VAALITILASTO A TASAVALLAN PRESIDENTIN VALITSIJAMIESTEN VAALIT VALSTATISTIK A VALET AV ELEKTORER FÖR UTSEENDE AV REPUBLIKENS PRESIDENT
|
|
- Birgit Anna Martinsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK XXIX VAALITILASTO A TASAVALLAN PRESIDENTIN VALITSIJAMIESTEN VAALIT 25 VUONNA 956 XXIX VALSTATISTIK A VALET AV ELEKTORER FÖR UTSEENDE AV REPUBLIKENS PRESIDENT 25 ÂR 956 ELECTIONS OF PRESIDENTIAL ELECTORS IN YEAR 956 HELSINKI 956
2 H elsin ki 956. V altioneuvoston kirjapaino
3 Alkusanat K u te n aik a ise m m a t v a s ta a v a t ju lk a is u t p e ru s tu u tä m ä k in v a litsija m ie ste n v a a le ja v a rte n a s e te ttu je n k e sk u s la u ta k u n tie n a n ta m iin tie to ih in. K o sk a tä h ä n sa a k k a k ä y te ty t k a a v a k k e e t o s o itta u tu iv a t jo ssain m ä ä rin v a n h e n tu n e ik si ja v. 955 v a h v is te tu t u u d e t v a a lila it lisäksi v a a tiv a t n iih in e rä itä m u u to k sia, T ilasto llin en p ä ä to im isto k a ts o i k a a v a k k e id e n p e ru s teellisen uusim isen tarp eellisek si. H u o m a tta v in m u u to s on se, e tt ä tie d o t ä ä n io ik e u te tu is ta ja ä ä n e s tä n e istä, jo tk a e n n en sa a tiin k u n n itta in, p y y d e ttiin n y t ä ä n e sty sa lu e itta in. K u ite n k in ju lk a is ta a n tila s to ta u lu t k u ta k u in k in sam assa m u o d o ssa k u in lä h in n ä ed ellisistä v a litsija m ie ste n v aale ista. T ilasto n la a tim is ta on jo h ta n u t y lim. apulaisa k tu a a ri A r v i R aivio, jo k a m yös o n k irjo itta n u t te k stie sity k se n. H elsingissä, T ilastollisessa p ääto im isto ssa, to u k o ; k u u ssa 956. Förord S&som tid ig are m o ts v a ra n de p u b lik a tio n e r basera r sig ooksä d e n n a p& u p p g ifte r som lä m n a ts a v de c e n tra ln ä m n d e r som tillsa tte s för v a le n a v elek to rer. E m e d a n de fo rm u lar som h ittills a n v ä n ts visade sig v a ra i n ä g ra av seen d en för& ldrade och d ä de ä r 955 sta d fä s ta n y a v a lla g a rn a n ö d v än d ig g jo rd e vissa förä n d rin g a r a v fo rm u lären ans&g S ta tis tisk a centralbyr&n en g ru n d lig förnyelse a v fo rm u lären v a ra a v b eh o v et p äk allad. D en m est b e ty d a n d e fö rändrin g en ä r a t t u p p g ifte rn a om rö s tb e rä ttig a d e och rö stan d e, som tid ig a re erhöllos k o m m u n v is, p& de n y a fo rm u lären b ö ra anm älas sk ilt fö r v a rje rö stn in g so m räd e. D ock p u b liceras de s ta tis tis k a ta b e lle rn a i p ra k tis k t.taget sam m a fo rm som ta b e lle rn a om de n ä rm a st föregäende elek to rsv alen. S ta tis tik e n h a r u p p g jo rts u n d e r led n in g a v e. o. b iträ d a n d e a k tu a rie A r v i R aivio, som ocksä sk riv it te x te n. H elsingfors, S ta tis tisk a centralbyr& n, i m aj 956. Valter Lindberg A. T unkelo
4 Sisällys Teksti Johdanto... Äänioikeutetut ja ään estän eet... Hyväksytyt ja hylätyt äänestysliput... Vaaliliitot... Vaalien tulos... Sairaaloissa ja ulkomailla äänestän eet... Tauluja. Äänestysalueet, äänioikeutetut ja äänestäneet vaalipiireittäin Eri puolueiden äänimäärät vaalipiireittäin Äänestysalueet, äänioikeutetut ja äänestäneet sekä eri puolueiden äänimäärät kunnittain Hylätyt äänestysliput ja kirjoitetut ehdokaslistat Naisehdokkaiden äänim äärät Sairaaloissa äänestäneet Vaaliliitot vaalipiireittäin ja puolueittain... S. Ehdokkaat vaalipiireittäin ja puolueittain Valitut edustajat puolueittain... Innehäll Text 5 In led n in g R östberättigade och röstande Godkända och kasserade rö s ts e d la r V a lfö rb u n d e n V alresultatet R östande pä sjukhus och u to m la n d s... 8 Tabeller. Röstningsomräden, röstberättigade och röstande val- 2 kretsvis Antalet röster för olika partier valkretsvis Röstningsomräden, röstberättigade och röstande samt 6 antalet röster för olika partier kommunvis Kasserade röstsedlar och skrivna kandidatlistor Antalet röster för kvinnliga kandidater partivis Röstande pä sjukhus Valförbunden fördelade pä valkretsar och partier Kandidaterna fördelade pä valkretsar och partier Valda riksdagsmän partivis Contents Text P reface... 5 Persons entitled to vote and persons who voted... 5 Valid and disallowed ballot papers... 6 Electoral unions...;... 7 Election result... 7 Persons who voted in hospitals and abroad... 8 Tables. Voting districts, persons entitled to vote and persons who voted, by electoral a rea s votes cast for the different parties, by electoral areas Voting districts, persons entitled to vote and persons who voted and total votes cast for the different parties, by communes Dissaloved ballot papers and written lists of candidates Votes given for women candidates Persons who voted in hospitals Number of electoral unions, by electoral areas and parties Number of candidates, by electoral areas and parties Representatives elected, by parties... 48
5 Johdanto K y sy m y k sessä o lev at v iid e n n e t v alitsijam iesten v a a lit to im ite ttiin ta m m ik u u n 6 ja 7 p :n ä v. 956, n o u d a tta e n en si k e rra n 30 p. k e sä k u u ta 955 a n n e t tu a la k ia ta s a v a lla n p re sid e n tin v alisijam iesten v a a leista. U u si v aalilak i tek ee m ahdolliseksi ä ä n e stä ä m yös sairaalo issa, S uom en läh ety stö issä ja m uissa u lk o m ailla olevissa ed u stu sto issa sek ä ulk o m ailla o lev issa suom alaisissa laivoissa, m istä ta rk e m m in tä m ä n selo stu k sen lopussa. V aalilu ettelo id en p o h ja n a k ä y te ttiin v u o d en 954 k a n sa n e d u s ta ja in v a a le ja v a rte n te h ty jä v a a lilu e tte lo ita, jo ih in lisä ttiin v u o sin a 954 ja v. tä y ttä n e e t h enkilö t. P ä ä tö k s e n v a litsija m ie ste n lu v u n ja k a a n tu m i se sta eri v aalip iirien k esk en v a ltio n e u v o sto te k i h e in ä k u u n 2 p :n ä 955. P ä ä tö k s e n m u k a a n T u ru n ja P o rin lä ä n in m o lem m at v a a lip iirit sek ä K u o p io n lä ä n in itä in e n ja V aasan lä ä n in p o h jo in en v aalip iiri m e n e ttiv ä t k u k in edellisiin v aale ih in v e rra ttu n a y h d e n v a litsijam iesp aik an. H elsin g in k au p u n g in v a a lip iiristä ja U u d e n m a a n lä ä n in v a a lip iiristä oli v a litta v a y h te e n s ä k a k si v a litsija m ie stä enem m än k u in aik aisem m in ja k a m a tto m a s ta U u d e n m a a n lä ä n in v a a lip iiristä. L isäk si sa iv a t O ulun ja L ap in lä ä n in v a a lip iirit k u m p ik in y h d e n lisäp aik an.. Ä ä n io ikeu tetu t ja äänestäneet. Ä ä n io ik e u te ttu ja oli v u o d e n 956 v alitsijam iesten v aaleissa y li enem m än k u in lä h in n ä ed ellisissä v altio llisissa v aaleissa, so. v u o d e n 954 e d u s ta ja in v a a le issa (ta u lu ). K a ik is ta ä ä n io ik e u te tu is ta osallistu i v a a le ih in 73.4 %, m ik ä lu k u o n h u o m a tta v a s ti su u rem p i k u in v u o d e n 950 v a litsija m ie ste n v aalien ä ä n e sty sp ro s e n tti, m u tta k u ite n k in p ien em p i k u in ä ä n e sty sp ro s e n tti e d u sta ja in v a a le issa v M iehistä k ä y tti ä ä n io ik e u tta a n 76. l, n a isista 7. o %. Inledning D e t v al a v elek to rer, som h ä r skall b eh an d las, d e t fem te i o rd n in g en fö rrä tta d e s d e n 6 och 7 ja n u a ri á r 956. V id v alen tillä m p a d e s fö r fö rsta g ángen lagen a v d e n 30 ju n i 955 om v a l a v elek to rer för u tseen d e a v rep u b lik en s p resid en t. D en n y a lag en gör d e t m ö jlig t a t t rö s ta ocksá p á sju k h u s och p á F in la n d s leg atio n er och a n d ra u trik esrep resen tatio n e r sa m t p ä fin sk a b& tar u trik e s, v a ro m n ä rm a re i slu te t a v d e n n a redogörelse. Som g ru n d för v a llä n g d e rn a a n v ä n d e s de vallän g d er som u p p g jo rts fö r rik sd ag sv alen &r 954. S istn äm n d a v a llä n g d e r k o m p le tte ra d e s m ed de p erso n er som á re n 954 och 955 fy llt 2 är. B eslu t om förd eln in g en av e le k to rsm a n d a te n p ä v a lk re tsa rn a fa tta d e s ta ts rä d e t d en 2 ju li 955. E n lig t b e slu te t fö rlo rad e Ä bo B jö rn eb o rg s läns b ä d a v a lk re tsa r sa m t K u o p io län s ö stra och V asa län s n o rra v a lk re tsa r e tt e le k to rsm a n d a t v a r jä m fö rt m ed föregäende val. H elsingfors sta d s v a lk re ts och N y lands län s v a lk re ts h ad e sa m m a n la g t tv ä e le k to rsm a n d a t m e ra ä n N y lan d s län s o d elade v a lk re ts tid i- g are h ad e h a ft. D essu to m erhöllo U leäborgs och L a p p la n d s läns v a lk re ts a r e tt tillä g g sm a n d a t v a r.. Röstberättigade och röstande. V id v a le n a v e le k to re r ä r 956 fa n n s d e t d ry g t flere rö s tb e rä ttig a d e ä n v id föregäende s ta t- lig a v a l d. v. s. rik sd ag sv alen ä r 954 (tab ell ). A v sam tlig a rö s tb e rä ttig a d e deltogo i v alen 73.4 %, v ilk en siffra ä r b e ty d lig t stö rre ä n rö stn in g sp ro cen te n i elek to rsv alen ä r 950 m en dock m in d re ä n rö s tn in g s p ro c e n te n i rik sd agsv alen ä r 954. A v m ä n n e n u t- n y ttja d e 76. i % sin rö s trä tt, a v k v in n o rn a 7.0 %.. P ersons entitled to vote and persons who voted m Vaalit Val Elections Äänioikeutettuja Köstberättigade Persons entitled to vote Äänestäneitä Köstande Persons who voted J.lik ii Antal Number % 0 Valitsijamiesten vaalit Valet av elektorer Presidential elections Vuonna Âr I n »»» »»» ' »»» »»» Edustajain vaalit Riksdagsvalen General elections Vuonna Âr In »»» l) Äänioikeutetuista % av röstberättigade percent of those entitled to vote.
