund) L L L L Aeq 80 db 137 db T = 80 85 db 140dB Cpeak av Zpeak
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 6(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 A.7 Radera minnet 1. Starta instrumentet med L-knappen och tryck in och håll inne R-knappen till CONTRAST visas. 2. Du kan Bläddra i menyn genom att bläddra med R-knappen (se lista ovan), välj undermeny med L-knappen. Exempel: Knappa fram till Clear memory med R-knappen och tryck 1 gång på L-knappen för att NO ska bli YES bekräfta valet med R-knappen, instrumentet frågar nu om den ska radera minnet, välj YES med L-knappen och bekräfta med R-knappen. Nu är instrumentets gamla mätvärden raderade. 3. För att bekräfta den valda konfigurationen tryck på R-knappen. 4448 instrumentet går till standbyläge efter att konfigurationen slutförts. För att konfigurera om måste instrumentet stängas av och sättas igång igen. A.8 Starta och stoppa mätning samt låsa mätaren Starta mätning 1. Tryck samtidigt ner L- och R-knapparna i 3 sekunder. 2. En nedräkning startar (START 3 2 1). Under nedräkningen kan mätningen avbrytas genom att släppa knapparna. När mätningen startar växlar displayen mellan att visa batteri, minnes status, DUR (hur länge mätningen pågått) samt LAF (den aktuella ljudnivån). Stoppa mätning 1. Tryck samtidigt ner L- och R-knapparna i 3 sekunder. 2. En nedräkning börja (STOP 3 2 1). Under nedräkningen kan valet att stoppa mätningen avbrytas genom att släppa knapparna. Låsa och låsa upp instrumentet Låsa 1. Tryck ner och håll inne R-knappen. 2. När R-knappen är intryckt tryck 3ggr på L-knappen, nu är instrumentet låst Låsa upp 1. Tryck ner och håll inne R-knappen. 2. När R-knappen är intryckt tryck 3ggr på L-knappen, nu är instrumentet upplåst
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 7(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 B. Överföring av mätdata från dosimeter till PC 7825 Protektor B&K 4448 kopplas till dator via dataöverföringskabel (AO-1492). Det är en USB-kabel med IRport som kopplas till mätarens IR-sensor, se figur 5. Figur 5. Dataöverföringskabel (AO-1492) med IR-port kopplad till IR-sensor på B&K 4448
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 8(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 OBS! För att kunna föra över mätdata från 4448 till programvaran 7825 i PC måste ett kodlås användas Programvaran kan dock användas utan kodlås för att programmera 4448. Se punkt A.6. 1. Koppla IR-sensorn på dosimetern till IR-porten på medföljande överföringskabel (AO-1492), se figur 5. 2. Starta dosimetern när den är kopplad till datorn 3. Starta program 7825. Överföring av mätdata 4. Klicka på Hämta mätningar från ljudnivåmätare. 5. Se till att Noise Dose Meter Type 4448 är markerad. Tryck på Nästa. 6. Markera mätning (-ar) du är intresserad av och klicka sedan på Slutför. Markera den eller de mätningar som ska överföras och slutför
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 9(9) Dok beteckning: FMI 09:94 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: LeA Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. Chef Bernt Bergström 2014-04-08 Reviderad av: BULLERDOSIMETER MED LOGGNINGSFUNKTION BRÜEL & KJÆR 4448 Genom att klicka på den översta raden visas diagrammet. Genom att klicka på nedre raden visas tabellen med mätdata Lista med 5 överförda mätningar Genom att högerklicka i diagrammet kan man zooma in valda delar av kurvan Vänsterklicka för att markera en position och läsa av resultaten Genom att högerklicka i tabellen och sedan på Properties kan man välja vilka mätdata som ska visas i tabellen Export av mätdata till Genom att högerklicka i diagrammet och exportera mätdata till en Excel-fil kan man få alla mätdata i tabellform och kan vid behov skapa egna diagram
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 1(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Efterklangstid med 2270 Kortmanual för 2270 med mjukvaran BZ5503 Dessa instruktioner är avsedda att ge en snabb vägledning vid användning av 2270 vid efterklangstidsmätningar. Ingen funktion vid efterklangstidsmätning Håll inne denna och tala in en kommentar som bifogas mätningen OK/Acceptera knapp Nollställa/radera mätposition alternativt starta nytt projekt i nytt rum För att spara mätningar manuellt. Ingen funktion vid automatisk lagring. Tryck för att starta mätning Grönt Mätning pågår Blinkande grönt väntar på trigger/pistolskott/smäll Gult Paus Rött Överstyrning d.v.s. för hög nivå Inställningar innan mätning Starta instrumentet genom att trycka på På/Av knappen. Använd samma knapp för att gå i Standby-läge genom att bara hålla inne denna en kort stund (<4 sek) Klicka här för att välja bland de olika mätmallarna, bild 1. (Med markera/klicka menas att använda klickpinnen och trycka på displayen) Bild 1
