Flergångs- och engångssystem Användar- och Servicemanual
|
|
- Gösta Lindqvist
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Flergångs- och engångssystem Användar- och Servicemanual
2
3 Flergångs- och engångssystem Användar- och Servicemanual
4 Verathon Inc. Huvudkontor North Creek Parkway Bothell, WA USA (Canada and US only) Fax: Verathon Medical (Canada) ULC 4224 Manor Street Burnaby, BC, V5G 1B2 Canada Fax: EU representant Verathon Medical (Europe) B.V. Boerhaaveweg MN IJsselstein The Netherlands Fax: För ytterligare kontakt/information var god besök vår hemsida: GlideScope och GVL, Verathon and Verathon Medical är antingen registrerade varumärken eller varumärken för Verathon Inc. i USA/andra länder. Cidex är ett registrerat varumärke för Advanced Sterilization Products, ett Johnson & Johnson bolag. Manu-Klenz är ett registrearat varumärke för Steris Corporation. MetriCide är ett registrerat varumärke för Suborn Dental Specialties, Inc. Medzyme är ett registrerat varumärke för Sipco Industries. Sterrad är ett registrerat varumärke för Johnson & Johnson Gateway,LLC GlideScope teknologin täcks av USA Patent (6,655,377) (6,543,447) (6,142,144) såväl som Europeiskt Patent Ytterligare patent sökta. Information i denna Användar- och Servicemanual kan ändras när som helst utan förvarning. För senaste version av denna manual hämvisas till Copyright 2007 by Verathon Inc. Alla rättigheter reserverade. Ingen del av denna manual får kopieras eller överföras med någon metod utan uttryckligt medgivande i skrift av Verathon Inc. PN:
5 GlideScope Ranger Innehåll Innehåll Viktig information... 7 Produktbeskrivning och avsedd användning... 7 Avsedd användning... 8 OBS för alla användare... 8 Varning... 8 Introduktion... 9 Att komma igång... 9 Ankomstinspektion Delar och fördelar Förberedelser inför första användning Laddning av batteri Att koppla GlideScope GVL eller videobatong till monitorn Att utföra en funktionskontroll Förvaring av flergångs GlideScope Att använda GlideScope Ranger Avsedd användning Kliniska handläggningsråd Ron Walls tekniken Råd vid nedförandet av GlideScope Råd vid placeringen av endotrachealtuben Rengöring och underhåll Information om allmänt underhåll Användar- och Servicemanual sid 5
6 Innehåll GlideScope Ranger Rengöring av GlideScope videolaryngoskop Rengöring av GlideScope Ranger videobatong Godkända desinfektionsmetoder för Ranger GVL Rengöring av monitor och hållare Rengöring av GlideScopets Rigid Stylet (stela ledare) Utbyte av batteri till monitorn Transport och förvaring Utbytbara delar Skrotning av apparat Specifikationer Produkter och godkännanden Produkter Godkännanden Kontakt information: Symbolkarta Sid 6 Användar- och Servicemanual
7 GlideScope Ranger Viktig information Viktig information Produktbeskrivning och avsedd användning GlideScope Ranger är ett portabelt, kompakt och hållbart videolaryngoskop som erbjuder en klar sikt i realtid av en patients luftvägar vilket möjliggör snabb intubering. Rangern finns både som engångs- och flergångsmodeller. GlideScope Ranger som är designad för lyckad intubering vid första försöket I militära och olycksfallssituationer erbjuder en robust, kraftig konstruktion, en patenterad bladvinkling, en patenterad anti-immekanism, som hindrar kontamination av linsen, och en reflexfri monitor som är lätt att se på även i starkt ljus. Apparaten är tillförlitlig under en rad fältmässiga förhållanden, vilket gör den idealisk för bruk utanför sjukhusets väggar och vid kritiska situationer. Även om Rangern är framtagen för att möta behoven hos militärläkare och paramedicinsk personal som arbetar under utmanande förhållanden, värdesätter också icke-militära användare fördelarna med instrumentet. GlideScope Rangern framställer en klar bild av larynx och stämbanden på en färg LCD display, tillåtande visuell kontroll av endotrachealtuben under införandet i luftvägarna. Med sin patenterade bladvinkel om 60, integrerad CMOS färgvideokamera, och patenterade anti-immekanism tillåter Rangern snabb ETT placering. GlideScope Rangern är användbar inom få sekunder. Den är kompakt, lätt att bära och ställa undan, mäter endast c:a 18 x 16 cm och väger c:a 9 hg. Med sin robusta, kraftiga plastkonstruktion är Ranger designad till att vara tillförlitlig I en rad fältmässiga sammanhang inklusive temperaturer om -20 till +50 C, luftfuktighet upp till 100 procent och höjder upp till 6100 meter. Det integrerade, laddningsbara lithiumpolymer batteriet Användar- och Servicemanual sid 7
8 Viktig information GlideScope Ranger tillförsäkrar minst 90 minuters kontinuerligt bruk och tillåter ungeför 20 intubationer per battericykel (beroende på användning). Ämnad användning Federal lag I USA begränsar försäljning av denna apparat till läkare eller till annan på ordination av läkare. OBS till alla användare Alla användare bör läsa denna manual innan GlideScope Ranger används. Att inte följa dessa instruktioner kan äventyra systemets prestanda och kan göra systemgarantin ogiltig. Verathon rekommenderar alla nya användare att öva med GlideScope på intubationsdocka före kliniskt bruk. Verathon rekommenderar att nya GlideScope användare skaffar sig klinisk erfarenhet på patienter utan luftvägsabnormiteter. Varning Varning. Risk för permanent skada på apparat. Utsätt inte GlideScope videolaryngoskop för temperaturer over 60 C. Desinficera eller sterilisera inte GlideScope med metoder som använder autoklaver, ultraljud eller pasteurisering. Bruk av sådan metoder för desinfektion/sterilisering av GlideScope orsakar permanent skada på apparaten och gör garantin ogiltig. Se sid för en lista over godkända rengöringsmetoder och produkter. OBS: GlideScope Rangern måste användas med Verathon - försedda kablar för att hålla EMI inom certifierade gränser. Användare bör vara observanta på att portabel och mobil utrustning (mobiltelefoner osv.) kan påverka elektromedicinsk apparatur och företa lämpliga åtgärder vid användning. Sid 8 Användar- och Servicemanual