6 6 2. H yvä ksytyt ja hylätyt äänestysliput. Ä ä n e sty slip p u ja a n n e ttiin v a a lila u ta k u n n ille k a ik k ia a n , jo is ta h y v ä k s y ttiin V aalip iire ittä in la a d itu s ta ta u lu s ta 2 k ä y ilm i h y v ä k s y t ty je n ä ä n e sty slip p u je n lu k u k a ik k ia a n ja k u ta k in v a litsija m ie stä kohden. 2. O odkända och kasserade röstsedlar. Tili v a ln ä m n d e rn a in läm n ades sa m m a n la g t rö stsed lar, a v v ilk a g o d k än d es. A v ta b e ll 2 fra m g ä r a n ta le t g o d k ä n d a rö stsed lar sa m m a n la g t och p e r elek to r e fte r v alk rets. 2. V alid ballots and num ber of electors Vaalipiiri Valkrets Electoral area H y v ä k syttyjä äänestyslippuja Godkända röstsedlar Vai id ballots V alitsijam iesten luku A ntal elektorer N um ber of presidential electors H y v ä k syttyjä äänestyslippuja valitsijam iestä kohden Godkända röstsedlar per elektor V a lid ballots per euctor Helsingin kaup. Helsingfors stads 'Turun. pohj. Abo. n o rra Ahvenanmaan A lands Hämeen. etel. Tavastehus. södra Hämeen. pohj. Tavastehus. n o rr a K vmen. Kvmmene Mikkelin. S:t Miehels Kuopion. länt. Kuopio. v ä s tra Kuopion. it. Kuopio. Ö stra... Vaasan. it. Vasa. Östra Vaasan. etel. Vasa. södra Vaasan. pohj. Vasa. norra... Oulun. Uleäborgs lä n s... Lapin. Lapplands lä n s « E ri v a a lip iire istä v a litta v ie n v a litsija m ie ste n lu k u m ä ä rä tä ä n v a a lip iirin koko h e n k ik irjo ite tu n v äestö n lu k u m ä ä rä n p erusteolla, n iin e ttä m yös la p set ja m u u t ä ä n io ik e u tta v ailla o lev at o te ta a n tä s sä jaossa huom ioon. K u n lisäksi v aale ih in o san o to n vilk k au s h u o m a tta v a s ti v aih telee eri v aalip iirien k esk en, k ä y n iin, e ttä ä ä n e stä n e id e n lu v u t y h tä v a litsija m ie stä k o h d en o v at h u o m a tta v a s ti erisu u ru isia. V uoden 956 v aaleissa o liv at äärim m äiset ta p a u k s e t H elsin g in k a u p u n g in v aalip iiri ja K u o p io n lä ä n in itä in e n v aalip iiri, jo ista e n sin m a in itu ssa a n n e ttiin h y v äk - s y tty jä v a a lilip p u ja v a litsija m ie stä k o h d e n en e m m ä n k u in v iim em ain itu ssa. Ä än esty slip u ista h y lä ttiin 8 794, m ik ä on n o in v äh em m än k u in v :n 954 e d u stajain v aaleissa, m u tta k u m p a n a k in v u o n n a h y lä ttiin 0.5 % a n n e tu is ta ä ä n istä. S eu raav assa ta u lu ssa o n y k sity isk o h taisem p ia tie to ja v a litsija m ie ste n v aaleissa 950 ja 956 h y lä ty is tä ään esty slip u ista. A n ta le t e le k to rsm a n d a t, som tillk o m m e r en v a l k re ts, b estám m es p& b asen a v v alk retse n s h ela befolkning; b a rn och a n d ra u ta n r ó s tr á tt k o m m a s&- lu n d a a t t tu g as i b e a k ta n d o v id fó rd eln in g en av e le k to rsm a n d a te n p& v a lk re tsa rn a. D a d essu to m vald e lta g a n d e t ir olika liv lig t i olika v a lk re tsa r kom m er a n ta le t ro sta n d e por e le k to r a tt i b e ty d a n d e g rad v a rie ra fr&n v a lk re ts till v a lk re ts. V id v a le n &r 956 u tg jo rd e s de ex tre m a ste fallen a v H elsingfors sta d s och K u o p io liins o stra v alk retsa r; i d en fó rstn a m n d a behovdes d et g o d k a n d a v alsed lar m e ra a n i d en sistn a m n d a p e r v a ld elek to r. A v ro s tse d la rn a k asserad es 8 794, v ilk e t a r c m in d re a n v id rik sd ag sv alen á r 954, m en b á d a a re n kasserad es 0. 5 % a v de a v g iv n a ró ste rn a. I fóljande ta b e ll fin n a s,m e r d e ta lje ra d e u p p g ifte r om de k asserad e ro stse d la rn a i elek to rsv a len á re n 950 och D isallowed ballot papers Ä änestyspaikka l.töstningsställe The polls H y lä tty jä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar D isallowed ballot papers % annetuista äänestyslipuista I % av avgivna röstsedlar Der 00 of all ballot papers Omassa vaalipiirissä I egen valkrets In their own electoral area Kaupungit ja kauppalat Städer och köpingar Towns and market to w n s Maalaiskunnat Landskommuner Rural districts Toisessa vaalipiirissä Inom annan valkrets In another elect, area
7 7 L iite ta u lu ssa 4 o n tie to ja h y lä ty is tä ä ä n e sty s lip u is ta u u d essa v aalilaissa lu e te ltu je n h y lk ääm isen sy id en m u k a a n ja o ite ltu n a. T av allisim m at h y lk ä ä m isen sy y t o liv a t eh d o k aslistan ep äselv ä m e rk in tä ja ä ä n e stä jä n n im i ta i a sia to n m e rk in tä ä ä n e sty s lipussa, v a sta a v a s ti 52.2 ja 23. % h y lä ty istä. 3. Vaaliliitot. K u k in p u o lu e oli v a a le ja v a rte n p e ru s ta n u t om an v a a liliitto n sa, p o ik k eu k sen a k u ite n k in V ap aam ieliste n liitto, jo k a k aik issa vaalip iireissä oli v aaliliito ssa K an sallisen k o k o o m u k sen k an ssa, y h te ise n ä p re s i d e n ttie h d o k k a a n a a n S a k a ri T uom ioja. E ri v a a liliito t o liv at e n n a k o lta n im e n n e e t p re sid e n ttie h d o k k a a n sa, ollen M aalaisliito n e h d o k k a a n a U. K. K ekkonen, S o sialid em o k raattisen p u o lu een K. A. Fagerholm, S uom en K a n sa n D e m o k ra a ttise n liito n E in o K ilp i, R u o tsa la ise n p u o lu een R. Törngren ja K a n s a n p u o lu een E. R yd m a n. V aaliliito ista on tä s sä ju lk a i sussa k ä y te tty (osaksi ly h e n n e tty in ä ) n iitä n im i ty k siä, jo illa ne e siin ty iv ä t eri v aalip iirien e h d o k a s listo je n y h d istelm issä. N iih in sisä lty v ä t p re s id e n ttieh d o k k aid e n n im e t, m istä R u o tsa la in e n k a n sa n puolu e k u ite n k in on poik k eu k sen a. V alitsijam ieseh d o k k aik si oli a s e te ttu 282 m ie stä ja 232 n a is ta, y h te e n sä 54 h en k ilö ä, jo ista 29 esiin ty i e h d o k k a a n a k ahdessa ta i u seam m assa v a a lipiirissä. 4, V aalien tulos. T au lu ssa 4 on v a a liliito itta in e s ite tty v a litsija m ie s v aalien tu lo s sekä laskelm a, m illain en v aalien tu lo s olisi o llu t, jos m aa olisi o llu t y h te n ä v aalip iirin ä. I ta b e llb ila g a 4 fin n a s u p p g ifte r om k asserad e rö stse d la r fördelade e fte r de o rsak er tili kasserin g som fin n a s u p p rä k n a d e i d e n n y a v allagen. D e v an lig aste o rsak e rn a tili k asserin g voro o k lar ante c k n in g a v k a n d id a tlis ta och a n te e k n in g a v den rö sta n d e s n a m n eller a n n a n obehörig a n te e k n in g p ä rö stsed eln m ed 52.2 resp e k tiv e 23. % a v de k a s serad e rö stsed larn a. 3. Valförbunden. V arje p a r ti h ad e för v alen g ru n d a t e tt sk ilt valfö rb u n d m ed u n d a n ta g a v D e frisin n ad es fö rb u n d som i sa m tlig a v a lk re tsa r h ad e in g ä tt v a lfö rb u n d m ed N atio n e lla sa m lin g sp a rtie t; d essa b ä d a p a rtie r h ad e som g em en sam p re s id e n tk a n d id a t S a kari T uom ioja. V arje v a lfö rb u n d h ad e p ä fö rh a n d nom i- n e ra t en p re s id e n tk a n d id a t, n äm lig en A g ra rfö rb u n d e t U. K. K ekkonen, S o ciald em o k ratisk a p a rtie t K. A. Fagerholm, D e m o k ra tisk a fö rb u n d e t för F in la n d s folk E in o K ilp i, S v en sk a F o lk p a rtie t R. Törngren och F in sk a fo lk p a rtie t E. R yd m a n. I d e n n a p u b lik a tio n a n v ä n d e s de b e n ä m n in g a r (delvis i fö rk o rta d form ) om v a lfö rb u n d e n, u n d e r v ilk a de u p p trä d d e i valk re tsa rn a s sa m m a n stä lln in g a r ö v er k a n d id a tlisto rn a. I d essa b e n ä m n in g a r in g ä p rc sid e n tk a n d id a to rn a s n a m n m ed u n d a n ta g a v b e n ä m n in g a rn a p ä S venska fo lk p a rtie ts v alfö rb u n d. Som o le k to rsk a n d id a te r h ad e 282 m ä n och 232 k v in n o r u p p stä llts, sa m m a n la g t 54 p erso n cr, a v v ilk a 29 fra m trä d d e som k a n d id a te r i tv ä eller flere v alk retsa r. 4. R esultaten av valet. A v ta b e ll 4 fra m g ä r resu lt a te t a v elo k to rsv alet e fte r v a lk re ts sam t en b e rä k n in g a v h u ru v alresu ltate t h ad e g e sta lta t sig om rik e t h ad e v ä rit en e n d a v alk rets. 4. V alid ballot papers and electors f H y v ä k syttyjä ääniä Godkända röster V alid ballot papers V alitsijam iehiä K le k t o r e r Electors V aaliliitto Yaltorlnmd Electoral unions Luku A ntal Num ber 0/0 T odellinen lukum äärä F ak tisk t an tal A c tu a l num ber Jos maa olisi ollu t yh ten ä v a a lipiirinä Fördelning ifa ll landet värit en enda valkrets Supposing that the country had constituted a single electoral area U. K. Kekkosen k a n n a tta ja t Anhängare av U. K. Kekkonen C andidature of U. K. K e k k o n e n K. A. Fagerholm in k a n n a tta ja t Anhängare av K. A. Fagerholm C andidature of K. A. Fagerholm S. Tuom iojan k a n n a tta ja t Anhängare av S. Tuom ioja Candidature of S. T u o m io ja... a) K ansallinen kokoom us K ationella sam lingspartiet N ational coalition P a r t y \ b) Vapaam ielisten liitto Liberal U nion / 59 E. Kilven k a n n a tta ja t Anhängare av E. K ilpi C andidature of E. K i l p i R uotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Sw edish Peoples P a rty E. R ydm anin k a n n a tta ja t Anhängare av E. R ydm an Candidature of E. R y d m a n K irjoitetut listat Skrivna kandidatlistor W ritten list of candidates 8 O.o lo O.o
8 8 5. votes cast for the different parties, by electoral areas in 956, percent. V aalipiiri Valkrets Electoral area U. K. Kekkosen kann attajat Anhängare av U. K. K ekkonen Candidature of XJ. K. Kekkonen, K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm S. Tuom iojan kannattajat Anhängare av S. Tuom ioja Candidature oi Kansallinen kokoomus Nationella sam lingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto Liberal TJnion E. Kilven kannattajat Anhängare av E. K ilp i Candidature of E. Kilpi Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples Party E. Rydmannin kannattajat Anhängare av E. R ydm an Candidature of E. Rydman j Kirjoitettuja ehdokaslistoja Skrivna kandidatlistor Written list of candidates ' Y hteensä Sum m a Helsingin kaupungin Helsingfors s t a d s O.o loo.o Uudenmaan. Nylands O. o loo.o Turun. etel. Äbo. s ö d r a O.o loo.o Turun. pohj. Abo. norra O.o loo.o Ahvenanmaan Ä la n d s O.o loo.o Hämeen. etel. Tavastehus. s ö d r a O.o loo.o Hämeen. pohj. Tavastehus. norra O.o loo.o Kymen. Kymmene O.o loo.o Mikkelin. S:t Michels O.o 0 0. O Kuopion. länt. Kuopio. v ä s tr a O.o 0 0. O Kuopion. it. Kuopio. Östra O.o loo.o Vaasan. it. Vasa. Ö stra O.o 00.0 Vaasan. etel. Vasa. sö d ra O.o loo.o Vaasan. pohj. Vasa. n o rr a O.o 00.0 Oulun. Uleäborgs O.o 00.O Lapin. Lapplands O.o 00.O Koko maa Hela riket Whole country O.o loo.o Kaupungit Städer T o w n s O.o 00.O K auppalat Köpingar Market towns O.o loo.o Maalaiskunnat Landskommuner Rural districts O.o 00.0 Röstande i andra valkretsar och utomlands ) O.o 00.O Ballot paper from other electoral areas. T a u lu sta 5 ilm enee ä ä n te n ja k a u tu m in e n eri v a a liliitto je n k esk en v a a lip iire ittä in. L u v u t o v a t p ro s e n ttilu k u ja ja p e ru s tu v a t n e liite ta u lu u n 2. Ä ä n im ä ä rä ltä ä n oli K ek k o sen v a a liliitto su u rin 8 v aalip iirissä, n im ittä in T u ru n. pohjoisessa, M ikkelin., K u o p io n. k u m m assakin, V aasan. itäisessä ja pohjoisessa, O ulun. ja L a p in. v aalipiireissä. F a g e rh o lm in k a n n a tta ja t o liv a t su u rin ry h m ä U u d e n m a a n., H ä m e e n. k u m m assak in ja K y m e n. v aalip iirissä. H elsin g in k a u p u n g in vaalip iirissä ta a s T u o m io jan v a a liliitto sai e n ite n ä än iä, T u ru n. eteläisessä K ilv en v a a liliitto sek ä A h v en an m aalla ja V a a sa n. etel. vaalip iirissä R u o tsa la in e n K a n s a n pu o lu e. A v ta b e ll 5 fra m g ä r rö stfö rd e ln in g e n p ä de olika v alfö rb u n d e n e fte r v a lk re ts. S iffro rn a äro p ro e e n te r och g ru n d a sig p a ta b e llb ila g a 2. I frag a om a n ta le t rö s te r v a r K ek k o n e n s valfö rb u n d stö rs t i 8 v a lk re ts a r n äm lig en i Ä bo lä n s n o rra, St. M ichels län s, K u o p io län s b&da, V asa lä n s ö stra och n o rra, Ule&borgs län s sa m t L a p p la n d s lä n s v a lk re tsa r. F agerh o lm s a n h ä n g a re u tg jo rd e d en s tö rs ta g ru p p e n i N y lan d s län s, T a v a ste h u s län s b&da och K y m m en e län s v a lk re tsa r. I H elsingfors sta d s v a lk re ts &ter fic k T u o m io jas v a lfö rb u n d de fle s ta rö ste rn a, i Ä bo lä n s sö d ra K ilp is v a lfö rb u n d sa m t p& A lan d och i V asa län s sö d ra v a lk re ts S v en sk a F o lk p a rtie t. 5. Sairaaloissa ja ulkom ailla äänestäneet. V a a lito im itu k se sta sairaalo issa ja ulk o m ailla on s ä ä d e tty 30 p. k e sä k u u ta 955 a n n e tu s sa laissa k a n s a n e d u s ta ja in v a a le ista, :issä 6 86, jo tk a m ä ä rä y k se t k o sk e v a t m yös v a litsija m ie ste n v a a le ja ( 8). V a a lito im itu sta v a rte n oli sairaalo ih in (v altio n, k u n n a lliset, y k sity ise t ja k u n n a llisk o tie n sa ira so sa sto t) a s e te tta v a v a a lito im ik u n ta. U lk o m ailla ta a s ä ä n io ik e u te ttu henkilö v o i ä ä n e stä ä» v aalito im itsijan edessä» S uom en läh ety stö issä ja 5. R östningen p ä sju kh u s och utrikes. O m v a lfö rrä ttn in g p& sju k h u s och u trik e s stad g as i lagen om rik sd ag sv al a v d e n 30 ju n i 955, 6 86, v ilk a b estäm m elser gälla ocksá v id elek to rsv a l ( 8). F ö r v a lfö rrä ttn in g e n m á ste en v a ln ä m n d tills ä tta s p a sju k h u se n (statlig a, k o m m u n a la och p riv a ta s ju k h u s sa m t sju k a v d e ln in g e n p a k o m m u n alh em ). U t rik es a te r k a n e n rö s tb e rä ttig a d p erso n rö s ta»inför v alfö rrättaren» p& F in la n d s le g a tio n e r och a n d ra u trik e sre p re se n ta tio n e r; b e s ä ttn in g och p assag erare