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 2(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Programmenyn visar de mätmallar som finns installerade i instrumentet, bild 2. Bild 2 Klicka på ikonen för Efterklangstid och programmet startar. Pistolmetoden Pistolmetoden innebär att mätinstrumentet sätts på ett stativ och placeras på en eller några få punkter i rummet. Genom att gå runt i rummet och i olika positioner skapa ett impulsljud som överskrider triggernivån kommer mätaren att registrera efterklangsförloppet och beräkna efterklangstiden. Tack vare automatisk lagring kan man skjuta ett skott så snart instrumentet väntar på en trigger dvs när det blinkar grönt. Metodens fördelar är att man lätt kan gå runt och avlossa skott i många punkter dvs få ett bra medelvärde i rummet. Dessutom avger startpistoler en hög nivå ( >135 dbc) vilket kan vara bra när bakgrundsnivån kan vara störande. Använd hörselskydd vid höga impulsljud! Tänk på att en startpistol avger rök och partiklar, stäng av brandlarm och se till att damm i luften inte vållar något problem.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 3(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 För mätning av efterklang med pistol klicka och välj Mätinställning och sedan Mätkontroll. Klicka sedan Impuls under Exitering. Detta innebär att Generator avaktiveras, bild 3. Med Översiktsmätning menas att instrumentet visar en översiktsbild över lokalen och sändarrespektive mikrofonpositionerna. Max Decay Time måste ställas in på en förväntad högsta efterklangstid. Om detta värde är för kort kan inte efterklangstiden beräknas eftersom inte hela fallkurvan kommer med. Uppskatta ungefärlig efterklangstid och ställ in på ett något högre värde. I normalfallet fungerar 3 sekunder. Trigger nivå är den ljudnivå som måste överskridas för att instrumentet ska trigga dvs börja mäta efterklangsförloppet. Bild 3 Repetera trigger är praktiskt att ha på vid pistolmetoden eftersom man då kan gå runt i lokalen och exitera/skjuta utan att behöva gå fra. till instrumentet mellan varje skott. Aktiveras när man sparar varje mätning automatiskt. Klicka för att avsluta inställningarna och återgå till mätningen.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 4(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Klicka här för att komma till Mätmallar och för att spara inställningarna. Efter titeln EFTERKLANGSTID visas en * som anger att inställningarna är ändrade men inte sparade. Sparar inställningarna i befintlig mätmall Spara egna inställningar genom att skriva in ett nytt/eget namn Bild 4 Bild 5 När sedan mätningen startas syns pistolsymbolen uppe till vänster i displayen, bild 6. Bild 6
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 5(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Högtalarmetoden Högtalarmetoden innebär att ett ljud skapas i 2270 och trådlöst överförs till en förstärkare och högtalare. Mätning av luftljud och stegljud med trådlösuppkoppling mellan ljudnivåanlysator B&K 2270 och förstärkare med rundstrålande högtalare. Koppla ihop systemet enligt bilder nedan. Mottagare Trådlös sändare Start av förstärkare Inställning av volym Anslutning av högtalare Trådlös mottagare