9 Introduktion GlideScope Ranger Introduktion GlideScope videolaryngoskop (GVL ) är designat för att ge fri sikt av stämbanden med hjälp av avancerad videoteknologi. Användandet av GlideScope videolaryngoskop har visat sig vara till hjälp att eliminera ovisshet under endotracheal intubering genom att ge tillförlitlig sikt av luftvägarna i 99 % av fallen 1. GlideScope Ranger videolaryngoskop (GlideScope Ranger), en avknoppning från GlideScope GVL teknologin, är ett idealiskt verktyg för läkare och annan sjukvårdspersonal som effektivt måste handlägga normalsvåra till svåra luftvägar på avlägsen plats, utanför sjukhusets väggar och i andra olycksfallssituationer. GlideScope Ranger finns tillgängligt både som engångs- och flergångsmodell. GlideScope Ranger är designad för miljöer utanför sjukhusets väggar och i olycksfallssituationer där rörlighet är viktig. Byggd enligt USA:s militära specifikationer är GlideScope Ranger användbar inom några sekunder, ger en klar sikt av luftvägarna på en ej reflekterande monitor, erbjuder en patenterad anti-im mekanism, och är kompakt, portabel och robust. 1 Cooper RM. Cardiothoracic Anesthesia, Respiration and Airway; Early clinical experience with a new video laryngoscope (GlideScope ) in 728 patients. Canadian Journal of Anesthesia. 2005; 52: 2: Sid 9 Användar- och Servicemanual
10 Att komma igång GlideScope Ranger Ankomstinspektion Vid ankomsten bör de komponenter som hör till GlideScope Ranger System inspekteras för tydlig fysisk skada som kan ha uppkommit under transport. Verathon rekommenderar att kvalificerad medicinteknisk ingenjör eller annan professionell personal som är noggrant kunnig om elektronisk medicinsk apparatur utför denna inspektion. GlideScope Ranger System innehåller en vardera av följande (kan variera med individuella order): Komponent Beskrivning GlideScope Ranger GVL (flergångsblad) Art.nr För patienter med vikt kg. Inkluderar en integrerad CMOS kamera, en ljuskälla för LED, en patenterad antiim mekanism och ett återanvändbart handtag av högkvalitetsplast. Ranger GVL Stat (engångsblad) Small: Art.nr Lämpligt för barn och unga under 40 kg Ranger GVL Stat (engångsblad) Large: Art.nr Lämpligt för patienter från 40 kg upp till sjukligt obesa. Sid 10 Användar- och Servicemanual
11 GlideScope Ranger Att komma igång Komponent Beskrivning GlideScope Ranger videobatong: Art.nr GlideScope Ranger videomonitor och batteriladdare: Art.nr GlideScope Ranger videomonitor: Art.nr GlideScope Rigid Stylet: (icke-steril), Art.nr GlideRite ET tub, HVLP, 7.5 mm: Art.nr OBS: se för olika storlekar av ET tub. Batteriladdare Användar- och Servicemanual Sid 11
12 Att komma igång GlideScope Ranger Komponent Beskrivning GlideScope Ranger Användar- och Servicemanual (denna manual), Artikelnummer Snabböversikt (3): GlideScope Ranger (flergångs) Hopsättning och rengöring Artikelnummer GlideScope råd och tekniker med Ron Walls techniken, Artikelnummer GlideScope Ranger (flergångs) Hopsättning och rengöring Artikelnummer Fodral: GlideScope Ranger videobatong bärväska, art.nr (Hållaren sticks ner under banden och videobatongen viras omkring och ovanför hållaren.) Om några av komponenterna saknas eller är skadade, meddela omedelbart transportören och Verathon Medicals kundtjänst på telefon: Sid 12 Användar- och Servicemanual
13 GlideScope Ranger Att komma igång (Europa) +46 (0) (Sverige) För ytterligare kontakt/information, v.g. se sid 47. Om den initiala inspektionen är tillfredsställande, fortsätt med att montera apparaten. Användar- och Servicemanual Sid 13
14 Att komma igång GlideScope Ranger Delar och fördelar Se figur 1 för närmare bekantskap med komponenter och fördelar rörande GlideScope Ranger. Figur 1. GlideScope Ranger: delar och fördelar Monitorkontakt (Inne I hållaren) DC kontakt Monitor Skyddshölje Display Temperaturgauge GlideScope videolaryngoskop med integrerad kabel (flergångsbladet visas) LED-batteristatus Strömbrytare CMOS videokamera GlideScope Ranger videobatong inne I ett sterilt Ranger GVL Stat engångsblad Sid 14 Användar- och Servicemanual
15 GlideScope Ranger Att komma igång Förberedelse inför första användning Utför följande steg, innan GlideScope Ranger används första gången: 1. Ladda batteriet (sid 15). 2. Koppla GlideScope GVL (eller videobatong med engångsbladet GVL Stat) till monitorn (sid 18). 3. Utför en funktionskontroll (sid 21). Dessa steg förklaras I följande stycken: 1. Ladda batteriet Viktigt: Batteriet måste vara fulladdat före första användning. Enheten fungerar inte under pågående laddning. Om den slås på under pågående laddning kommer laddningslampan blinka omväxlande grön/rödorange. Batteriet laddas inte om omgivande temperatur är över 40 C. Över 32 C laddas batteriet inte fullt ut. Laddning av batteriet: 1. Kontrollera att strömbrytaren är avstängd. 2. Skruva av kontaktens skyddshölje (se fig. 1) på framsidan av enheten (en skruvmejsel eller ett litet mynt kan användas). Användar- och Servicemanual Sid 15