9 9 m uissa ed u stu sto issa sekä suom alaisen la iv a n h e n k ilö k u n ta a n k u u lu v a henkilö ja sen m a tk u s ta ja u lk o m ailla olevassa laivassa. O ikeusm inisteriön m ääräy k sen p eru steella a se te ttiin 329 sa ira a la to im ik u n ta a ja u lk o m ailla oli tilaisu u s ä ä n e stä ä 26 läh ety stö ssä ja ed u stu sto ssa, joissa v iim em ain itu issa m elkein jo k aisessa k äv ik in ä ä n e stä jiä. S airaaloissa ä ä n e stä n e e t o n liite ta u lu ssa 4 ja e ttu v a a lip iire ittä in sen p eru steella, m issä k u k in ään esti. K a ik k ia a n ä ä n e sti sairaalo issa h en k ilö ä, n iistä enem m istö, 5. 8 % k aupungeissa to im iv issa s a ira a loissa. K u n siviilisairaaloissa, m ielisairaalo ita lu k u u n o tta m a tta v. 954 oli n o in h o ito p a ik k a a, k ä y tti ä ä n io ik e u tta a n n o in jo k a kolm as sairaalapo tilas. O san o tto v aaleih in oli siis sairaalo issa jo k seen k in v ä h ä is tä v e rra ttu n a ä ä n e sty k se n v ilk k a u te e n m aassa yleensä, m u tta on o te tta v a huom ioon, e ttä ko. vaaleissa ensi k e rra n oli tilaisu u s ä ä n e stä ä sairaaloissa. U lkom ailla ä ä n e sti k a ik k ia a n 403, n iistä lä h e ty stö issä ja m uissa S uom en ed u stu sto issa 079, jo te n laivoissa ä än e stä n e id e n lu k u jä i jo k seen k in vähäiseksi. T u k h o lm an su u rläh esty stö ssa k ävi 445 ä ä n io ik e u te ttu a, m u issa E u ro o p a n m aissa 495, Pohjois-, K eski- ja E telä-a m erik an m aissa 07 sekä A frik an ja A asian m aissa 42. V aalito im itu s jä rje s te ttiin 6 laivalla, m u tta ä ä n e stä jie n lu k u k u llak in laiv alla oli y leen sä v a rsin pieni, u seim m iten 0 henkilöä. V a a lip iire ittä in ja k a a n tu iv a t ulk o m ailla ä ä n e s tä n e e t seu raav asti: p â fin sk b â t k u n n a rö s ta o m b o rd p â b â t som befin n e r sig u trik es. I e n lig h et m ed ju s titie m in iste rie ts b estäm m elser tillsa tte s 329 v a ln ä m n d e r p â sju k h u s och u trik e s gavs m ö jlig h et a t t rö s ta p â 26 le g a tio n e r och u trik esrep re se n ta tio n e r; v id n ä s ta n sa m tlig a a v dessa sistn â m n d a avgav s oeksâ rö ster. D e p erso n er, som rö sta d e p â sju k h u s, h a i tab ellbilag a 4 fö rd elats efte r v a lk re ts p â b asen a v v a r de rö stad e. S am m an lag t rö stad e p â sju k h u s p e r soner, m a jo rite te n a v dem, 5. 8 % p â sju k h u s i städ er. D â p â civila sju k h u s, sin n essju k h u s u n d an - ta g n a, â r 954 fu n n o s c sju k p la tse r fin n e r m an a t t u n g e fä r v a r tre d je p a tie n t bogagnade sig av sin rö s trä tt. D e lta g a n d e t i v a le t v a r sâ lu n d a r ä t t o b e ty d lig t p â sju k h u sen jä m fö rt m ed rö stn in g s- a k tiv ite te n i rik e t ö v erh u v u d, m en m a n b ö r o b serv era a t t d et v id clekto rsv a len 956 v a r fö rsta g án g en d e t v a r m ö jlig t a t t rö s ta p â sju k h u sen. U to m lands rö sta d e sa m m a n la g t 403, a v dem p â leg atio n er och a n d ra fin sk a u trik e sre p re se n ta tio n e r 079, v a rfö r a n ta le t rö sta n d e p â b â ta r v a r r ä t t lite t. P â am b assad en i S tockholm rö sta d e 445, i o v rig a eu ro p eisk a lä n d e r 495, i N ord-, M ellan- och Syd- A m erika rö stad e 07 sa m t i A frik a och A sien 42. V a lfö rrä ttn in g an o rd n ad es p â 6 b â ta r m en a n ta le t rö sta n d e p â v a rje b â t v a r r ä t t lite t, i a llm ä n h e t m ellan och 0 p erso n er. E fte r v a lk rets fördelade sig de rö sta n d e u to m la n d s p â fö ljan d e sä tt: Vaalipiiri Vallirets H elsingin k au p. H elsingfors sta d s... U u d e n m a a n. N y lan d s län s... T u ru n. etel. A bo. s ö d r a... T u ru n. p o h j. A bo. n o r r a... A h v en an m aan Ä la n d s... H äm een. etel. T av aste h u s. s ö d r a... H äm een. p o h j. T a v aste h u s. n o r r a... K y m en. K y m m en e... M ikkelin. S :t M iehels... K u o p io n. lä n t. K uopio. v ä s t r a... K u o p io n. it. K uopio. Ö s t r a... V aasan. it. V asa. Ö s tr a... V aasan. etel. V asa. sö d ra... V aasan. pohj. V asa. n o r r a... O ulun. U leaborgs... L ap in. L ap p lan d s... K aik kiaan In alles E n em m istö ulk o m ailla ä ä n e stä n e istä, 60 % oli H elsingissä ja m u u a lla U u d e n m a a n lään issä k irjo illa olevia. M ajo riteten, 60 %, a v de rö sta n d e u to m la n d s voro h em m ah ö ran d e i H elsingfors eller a n n o rstä d e s i N y lands Iän. 2
10 TAU LU JA - TAB E LLE R TABLES
11 2 3. Äänestysalueet, äänioikeutetut ja äänestäneet vaalipiireittäin v Röstningsomräden, röstberättigade och röstande valkretsvis âr 956. Voting districts, persons entitled to vote and persons who voted, by electoral areas in 956. V aalipiiri Valkreta FAectoral area SpUfSip ûu%%oà uop^juiosätniriso-y; tipanjesaisoucy Äänioikeutettuja Eöstberättigade Persons entitled to vote M iehiä N aisia Y hteensä H än K vin nor Sum m a M en W om en Ä ä n e s K u nn an äänestysalu eissa In om k om m un en s röstn ingsoinräden I n the com m une where registred M iehiä N aisia Y h teensä M an K vin nor Sum m a M e n W om en täneitä Röstande P e r so n s who voted, Saman, vaalip iirin toisessa äänestysalu eessa I ann at t ili valk retsen hörande röstn ingsom räde I n another com m une of their electoral area M iehiä M an M e n N aisia K vin nor W om en Y hteensä S u m m a T otal T oisessa vaalip iirissä tai ulk o m a illa I annan valk rets eller u tom land s In another electoral area or abroad M iehiä M än M en N aisia K vin nor Y h teensä Sum m a T otal Y h teensä H ela an talet röstande T otal oi persons who voted M iehiä M e n N aisia K vinnor W om en Y hteensä Su m m a T otal Ä ä n estäneitä % äänioikeutetu ista R östand e i % av röstberättigade P ersons who voted per 00 of those entitled to vote M iehiä M an M e n N aisia K vinnor W om en Y hteensä Sum m a T otal Helsingin kaupungin Helsingfors sta d s K au p u n k i S tad T o m i Uudenmaan läänin Nylands läns K a u p u n g it S täd er T o w n s K a u p p a la t K öpingar Market towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Turun. etel. Äbo. södra K au p u n g it S täd er T o w n s K a u p p alat K öpingar M arket towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Turun. pohj. Äbo. norra K au p u n g it S täder T o w n s K a u p p alat K öpingar M arket towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Ahvenanmaan maakunnan Landskapet Älands M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Hämeen. etel. Tavastehus. södra K au p u n g it S täder T o w n s K a u p p alat K öpingar Market towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Hämeen. pohj. Tavastehus. norra K aupunki S tad Town K a u p p alat K öpingar Market towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Kymen. Kymmene I K a upungit S täder T o w n s K a u p p alat K öpingar M arket towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Mikkelin. S:t Michels K a upungit S täd er T o w n s K auppala Köping M arket town M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts, Kuopion. länt. Kuopio. västra K a upungit S täder T o w n s K a u p p ala Köping Market town M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Kuopion. itäinen Kuopio I. Ö stra K aupunki S ta d T o w n K a u p p alat K öpingar M arket towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Vaasan. itäinen Vasa. Östra K aupunki S ta d T o w n K a u p p alat K öpingar M arket towns M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Vaasan. etel. Vasa. sö d r a K a upungit S täd er Towns K a u p p ala K öping Market town M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Vaasan. pohj. Vasa. n o r r a K a u p u n g it S täd er T o w n s M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Oulun. Uleäborgs K a u p u n g it S täder T o w n s M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts Lapin. Lapplands K a u p u n g it S täder T o w n s Kauppala Köping M arket town Maalaiskunnat Landskommuner Rural districts Koko maa Hela riket Whole country Kaupungit Städer T o w n s Kauppalat Köpingar M arket towns Maalaiskunnat Landskommuner R ural districts « « [ «
12 4 2. Eri puolueiden äänimäärät vaalipiireittäin v Antalet röster för olika partier valkretsvis är 956. votes east for the different parties, by electoral areas in 956. H y v ä k s y ty t k irjo ite tu t eh d o k aslistat on o te ttu h uom ioon sarak k eessa y h te e n sä h y v ä k s y tty jä äänesty slip p u ja, m u tta e i eri p u o lu eid en ään im äärissä. N äid en listo jen lu k u ilm enee ta u lu s ta 4. A n ta le t g o d k än d a sk riv n a k a n d id a tlisto r in g ä i k o h u n n en su m m a g o d k ä n d a k a n d id a tlisto r, m en icke i rö s ta n ta le t för o lik a p a rtie r. A n ta le t d essa listo r fram g& r a v ta b e ll 4. Vaalipiiri Valkrets Electoral area U. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av U. K. Kekkonen Candidature of U. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm] n kannattajat Anhängare av Candidature of Kansallinen kokoomus Nationelia samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto Liberal Union E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilpi Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända rösfcsedlar of valid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers Helsingin kaupungin Helsingfors stads Kaupunki Stad T o w n s utomlands Uudenmaan läänin Nylands lä n s Kaupungit Städer Towns K auppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Turun. etel. Abo. södra Kaupungit Städer T o w n s Kauppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Turun. pohj. Äbo. norra Kaupungit Städer T o w n s Kauppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr Sairaalat Sjukhus x) utomlands Ahvenanmaan Alands Kaupunki Stad Town Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Hämeen. etel. Tavastehus. södra Kaupungit Städer T o w n s Kauppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Hämeen. pohj. Tavastehus. norra Kaupunki Stad T o w n K auppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Kymen. Kymmene Kaupungit Städer Towns Kauppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr Sairaalat Siukhus x) utomlands Keskuslautakunta ei ole voinut antaa tietoja näiden äänien jakautumisesta kunnittain. Koko maassa annetut äänet käsittävässä laskelmassa näm ä äänet sisältyvät ryhmään muissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestäneitä Centralnämnden har inte kunnat lämna uppgifter om huru rösterna fördelade sig. I översikten av antalet röster i hela riket ha dessa hänförts tili antalet röstande i andra kommuner och i utlandet. r
13 5 Vaalipiiri Valkrets Electoral area TJ. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av U. Kekkonen Candidature of TJ. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm, n kannattajat Anhängare av Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella sainlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto Liberal Union E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilpi Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples P arty E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydm an hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända röstsedlar of rnlid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade rösfcsedlar Dissallowed ballot papers Mikkelin. S:t Michels i Kaupungit Städer Towns Kauppala Köping Market town Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Kuopion. länt. Kuopio I. västra Kaupungit Städer Towns Kauppala Köping Market town Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Kuopion. it. Kuopio. Östra Kaupunki Stad Toum Kauppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Vaasan. It. Vasa. Östra Kaupunki Stad T ow n K auppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Vaasan. etel. Vasa. södra Kaupungit Städer Towns Kauppala Köping Market town Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Vaasan. pohj. Vasa. norra _ Kaupungit Städer Towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr _ Ö utomlands _ Oulun. Uleäborgs Kaupungit Städer Towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Lapin. Lapplands I Kaupungit Städer Towns Kauppala Köping Market town Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Koko maa Hela riket Whole country Kaupungit Städer Towns K auppalat Köpingar Market towns Maalaisk. Landsk. Rur. distr utomlands Ballot papers from other electoral areas and from foreign lands l ) *) Tähän sisältyy m yös 846 sairaaloissa annettua ääntä. Häri ingä även 846 röster soin avgivits pä sjukhus.