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 6(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 När uppkoppling är klar starta analysatorn. Nedan föreslagna inställningar kan passa i bland annat klassrum Översiktsmätning JA innebär att en översiktsbild över rummet visas på instrument där man kan ange ungefärlig position på sändare/högtalare och respektive mikrofonpositioner, se bild 8. Max Decay Time måste ställas in på en förväntad högsta efterklangstid. Om detta värde är för kort kan inte efterklangstiden beräknas eftersom inte hela fallkurvan kommer med. Uppskatta ungefärlig efterklangstid och ställ in på ett något högre värde. Inställning av volym Antal fallförlopp är antalet exiteringar och mätningar i respektive position, dessa medelvärdesbildas till ett värde per position. Bild 7 Generator Typ Intern innebär att bruset alstras av 2270. Brus Rosa innebär mer låga frekvenser medan Vitt innebär mer höga frekvenser. Nivå är utsignalnivån från 2270, regleras till passande för förstärkaren. Utsignalen från högtalaren regleras med förstärkarens volymratt, bild sidan 5. Flykttid fördröjer mätningen så man kan ta sig ut ur rummet innan mätningen påbörjas. Max 60 sekunder. Uppbyggnadstid innebär att generatorn går igång och bruset fyller rummet innan mätningen påbörjas. Ljudkälla väljs till Okänd om inte någon av våra kända ljudkällor används Klicka för att avsluta inställingarna.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 7(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Bild 8 Klicka för att avsluta inställningarna.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 8(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Provkör högtalaren genom att klicka på Högtalarsymbolen och brus ska höras. I bilden visas en översikt över rummet med en högtalarposition (S1) och en mikrofonposition (R1). Lägg till fler positioner genom att klicka på grå ruta respektive blå prick. Klicka på T30 för att välja vilken parameter som ska visas och på 1,25 khz för att växla frekvens. - - - innebär att inget mätvärde finns att presentera Flytta sändar- respektive mikrofonposition genom att klicka på denna och välj Flytta. Därefter klicka på ny position i rummet. Bild 9 S1R1 innebär Sändarposition 1 och mikrofonposition 1 Bläddra med pilarna för att aktivera respektive position alternativt klicka på respektive position och Välj. Svartmarkerad position är den som är aktuell att mäta. Bild 10 Vid mätning kommer respektive position att få ett mätvärde som visar att positionen är uppmätt, instrumentet går vidare till nästa position. Flytta 2270 till den nya mätpositionen och tryck återigen på Start knappen alternativt klicka för att göra om mätningen i positionen.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 9(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Kalibrering Montera kalibrator typ 4231 (94,0 db) på mikrofonen och starta kalibratorn. Gå till menyn och välj Kalibrering. Välj eventuellt fliken Detaljer för att fylla i fakta om det behövs. Var noga med att kalibratorn är ordenligt monterad och sluter tätt om mikrofonen. Kalibrering utförs bäst genom att låta ljudnivåmätaren och kalibratorn ligga stilla på en plan yta. Tryck på Starta Kalibrering Bild 11 När kalibreringen är klar, välj Ja för att godkänna. Om en och samma kalibrator alltid används ska avvikelsen inte vara mer än högst ±0,2 db. Vid större avvikelser kontrollera mikrofon, mätare och kalibrator.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 10(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Mätning Ingen funktion vid efterklangstidsmätning Nollställa/radera mätposition alternativt starta nytt projekt i nytt rum Håll inne denna och tala in en kommentar som bifogas mätningen OK/Acceptera knapp För att spara mätningar manuellt. Ingen funktion vid automatisk lagring. Tryck för att starta mätning Grönt Mätning pågår Blinkande grönt väntar på trigger/pistolskott/smäll Gult Paus Rött Överstyrning d.v.s. för hög nivå Välj önskad mätinställning, pistol eller högtalare. Allt eftersom mätningar sker kommer mätvärden att visas i displayen: Med pistolinställning kommer varje ny trigg puls att ge en ny position och räknas upp automatiskt så länge man önskar. Gå runt i lokalen och skjut ett skott när grön indikering blinkar Stoppa mätningen genom att åter trycka på. Bild 12
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 11(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Vid högtalarmätning kommer nästa position automatiskt att bli aktiv när den föregående är uppmätt. För att mäta nästa position flytta mätinstrumentet till nästa position och tryck på. Bild 13 Avläs värden i bild 13 genom att klicka och välja olika frekvenser alternativt klicka på fliken Spektrum och samtliga frekvenser visas. Bild 14 visar ljudnivån för alla frekvensbanden, vilket ibland kan vara bra för att se bakgrundsnivån innan/efter mätning. Vid mätning med högtalare är i regel ljudnivåerna lägre än vid pistolmätningar vilket innebär att bakgrundsnivån är mer kritiskt. Klicka här och välj Visa Efterklangstid Bild 14