16 Att komma igång GlideScope Ranger 3. Anslut strömförsörjningskabelns cylinderkontakt till DC kontakten. Anslut nätkabeln till batteriladdaren samt därefter till nätuttaget (fig. 2). När DC strömförsörjningskontakten ansluts blir laddningsstatus-led röd-orange, indikerande att laddningscykeln har påbörjats. Laddningsstatus-LED blir grön när laddningscykeln är komplett (fig. 3). Figur 2. Koppla GlideScope till batteriladdaren för att ladda batteriet. Sid 16 Användar- och Servicemanual
17 GlideScope Ranger Att komma igång Figur3. Laddningsstatus-LED visar grönt när batteriet är fullladdat. Laddn.status LED LED indikatorer för laddningsstatus Indikator Betydelse Stadigt grön Batteriet är fulladdat. Blinkar grönt Batteristyrkan är låg.led blinkar i ungeför 5 minuter innan avstängning. Ingen LED Batteriet är totalt uttömt och behöver laddas om. Användar- och Servicemanual Sid 17
18 Att komma igång GlideScope Ranger Indikator Blinkar rödorange Betydelse Ett blinkande röd-orange laddningsljus indikerar batteriproblem. När detta händer: Ta ut DC kontakten. Kontrollera att strömbrytaren står på CHARGE (eller OFF). Anslut DC kontakten igen.. Om LED fortfarande blinkar rödorange, har batteriet gått sönder. Sänd enheten för reparation. 2. Anslutning av GlideScope GVL eller videobatong till monitorn 1. Kontrollera att strömbrytaren är avstängd (till höger). 2. Rikta den vita pricken på GlideScopets anslutningskontakt mot den vita pilen på monitoruttaget (fig. 4). Figur4. Att ansluta GlideScopet till monitorn. 3. För in kontakten tills det hörs ett klick och kontaktringen fjädrar tillbaka. Sid 18 Användar- och Servicemanual
19 GlideScope Ranger Att komma igång Hopkoppling av Ranger GVL Stat engångsblad 1. För in GlideScope videobatong i det sterila GVL Stat engångsbladet tills det klickar på plats (fig. 5). Man måste förvissa sig om korrekt införande genom att matcha den vida kragen på videobatongen med den vida kragen på GVL Stat bladet; eller matcha GlideScope logon på sidan av videobatongen med GlideScope logon på sidan av GVL Stat bladet. Figur 5. Införandet av GlideScope videobatong in i GVL Stat engångsblad. 2. För inte in videobatongen bakvänd (Figur)! Om videobatongen förs in felorienterad och fastnar, kan man föra in en tungspatel i GV L Stat engångsbladet för att lösgöra videobatongen. Användar- och Servicemanual Sid 19
20 Att komma igång GlideScope Ranger Figur6. Kontrollera att handtaget på videobatongen och handtaget på GVL Stat bladet är orienterade åt samma håll. I denna bild är handtagen riktade åt motsatta håll. 3. Inspektera GlideScopet med ögat för att försäkra om att alla endoskopiska komponenter är fria från oönskade ruggiga ytor, skarpa kanter, utbuktningar eller sprickor. Att avlägsna GlideScope Ranger videobatong från GVL Stat engångsblad GVL Stat engångsblad bör avlägsnas från GlideScope videobatong efter varje användning och slängas på lämpligt sätt. GVL Stat engångsblad är designat till att brytas av från GlideScope videobatongen för att förhindra återanvändning. Sid 20 Användar- och Servicemanual
21 GlideScope Ranger Att komma igång Att avlägsna GlideScope Ranger videobatongen från GVL Stat engångshandtag: 1. Fatta basen på batongen och drag kraftigt (fig. 7). Figur 7. Att avlägsna videobatongen från GVL Stat engångshandtag. 2. Man hör ett snäpp, när videobatongen släpper, och en liten plastbit bryts bort från insidan av GVL Stat engångshandtag. Detta är normalt och påverkar inte funktionen hos videobatongen. Låsmekanismen på insidan av GVL Stat engångshandtag bryts av med ett hörbart snäpp, som indikerar att GlideScope videobatongen nu kan avlägsnas helt. Viktigt! Ett använt GVL Stat engångshandtag är en biomedicinsk smittrisk och bör slängas I överensstämmelse med lokala förerskrifter. Strömförsörjning av GlideScope Ranger System Monitorn innehåller ett lithium polymerbatteri som förser GlideScopet med ström. Systemet kan drivas Användar- och Servicemanual Sid 21
22 Att komma igång GlideScope Ranger enbart på batteri utan någon uppkoppling med AC ström. Under normala förhållanden räcker batteriet ungeför 90 minuter innan det krävs laddning. VIKTIGT! Batteriet måste laddas fullt vid första tillfället. För instruktioner om laddning av batteriet, se Laddning av batteri på sid 15. För att slå på strömmen till enheten: 1. Slå på strömbrytaren på monitorns framsida till PÅ läget (till vänster) (fig. 8). 2. Kontrollera monitorskärmen för att se att det presenteras en bild. Figur 8. Strömbrytaren I PÅ- läge. Sid 22 Användar- och Servicemanual
23 GlideScope Ranger Att komma igång 3. Att utföra en funktionskontroll En funktionskontroll bör utföras fore första användning. Att utföra en kontroll av GlideScope Ranger: 1. Ladda monitorbatteriet fullt (sid 15). 2. Koppla GlideScope GVL eller videobatongen med GVL Stat engångsblad till monitorn (sid 18). 3. Slå på enheten genom att sätta strömbrytaren I PÅläget (till vänster). 4. Kontrollera monitorskärmen för att verifiera att en bild tas emot från GlideScopet. OBS: I övre vänstra hornet på LCD skärmen syns en liten del av GlideScope bladet (fig. 9). Bladet finns med i bild p.g.a. vidvinkelegenskaperna I kameralinsen. Denna mörka del fungerar som referensram under intuberingen och försäkrar att orienteringen av bilden är korrekt i monitorn Var god kontakta Verathon Medicals representant om GlideScope Rangern inte fungerar så som beskrivits ovan. Användar- och Servicemanual Sid 23
24 Att komma igång GlideScope Ranger Figur 9. När strömmen är på, syns ett horn av GlideScope bladet på displayen. GlideScope bladet syns på displayen Rangern visas här med engångs-gvl. Sid 24 Användar- och Servicemanual