14 Äänestysalueet, äänioikeutetut ja äänestäneet sekä eri puolueiden äänimäärät kunnittain v Röstningsomräden, röstberättigade och röstande samt antalet röster för olika partier kommunvis är 956. Voting districts, persons entitled to vote and persons who voted and total votes cast for the different parties, by com m unes in 956. H yv äk sy ty t k irjo itetu t ehdokaslistat on otettu huom ioon sarakkeessa yhteensä hyv äk sy ttyjä äänestys- lippuja, m u tta ei eri puolueiden äänim äärissä. N äiden listojen luku ilm enee tau lusta 4. A ntalet godkända skrivna kandidatlistor ingä i kolum nen sum m a godkända kandidatlistor, m en icke i röstantalet för olika partier. A ntalet dessa listor fram gär av tabell 4. Äänestäneitä Röstande P ersons who voted E r i puolueiden äänimäärät Röstantalet för olika partier T o ta l votes east for the differe n t parties Vaalipiiri ja kunta Valkrets och kummun E lectoral area a n d com m un Ä ä n e sty sa lu e ita R östn in gsom räd en Voting d istricts Äänioikeutettuja Röstberättigade P ersons e n title d to vote M iehiä N aisia Y h teensä M än K vin nor Sum m a M e n W om en Kunnan ään estysalu eissa Inom kom nnm ens röstn ingsom räden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa äänestysalu eessa I annat till valkretsen hörande I röstn ingsom rode In another commune of their electoral area Toisessa vaalipiirissä ja u lk om ailla I annan valkrets och utom lands In anoiher electoral area and abroad K aik k iaan In alles T otal Niistä m ieh iä ' ' * Därav m än Of which m en Ä än estäneitä % ä ä n ioik eu tetu ista R östande i % av r östb erättigad e P ersons who voted per 00 of those en titled to vote M iehiä M än Men Kvinnor W om en Y h teensä Sum m a T otal U. K. Kekkosen k an n a tta ja t Anhängare av II. K. K ek k onen Candidature- oj U. K. K e kk o n en K. A. Fagerholmin k a n n a tta ja t Anhängare av K. A. F agerholm Candidature of K. A. F agerholm S. T uom iojan k an n a tta ja t A nhängare av S. T u om ioja C andidature of S. T u o m io ja Kansallinen kok oom us N a tio n e lla sam lin g sp artiet National C oalitioni P a rty Vapaamielisten liitt o Liberal U n io n E. Kilven kannattajat ; Anhängare av E. K ilp i Candidature of E. K ilpi \ Ruotsalainen kan sanpuolue Svenska folkp artiet Swedish Peoples P a r ty E. Rydmanin k an n a tta ja t Anhängare av E. R y d m a n Candidature of E. R y d m a n h y v ä k sy tty jä äänestyslippuja godkända röstsedlar of valid ballot papers H ylättyjä äänestyslip pu ja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers Y h teensä Sum m a Tota l. Helsingin kaupungin vaalipiiri Helsingfors stads v a lk r ets A. Kantakaupunki Stadskärnan Helsinki P r o p e r a) K eski- ja E telä-h elsinki M ellersta och södra H elsingfors Central and southern H e ls in k i b) A lueet p ää ra d a n länsipuolella Omrä d en a v a ste r om h u v u d b an a n Areas west of the m ain railw ay line c) A lueet p ää rad a n itäpuolella O m rädena Öster om h u v u d b an a n Areas east of the main railway line B. Esikaupungit Förstäder Suburbs Sairaaloissa P& sjukhus... 8 u to m la n d s Uudenmaan läänin vaalipiiri Nylands läns v a lk r ets Kaupungit Städer Towns... U H anko H a n g ö Loviisa Lovisa Porvoo B o r g ä T am m isaari E k e n ä s Kauppalat Köpingar Market towns H y v in k ää H yvinge Jä rv e n p ä ä K a rja a K aris K a r k k ila K auniainen G ra n k u lla K e rav a K e rv o L ohja Lojo M aalaiskunnat Landskommuner Rural d is tr ic ts A rtjärv i A r ts j ö A sk o la B ro m a rv Espoo E s b o H elsingin m lk. Helsinge H y v in k ää H yvinge Inkoo In g a K a rja a K aris K a rjalo h ja K a ris lo jo K irkkonum m i K y r k s l ä tt L ap in järv i L ap p träsk L ilje n d a l L ohja Lojo /7/42
15 8 9 Ä ä n e s t ä n e i t ä R ö s t a n d e Persons who voted EJi puolueiden äänimäärät Röstantai e t för votes caet /or the different parties olika p a r t i er V a a l i p i i r i j a k u n t a V a l k r e t s o o h k o m m u n Electoral area and commun Äänestysalueita Röstningsomräden Voting districts Ä ä n i o i k e u t e t t u j a U ö s t b e r ä t t i g a d e Miehiä Men Persons entitled to vote Naisia Kvinnor Yhteensa Sumraa Kunnan äänestysalueissa Inom kommunens röstningsomräden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa äänestysalueessa I annat till valkretsen hörande röstningsomräde In another commune of their electoral area Toisessa vaalipiirissä ja ulkomailla I annan valkrets och utomlands In another electoral area and' abroad Kaikkiaan Inalles Niistä miehiä Därav män Of which men Myrskylä Mörskom M äntsälä S N u m m i N urm ijärvi } Orimattila Pernaja Perna Pohja Pojo Pornainen Borgnäs Porvoon mlk. Borgä lk P u k k ila P u su la P y h ä jä rv i R uotsinpyhtää Strömfors S a m m a tti Sipoo S ib b o Siuntio S ju n d e ä Snappertuna Tammisaaren mlk. Ekenäs lk Tenhola T e n a la Tuusula Tusby V i h t i M uissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestäneitä u to m la n d s... Ä än estäneitä %:na ä änioikeutetu ista R östande i % a v röstb erättigad e Persons who voted per 00 of those entitled to vote M iehiä M än Men N aisia K vin nor Y hteensä Sum m a U. K. Kekkosen k a n n atta jat Anhängare av U. K. K ekk onen Candidature of U. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin k a n n atta jat Anhängare av K. A. F agerholm Candidature of K. A. Fagerholm S. T u om iojan k a n n a tta ja t A nhängare av S. T u om ioja Candidature of Kansallinen kokoom us N a tio n e lla sam lin g sp artict National Coalition Party s Vapaamielisten liitt o Liberal Union E. Kilven k a n n attajat Anhängare av E. K ilp i Candidature of E. K ilpi Ruotsalainen kan san pu olue Svenska folkp artiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin k a n n atta jat Anhängare av E. R ydm a n Candidature of E. Rydman h y v ä k sy tty jä äänesty slip p u ja godkända röstsedlar of valid billot papers H ylättyjä ä änestyslip p u ja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers Y h teen sä Su m m a l ' i i ' Turun läänin eteläinen vaalipiiri Äbo läns södra valkrets K aupungit Städer T o w n s Turku Abo N aantali Nädendal Uusikaupunki N y s ta d K auppalat K öpingar M arket towns L o im a a Parainen P a r g a s S a lo M aalaiskunnat Landskom m uner R ural districts Alastaro A ngelniem i Askainen V illn ä s A u r a D r a g sfjä r d H alik k o Iliittinen H i t i s Houtskari Houtskär I n iö Kaarina S:t K a r in s Kakskerta K a la n ti K arinainen K a rja la K a ru n a Kemiö Kimito K iik a la Kisko « o
16 20 2 Ä ä n e s t ä n e i t ä R ö s t a n d e Persons who voted E r i p u o l u e i d e n ä ä n i m ä ä r ä t R ö s t a n t a l e t f ö r o l i k a p a r t i e r votes east for the different parties V a a l i p i i r i j a k u n t a V a l k r e t s o c li k o m m u n Electoral area and commun Äänestysalueita Röstningsomräden Voting districts Ä ä n i o i k e u t e t t u j a R ö s t b e r ä i g a d e Miehiä Men Persons entitled to vote Naisia Kvinnor Kunnan äänestysalueissa Inom kommunens röstningsomräden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa äänestysalueessa I annat tili valkretsen liörande röstningsomräde In another commune of their eletoral area Toisessa vaalipiirissä ja ulkomailla I annan valkrets oeh utomlands In another electoral area and abroad Kaikkiaan Inalles Niistä miehiä Därav män OI which men Äänestäneitä % äänioikeutetuista Röstande i % av röstberättigade Persons who voted per 00 of those entitled to vote Miehiä Man Men Naisia Kvinnor XI. K. Kekkosen kannattajat. Anhängare av U. K. Kekkonen Candidature of V. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm n kannattajat Anhängare av 8. Tuomioja Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten, liitto Liberal Union E. Kilven kannattajat v Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilp i Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända röstsedlar! of valid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers ' K o d is jo k i... i K orppoo K o r p o K oski K u stav i G ustavs K uusjoki L a itila L e m u L i e t o L o im a a L o k a la h ti M aaria S :t M arie M arttila M a s k u M ellilä M e rim a sk u M e ts ä m a a M ie to in e n M uurla M ynäm äki V irm o N aan talin m lk. N ädendals lk N auvo N a g u... fi N ousiainen O r ip ä ä P a a t t i n e n Paim io P e m a r P ara in e n P a r g a s P erniö B jä r n ä P e r t t e l i Piikkiö Pikis P y h äm aa P y h ä ra n ta P ö y ty ä R aisio R e s o R u s k o R y m ä tty lä R im i t o Sauvo S a g u S u o m u sjä rv i Särkisalo F in b y Taivassalo T övsala T a r v a s jo k i U s k e la U udenkaupungin m lk. N y stad s lk V ahto V ehm aa V elkua V estanfjärd Y läne u to m la n d s l U : : : : : : : ! : _ : : : : : : : _ : : : _ ' Turun läänin pohjoinen vaalipiiri Abo läns norra valkrets » K aupungit Städer Toums Pori B jö rn e b o rg R au m a R a u m o _ ! _ ; !52
17 22 23 Äänestäneitä Röstande P ersons who voted E r i p u o l u e i d e n ä ä n i m ä ä r ä t R ö s t a n t a e t i ö r o l i k a p a r t i e r votes cast for the different parties Vaalipiiri ja kunta Valkrets och kommun E lectoral area a n d com m un Ä än estysalu eita R östnin gsom räd en Voting districts Äänioikeutettuja Röstberättigade M iehiä M e n P ersons entitled to vote N aisia K vin n or W om en Y hteensä Sum m a T o tit Kunnan äänestysalu eissa Inom kom m unens röstn ingsom räden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa äänestysalu eissa I annat tili valkretsen hörande röstningsom räde In another commune of th e ir electoral area Toisessa vaalipiirissä ja u lk om ailla I annan valkrets och u tom land s In another electoral area and abroad Kaikkiaan! In alles T otal Niistä m iehiä Därav m än Of which m en Äänestäneitä % äänioikeutetuista Röstande i % av röstberättigade Persons who voted per 00 of those entitled to vote Miehiä Men Naisia Kvinnor T old U. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av U. K. Kekkonen Candidature of U. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm n kannattajat Anhängare av Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto Liberal Union E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilp i Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända röstsedlar oi valid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed tallot papers Kauppalat Köpingar Market touins Ikaalinen V am m ala M aalaiskunnat Landskom m uner R ural districts A h la in e n E u r a E u r a jo k i H a r ja v a lta H in n e r jo k i H onkajoki H o n k ila h ti H u ittin e n H äm eenkyrö T avastkyro Ikaalinen J ä m i j ä r v i K a n k aan p ä ä K a r k k u K a rv ia K a u v a ts a K eikyä K ihniö K iikka K iik o in e n K iukainen K okem äki K u m o K u lla a K öyliö K julo L ap p i L avia L u v ia M e r ik a rv ia M o u h ijä rv i N a k k ila N oorm arkku N o r rm a rk P ark a n o P o m ark k u P ä m a rk P o rin m lk. B jörneborgs lk P u n k alaid u n R au m an m lk. R aum o lk Siikainen Suodenniem i Suoniem i S ä k y lä T y rv ä ä U lvila U lv s b y V a m p u la V ilja k k a la Sairaaloissa P ä sjukhus M uissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestäneitä u to m la n d s... / Ahvenanm aan maakunnan vaalipiiri Landskapet Alands valkrets K aupunki Stad Town M aarianham ina M a rie h a m n i m ' l ) ) ) »