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 12(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Klicka på respektive parameter för att välja mellan T20/T30/EDT/Avstäng alternativt Visa Ljudnivå T20 Rum visar medelvärdet för alla positionerna i rummet. T20 är värdet för aktuell position (S1R1). Byt position med pilarna. Läs av resultatet för olika frekvenser. Bild 15 För att granska efterklangsförloppet, klicka på fliken Fallkurva. Justera skalan på Y-axeln genom att klicka på den. Medelvärdesberäkning av alla positioner i rummet över ett specifikt frekvensområde. Ställ in frekvenssområdet under Mätinställningar/Efterbehandling Bild 16
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 13(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 För ny mätning i nytt rum, öppna mätmallen på nytt. Gula/röda smiles varnar, klicka på smiles för mer information. Bild 17 För att visa redan gjorda mätningar, öppna Utforskaren genom att klicka. Ytterligare tips och råd Lägg till anteckningar/talade kommentarer genom att klicka på namnet på en befintlig mätning och klicka på Lägg till... Alternativt Öppna den mätning som ska förses med kommentar och håll inne inspelningsknappen kommentar. och tala in För att fortsätta mäta i en befintlig mätning klicka Öppna projektet i Utforskaren. För att visa resultaten av mätningen klicka Visa i Utforskaren. Bild 18
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 14(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Efterbehandling i programmet BZ 5503 ver 3.6 BZ 5503 är ett datorprogram som finns på CD-ROM skivan BZ 5298 som medföljer instrumentet. Senaste versionen av programmet kan laddas ner från vår hemsida: http://www.bksv.com/home/support/downloads/2270%20maintenance/utility%20software %20for%20Hand-held%20Analyzers.aspx Se till att uppdatera Er version regelbundet. - Om programmet är nerladdat via internet, packa upp och installera genom att klicka på ikonen - Anslut instrumentet till datorn med hjälp av en kabel (AO 1476) till datorns USB port. - Byt till svenska genom Tools/Options Programmet startar med följande bild: 2270
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 15(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Kör instrumentet från pc:n, det vill säga 2270 styrs från datorn. 2270 Markera en mätning/katalog Högerklicka och välj Till arkiv (alternativt knappen Till arkiv på menyraden) för att överföra mätningar från instrumentet till datorn Skapa ny katalog på datorn där mätningar kan sparas. Alternativt använd en redan befintlig katalo. Mätning i instrumentet kan raderas efter att den överförts till datorns arkiv. Möjlighet att välja vilka data som ska överföras till arkivet exempelvis genom att ställa från och med ett datum. Används normalt inte. Används normalt. Överföringen startas.
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 16(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Exportering Mätresultat kan överföra till andra program exempelvis Qualifier typ 7830/7831 eller till Excel. Klicka på Arkiv och markera den fil/de filer som ska exporteras, välj Export längst upp i menyraden, alternativt högerklicka på mätfilen och välj Export
ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 17(16) Dok beteckning: FMI 09:91 Utgåva nr: 1 Utfärdad av: PB Bilagor: Godkänd av/datum: Lab. chef Bernt Bergström 2011-11-16 Reviderad av: Krister Berg 15 nov 2011 EFTERKLANGSTID MED 2270 Ordförklaringar Efterklangsparametrar EDT T20 T20 Rum T30 T30 Rum LZF Early Decay Time = efterklangstiden utvärderad utifrån den första delen av efterklangsförloppet från -5 db till -15 db Efterklangstiden utvärderad utifrån fallkurvan från punkten 5 db till -25 db Rum T20 medelvärdet i rummet Efterklangstiden utvärderad utifrån fallkurvan från punkten 5 db till -35 db T30 medelvärdet i rummet Z-vägd det vill säga linjär momentan ljudtrycksnivå med tidskonstant F (Fast) 1/1 oktav Oktavband, standardiserade frekvensband med centerfrekvens: 16, 31,5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000, 8000 och 16000 Hz. 1/3 oktav Ett tersband är en tredjedel av en oktav.