25 GlideScope Ranger Att komma igång Förvaring av flergångs-glidescope När flergångs-glidescopet inte är i bruk, linda kabeln runt monitorkåpan (följande spåret) och för in GlideScopet i dess hållare (fig. 10). Figur 10. När inte I bruk, placera GlideScopet I dess hållare. Användar- och Servicemanual Sid 25
26 Att komma igång GlideScope Ranger Figur 21. Förvaring av Ranger engångs videobatong När Ranger Video Baton inte är I bruk förvara den I hållaren som finns med. Båda skyddas i den medsända förvaringsväskan. När förvaringsväskan används, för in videobatongen I hållaren så som visas.och stick sedan hållaren under banden I väskan för att säkra den på plats. Vira sedan kabeln runt övre delen av hållaren och stäng väskan med dragkedjan. Sid 26 Användar- och Servicemanual
27 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Att använda GlideScope Ranger Avsedd användning GlideScope Rangern är avsedd att användas av kvalificerad medicinsk personal för att uppnå en klar oskymd sikt av stämbanden vid medicinska ingrepp Detta instrument är optimerat för bruk utanför sjukhusets väggar men kan användas vid följande procedurer: Idealiskt för bruk i militärmedicinska olycksfallscentra på nivå 1, 2 och 3.. Behandling av luftvägarna under fältmässiga förhållanden. Traumatiserade luftvägar utmärkt vid blod och sekret i luftvägarna. Besvärliga luftvägar (direktlaryngoskopi grad I-IV). Cervical immobilisering. Förstahandsintubationer som ersättning för direktlaryngoskopi. Tips vid klinisk användning Man kan sätta på sin GlideScope Ranger några sekunder innan användning för att anti-im mekanismen ska värmas upp. OBS: Verathon rekommenderar starkt att Ranger videomonitorn alltid används och förvaras I skyddshöljet av neoprene som kommer med monitorn. Detta skyddshölje ger ytterligare skydd från väder och vind och olycksfallspåverkan. Användar- och Servicemanual Sid 27
28 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Ron Walls 2 teknik 1. Titta direkt på munnen när GlideScopet förs in i medellinjen av munhålan. 2. Titta nu på monitorn och lyft änden på bladet för att se epiglottis och glottisöppningen. 3. Titta på munnen och för försiktigt ner tub och ledare till läge nära änden av laryngoskopet. 4. Fäst blicken på monitorn igen för att fullfölja intuberingen under direkt insyn. Denna teknik rekommenderas för att undvika onödig skada av strukturer i mun och svalg. Tips vid nedförandet av GlideScope Verathon rekommenderar att alla som är nybörjare övar med GlideScopet på intubationsdocka. Verathon rekommenderar att nya GlideScope användare skaffar sig klinisk erfarenhet på patienter utan luftvägsabnormiteter. Verathon rekomenderar att GlideScopet förs ned utefter tungans medellinje. Om GlideScopet förs ned till höger om tungan kan det bli otillräckligt med utrymme för den endotracheala tuben. GlideScopet kan dras tillbaka 1-2 cm under nedförandet av den endotracheala tuben för att räta ut luftvägen. Vanligen bör placeringen av GlideScope 2 Ron M. Walls, M.D., Chairman - Department of Emergency Medicine, Brigham and Woman s Hospital, Professor of Medicine (Emergency Medicine), Harvard Medical School. Sid 28 Användar- och Servicemanual
29 GlideScope Ranger Rengöring och underhåll bladet vara i vallecula med försiktig lyftning för att ge överblick av larynx. GlideScopet kräver signifikant mindre kraft än direkt laryngoskopi. Intubationer med GlideScope kräver endast ungfär kg kraft. GlideScope Ranger GVL har en brottstyrka större än 11 kg. OBS! Typiska procedurer med GlideScope bör ta mindre än en minut. Om GlideScopet lämnas I statiskt läge inne i en patient under en utdragen tidsperiod finns det en teoretisk risk för vävnadsskada eftersom glasfönstret blir varmare än 41 C. GlideScopet måste dras ut när intuberingen är klar. Tips vid nedförandet av endotrachealtuben Nya GlideScope användare uppnår ofta en utmärkt sikt med GlideScope men kan uppleva viss svårighet med att föra ned endotrachealtuben. Detta kan ha två orsaker: Överdriven lyftning eller tryck på glottis av GlideScope bladet. Maximal laryngeal exponering kanske inte underlättar intubering; att minska lyftningen av laryngoskopet kan göra nedförandet av endotrachealtuben enklare. Vinkling av änden på endotrachealtuben. Det finns en stel ledare, GlideScope Rigid Stylet (art.nr ), designad för att överensstämma med vinkeln på GlideScope bladet. Teknologin för GlideRite endotrachealtub (art.nr ) kan göra nedläggningen av endotrachealtuben enklare och mindre traumatiserande. Kontakta en Verathon Medical representant för ytterligare information. Användar- och Servicemanual Sid 29
30 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Om man använder en formbar ledare, rekommenderar Verathon att änden på ledaren böjs åtminstone 90 för att stämma med vinkeln på GlideScope bladet. En vinkel större än 90 kan göra det svårt för en del användare att föra ned endotrachealtuben. Andra metoder att forma ledaren har utvecklats av GlideScope användare runt om I världen och har visats vara effektiva. För ytterligare information om alternativa metoder kontakta Verathon Medicals kundtjänst: o o (Europa) +46 (0) (Sverige) 1. Böj den distala änden på ledaren. Använd den stela ledare, GlideScope Rigid Stylet, som medföljer. Om den inte finns tillgänglig böj den distala änden på ledaren. Om man använder en formbar ledare kan den proximala delen av ledaren böjas bakåt, detta tillåter arbete med enbart en hand med endotrachealtuben (fig. 12). Sid 30 Användar- och Servicemanual