18 24 25 Äänestäneitä Röstande Persons who voted E r i puolueiden ä ä n i m ä ä r ä t R ö s t a n t ai e t för olika partier votes cast for the different parties Vaalipiiri ja kunta Valkrets ocli komman Electoral area and commun Ä ä n estysalu eita R östnin gsom räd en Voting districts Äänioikeutettuja Röstberättigade M iehiä M än Men Persons entitled to vote N aisia K vin nor Y h teensä Sum m a Kunnan äänestysalu eissa Inom kom m un en s röstn ingsom räden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa äänestysalu eessa annat tili valkretsen hörande röstningsomräde ; In another commune of their electoral area Toisessa vaalipiirissä ja u lk om ailla I annan valkrets och utom lands In another electoral area and abroad K aik kiaan In alles Niistä m iehiä' Därav m än Of which men Ä än estäneitä % äänioik eu tetu ista R ö sta n d e i % av röstb erättigad e Persons who voted per 00 of those entitled to vote M iehiä M än Men N aisia K vin nor Y h teensä Sum m a U. K. Kekkosen k a n n a tta ja t Anhängare av U. K. Kekkonen Candidature of XJ. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin k a n n a tta ja t Anhängare av K. A. F agerholm Candidature of K. A. Fagerholm S. T u om iojan k a n n a tta ja t A nhängare a v S. T u om ioja Candidature of Kansallinen kokoom us N a tio n e lla sam lin gsp artiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto J Liberal Union E. Kilven k a n n a tta ja t Anhängare av E. K ilp i Candidature of E. K ilp i Ruotsalainen kan san pu olue Svenska folk p artiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin k a n n a tta ja t Anhängare av E. R y d m a n Candidature of E. Rydman h y v ä k sy tty jä äänestyslip p u ja godkända röstsedlar of valid ballot papers Hylättyjä äänesty slip p u ja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers Y h teensä Sum m a M aalaiskunnat Landskom m uner R ural districts in B rändö E ckerö F in strö m F ö g lö G eta H a m m a rla n d Jo m ala K u m lin g e K ö k a r L e m la n d L u m p a r la n d S altv ik ~ S o ttu n g a o o S u n d b* V ärdö M uissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestäneitä u to m la n d s Hämeen läänin eteläinen vaalipiiri Tavastehus läns södra valkrets K aupungit Städer Towns H äm eenlinna T avastehus L a h t i Kauppalat Köpingar M arket towns F o r s s a R iih im ä k i T oijala V a lk e a k o sk i M aalaiskunnat Landskom m uner R ural districts A s ik k a la H a ttu l a H a u h o H a u s jä r v i H o llo la H u m p p ila J a n a k k a la J o k io in e n K a lv o la K o ijä r v i Koski K y lm ä k o s k i K ärkölä L am m i L oppi N a s to la P a d a s jo k i R enko Som em iem i S o m e r o Sääksm äki T am m ela T u u lo s T y rv ä n tö o L V s _ , _ _
19 26 27 Äänestäneitä Röstande Persons who voted E r i p u o l u e i d e n ä ä n i m ä ä r ä t E ö s t a n t a l e t f ö r o l i k a p a r t i e r votes east for the different parties Vaalipiiri ja kunta Valkrets ocli k o m m u n Electoral area and commun Ä änesty sa lu e ita R östn in gsom räd en Voting districts Äänioikeutettuja Röstberättigade M iehiä M än Men Persons entitled to vote N aisia K vin nor Y hteensä Sum m a Kunnan äänestysalu eissa Inom kom m unens röstn ingsom räden In the commune ivhere registered Saman vaalipiirin toisessa! ä änestysalu eessa I annat tili valkretsen hörande röstningsom räde In another commune of their electoral area Toisessa vaalipiirissä ja ulk om ailla I annan valkrets och utom land s In another electoral area and abroad K aik kiaan In alles Niistä m ieh iä Därav m än Of which men Äänestäneitä % äänioikeutetuista Röstande i % av röstberättigade Persons who voted per 00 of those entitled to vote Miehiä Men Naisia Kvinnor U. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av U. K. Kekkonen Candidature of U. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm n kannattajat Anhängare av Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto Liberal Union E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilp i Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkparfciet Swedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat! Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända röstsedlar of valid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers U r j a l a V a n aja Viiala Y p ä jä M uissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestäneitä u to m la n d s ( ' H äm een lään in pohjoinen vaalipiiri T avastehus Iäns n orra valkrets K a u p u n ki Stad Toum T am pere T am m erfors K auppalat K öpingar M arket toim s U M ä n t t ä N okia M aalaiskunnat Landskommuner R ural districts... A ito la h ti E r ä j ä r v i J u u p a jo k i J ä m s ä Jäm sänkoski K angasala K orp ilah ti K o s k e n p ä ä K u h m a la h ti K uhm oinen K u o re v e si K u r u L e m p ä ä lä L u o p io in e n L ängelm äki M uuram e Orivesi P ir k k a la P o h ja s la h ti Pälk än e R uovesi Sah alah ti S ä y n ä ts a lo T e is k o T o ttijä r v i V e s ila h ti... ' V ilp p u la Y löjärvi M uissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestäneitä u to m la n d s e o _ T o _ : : _ K ym en lään in vaalipiiri K ym m ene iäns v a lk r e ts K a u p u n g it Städer Toum s K o t k a H a m in a F redriksham n L ap p e en ran ta V illm anstrand _ 500 ') '
20 28 29 Ä ä n e s t ä n e i t ä - R ö s t a n d e Persons who voted E r i p u o l u e i d e n ä ä n i m ä ä r ä t U ö s t a n t a l e t f ö r o l i k a p a r t i e r votes east for the different parties V a a l i p i i r i j a k u n t a V a l k r e t s o c h k o m m u n Electoral area and commun Äänestysalueita Röstningsomräden Voting districts Ä ä n i o i k e u t e t t u j a R ö s t b e r ä t t i g a d e M iehiä M än M e n Persons entitled to vote N aisia K vin nor W om en Kunnan äänestysalueissa Inoin kommunen röstningsomräden In the commune where registered I annat tili valkretsen hörande röstningsorar&de In another commune of their electoral area Saman vaalipiirin toisessa äänestysalueessa Toisessa vaalipiirissä ja ulkomailla I annan valkrets ocli utomlands In another electoral area and abroad Kaikkiaan Inalles Niistä miehiä Därav män Of which men Äänestäneitä % äänioikeutetuista Röstande i % av röstberättigade Persons who voted per 00 of those entitled to vote Miehiä Men Naisia Kvinnor Sumina U. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av U, K. Kekkonen Candidature of U. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K..4. Fagerholm n kannattajat Anhängare av - Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto liberal Union E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilpi Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända röstsedlar of valid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed tallot papers K auppalat K öpingar M arket towns Im a tra K a rh u la K o u v o la S L a u r its a la M aalaiskunnat L andskom m uner R ural d istric ts A n ja la E lim ä k i H a ap asa ari Aspö Iitti J a a l a J o u ts e n o K uusankoski K ym i K ym m ene L appee... IS L e m i L u u m ä k i M ie h ik k ä lä N u ija m a a P a r ik k a la b l l P y h tä ä P y t t i s R a u t j ä r v i R u o k o la h ti S a a r i S a v ita ip a le... U S im p e le S ip p o la S u o m e n n iem i T a ip a ls a a ri U u k u n ie m i V a lk e a la V e h k a la h ti V iro la h ti V lä m a a Sairaaloissa P a sjukhus... M uissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestäneitä 3 6 u to m la n d s _ _ ) ' _ Mikkelin läänin vaalipiiri - S:t Michels iäns v a lk r e ts K aupungit Städer Tow ns M ikkeli S :t M ichel H e in o la Savonlinna N y s l o t t Kauppala Köping Market town P ieksäm äki...* M aalaiskunnat Landskom m uner R ural districts A n tto la E n o n k o s k i H a r t o la H aukivuori H einolan m lk. H einola lk
21 30 3 Äänestäneitä Röstande Persons who voted E r i p u o l u e i d e n ä ä n i m ä ä r ä t R ö s t a n t a l e t f ö r o l i k a p a r t i e r votes east for the different parties Vaalipiiri ja kunta Valkrets och koinmun Electoral area and commun Ä änestysa lu eita R östnin gsom räd en Voting districts Äänioikeutettuja Röstberättigade Persons entitled to vote M iehiä M än Men N aisia K vin n or Y h teen sä Sum m a Kunnan äänestysalu eissa Inom kom m un en s röstn ingsom räden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa äänestysalu eissa I annat tili valkretsen hörande röstn ingsom räde In another commune of their eletoral area Toisessa vaalipiirissä ja u lk om ailla I annan valkrets och utom land s In another electoral area and abroad K aik k iaan In a lle s Niistä m ieh iä Därav m än Of which men H e in ä v e s i... l H irv e n sa lm i J o r o in e n J o u t s a S J u v a Jockas J ä p p i l ä K a n g a s la m p i K a n g a s n ie m i K erim äki in L e iv o n m ä k i l i L u h an k a M ikkelin m lk. S :t Michels lk M än ty h arju P e r tu n m a a IS P ieksäm äki P u n k a h a rju P u u m a la R antasalm i R is tiin a ft S av o n ra n ta S u lk a v a S y s m ä Sääm inki V irtasalm i , u to m la n d s Kuopion läänin läntinen vaalipiiri Kuopio iäns västra valkrets K aupungit Städer Toum s K u o p io Iisalm i Kauppala Köping Market town V arkaus M aalaiskunnat Landskom m uner R ural districts H a n k a s a lm i Iisalm en m lk. Iisalm i lk J u a n k o s k i K a r t tu l a K e ite le K iu ru v e s i K o n n e v e s i K uopion m lk. K uopio lk L ap in lah ti L e p p ä v ir ta M a a n in k a M uuruvesi N ils iä P ie la v e s i R au talam p i R iis ta v e s i S iilin jä rv i S o n k a jä r v i S u o n e n jo k i Äänestäneitä % äänioikeutetuista Röstande i % av röstberättigade Persons who voted per 00 of those entitled to vote Miehiä Men Naisia Kvinnor U. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av U. K. Kekkonen Candidature of V. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm n kannattajat Anhängare av Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto! Liberal Union i E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilp i Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända röstsedlar of valid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers l i '' _ _ _ « i _
22 I Äänestäneitä Röstande P ersons who voted E r i puolueiden äänimäärät Röstantalet för olika partier T otal votes east for the different parties Vaalipiiri ja kunta Valkrets och koin mun E lectoral area an d com m un Ä än estysalu eita Röstningsomräd en Voting d istricts Äänioikeutettuja Röstberättigade P ersons entitled to vote M iehiä N aisia Y hteensä M än K vin nor Sum m a M en W om en T otal Kunnan äänestysalu eissa inom k om m un en s röstn ingsom räden In the commune where registered ' Sama n vaalipiirin toisessa äänestysalu eessa I annat tili valkretsen hörandc röstn ingsom räde In another commune of their electoral area Toisessa vaalipiirissä ja ulk om ailla I annan valkrets och u tom land s In another electoral area and- abroad K aik k iaan In alles T o ta l I Niistä m ieh iä Därav m än Of which m en Ä änestäneitä % äänioik eu tetu ista R östande i % av röstb erättigad e P ersons who voted per 00 of those entitled to vote M iehiä N aisia Y hteensä M än K vin nor Sum m a M e n W om en T otal TT. K. Kekkosen k an n a tta ja t Anhängare av IJ. K. K ekkonen Candidature of U. K. K e kk o n en K. A. Fagerholmin k a n n atta jat Anhängare av K.*A. F agerholm Candidature of K. A. F agerholm S. Tu om iojan k a n n attajat A nhängare av S. Tu om ioja Candidature of S. T u o m io ja Kansallinen kokoom us N atio n alia sam lingspartiet j National Coalition P arty\ Vapaam ielisten liitt o Liberal U nion E. Kilven k a n n a tta ja t Anhängare av E. K ilp i Candidature of E. K ilp i Ruotsalainen kan san pu olue Svenska fo lk p a rtiet Swedish Peoples P a rty E. Rydmanin k a n n a tta ja t Anhängare av E. R y d m an Candidature of E. R y d m a n h y v ä k sy tty jä äänestyslip p u ja godkända röstsedlar of valid ballot papers Hylättyjä äänestyslip pu ja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers Y h teen sä Su m m a Tervo Tuusniemi i V arpaisjärvi Vehmersalmi ersalm V e sa s an to Vieremä ä Muissa M vaalipiireissä ja ulkomailla ääneste äänestä neitä utomlands... s Kuopion läänin itäinen vaalipiiri - Kuopio läns iäns Östra v a lk ree ts Kaupunki Stad Toten Town Joensuu Kauppalat Köpingar Market town K auppalat K öpingar M arket tovms L ie k sa s a N u rmr m ees... s Maalaiskunnat Landskommuner - 4 M aalaiskunnat Landskom m uner Rural districts... ts E n o Ilom antsi Juuka u u K a a v i i Kesälahti K iihtelysvaara K itt e e K ontiolahti K u u sjärvi... s r v i Liperi L ib e lits N u rmr m es... s : P ielisjä rvr v i ' P o lv ijä r vi P y h ä selk ä R a u ta v a a r a R ä ä k k y lä S äynä y n ein en e n Tohm ajärvi...l i T uupovaara... u v a a V a ltim o V ä rts tsilä Muissa vaalipiireissä ja ulkomailla äänestä neitä oc, utomlands... s Vaasan läänin itäinen vaalipiiri - Vasa Iäns läns Östra v a lk ree ts Kaupunki u Stad Tovrn Town Jyväskylä v y Kauppalat Köpingar Market town 4 0 K auppalat K öpingar M arket tovms Suolahti Äänekoski Maalaiskunnat Landskommuner M aalaiskunnat Landskom m uner Rural R districts Alajärvi Alavus A A la v o _ _ _ i _ _ _ , _ _ _ 02 x)