31 GlideScope Ranger Rengöring och underhåll Figur 12. Den formbara ledaren tillåter åtgärder med enhandsfattning när den formats att fungera som ledaren Rigid Stylet som ses nedan. Ledaren GlideScope Rigid Stylet är redan designad att användas på detta sätt. 2. Nedförandet av endotrachealtuben. Endotrachealtuben bör nedföras bakom eller i omedelbar anslutning till GlideScope bladet. Den endotracheala tuben bör införas försiktigt mellan stämbanden. Den stela ledaren, GlideScope Rigid Stylet, bör inte föras in i larynx under intuberingen. Handläggaren bör undvika att skada kuffen, tänderna eller munhålan under nedläggningen. 3. Dra tillbaka ledaren 5 cm. Använd höger hand, för ned endotrachealtuben samtidigt som ledaren dras ut med tummen. Ledaren bör dras ut ungefär 5 cm. Detta sträcker ut änden på endotrachealtuben och tillåter den att avancera ner i larynx samtidigt som ledaren fortsätter att vara ett stöd åt den övriga delen av endotrachealtuben. Användar- och Servicemanual Sid 31
32 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Rengöring och underhåll Information om allmänt underhåll Även om GlideScope Ranger har designats och framställts enligt hög industriell standard, rekommenderar Verathon att periodiska inspektioner utförs för att försäkra om fortsatt säker och effektiv användning. Verathon rekommenderar att en kvalificerad tekniker utför en full visuell inspektion av alla komponenterna åtminstone var tredje månad. Den som inspekterar bör kontrollera för följande: Yttre skada. Skada på laddningskabel/batteriladdare. Att kontakter och isoleringar är hela. För att försäkra sig om patientsäkerhet bör användaren utföra rutininspektion av sin GlideScope Ranger före varje användning så att alla endoskopiska komponenter är fria från oavsiktiliga ruggiga ytor, skarpa kanter eller sprickor. Om inspektionen avslöjar några fel på komponenterna, kontakta Verathon Medicals kundtjänst. Alla reparationer måste utföras av auktoriserad representant för Verathon. Sid 32 Användar- och Servicemanual
33 GlideScope Ranger Rengöring och underhåll Rengöring av GlideScope videolaryngoskop Varning. Risk för permanent skada på apparat. Utsätt inte GlideScope videolaryngoskop för temperaturer over 60 C. Desinficera eller sterilisera inte GlideScope med hjälp av metoder såsom autoklavering, ultraljud eller pasteurisering. Att använda sådana metoder för desinfektion/sterilisering av GlideScope kommer orsaka permanent skada på apparaten och göra garantin ogiltig. Godkända rengöringsmetoder och produkter är angivna på sid GlideScope Ranger GVL är en icke-steril produkt och måste rengöras noggrant fore användning. För att undvika korskontaminering måste GlideScopet rengöras omedelbart efter varje användning. Kontakta leverantören för att bestämma lämplighten av någon metod som inte är angiven i denna användarmanual. Placera inte GlideScopet i hållaren innan rengöringen är klar. Undvik överhettning under rengöringen. Kontrollera färgen på temperaturmätaren (fig. 13) för att undvika överhettning av GlideScopet. Temperaturindikatorn blir helt svart om apparaten hettas upp över 60 C. En grå indikator indikerar inte överhettning. Användar- och Servicemanual Sid 33
34 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Figur 13. Kontrollera färgen på temperaturmätaren för att undvika överhettning av GlideScopet. Rengöring av GlideScope Ranger Reusable GVL (flergångs) 1. Lossa GlideScope GVL och kontaktkabeln från monitorn. 2. Böj kabeln I en slinga och för in kontakten på därtill avsedd plats på handtagets övre del (fig. 14). Riktning och införande görs på samma sätt som när kabeln kopplas till monitorn (sid 18). Figur 14. Stoppa in kontakten så som visas innan rengöring av GlideScope GVL. Sid 34 Användar- och Servicemanual
35 GlideScope Ranger Rengöring och underhåll VARNING: Risk för skada på apparat. Underlåtenhet att böja tillbaka kabelkontakten in i rengöringsskyddet under rengöringen kan resultera i vatteningjutning och potentiell risk för skada på enheten. 3. Tvätta GlideScope GVL manuellt med ett lösningsmedel som Manu-Klenz eller ett enzymatiskt rengöringsmedel som Medzyme för att avlägsna allt främmande material från ytan av apparaten. Detta tillåter de aktiva ingredienserna i den valda processen att nå alla ytor på apparaten. 4. Använd någon desinfektionsprocess av hög nivå, godkänd av FDA, Health Canada eller andra internationella standards. Se vidare listan över godkända desinfektionsmetoder nedan eller kontakta Verathon Medicals representant för ytterligare information. Rengöring av GlideScope Ranger videobatong GlideScope videobatongen kan torkas av med 70% isopropyl alkohol lösning mellan användningarna och kan placeras i GlideScope Ranger hållaren efter det att GVL Stat engångsblad har avlägsnats. VARNING: Risk för skada på apparat. Använd inte bleke på GlideScope videobatongen. Bleke korroderar infattningarna av rostfritt stål. När behov finns kan GlideScope videobatongen köras genom en rengöringsprocess enligt följande: Användar- och Servicemanual Sid 35
36 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Rengöring av GlideScope Ranger videobatong: 1. Avlägsna GVL Stat engångsblad frånglidescope Ranger videobatong aenligt beskrivningen på sid 20. OBS: Ett använt GVL Stat blad är en biomedicinsk smittrisk och bör kastas enligt gällande lokala bestämmelser. 2. Ta bort GlideScope Ranger videobatongen från monitorn. 3. Placera skyddshöljet över kontakten enligt figur 15. Figur 15. Placera skyddshöljet över kontakten så som visas. Skyddshölje Sid 36 Användar- och Servicemanual
37 GlideScope Ranger Rengöring och underhåll 4. Tvätta GlideScope Ranger videobatong manuellt för att avlägsna allt främmande material från ytan av apparaten. OBS: GlideScope Ranger videobatong skadas inte av att sänkas ner I vatten, Steris 20 Sterilant som används i Steris System 1 Sterile Processing System eller att tvättas av med 70% isopropylalkohol. OBS: Kompatibilitet med Manu-Klenz eller Medzyme har inte testats. Verathon har endast testat Steris kemikalier för användning på GlideScope Ranger videobatong. Godkända desinfektionsmetoder för Ranger (flergångs) GVL Följande desinfektionsmedel av hög klass är godkända för användning: OBS: Läs och följ instruktioner om produkternas användning I alla sammanhang. Cidex eller Cidex OPA Behandling med CIDEX OPA kräver nedsänkning I 12 minuter för att tillgodose högnivåskydd lämpat för laryngoskop. Sänk ner GlideScopet GVL i Cidex OPA eller Cidex Standard i 12 minuter för att följa kraven. Skölj med sterilt vatten efter desinfektionen. Steris System 1 (Lågtemperaturs steriliseringssystem) Placera GlideScopet GVL i Steris System 1 maskinen och påbörja cykeln enligt Steris instruktioner. Efter GlideScopet GVL tagits ut bör det bevaras I ren miljö. OBS: Steris system som använder ånga skall INTE användas till att sterilisera GlideScope GVL. Användar- och Servicemanual Sid 37
38 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Sterrad Torka GlideScopet GVL fullständigt efter initial rengöring. Placera Sterrads kemiska indikatortape över GlideScope GVLs skyddslock och placera i en Sterrad förseglingspåse. Placera påsen med GlideScope GVL i i Sterradmaskinen och påbörja rengöringscykeln enligt instruktionerna gällande för Sterrad. MetriCide Lägg GlideScopet GVL i MetriCide i 20 minuter för att följa bestämmelserna. Skölj med sterilt vatten. Torka bladet noggrant med en ren duk (papper eller tyg) efter rengöringen. Kontakta Verathon Medicals representant för att höra om lämpligheten av andra produkter, som ej är upptagna på denna lista. Rengöring av monitor och hållare Gör rent det yttre på monitorn och hållaren med sprittork. Rengöring av ledaren Ledaren, GlideScope Rigid Stylet, kan autoklaveras. Alternativt kan man också använda följande procedur: 1. Avlägsna alla föroreningar med hjälp av engångsduk, sköljning och borstning. 2. Stryk på med borste ett rengöringsmedel som Manu- Klenz eller ett enzymatiskt rengöringsmedel som Medzyme till alla ytor. OBS: Använd inte klorinlösningar för rengöring. Rostfritt stål tål inte klorin I höga koncentrationer. 3. Skölj under klart, rinnande vatten i 1 minut. Sid 38 Användar- och Servicemanual
39 GlideScope Ranger Rengöring och underhåll 4. Desinficera GlideScope Rigid Stylet ledaren genom att använda följande godkända produkter och metoder I enlighet med tillverkarnas specifikationer: Autoklavering Cidex Steris Sterrad Metricide Utbyte av batteriet i monitorn Under normala arbetsbetingelser är batteriets förväntade livslängd 2-3 år; förväntat antal laddnings/urladdningscykler är ungeför 500 cykler. Försök inte att ersätta batteriet i monitorn, om batteriet inte fungerar. Varje försök av icke akuktoriserad servicetekniker att byta ut batteriet gör garantin ogiltig. Kontakta Verathon Medicals representant för detaljer om utbyte av batteri. Transport och förvaring När GlideScope är nerstoppat i avsett fodral kan det användas säkert och lagras under följande miljömässiga förhållanden: Förvaringstemperatur: 0 C till 45 C. Tål höjdnivåer upp till m. VIKTIGT: Strömbrytaren måste vara AV (åt vänster) under transport och förvaring. Användar- och Servicemanual Sid 39
40 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Utbytesdelar För ytterligare information om GlideScope Ranger kontakta Verathon Medicals kundtjänst: Verathon Medicals kundtjänst/kontakt och information Huvudkontor: (USA och Canada) Verathon Inc North Creek Parkway Bothell, WA USA (Canada and US) Fax: EU representant: Verathon Medical (Europe) B.V. Boerhaaveweg MN ljsselstein The Netherlands Fax: Sid 40 Användar- och Servicemanual
41 GlideScope Ranger Rengöring och underhåll Verathon Medicals kundtjänst/kontakt och information Verathon Medical (France) Sarl Kontorsadress: Espace Europeen de l Entreprise 2 allée d Oslo Schiltigheim France Fax: Postadress: BP F Strasbourg Cedex France Verathon Medical (United Kingdom) Ltd. The Granary Manor Farm Courtyard Aston Sandford, Aylesbury Buckinghamshire, HP17 8JB United Kingdom Fax: Verathon Medical (Japan) K.K. Executive Tower Azabudai 7F Azabudai Minato-ku Tokyo, Japan Fax: Användar- och Servicemanual Sid 41
42 Rengöring och underhåll GlideScope Ranger Verathon Medicals kundtjänst/kontakt och information Tillverkare Verathon Medical (Canada) ULC 4224 Manor Street Burnaby, BC V5G 1B2 Canada Fax: Skrotning av apparat Skrotning av detta instrument kan samordnas genom Verathon Medical Service Center i enlighet med WEEE kraven. Sid 42 Användar- och Servicemanual
43 GlideScope Ranger Specifikationer Specifikationer Verathon förbehåller sig rätten att ändra produktspecifikationer utan förvarning. Allmänt: Klassificering: Spänningsområde: Strömstyrka: Elektrisk Klass I, Använd del: BF VAC, 50 och 60 Hz MAX 0.25 A GlideScope Ranger video monitor: Video: 320 x 240 pixel 3.5 LCD TFT Panel Höjd: 168 mm Bredd: 173 mm Djup: 49 mm Vikt: kg Driftsförhållanden: Drift (fukt): -20 C till 50 C Laddning (full): 0 C till 32 C Lagring: 0 C till 45 C Höjdnivågräns: 6100 m Kategori 2 Pollutionsgrad 2 Ranger GVL (flergångs) Tip till främre del av handtaget: Höjd vid kameran: Bladbredd vid kameran (min) Bladet framför kameran: Max bladbredd framför kameran: Kabellängd: 89 mm 16.5 mm 18.5 mm 46 mm 19 mm 490 mm Ranger (engångs) GVL Stat (Large) (engångs) Tip till främre del av handtaget: Tjocklek (höjd) vid kameran: 95.0 mm 16.5 mm Användar- och Servicemanual Page 43