23 34 35 Äänestäneitä Röstande Persons who voted E r i p u o l u e i d e n ä ä n i m ä ä r ä t R ö s t a n t a l e t t ö r o l i k a p a r t i e r votes east for the different parties Vaalipiiri ja kunta Valkrets och kommun Electoral area and commun Ä änestysalueita R östnin gsom räd en Voting districts Äänioikeutettuja Röstberättigade Persons entitled to vote M iehiä M en N aisia K vin nor Y hteensä Sum m a Kunnan äänestysalu eissa Inom komm unens röstningsom räden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa äänestysalu eessa annat tili valkretsen hörandc röstningsom räde In another commane oi their el ctoral ar -a Toisessa vaalipiirissä ja ulkom ailla I annan valkrets ouh u tom land s In anotherelectoral area and abroad K aik kiaan Inalles Niistä m ieh iä Därav m än Of which men Äänestäneitä % äänioikeutetuista Röstande i % av röstberättigade Persons who voted per 00 of those entitled to vote Miehiä Men Naisia Kvinnor U. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av XT. K. Kekkonen Candidature of V. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm n kannattajat Anhängare av Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto Liberal Union E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilpi Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Sivedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja i godkända röstsedlar of valid ballot papers Hylättyjä, äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers E v ijärv i Jy v äsk y län m lk. Jy v äsk y lä lk i K a n n o n k o sk i i K a r s tu la K e u r u u K innula K ivijärvi K o n g in k a n g a s K ortesjärvi K uortane K yyjärvi L a p p a jä rv i L aukaa L ehtim äki M u ltia P e tä jä v e s i P ih la ja v e s i P ih tip u d a s P y lk ö n m ä k i S a a r ijä rv i S o in i Sum iainen T oivakka... 4 ' Töysä..., U urainen V iita s a a ri Vimpeli V in d a la V irrat V ird o is Ä h tä r i Ä änekoski u tom lan ds i x) _ l ) Vaasan läänin eteläinen vaalipiiri Vasa Iäns södra v a lk r ets Kaupungit Städer Toums V aasa V asa... : K askinen K a s k ö K ristiinankaupunki K ristinestad Kauppala Köping Market toum Seinäjoki M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts B ergö B jörköby I lm a jo k i Isojoki S t o r a J a la s jä r v i Ju rv a K arijoki B ö to m K auhajoki K oivulahti K v e v la k s K orsnäs K u r ik k a L a ih ia o _ ' '
24 36 37! Ä ä n e s t ä n e it ä R ö sta n d e P ersons who voted E r i puolueiden äänim äärät R östan talet iör olika partier votes east for the different p arties! i V a a lip iir i ja k u n ta V a lk r e ts o c li k o m m n n E lectoral area a n d com m un Ä ä n estysalu eita R östnin gsom räd en Voting districts V Äänioikeutettuja Röstberättigade M iehiä M än M e n P ersons entitled to vote N aisia K vin nor W o m en Y hteensä Sum m a T otal Kunnan äänestysalu eissa Inom kom m unens röstn ingsom räden In the commune where registered Saman vaalipiirin toisessa ä änestysalu eessa I annat tili valkretsen hörandc röstningsom räde In another commune of their electoral area Toisessa vaalipiirissä ja u lk om ailla I annan valkrets och utom land s In another electoral area and abroad K aik k iaan In a lle s Niistä m ieh iä Därav m än Of which m en Ä änestäneitä % ä änioikeutetu ista R östande i % av röstb erättigad e P ersons who voted per 00 of those entitled to vote M iehiä M e n N aisia K vin nor W om en Y hteensä Sum m a T otal U. K. Kekkosen kan n attaja t Anhängare av U. K. K ekk onen Candidature of U. K. K e kk o n en K. A. Fagerholmin kan n attaja t Anhängare av K. A. Fagerholm i Candidature of K. A. Fagerholm S. T u om iojan k an n attajat Anhängare av S. T uom ioja C andidature of S. T u o m io ja Kansallinen kokoom us N atio n clla sam lin gspartiet National Coalition P a rty Vapaamielisten liitt o Liberal U n ion E. Kilven kan n atta jat Anhängare av E. K ilp i Candidature of E. K ilp i Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet ; Swedish Peoples P a rty i E. Rydmanin kan n a ttajat Anhängare av F.. R ydm an Candidature of E. R yd m a n h y v ä k sy tty jä ä änestyslip pu ja Sumina godkända röstsedlar oi valid ballot papers Hylättyjä äänestyslip pu ja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers Y h teen sä Su m m a Tota l i Lap väärtti v ä ä Lappfjärd p M aalahti M a la k s s Mustasaari M Korsholm K Nurmo o Närpiö Närpes P eräseinäjoki... ä i Petolahti P ti P e ta la k s Pirttikylä y P ö r too m Raippaluoto R Replot R Seinäjoki Siipyy S id e b y Sulva S o lv Teuva T Ö sterm ark... a i l Tiukka k Tjöck T Vähäkyrö L illk y r o Ylimarkku OÖvermark Röstande i andra valkretsar ocii och utomlands... u m n d i à I d i s 4. Vaasan läänin pohjoinen vaalipiiri Vasa Iäns läns norra v a lk r ets Kaupungit Städer Toums Kokkola G amm lakarleby... k a b y Pietarsaari P ari Jakobstad k o b d U usikaarlepyy Nykarleby Maalaiskunnat M Landskommuner Rural districts A la h ä rm ä Alaveteli A N e d e rvv e til Haisua H Himanka Isokyrö S to r k y r o JeJ e p u a Jeppo e p p o Kaarlela Karleby K a n n us s Kauhava K a u h av a Kaustinen K K austby a u y Kruunupyy u n u p y y Kronoby K K ä lv iä Lapua L u a Lappo L L e stijäs r v i L o h ta ja Luoto L arsmr s m o Maksamaa M aa M akk sm o..., Munsala M Oravainen O ravais... a v a Perho Pietarsaaren P are n mlk. Pedersöre P u rmr m o Teerijärvi Terjärv T Toholampi......' U lla v a Uudenkaarlepyyn mlk. Nykarleby lk Veteli V V e til... l Vöyri V ö r ä Ylihärmä J) ' ) _
25 38 39 Ä ä n e s t ä n e i t ä R ö s t a n d e Persons who voted E r i p u o l u e i d e n ä ä n i m ä ä r ä t R ö s t a n t a l e t f ö r o l i k a p a r t i e r votes east for the different parties V a a l i p i i r i j a k u n t a V a l k r e t s o c h k o m m u n Electoral area and commun Äänestysalueita Röstningsomräden Voting districts Ä ä n i o i k e u t e t t u j a R ö s t b e r ä t t i g a d e Miehiä Men Persons entitled to vote Naisia Kvinnor Kunnan äänestysalueissa Inom kommunens i röstningsomräden In the commune where registered I annat tili valkretsen hörande röstningsomräde In another commune of their electoral area Saman vaalipiirin toisessa äänestysalueessa Toisessa vaalipiirissä ja ulkomailla I annan valkrets och utomlands In another electoral area andabroad Kaikkiaan Inalles j Niistä miehiä Därav män Of which men Y lis ta ro Ä h täv ä E s s e ö j a Muissa vaalipiireissä ja ulkom ailla äänestän eitä R östande i an d ra v alk re tsar och utom lands... Äänestäneitä % äänioikeutetuista Röstande i % av röstberättigade Persons who voted, per 00 of those entitled to vote Miehiä Men Naisia Kvinnor U. K. Kekkosen kannattajat Anhängare av U. K. Kekkonen Candidature of U. K. Kekkonen K. A. Fagerholmin kannattajat Anhängare av K. A. Fagerholm Candidature of K. A. Fagerholm n kannattajat Anhängare av Candidature of Kansallinen kokoomus Nationella samlingspartiet National Coalition Party Vapaamielisten liitto j ; Liberal Union \ E. Kilven kannattajat Anhängare av E. Kilpi Candidature of E. K ilpi Ruotsalainen kansanpuolue Svenska folkpartiet Swedish Peoples Party E. Rydmanin kannattajat Anhängare av E. Rydman Candidature of E. Rydman hyväksyttyjä äänestyslippuja godkända röstsedlar of valid ballot papers Hylättyjä äänestyslippuja Kasserade röstsedlar Disallowed ballot papers Oulun O läänin vaalipiiri Uleäborgs iäns läns v a lk r e ts K aupungit Städer T o wv mn s Oulu U le ä b o rg K a ja an i R aahe B ra h e s ta d M aalaiskunnat Landskommuner Rural districts A la v ie sk a H a a p a jä rv i H aapavesi H ailuoto K a r lö H a u k ip u d a s H yrynsalm i l i K ajaanin m lk. K a ja an i lk K a la jo k i K e m p e le ' K estilä K iim in k i K u h m o K uivaniem i K uusam o K ä rs ä m ä k i L im in k a Lum ijoki M erijärvi M u h o s N iv a la O u la in e n O u lu jo k i O u lu n salo P a a v o la... o Paltam o P a ttijo k i P iippola P u d a s jä r v i P ulkkila P uolanka P vy h ä jo k i... o P y h ä jä r v i P y h ä n t ä R antsila R autio R e is jä rv i R evonlahti R e v o la k s R istijärv i Saloinen Sievi S iik a jo k i » _ S _ _ _ ' _ » _ _ _ :e _
Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa.
Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa. O Y F IS K A R S A B Verksamhetsberättelse för 1969, bolagets 86 verksamhetsär. E x t e m f ö r s ä l j n i n g o c h e x p o r t ( 1 0 0 0 m
äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät?
äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät? U lf V in n e ra s D e s ig n c o n s u lta n t, C is c o S y s te m s 2 0 0 2, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d. U lf V
OV F IS K A R S A B. Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr
F= OV F IS K A R S A B Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr Verksamhetsberättelse för 1973 A L L M Ä N E K O N O M I S K Ö V E R S I K T D en e k o n o m is k a u tv e c k lin g e n
M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999
M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999 Majviva En ca decimeterhög vacker viva med violetta blommor Majvivan är ganska sällsynt på öppen, fuktig, kalkrik mark. Kalkkärr mm. Minskande.
VAALITILASTO VALSTAT I ST I K A VALET AV ELEKTORER FÖR UTSEENDE AV REPUBLIKENS PRESIDENT 22 ÅR 1950
SUOMEN VIRALLIjNEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK XXIX VAALITILASTO A TASAVALLAN PRESIDENTIN VALITSIJAMIESTEN VAALIT 22 VUONNA 90 XXIX VALSTAT I ST I K A VALET AV ELEKTORER FÖR UTSEENDE AV REPUBLIKENS
Arborelius, Olof Per Ulrik. Olof Arborelius. : Minnesutställning anordnad af Svenska konstnärernas förening Stockholm 1916.
Arborelus, Olof Per Ulrk Olof Arborelus. : Mnnesutställnng anordnad af Svenska konstnärernas förenng 1916. Stockholm 1916. EOD Mljoner böcker bara en knapptrycknng bort. I mer än 10 europeska länder! Tack
b e ts fö rtje n s t på fre m m a n d e ort. D e n a rb e ts s ty rk a, som ic k e på de tta sätt e rh ö lle s, borde sedan fy lla s frå n arm éen,
b e ts fö rtje n s t på fre m m a n d e ort. D e n a rb e ts s ty rk a, som ic k e på de tta sätt e rh ö lle s, borde sedan fy lla s frå n arm éen, och inan borde is y n n e rh e t a n vänd a s o ld a
Anordningar för banan korsande vägar.
162 Anordningar för banan korsande vägar. Vägportar. T i l l sa m m a s la g som b ro a rn a höra de s. k. vä g p o r- ta rn e, e lle r de g e n o m g å n g a r, som äro a n o rdna de i je rn - v ä g sb
1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et.
Styrels e möte 7mars 2010 Bila gor: 1. D ago r d ning 2. N är va r o lis t a 1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. 2. F o rma
Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015
Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015 Ko s tn ad s s tälle n u m m e r 1 6 3 9 8 0, 1 6 3 9 9 8 I enlighet med 3 kap 10 patientsäkerhetslagen (2010:659)
10m rulle > FS-60 Fyrtakt S I DEN VAJE R
r ORBERTE LEF ON 0 6 6 0 / 1 6 2 5 8 Dagl. 12-17.30 Box 143 891 01 Ovik S I DEN Drivs av Hobby Center Nygatan 35 O v i k Allt fler byggare g&r over till SIREN. Prova aven du v&rt 20 gr siden. Pris: 32:50/m
F r å n r e n ä s s a n s till R o m a n tik
F r å n r e n ä s s a n s till R o m a n tik U n g re n ä s s a n s 1 4 0 0 -ta le t P å n y ttfö d e ls e a v a n tik e n (rinascita) a n v ä n d e s fö r s t a v d e n ita lie n s k a k o n s t h is
Tranås vattenkuranstalt. Tranås vattenkuranstalt.
Tranås vattenkuranstalt Tranås vattenkuranstalt. 1916 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska bibliotek har miljontals böcker
I t IÜJL fj&isyl* ( den 5 fe b ru a ri 194-8. Br/An. Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM B.B.
( ) den 5 fe b ru a ri 194-8 Br/An Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM I t IÜJL fj&isyl* ( O. N» J 7 T - z o J v i ' i-j C B.B. I anledning av dagens
Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl.
Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October 1810. Stockholm, Tryckt i Kongl. Tryckeriet, 1810. 1810 EOD Miljoner
Rörlig materiel. å S tatens je rn v ä g a r begagnade rö rlig a m a te rie l
Rörlig materiel. D e n å S tatens je rn v ä g a r begagnade rö rlig a m a te rie l ä r k o n s tru e ra d e fte r u tlä n d s k a m ö n ste r och anskaffades t ill en b ö rja n frå n v e rk s tä d e r
Sveriges ungdomsorganisationer
Sveriges ungdomsorganisationer Kort om LSU Paraply- och civilsamhällesorganisation Ideell, partipolitiskt och religiöst obunden Grundades i slutet av 1940-talet 86 medlemsorganisationer, 700 000 medlemmar
YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLMÄNNA FOLKRÄKNINGEN
SU O E N V IR A LLINEN TILASTO F IN L A N D S O FFIC IE L L A STATISTIK O F F IC IA L S T A T I S T I C S OF F IN L A N D VI C: 0 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLÄNNA FOLKRÄKNINGEN GENERAL CENSUS OF POPULATION
Företag i strukturomvandlingen
Företag i strukturomvandlingen AKADEMISK AVH ANDLING vid Samhällsvetenskapliga Fakulteten Umeå Universitet Avhandlingen består av fem publikationer del I del II Ansats och metoder Etablerings- och nedläggningsbeteende
Ramsbergs krutbruk. Priskurant från Ramsbergs krutbruks aktiebolag. Ramsberg 1898
Ramsbergs krutbruk Priskurant från Ramsbergs krutbruks aktiebolag. Ramsberg 898 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska bibliotek
Törnå, Oskar Emil. Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal.
Törnå, Oskar Emil Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal. Stockholm 1893 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10
R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on
S i da 1 (13 ) A n k o m s tdatum 2016-05 - 31 T y r é n s AB Ut f ä r dad 2016-06 - 08 A le xa n d e r G i r on P r o j e kt Ka b el v e r k e t 6 B e s tnr 268949 P e t e r M y nd es B ac k e 16 118
O-Ringen. Årligen sedan 1965 (DK 156 st.) Juli månad (vecka 30) Mellan 12 000 25 000 deltagare. 40-50 nationer. Världens kanske 10:e största
O-Ringen. Årligen sedan 1965 (DK 156 st.) Juli månad (vecka 30) Mellan 12 000 25 000 deltagare 40-50 nationer Världens kanske 10:e största Antal deltagare sedan 2000: 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Beteckningar för områdesreserveringar: T/kem Landskapsplanering
kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12
R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on
S i da 1 (14 ) A n k o m s tdatum 2018-07 - 09 M R M K on s u l t AB Ut f ä r dad 2018-07 - 16 P e r S a mu el s s on T a v as tg a t a n 34 118 24 S to ck ho lm S w e d en P r o j e kt B e s tnr S p å
Alfr. Hagerbonn. Alfr. Hagerbonn, Malmö, tillverkar de bästa isoleringsmassor... Malmö 1899
Alfr. Hagerbonn Alfr. Hagerbonn, Malmö, tillverkar de bästa isoleringsmassor... Malmö 1899 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska
WRETMANS BOKTRYCKERI, UPPSALA 1915
WRETMANS BOKTRYCKERI, UPPSALA 1915 35685 BIOGRÄFKULTUR TILL BELY SN IN G Ä F EN Ä K TU ELL FR Ä G Ä EFTERTRYCK FÖRBJUDES ".' ' ' Illiiiiliiil ; f"'/ %7 4-', ''V ' 5 ilillilklllllliiaifflllliiiesiifflltällillilkllsaifflbiisiiiiailsie
Remodellering efter distala underarmsfrakturer hos barn
Remodellering efter distala underarmsfrakturer hos barn AKADEMISK AVHANDLING SOM MED VEDERBÖRLIGT TILLSTÅND AV REKTORSÄMBETET VID UMEÄ UNIVERSITET FÖR AVLÄGGANDE AV MEDICINE DOKTORSEXAMEN KOMMER ATT OFFENTLIGEN
Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan
en äg n sv all Re nv ce nt ru m nd a Sk IP år ek yrk a öp Ila ak nd en er åk jor Älv Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan MJÖLNARTORPET ar öln Mj te ite t g. ett rin an Kla at ttg go Fa ha nd
FRÖSET - SMÅLAND. Fröset 7:6 Hånger församling Värnamo kommun, Jönköpings län. www.skogsmark.nu S K O G S M A R K A B 1
. FRÖSET - SMÅLAND Fröset 7:6 Hånger församling Värnamo kommun, Jönköpings län www.skogsmark.nu S K O G S M A R K A B 1 S K O G S G Å R D 2 9 H A ALLMÄNT L a n t lig t b o e n de me d b ra lä g e e n da
Hälso- & sjukvårdsenheten 27-29 november 2007
Hälso- & sjukvårdsenheten 27-29 november 2007 Kartlagd process: Slusskommunikation Nulägeskarta Identifierat slöseri/spill Orsaksanalys O rsak Förbättring, idé/lösn in g R ö relse (leta p ärm ) In g en
Vad gör vi på jobbet?
Vad gör vi på jobbet? Eva Anskär, distriktssköterska Handledare: Agneta Andersson, Fil. Dr. Malou Lindberg, Docent. Bakgrund Administration - stor del av arbetstiden Som en del av vårdcentralens Lean-arbete
NODALIDA '93. Proceedings of 9:e Nordiska Datalingvistikdagarna' Stockholm 3-5 June R o b e r t E k l u n d, e d i t o r
NODALIDA '93 Proceedings of 9:e Nordiska Datalingvistikdagarna' Stockholm 3-5 June 1993 R o b e r t E k l u n d, e d i t o r S t o c k h o l m 1 9 9 4 T h is v o lu m e w a s s p o n s o r e d b y : Humanistisk-Samhallsvetenskapliga
Nr 3 år 2005 Med programmet för augusti - oktober
För Landskrona FBU-förening och 54:e HV komp. Nr 3 år 2005 Med programmet för augusti - oktober !"# $ $% #$ &'$ $ &($$) *!)$ ) +, -.$ $ / 01 1. )#*!.01.1 2. 123 4,1 4.!" # $%& '( ) * # +* +'(, +'( -./%
VECKANS LILLA POSTKODVINST á 1.000 kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 249 lottnummer 1.000 kronor vardera:
Dragningsresultat vecka 10-2015 Här nedan kan du se om du är en av de lyckliga vinnarna i veckans utlottning i Svenska PostkodLotteriet. När du har vunnit betalar vi automatiskt ut dina vinstpengar till
Fröding, Gustaf. Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding. Stockholm : B. Alm (distr.
Fröding, Gustaf Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding Stockholm : B. Alm (distr.) 1916 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1990:14 0 Nr 14 Överenskommelse med Finlands regering om utnyttjande av Tele-X-systemet. Stockholm den 9
t = f O Y F IS K A R S AI V e r k s a m h e t s b e r ä t t e l s e f o r 1 9 7 7 b o l a g e t s 9 4 v e r k s a m
t = f O Y F IS K A R S AI V e r k s a m h e t s b e r ä t t e l s e f o r 1 9 7 7 b o l a g e t s 9 4 v e r k s a m h e t s ä r 1 = O V F IS K A R S A B V e r k s a m h e t s b e r ä t t e l s e f ö r
Straffrättslig jurisdiktion
Dan Helenius Straffrättslig jurisdiktion A kadem isk avhandling som m ed tillständ av jurid isk a fakulteten vid H elsingfors universitet fram läggs tili offentlig granskning i Porthania sai III fredagen
Arosenius, Ivar. Katalog öfver Ivar Arosenius, Sigge Bergström och Gerhard Hennings utställning Göteborg 1908.
Arosenius, Ivar Katalog öfver Ivar Arosenius, Sigge Bergström och Gerhard Hennings utställning 1908. Göteborg 1908. EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack
Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen.
ext ur ibel 2000 venska ibelsällskapet ångernas sång Musik: Eva oller 200 nvisningar 1 Grundtempot i stycket är 115 järdedelsslag per ut ariera det eter eget godtycke, så att texten kan sjungas på ett
Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan
e äg sv all Re v ce t r Ila um d a Sk IP år ek yrk a öp ak d e äg sv te äg et åk Älv Älvåker Stradhagagata Skogaholm Högforsgata MJÖLNARTORPET ar öl Mj rp et te ite t Olas väg g. ett ri Kla a at ttg Fa
bruksanvisning/ user manual
bruksanvisning/ user manual IBU 50 - IBU 50 RF L ä s d e n n a b r u k s a n v i s n i n g f ö r s t! B ä s t a k u n d, T a c k f ö r a t t d u h a r v a l t a t t k -p ö pra o deun k t C. y lvii n dhao
i - J y <777c^r < /& y <?? 4 Z *y 7 7 ^ > i^ )
C Z c ^ s C & e y z -' / i*?, s * / / X ^ X ; < ^ Ä!y ty y c z J é y i y tf/s y tj & Z -. -rz S y Z s i^ < ***$ i - J y
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK OPPIKOULUT TILASTOLLINEN KATSAUS OPPIKOULUJEN TILAAN JA TOIMINTAAN LUKUVUONNA I I9 5 O
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK IX OPPIKOULUT 67 TILASTOLLINEN KATSAUS OPPIKOULUJEN TILAAN JA TOIMINTAAN LUKUVUONNA I9 4 9 I9 5 O IX LÄROVERKEN 67 STATISTISK ÖVERSIKT AV LÄROVERKENS
Beredningarnas arbete i Härryda kommun SKL
Beredningarnas arbete i Härryda kommun SKL 2014-12-09 Annette Eiserman-Wikström, kommunstyrelsens ordförande 1 2014-12-09 Administrativt stöd INNEHÅLL Välkommen till Härryda kommun Organisation och rollfördelning
MIKROBITEN. Medlemstidning för Datorklubben MIKROBITEN. Tidningens adress:
MIKROBITEN Årgång:4 1987 Nummer:6 Medlemstidning för Datorklubben MIKROBITEN GRATIS till medlemmar Lösnummer 15 kr. Tidningens adress: M I K R 0 B I T E N c/o Nils Bildsten Terapivägen 14 c, 141 56 Huddinge
bruksanvisning/ user manual
bruksanvisning/ user manual IBU 54 - IBU 54 RF L ä s d e n n a b r u k s a n v i s n i n g f ö r s t! B ä s t a k u n d, T a c k f ö r a t t d u h a r v a l t a t t k -p ö pra o deun k t C. y lvii n dhao
MERENKULKU SJÖFART VUONNA - ÅR HELSINKI 1923 S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN LA N D S O F F IC IE L L A S T A TIS TIK
S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN LA N D S O F F IC IE L L A S T A TIS TIK I B MERENKULKU SJÖFART VUONNA - ÅR 920 UUSI SARJA NY SERIE 3 HELSINKI 923 V A L T IO N E U V O S T O N K IR J A
Vidta alla åtgärder som behövs
Vidta alla åtgärder som behövs En rättsvetenskaplig studie av arbetsgivarens ansvar att förebygga stressrelaterad ohälsa och uppnå en god psykosocial arbetsmiljö Peter Andersson Innehåll Förord 3 1 Äm
Malmström, Axel Leonard. Basnäs gård och dess kände ägare. Norrköping 1908
Malmström, Axel Leonard Basnäs gård och dess kände ägare Norrköping 1908 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska bibliotek
Swedish electoral data: General elections Statistics Sweden
Swedish electoral data: General elections 1973-2006 Statistics Sweden Metadata Production Metadata Producer(s): Swedish national data service Production Date: September 09 2015 Identification: SND0237-011
27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.