44 Specifikationer GlideScope Ranger Kamerabredd: Bladlängd framför kameran: Max bladbredd framför kameran: Ranger (engångs) GVL Stat (Small) (engångs) Tip ttill främre del av handtaget: Tjocklek (höjd) vid kameran: Kamerabredd: Bladlängd framför kameran: Max bladbredd framför kameran: GlideScope Ranger videobatong: Längd : Kameratip till SS ring: Höjd av kamera: Bredd av kamera: Kabellängd: Vikt: 16.0 mm 53.0 mm 27.5 mm 80.0 mm 16.5 mm 16.0 mm 37.0 mm 21.0 mm 105 mm 10.6 mm 10.8 mm mm g Specifikationer för batteriladdare: Tillverkad av Jerome Power Supply för Verathon Medical (Canada) ULC. Modellnamn: Jerome WSC112M Verathon art.nr : Sid 44 Användar- och Servicemanual
45 Produkter och godkännanden GlideScope Ranger Produkter och godkännanden Produktlista Artikelnummer Produktbeskrivning GlideScope Ranger, NA GlideScope Ranger, EU GlideScope Ranger, UK GlideScope Ranger Video Laryngoskop GlideScope Ranger Video Monitor GlideScope Ranger Video Monitor och batteriladdare GlideScope Ranger GVL (flergångs) GlideScope GVL Stat (engångsblad), Large, Förpackning 12 st GlideScope GVL Stat, (engångsblad) Small, Förpackning 12 st GlideScope Ranger Video batong GlideScope Ranger Mjukt skydd GlideScope Ranger Video batong förvaringsväska Batteriladdare GlideScope Ranger System Användar- och Servicemanual Snabböversikt,kort: GlideScope Ranger (flergångs)hopsättning och Rengöring Användar- och Servicemanual Sid 45
46 Produkter och godkännanden GlideScope Ranger Artikelnummer Produktbeskrivning Snabböversikt kort: GlideScope Råd och tekniker med Ron Walls teknik Snabböversikt kort: GlideScope Ranger (engångs) Hopsättning och Rengöring AC Nätkabel, 0.6 m, NA AC Nätkabel, 0.6 m, EU AC Nätkabel, 0.6 m, UK GlideScope Rigid Stylet, enkelförpackning GlideRite ET tub, HVLP, 7.5 mm Sid 46 Användar- och Servicemanual
47 GlideScope Ranger Produkter och godkännanden Godkännanden ISO Certificate No Health Canada License No Class 2 Device (GlideScope Video Intubation Device) Health Canada License No Class 2 Device (Intubating Stylet) FDA Device Listing for the GlideScope, Doc. No. E (Class 1) FDA Device Listing for the GlideScope Rigid Stylet, Doc. No. E (Class 1) Certified Body #0413 Kontakt/information: Huvudkontor: Verathon Incorporated North Creek Parkway Bothell, WA USA (Canada and US) Fax: EU representant: Verathon Medical (Europe) B.V. Boerhaaveweg MN ljsselstein The Netherlands Fax: Svensk representant: Allytec AB Vegagatan Stockholm Tel.: +46 (0) Användar- och Servicemanual Sid 47
48 Symbolkarta GlideScope Ranger Symbolkarta Symbol Betydelse Ansluten till huvudström Icke ansluten till huvudström Typ BF utrustning CE-märkt I överensstämmelse med Medical Device Directive Kanadensisk CSA symbol FCC symbol Varning läs bifogade dokument. Läs instruktionerna före uppkoppling eller användning. Regleras av WEEE (Waste of Electronic Electrical Equipment) bestämmelserna. AnvändarPage 48 Användar- och Servicemanual
49
50
BRÅDSKANDE SÄKERHETSVARNING och ÅTERKALLELSE av MEDICINTEKNISK UTRUSTNING
17 maj 2013 BRÅDSKANDE SÄKERHETSVARNING och ÅTERKALLELSE av MEDICINTEKNISK UTRUSTNING www.verathon.com Kära GlideScope -kund! Verathon, tillverkare av GlideScope videolaryngoskop, genomför en säkerhetsvarning
Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden
1 19 juni 2015 Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Ämne: Viktig säkerhetsinformation för Verathon GlideScope GVL/AVL Flergångsblad för videolaryngoskop Till våra uppskattade GlideScope-kunder, Verathon,
GLIDERITE STYV MANDRÄNG. Drift- och underhållshandbok
GLIDERITE STYV MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok 0900 4686 SVSE-00 60 GLIDERITE STYV MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok Gäller från: 4 mars 2016 Försiktighet: Enligt federal lag (i USA) får denna
GLIDESCOPE TITANIUM DET FÖRSTA OCH ENDA ÅTERANVÄNDBARA LARYNGOSKOPSYSTEMET MED TITANKONSTRUKTION TUNNARE. STARKARE.
PRODUKTPORTFÖLJ GLIDESCOPE TITANIUM DET FÖRSTA OCH ENDA ÅTERANVÄNDBARA LARYNGOSKOPSYSTEMET MED TITANKONSTRUKTION TUNNARE. STARKARE. TITANKONSTRUKTION GlideScope Titanium videolaryngoskop är de mest avancerade
GlideScope Cobalt AVL System Bruksanvisning
Bruksanvisning Huvudkontor: Verathon Inc. 20001 North Creek Parkway, Bothell, WA 98011 USA 800.331.2313 (Canada and US) 425.867.1348 Fax: 425.883.2896 verathon.com Verathon Medical (Europe) B.V. Linnaeusweg
GlideScope GVL /Cobalt Bruksanvisning
GlideScope GVL /Cobalt Bruksanvisning Huvudkontor: Verathon Inc. 20001 North Creek Parkway Bothell, WA 98011 USA 800 331 2313 (gäller Kanada och USA) + 1 425 867 1348 Fax: + 1 425 883 2896 http://www.verathon.com
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Användarmanual. Video laryngoskop. ( Bruksanvisning ) Dok. nr: 100-105-000 Revidering 5.0 13 oktober 2011
Video laryngoskop Användarmanual ( Bruksanvisning ) Dok. nr: 100-105-000 Revidering 5.0 13 oktober 2011 Från serienummer 300.706 och framåt COPYRIGHT 2011 Aircraft Medical Limited www.aircraftmedical.com
McGRATH. Videolaryngoskop Serie 5. Operatörshandbok A I R C R A F T M E D I C AL. Dok nr: 100-026-008
McGRATH Videolaryngoskop Serie 5 Operatörshandbok A I R C R A F T M E D I C AL Dok nr: 100-026-008 Revision 4.2 21september 2007 Videolaryngoskop Operatörshandbok Revision 4.2 21september 2007 Dokumentnummer
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.
1 2 Innehållsförteckning sid 1. Introduktion 2 2. Innehåll 2 3. Säkerhetsanvisningar 2 4. Komma igång 3 5. Rengöring 5 6. Desinfektering 5 7. Sterilisering 5 8. Förpackning och lagring 7 9. Garanti 7 1.