27. NATURLJUD 171 a f4 Fredri: 4 o o p z o o Hysch-hysch! Tys-ta u! Ett ljus som är-mar sej! O ja, det är di-tör. Göm er på stört! Å Pirater: a f4 4 j m 4 j j m l l d d u om-mer visst di - tör! Å ej, u
Bestalln in g av ark ivfotograferin g;av ritningar och handlingar. härmed arkivfotografering av ritningar.och handlingar en ligt följande s
Kop Bbr Bbrä Lantm Lindberg Bbrg Iö Gustafsson Bbrsp Iö Harms Ebr Ebra Briö T Lundberg Ebrl Iö Hansen Ebrsi Iö Hultner Fsbr Kbr " Fskr Sahlberg Mbr Iö Strand " Fknt Werner " Knt Blomqvist Reproduktions
Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)
Brödera fara väl vilse ilad (epistel r 35) Text musik: Carl Michael Bellma Teor 1 8 6 Arr: Eva Toller 2008 Teor 2 6 8 Basso 1 8 6.. Basso 2 8 6 1.Brö- der - a fa - ra väl vil - se i-lad om gla - se me
INSTITUTET FOR RÅTT S HI STO RISK FORSKNING
INSTITUTET FOR RÅTT S HI STO RISK FORSKNING GRUNDAT AV GUSTAV OGH CARIN OLIN The Olin Foundation for Legal ITistory STOCKHOLM 2 0 1 4 1 2 JUSTITIA ET PRUDENTIA Innehåll Forord 9 Forkortningar i 6 1. I
1 T v ä r å b ä c k - T v ä r å - l u n d A T v ä r å b ä c k å g * H E e E r i k s d a l D e A V i n d e l n B 2 C Z - s t j
f ö t e c k n n g ö v e h u v u d s c b e f l n t l. a x» d v a a n n s x ä k e n f d e s d ^ a * 4 0 p l s n k o s n n g a ( j ä m f ö K u n g l. f ö o d a n g e n U 69/ 33) v d 9^ ä a u t g å n g. S
Datum. Ert meddelande
\ O U AB STORSTOCKHOLMS LOKALTRAFIK TEKNISKA AVDELNINGEN V år handläggare/tel ankn N 0 K ällberg/2243 Datum 1974-03-05 Ert meddelande Var beteckning Kg/MB Er beteckning Statens Vägverk Tekniska avdelningen
S ä rtry c k u r tid s k r ifte n V e r d a n ä i 1918
S ä rtry c k u r tid s k r ifte n V e r d a n ä i 1918 B io g ra fe n s try k p o jk e n. N e g a tio n o ch r e fo r m e r. H jä lp e r d e t a tt p re d ik a fö r m ä n n is k a n, på det a tt h o n
Waldner, Dagmar. Biografuppfostran - hemuppfostran. Uppsala 1924
Waldner, Dagmar Biografuppfostran - hemuppfostran. Uppsala 1924 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska bibliotek har miljontals
α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota κ kappa ν ny α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota
8 13 Ej ort, men kratit Y Y w Z Z Ur sven - ska jär - tans jup en ån, en sam - äll oc en E Y Yw im YY im Z en - kel sån, som år till kun - en ram E Y Y YY 2 Kunssånen Var o -nom tro -ast oc ans ätt, ör
M in n e s n o te r in g a r frå n m öten d a te r a d e S och 4 d ecem b e r.1993
M in n e s n o te r in g a r frå n m öten d a te r a d e S och 4 d ecem b e r.1993 B eträffan d e de p roto k oll från System 3 R H o ld in g A B och System 3 R International A B, som är daterade den 3
Blåsen nu alla (epistel nr 25)
lås al (epstel nr 25) ext musk: Carl Mchael ellman oprano 4 3 rr: Eva oller 2004 lto or 4 3 4 3 lå - s Fåg - r - al - tt - ta, hör öl - jor - fs - kar - sval - ås - kan sprt - ta ur stt går rum; e - gas
Dubbelboende vid beskattningen av fysiska personer
Joakim Frände Dubbelboende vid beskattningen av fysiska personer A kadem isk avhandling som m ed tillständ av juridiska fakulteten vid H elsingfors universitet fram läggs tili offentlig granskning i Porthania
MIKROBITEN. Medlemstidning för Datorklubben MIKROBITEN. Tidningens adress: t
MIKROBITEN Årgång:4 1987 Nummer:5 Medlemstidning för Datorklubben MIKROBITEN GRATIS till medlemmar Lösnummer 15 kr. s Tidningens adress: t s M I K R O B I T E N s s c/o Nils Bildsten i Terapivägen 14 c,
ASSYRISKA KVINNOKOMMITTEN VERKSAMHETEN
ASSYRISKA KVINNOKOMMITTEN VERKSAMHETEN 1987-1989 1. Innehåll 2. Förord 3. Målsättning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 4. Kommittén och dess sammanträden 5. Veckoslutskurs 6. Kokbok, seder och bruk 7. Information
K u n n a llis v a a lit v u o sin a D e kom m unala valen åren
K u n n a llis v a a lit v u o sin a 1923 1924. E n s i vuoden alusta astuvat voimaan ne eduskunnan säätämät muutokset kunnallislakeim n, jotka ju lk a istiin viim e helm ikuun 21 päivänä. Näiden mukaan
Fler än storkar till Göteborg. Göteborg hade för andra året i rad en oväntat stor befolkningstillväxt
1-21 Fler än 7 5 storkar till Göteborg Befolkningsutveckling i Göteborg 29 Göteborg hade för andra året i rad en oväntat stor befolkningstillväxt Det föddes över 7 5 barn i Göteborg under 29. Det är det
Köp hela häftet på www.arrakmusik.se (16 sidor)
ftontankar vid ridas ruta + komp ad li. irger öerg rr: nders Öman opran lt aryton 5 c c c E 6 1. 5.. 7 E m G 7 C m 1. rida ro sig lagt, månen skiner mild vid sin tys ta vakt på hennes fönsterplåt. 5. rida
Tre julvisor. för blandad kör SATB. I kärlekens tid. SATB a cappella, piano ad lib. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. J œ. bar lju bar. nen set.
opran lt enor as (ad lib) Pno ext: Pernilla Rosin 6???? 1 er 2 er 3 er Do do do do do do do do do Do do do do do do do do do Do do do do do do do do do 1 er 2 er 3 er 1 er 2 er 3 er re ulvisor dụ för blandad
st tt r s s ss r t r r r t rs r st ä r st r
st tt r s r 3 3 t t 1t r r s ss r t r r r t rs r st ä r st r st ts r3 s s r3 s s t t t t st tt r s r 3 st tt Ö t ts r t r 3 3 t t 1t r r t r r r t t r 1 rt s r ss s t r 1 rt s r Pr 1 s r r t str r r Präs
VÄLKOMMEN TILL. s t r ä nde r o c h ö ppna f ä lt. L1 7 s t å r k la r t f ö r inf ly t t ning Ka ns k e bö r ja r dit t ny a liv då?
VÄLKOMMEN TILL E T T S U N D A R E L I V. I strandnära Laröd, en cykeltur från centrala Helsingborg, bygger vi 17 moderna radhus. Här förenas känslan a v e t t e g e t ä g t bo e nde m e d ut r y m m e
Tidtabell. 208/209 Skellefteå - Skelleftehamn Sommar, från och med 16/6 till och med 17/8 2014. www.skelleftebuss.se Tel.
Iformatio Dessa biljetter ka köpas på busse; - Ekelbiljett, ige fri övergåg till stadsbussara. - Rabattkort, rabatterade resor med ca 20 %, valfritt atal resor frå 6 resor och uppåt. - Periodkort, gäller
M edlem sblad för. N r2 1998
M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1998 Svenska Naturskyddsföreningens symboldjur: Pilgrimsfalken Hallsbergs Naturskyddsförenings symbolväxt: Mosippan Innehåll: O rdföranden harordet...2
Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.
q = 72 & bb 4 4 1. Vatt 2. Mol net rörs nen gli & bb der vin lätt dagio m den spe lar, vind som vi ta sva nar vat ö ten tar ver him F B b Text: Bo Bergman Musik: Lasse ahlberg var 1ens ann. sjö, Bak men
D ecem ber 2012. Nils-Gunnar Ernstson, förbundsdirektör
Klicka här för att läsa brevet i din webbläsare Tipsa en vän! D ecem ber 2012 K v i t t o p å l å n g s i k t i g h e t o c h u t h å l l i g h e t F r e d a g e n 7 d e c e m b e r in v ig d e s Ba n
50/50 eller 70/30? Gender budgeting! Johanna Ek
50/50 eller 70/30? Gender budgeting! Johanna Ek Kommunallagen, kapitel 2, 2 Kommuner och landsting skall behandla sina medlemmar lika, om det inte finns sakliga skäl för något annat. Mer då? FN:s konventioner
26,4 21,8 21,8 21,8 1:27 22,7 22,4 19,4 21,7 18,3 18,6 23,1 19,8 26,2 17,7 15,9 1:45 15,5 24,4 16,3 15,5 1: ,2 10,3 18,6 1:28.
.,,,,,,,,, :,, r. ÅKSVÄG SPLLKR RÄ OR R L TUK il l n t T O LB.. T ti ÖS LTUK OTO R-R STO,,, :,,,,,,,,,,,,,,, RG lu j ÄG LSV TUULHUKKUJ,,,,, risnäs,,, :,,,,,,,,,,,, risnäs,,,,,,, :, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll
GOSPEL PÅ SVENSKA 2 Innehåll Kom oh se 7 Lovsung vår Gud 8 Barmhärtige Gud 10 Igen 11 är min Herde 1 Ditt Ord estår 16 redo 18 När delar 21 Herre hör vår ön 2 Vår ader 2 ör mig 26 O Herre längtar 28 Hallelua,
INLEDNING TILL VALSTATISTIKEN
INLEDNING TILL VALSTATISTIKEN 1872-2001 Bidrag till Sveriges officiella statistik. R. Valstatistik. Stockholm, 1873-1911. - Täckningsår: 1872-1910. Innnehåll: Statistiska centralbyråns underdåniga berättelser
Tranors nyttjande av en tranbetesåker vid Draven i Jönköpings län
Tranors nyttjande av en tranbetesåker vid Draven i Jönköpings län R APPORT 20 200 7 Uppföljning 2007 Be stäl la re Läns sty rel sen i Jön kö pings län Produktion: Svensk Na tur för valt ning AB Text: Jo
^ «^)l<w M r<»1m viå Daglundab Ko k* na atatloa A fc åal /lnaatyttaa - HugforeT
n s x i z r i i i e ^ «^)l
Beredskapsavtal. Fastigo Fastighets, Sif, Ledarna, CF, Sv Arkitekter, SKTF. Giltigt från 1990-01-01
Beredskapsavtal Fastigo Fastighets, Sif, Ledarna, CF, Sv Arkitekter, SKTF Giltigt från 1990-01-01 Förhandlingsprotokoll Mån da gen den 1 juni 1987 med ändringar onsdagen den 24 juli 1996 Par ter Fastigo,
From A CHORUS LINE. For SATB* and Piano with Optional Instrumental Accompaniment. Duration: ca. 2: 15 AKT TVÅ! ... I El>maj7 A
Aanged by ANTAKERR Fom A CHORUS LNE ( One ) Fo SATB* and Piano with Optional nstumental Accompaniment Modeately (J = 132) NC Duation: ca 2: 15 AKT TVÅ! Music by MARVN HAMLSCH Lyic by EDWARD KLEBAN Svensk
S v en r ap p o r t erar om att man p r eliminärbokat d atumen 2 2 o ch 29
Medlemsmöte 16/8-08 Bilagor 1 D a g o r d n i n g 2 N ä r v arolista 1 M ö t e t s ö p p n a n d e J o j j e f ö r k l arar mötet öppnat. 2 Fo r m a l i a M ö t e t b eslutar a t t : J o j j e v al s t
HC-2. All män na data Hyg ros tat. Drift- och montageinstruktion [Dok id: mi-292se_150522] HC-2, Digital hygrostat.
Drift- och montageinstruktion Dok id mi-292se_150522] C-2, Digital hygrostat C-2 Ersätter mi-292se_140917 All män na data yg ros tat Tek nis ka data VENTURA In di ke ring Pro gram me ring Fuk ten sor In
Uppsala Summer Heat Blues
Inspirerad av den mellansvenska sommaren 200 (och av ohn Fogertys "A Hundred and Ten in the Shade"). Text och musik: Eva Toller 200 "Uppsala" och "Fyrisån" kan ytas ut mot lokala varianter. Soprano c Alto
VECKANS LILLA POSTKODVINST á 1.000 kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 219 lottnummer 1.000 kronor vardera:
Dragningsresultat vecka 27-2015 Här nedan kan du se om du är en av de lyckliga vinnarna i veckans utlottning i Svenska PostkodLotteriet. När du har vunnit betalar vi automatiskt ut dina vinstpengar till
Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...
Till ig 11 kärleksverser tonsatta av Lasse ahlberg Innehåll llt, allt jag ägde... Karin Boye Till dig... Karin Boye Idyll Karin Boye Trollbunden Karin Boye Och får jag aldrig äga Erik Blomberg Melodi Bo
Birger Sjöberg. Dansbanan. Arrangemang Christian Ljunggren SA T/B + Piano SATB MUSIC
Birger Söberg Dansbanan Arrangemang Christian Lunggren SA T/B + Piano SATB MUSIC Dansbanan Sopran Birger Söberg Arr. Christian Lunggren Alt 1.Drilla på löten 2.Dyster sluten, 3.Blek är Bestyrarn, 4.Drilla
3rd Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA
163.'eim er G ustavson U ik s a n tik v a rie ä m b e te t, Stockholm FÖRARBETEN TILL EN DATORISERAD RUNORDBOK I d et fö lja n d e b e s k r iv s a r b e t e t med a t t u p p r ä tta e t t A D B -baserat
INLEDNING TILL VALSTATISTIKEN
INLEDNING TILL VALSTATISTIKEN 1872-2001 Bidrag till Sveriges officiella statistik. R. Valstatistik. Stockholm, 1873-1911. - Täckningsår: 1872-1910. Innnehåll: Statistiska centralbyråns underdåniga berättelser
Marknadsundersökarna presenterar Hushållen syn på e-24 tjänsterna
Marknadsundersökarna presenterar Hushållen syn på e-24 tjänsterna Samprojekt inom region Skåne Vellinge, Trelleborg, Eslöv, Kristianstad, Hässleholm, Hörby, Bjuv/Klippan, Ö Göinge/Osby och Simrishamn Telefonintervjuer.-
Här nedan presenteras ett urval av de nyheter som funnits på GRs webbplats och i nyhetsbrev under året.
Klicka här för att läsa brevet i din webbläsare Tipsa en vän! 2 0 1 2 h a r v a r it e tt s ta r k t s a m a r b e ts å r fö r G R Fle r a fr a m gå ngs r ik a E U - p r o j e k t ha r la nse r a ts. E
NOVATHERM 4FR PROJEKTERINGSANVISNING BRANDISOLERING AV BÄRANDE STÅLKONSTRUKTIONER
NOVATHERM 4FR PROJEKTERINGSANVISNING BRANDISOLERING AV BÄRANDE STÅLKONSTRUKTIONER Brandpåverkad stålkonstruktion Temperaturhöjningen i en brandpåverkad stål kon struk tion beror på profilens volym eller
RIKSDAGSVALET
Kenth Häggblom, led. statistiker Tel. 25497 Pb 1187, 22111 MARIEHAMN STATISTIKMEDDELANDE 25.3.2003 http://www.asub.aland.fi Val 2003:1 RIKSDAGSVALET 16.3.2003 Denna sammanställning innehåller slutliga
Star ta Pro/ENG I NE ER
145 4 Välj att lad da ner fi - ler na till bo ken för an ting en Edu ca tio nal Edition eller den kommersiella versio - nen (des sa kom mer senare). 5 Lad da ner fi len, packa upp den och se till att under
URBACH-WIETHE DISEASE
URBACH-WIETHE DISEASE AKADEMISK AVHANDLING som med vederbörligt tillstånd av Medicinska Fakulteten vid Universitetet i Umeå för vinnande av medicine doktorsgrad kommer att offentligen försvaras i Sjuksköterskeskolans
Motion till LO-kongressen 2012 Allmän arbetsförsäkring
Motion till LO-kongressen 2012 Allmän arbetsförsäkring I social d e m o k r a t i s k a partie ts Råds la g o m jobb i börja n av 2008 för d e jag tillsa m m a n s me d tre ka m r a t e r fra m idé n o