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
GLIDERITE DLT- MANDRÄNG. Drift- och underhållshandbok
GLIDERITE DLT- MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok 0900-4841-SVSE-00-60 GLIDERITE DLT- MANDRÄNG Drift- och underhållshandbok Gäller från: 11 augusti, 2017 Försiktighet: Enligt federal lag (i USA) får
Swedish design and manufacture since 1967
Swedish design and manufacture since 967 MidiVac 0 MA70- Manual User manual Инструкция Copyright Pahlén AB, Box 7, SE-94 7 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 594 0 50, Fax +46 590 6 0, e-mail: info@pahlen.se,
PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY
PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas
Klipp. säkert. En överblick
Klipp säkert 3M Clipper Professional kirurgisk klippapparat 9681 kombinerar en överlägsen design och prestanda för att minska risken för postoperativ infektion och för att effektivisera arbetsflödet, vilket
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
ARON 200-HYD Bruksanvisning
Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532
SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY
PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058
RUBY Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Instruktionsbok Compact +
Compact + 140210 Sida 2 Introduktion... 3 Vad finns med vid leverans... 5 Översikt... 5 Ovansidan... 5 Framkanten... 5 Högerkanten... 5 Undersidan... 5 Komma igång... 6 Sätt i batteriet... 6 Slå på eller
Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven
Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden ÅTERKALLANDE AV MEDICINTEKNISK PRODUKT GLIDESCOPE VIDEOLARYNGOSKOP TITANIUM-BLAD FÖR ENGÅNGSBRUK
1 26 februari 2016 www.verathon.com Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden ÅTERKALLANDE AV MEDICINTEKNISK PRODUKT GLIDESCOPE VIDEOLARYNGOSKOP TITANIUM-BLAD FÖR ENGÅNGSBRUK Kära GlideScope-kund, syftet
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ
IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual
Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Wonderfil Wrap Automatiskt system för uppblåsbar förpackningsutfyllnad Bruksanvisning Översättning av orginal instruktionerna
Automatiskt system för uppblåsbar förpackningsutfyllnad Bruksanvisning Översättning av orginal instruktionerna Other patents pending. www.sealedair.com WFW 11/12 Other patents pending. www.sealedair.com
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning
1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.
indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning
indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning Tack för köpet av din fönsterputsrobot. Vi hoppas du ska bli riktigt nöjd med produkten. Läs mer om roboten på www.indream.dk Copyright Copyright 2012
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
RUBY HD Handkamera. Användarmanual
RUBY HD Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Januari, 2014 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt
TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning
TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
Bärbar EV laddkabel TS-PEC006. Produktmanual. Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten.
TS-PEC006 Produktmanual Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten. EV Solution AB - Laddutrustning till elbilar för bostäder och företag Innehåll 1. Produktbeskrivningar...
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Keeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual
HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual INNEHÅLLSFÖRTECKNING HeartSine samaritan PAD Konfiguration HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Tillbehör 3 Inställning och programmering
5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning
5 A-laddare sv Blybatteriladdare Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare Corporation
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
Utökningsenhet DX517. Hårdvaruinstallationsguide
Utökningsenhet DX517 Hårdvaruinstallationsguide Innehållsförteckning Kapitel 1: Innan du börjar Förpackningens innehåll 3 En översikt över utökningsenheten 4 Säkerhetsinstruktioner 5 Kapitel 2: Hårdvaruinställning
1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...
Användarguide sv 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Om Suunto Cadence POD............................................... 5 2.1 INTRODUKTION...............................................
Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00
Operationsbord RiEye 100-00101-0n Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 2009-0057 utgåva 2 Tel +46- Innehållsförteckning 1. Introduktion droppställning Ronda... 3 2. Registrering... 3 3.
Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012
Thule Vent & Thule Vent V - V08 Instruktion Prod no.: Doc.no.: Date: /07/0 Bring your life thule.com SE Läs dessa anvisningar noggrant. Om anvisningarna ej följs, upphör garantin att gälla. MONTERING OCH
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
GlideScope. Drift- och underhållshandbok
GlideScope AVL-system Drift- och underhållshandbok EUSM-0554-01-60 GlideScope AVL-system Drift- Och Underhållshandbok Viktigt Denna handbok är inte avsedd att användas i Kanada. Om du befinner dig i Kanada,
RUBY XL HD Handkamera. Användarmanual
RUBY XL HD Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Maj, 2013 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208
TOPAZ Förstoringskamera Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstorande Läskamera gör det enklare att se tryckt text, bilder, handskriven text eller små föremål. Placera dokumentet eller bilden på det
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
Endast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska
ResMed HumidAire 2i Guide för desinfektion och sterilisering Svenska 1 ResMed HumidAire 2i Guide för desinfektion och sterilisering Denna guide ger riktlinjer för desinfektion och sterilisering när HumidAire
Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual
Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt Sladdlös luftkompressor Instruktionsmanual KOMPONENTER Fastsättningslås Led Lampa Låsknapp Avtryckare Munstyckes förvaring Batteri 1 Gängad kontakt Luftslang Stålspettsmunstycke
Prisvänlig Radarhastighetsskyllt Specifikationer och Manual Bruksprincip
Prisvänlig Radarhastighetsskyllt Specifikationer och Manual Bruksprincip Denna skylt använder (Radar) Doppler-effekten för att noggrant mäta ett fordons hastighet över en stor mängd ytor inklusive vägar,
Stay in charge rät ddnin rje Ång
Stay in charge RÄTT LADDNING VARJE GÅNG En ny generation exideladdare Sköt om dina batterier så håller de längre. Exide Technologies har, som världsledande batteriproducent, all den kunskap som behövs
IDEA-CX V.I.C WWW.SYNSUPPORT.COM
IDEA-CX V.I.C WWW.SYNSUPPORT.COM Grattis till ditt val av förstorings utrustning. Vi hoppas att IDEA-CX V.I.C kommer att berika din vardag. Nordic Production AB Innehåll 1. Ingående delar. 2. Montering
JUMPSTARTER MED LED-LJUS
JUMPSTARTER MED LED-LJUS LADDA OMEDELBART EFTER KÖP I MINST 36 TIMMAR OCH EN GÅNG VARTREDJE MÅNAD Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
MEMOday. Art.nr Rev A SE
Bruksanvisning MEMOday Art.nr 508260 Rev A SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Komma igång... 3 3. Talstöd... 4 4. Byt bakgrundsfärg... 4 5. Tidsintervaller... 4 6. Batteribackup... 4 7. Sätta
Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk
Reviderad bruksanvisning Jsdfksdfklsædlfkæfkfkælsdkfæl Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk Bruksanvisning Tuber & masker Nåle Transducer overtræk Bladder Scanner mäter blåsvolymen med ultraljud. Bladder
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Gyro II GyroLight. Tools For The Professional
Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Manual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa