Preva Dental Röntgensystem

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Preva Dental Röntgensystem"

Transkript

1 Dental Röntgensystem Manual Rev. B ECN: P2774

2 Mer än bilder Midmark Corporation 675 Heathrow Drive Lincolnshire, Illinois U.S.A. Telefon: (888) Fax: (847) progenydental.com

3 Dental Röntgensystem Manual Rev. B ECN: P2774 Midmark Corporation 675 Heathrow Dr. Lincolnshire, Illinois U.S.A. Telefon: (888) Fax: (847) progenydental.com Progeny Dental 2006, U.S. Patents D470237, D469182, D470589, 6,837,468, and 6,664,853

4 Innehållsföreckning Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 1 Generell information... 1 Avsedd användning... 1 Kontraindikationer... 1 Varningar / Försiktighetsåtgärder... 1 Produktbeskrivning... 3 Överenstämmelse med tillämpbara standarder... 5 Certifierade komponenter... 5 EU deklaration av konformitet... 6 Auktoriserade representanter... 7 Förklaring av symboler på de tekniska etiketterna... 8 Teknisk support... 8 Använda dental röntgen system... 9 Använda manöverpanelen... 9 Ta en röntgenbild Att använda 30 cm konen (30-A2033) Rekommenderat underhåll Regelbundet underhåll Rengöring och disinfektion Kontrollera systemets funktioner Checklista över systemets funktioner Härdningsprocedur för en Ny Tub Problemlösning Prestanda problem Teknisk support Förprogrammerade Exponeringstider Byta Språk Systemkonfiguration Systemkonfigurations läge Justera displayen Ändra förprogrammerade exponeringsinställningar Visa nuvarande systemkonfiguration Ändra konens storlek Diagnostiskt läge Specifikationer Dental Röntgen System i

5 Generell information Generell information Avsedd användning Intraoral Dental Röntgen System skall användas som en extraoral källa vid röntgentagning i Dental miljö. Kontraindikationer Inga kända Varningar / Försiktighetsåtgärder Strålningsäkerhet Endast kvalificerad och auktoriserad personal får använda denna utrustning och landets regler gällande strålskydd ska tilläpas. Elsäkerhet Endast kvalificerad och auktoriserad personal får avlägsna locket på utrustningen. Denna utrustning får endast användas i rum eller områden som följer alla lagar och rekommendationer rörande elektrisk säkerhet i rum använda för medicinska ändamål. Innan rengöring eller desinfektion, måste denna utrustning alltid vara frikopplad från nätströmmen. dental Röntgen System är ett medicinskt system utan skydd mot inträgning av vätska. För att skydda mot kortslutning och korrision, får inget vatten eller någon annan vätska läcka in i utrustningen. Explosionssäkerhet Utrustningen får inte användas i närheten av brandfarliga eller potentiellt explosiva gaser eller ångor som kan antändas, orsaka personskador och/eller skada utrustningen. Om sådana desinfektionsmedel används, så måste ångan tillåtas att skingras innan utrustningen används. 1

6 Generell information Var Uppmärksam: Utrustningen får endast installeras och användas i förhållande till säkerhetsprocedurer och användningsinstruktioner givna i denna manual för de syften och applikationer som den var konstruerad för. Modifikationer och/eller tillägg till utrustningen får endast bli utförda av Progeny, A Midmark Company eller av tredje person uttryckligen auktoriserad av Progeny Dental. Sådana ändringar måste överensstämma med de legala kraven såväl som de generellt accepterade tekniska reglerna. Det är användarens ansvar att försäkra sig om att de existerande legala kraven rörande installation av utrustningen i byggnaden följs. OBS! Häng inte skyddsförkläden på den horisontala förlängningsarmen, Strålskydd: Röntgenutrustningen kan orsaka skada om den används på fel sätt. Instruktionerna i den här manualen måste läsas och följas när används, Din Progeny Dental återförsäljare kommer att utbilda dig i handhavande av ditt röntgensystem. Dental röntgen system ger en hög grad av skydd från onödig röntgenstrålning. Emellertid, ingen praktisk konstruktion kan erbjuda fullständigt skydd eller hindra operatörer från att utsätta sig själva eller andra för onödig strålning. 2

7 Generell information Produktbeskrivning Dental röntgen system är en state-of-art, högfrekvens intraoral röntgen maskin. består av fem komponenter, som visas i Figur 1 Komponentdiagrammet: styrenheten, röntgengenrator, lenande arm, kon, och Fjärrkontroll optionen. Styrenhet Röntgengenerator Ledande arm Horisontell arm Kon Installation och service Styrenheten tillhandahåller en kontakt för nätanslutning och kontroll av röntgengenerator och manöverpanelen. Den har automatisk spänningskompensation, kvp kontroll, och kontroll av exponeringstid. Styrenheten består av sockeln och manöverpanelen. Röntgengeneratorn innehåller röntgentuben, högspänningskretsen och konen. Röntgengenratorn skickas monterad ihop med den ledande armen. OBS: Det finns ett litet hål i plasthandtaget som täcker baksidan av Röntgengeneratorn. Under inga omständigheten får detta hål bli blockerat då det är en luftventil som tillåter röntgengeneratorn oljan att expandera och komprimera allteftersom enheten används. Den ledande armen ger artikulations stöd för röntgengeneratorn för att kunna ge räckvidd och täckning av Tubeheaden fram till patienten. Den ledande armen ger en mjuk rörelse för precis positionering och den driver inte eller vibrerar när den är i position. Den horisontala armen hjälper till att ge den nödvändiga räckvidden för. Den horisontala armen pivoterar mjukt runt en axel som är insatt på toppen av Styrenheten. Den horisontala armen innehåller en lucka för att ansluta kabeln från den horisontala armen till styrenheten. Den horisontala armen finns tillgänglig i fyra längder, som ger en räckvidd på 142, 167, 193 and 208 cm. Konen etablerar avståndet från röngengeneratorn till patientens kind/läppar. Den ger ett avstånd från fokuspunkten till patientens kind/läppar. levereras med en standard 20 cm kon fastsittande på Tubeheaden. En 30 cm kon (30-A2033) kan beställas som tillval. Dental Röntgen system skall endast installeras och servas av godkänd personal från Progenys återförsäljare. Kontakta Progeny Ett Midmark Company at (888) om du behöver assistans med att hitta en godkänd återförsäljare. 3

8 Generell information Ledande Arm Horisontell Arm Styrenhet Fjärrkontroll Figur 1 Komponent Diagram Kon Försiktigt! Häng inte förkläden på den horisontala förlängningsarmen. 4

9 Generell information Överenstämmelse med tillämpbara standarder Strålnings Skydd UL File Number: E EMI/EMC De ceritifierade komponenterna av Dental A-Ray Systemet överensstämmer med Radiation Performance Standards 21 CFR, Subchapter J, vid tiden för tillverkningen. De certifierade komponenterna av Dental X-Ray System överensstämmer med IEC Radiation protection/x-ray equipment. Klassificerad av Underwriters Laboratories Inc. med hänsyn tagen till elekltrisk chock, eld och mekaniska faror, endast i överensstämmelse med UL , och CAN/CSA C22.2 NO, M90, och till de följande särskilda standarderna, IEC , IEC IEC CERTIFIERADE KOMPONENTER Komponent Tubehead Styrenhet Kon 8 in. Kon 12 in. Kon 8 in. Rektangulär Kon 12 in. Rektangulär Kon 59 mm. Kon 60 mm. Referens Nummer 30-A A A A A A A A2101 5

10 Generell information EU deklaration av konformitet Namn och Beskrivning på Produkten Progeny Katalog Modell Katalog Modell Katalog Modell Katalog Modell Katalog Modell Klass: IIb P7018, 82 inch räckvidd 30-A0010, Kontroll 30-A2164, Förlängningsarm, Extra Lång P7018, 76 inch räckvidd 30-A0010, Kontroll 30-A2164, Förlängningsarm, Extra Lång P7018, 66 inch räckvidd 30-A0010, Kontroll 30-A2073, Förlängningsarm, Kort P7018, 56 inch räckvidd 30-A0010, Kontroll 30-A2073, Förlängningsarm, Kompakt P7017-MG, Mobil 30-A0010, Kontroll Referens Nummer till vilka Konformiteten är Deklarerad De följande regulatoriska dokumenten gäller: UL IEC IEC IEC IEC IEC Medicintekniska direktiv ISO FDA 510K File Number K Deklaration Kontakt Midmark Corporation deklarerar att produkterna som beskrivs här uppfyller alla tillämpliga Essential Requirements of the EC Medical Device Directive 93/42/EEC in Annex I. För Class IIb produkter som beskrivna här, så är produkterna tillverkade, inspekterade, testade och frisläppta i enlighet med godkända kvalitetssäkrings system i enlighet med ISO och Annex II of the EC Medical Device Directive under the Supervision of the SGS United Kingdom Ltd., a Notified Body. Teknisk Support techsupport@progenydental.com 6

11 Generell information Auktoriserade representanter North America Europa Midmark Corporation 675 Heathrow Dr. Lincolnshire, Illinois U.S.A. Telefon: Fax: CE Partner 4U Esdoornlaah DB Maarn The Netherlands Telefon: Fax:

12 Generell information Förklaring av symboler på de tekniska etiketterna Typ B: Protection against electric shock (IEC ) Konsultera de skrivna instruktionerna i bruksanvisningen. VAR UPPMÄRKSAM RAYONS-X: ANVÄNDNING FÅR ENDAST GÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL. SE BRUKSANVISNING. VARNING X-RAY DENNA X-RAY UTRUSTNINGEN KAN VARA FARLIG FÖR PATIENT OCH OPERATÖR SÅVIDA INTE SÄKRA EXPONERINGS FAKTORER ANVÄNDS OCH ATT ANVÄNDNINGS INSTRUKTIONERNA FÖLJS. X-RAY STRÅLNING Nät STRÖMFÖRANDE LEDARE Nät NOLL LEDARE Jord Teknisk support Kontakt Progeny A Midmark Company 675 Heathrow Dr. Lincolnshire, Illinois U.S.A. Telefon: Fax: techsupport@progenydental.com 8

13 Användnings instruktioner Använda Dental röntgen system Använda Manöverpanelen Inställningar vid kraftpåslag När Dental X-Ray System är påslagen, så har Manöverpanelen de inställningar som senast användes när systemet var i drift. Uppåt/Nedåt Pilar Höger Knapp Anatomi Val Receptor Val Patient Val Redi Ljus Exponeringsknapp Strålnings Indikator Figur 2 manöverpanel 9

14 Användnings instruktioner Exponeringsinställningar Exponeringsinställningar Exponeringsknapp och Redo Indikator Redo Indikator Strålnings Indikator När systemet slås på, så visar Manöverpanelen, Figur 2, exponeringsinställningarna (kv, ma, och seconds) för den valda tanden, bild receptor typ och patientens storlek. Använd Tand Val, Bild Receptor Typ, och Patient Storlek knapparna för att välja de andra exponeringsinställningarna. För en tabell över fabriksprogrammerade exponeringsinställningar, se tabellen Förprogrammerade Exponeringsinställningar längre fram i denna manual. Förinställda exponeringsinställningar kan justeras innan en bild tas. Använd höger pil för att välja en exponeringsinställning som skall justeras. Använd sedan upp och ner pil knapparna för att justera värdet. För att spara de nya värdena, använd System Konfigurations moden som beskrivs senare i denna manual. Exponeringsknappen används för att initiera en x-ray exponering. För en komplett exponering, måste knappen hållas intryckt tills dess att Strålnings Indikatorn inte längre är tänd och ljudsignalen inte hörs längre. Om Exponerings knappen släpps så stoppar x-ray exponeringen omedelbart. Försiktigt! Om man släpper Exponeringsknappen innan x-ray exponeringen är färdig så kommer detta att resultera i en ofullständig exponering av bilden. Detta kan leda till att operatören får ta en ny bild. När en förtida frisläppning av Exponeringsknappen görs så kommer systemet att meddela operatören för att sedan återvända till driftläge. Redo Indikatorn lyses upp när systemet är redo att göra en exponering. Omedelbart efter en exponering, så blinkar Redo Indikatorn tills dess att x-ray tuben har svalnat tillräckligt för nästa exponering. När Redo Indikatorn blinkar så kan ingen exponering göras. har en synlig och en ljud Strålnings Indikator. När en exponering pågår, så är Strålnings Indikatorn upplyst på Manöverpanelen och en hörbar ton hörs. Exponering är komplett när Strålnings Indikatorn släcks och den hörbara tonen inte längre hörs. 10

15 Användnings instruktioner Ta en röntgen bild 1. Vrid på strömbrytaren, som är lokaliserad upp till höger på Styrenheten, till "PÅ" läget. Redo Indikatorn på framsidan på Manöverpanelen, Figur 2, kommer att tändas. 2. Kontrollera att enheten är satt för korrekt Bild Receptor Typ. Ikonen för aktuella valda Bild Receptor Typen tänds. För att ändra Bild Receptor typen, tryck på Bild Receptor Typ knappen tills dess att korrekt Bild Receptor typ är vald. 3. Kontrollera att enheten är satt för korrekt Patient Storlek. Ikonen för den aktuella valda Patient Storleken tänds. För att ändra Patient Storlek, tryck på Patient Storleks knappen tills dess att korrekt Patient Storlek har valts. 4. Kontrollera att enheten är inställd för den Tand som skall fotograferas. Ikonen för den aktuella Tanden tänds. För att ändra Tand Val, tryck på Tand Vals knappen tills dess att korrekt Tand har valts. 5. Om så önskas, så kan de förinställda värdena för kombinationen av Bild Receptor Typ, Tand Val och Patient Storlek som har valts i steg 2-4, ändras innan man gör en exponering. Använd höger pil för att välja en exponeringsinställning som skall justeras. Använd sedan upp och ner pil knapparna för att justera värdet. Hoppa över detta steg om du använder de förinställda exponeringsinställningarna. Not: När exponeringsinställningarna håller på och justeras, så är Tand Val, Bild Receptor Typ och Patient Storlek avstängda. 6. Positionera Tubehead till patienten genom att använda de accepterade standard procedurerna för positionering. 7. Tryck och håll nere Exponeringsknappen tills dess att ljudsignalen inte längre hörs och Strålnings Indikatorn har slocknat. Om Exponeringsknappen eller coil-cord handströmbrytaren är släppt vid något tillfälle så avslutas exponeringen omedelbart. Not: När coil-cord handströmbrytaren används, så är det rekommenderat att operatören avslutar operatory om möjligt. Not: För att rätta sig efter regulationer och bra säkerhetspraktik, så måste de tekniska faktorerna vara synliga för operatören från avstånd. 8. Föra tillbaka Tubehead till förvaringsläget. Not: Var försiktig så att du inte slår Tubehead mot väggen när du för tillbaka den till förvaringsläget. Det kan bli nödvändigt att öka eller minska kv, ma, eller tiden från de förinställda värdena för en exponering. För att göra så: 1. Tryck på Enter knappen för att markera värdet som skall ändras. 2. Använd upp och ner knappen för att öka eller minska värdet (inga ljus på displayen kommer att tändas för att indikera förinställda värden). 3. Tryck på Exponerings knappen. 4. Tryck på någon annan knapp (Tand, Film, Patient Storlek) kommer att återföra displayen till de inställda värdena. 11

16 Användnings instruktioner Att använda 30 cm konen (30-A2033) Dental X-Ray Systemet är fabriksinställt för användning med den som standard levererade 8 inch (20 cm) Konen. 12 inch (30 cm) Konen (30-A2033) är tillgänglig. Användning av en längre kon kräver längre exponeringstider. Se System Konfigurations avdelningen av denna manual för instruktioner om hur systemet skall ställas in för den längre konen. 12

17 Rekommenderat underhåll Rekommenderat underhåll Regelbundet underhåll Med tanke på utrustningens säkerhet, så måste ett regelbundet underhållsprogram etableras. Underhållsprogrammet skall innehålla en årlig kontroll av systemets funktion. Det är ägarens ansvar att arrangera denna service och att försäkra sig att den personal som utför detta är fullt kvalificerad att serva Progeny Dental x-ray utrustningen. Rengöring och Disinfektion Använd personlig skyddsutrustning för att förhindra spridning av infektioner. Rengör utsidan av systemet med en fuktig trasa eller en ej-alkohol baserad disinfektant. Rengöring / Disinfektion Försiktigt! Tillåt inte vätskor att droppa in i systemets elektronik. Spruta inte rengöringsmedel eller disinfektant direkt på maskinen. Skydda systemet från kontaminering genom att använda barriärer som är tillgängliga från dentala distributörer. Följ disinfektions tillverkarens rekommendationer för användning av deras rengöringsmedel eller disinfektant. Rengöringsmetoder Om en barrier inte används mellan varje patient, så gör de följande stegen för rengöring och disinfektion. 1. Avlägsna biologiskt smuts från konen, handtag och strukturer med en engångshandduk fuktad med vatten. 2. Torka konen, handtag och strukturer med engångshanddukar. 3. Torka av konen, handtag och strukturen med en bakteriedödande brett spektrum produkt genom att följa disinfektant tillverkarens instruktioner. 4. Ta bort eventuell kvarstående rest av disinfektanten från systemet med en engångshandduk fuktad med vatten. Detta extra steg förebygger möjlig missfärgning eller korrosion av produkten. 5. Torka konen, handtag och strukturer med pappershanddukar. Försiktigt! Dental X-Ray Systemet är inte vattentätt. Använd endast fuktade, ej mättade handdukar. 13

18 Kontrollera system funktioner Kontrollera systemets funktioner De följande kontrollerna måste utföras för att komplementera installationen av Dental X-Ray Systemet och som är en del av det rekommenderade underhållet som indikerat i Manualen. Ett misslyckande att utföra dessa kontroller kan resultera i en installation som inte uppfyller U.S. Radiation Performance Standards 21 CFR Subchapter J. Försiktigt! Om Dental X-Ray Systemet inte utför funktionerna nedanför, så rekommendera ägaren att systemet inte skall användas. Se Felsöknings avdelningen i denna manual eller kontakta Progeny s Tekniska Support. 14

19 Kontrollera system funktioner Checklista över systemets funktioner Väggmontering Etiketter Tubehead Tubehead Rotation Upphängning Strömbrytare Manöverpanel Kontroller Se till att väggsupporten är tillräcklig starkt och att systemet är riktigt monterat till väggen. Försäkra dig att alla certifierade komponenter är försedda med etiketter som inkluderar modell och serie nummer, tillverkningsdatum och en redogörelse för certifiering angiven på ett annat ställe i denna manual. Kontrollera för oljeläckage eller annat bevis som kan indikera intern skada. Byt ut Tubehead, om det är nödvändigt. Försäkra dig att Tubehead bibehåller sin position runt den horisontala axeln medan den fortfarande är lätt att rotera och positionera. Kontrollera också att vertikala pivot på Tubehead kan röras lätt och även stanna kvar i position efter att ha flyttats. Kontrollera att alla rörelser är mjuka och tysta. Kontrollera att Tubehead:en är korrekt motviktsbalanserad för vertikal drift och att de Horisontala och Ledande Armarna inte driver horisontellt. Kontrollera att brytaren fungerar korrekt och att Redo Indikatorn är tänd när strömbrytaren är i ON position. Med strömbrytaren, som är placerad uppe till höger av Styrenheten, i ON läget, kontrollera att teknik faktorerna syns på Manöverpanelen. Kontrollera också att valknapparna för Tand Val, Bild Receptor Typ och Patient Storlek fungerar. Tryckning på en valknapp skall leda till att indikator lampan indikerar det valda valet. Exponeringsknapp Verifiera att Exponeringsknappen på Manöverpanelen fungerar korrekt. För att göra en exponering, tryck och håll ner Exponerings knappen tills dess att Strålnings Indikatorn släcks och att ljudsignalen inte längre hörs. Exponerings Indikatorer Gör flera exponeringar och verifiera att Strålnings Indikatorn tänds och att ljudsignalen hörs. Förtida Avslut Coil-Cord Hand strömbrytare Option Användar Information Välj den längsta möjliga exponeringstiden med upp och ner pilarna. Initiera en exponering men släpp Exponerings knappen efter en kort period innan timern avslutar exponeringen. Kontrollera att displayen indikerar "Förtida avsluts fel och att den återgår till normal operations mod. Om en coil-cord handbrytare används, inspektera strömbrytarens kåpa och coil-cord för skada eller slitage. Byt ut om bevis för skada finns. Se till att användaren av systemet har fått bruksanvisningen. 15

20 Kontrollera system funktioner Härdningsprocedur för en Ny Tub X-ray tuber som är overksamma för flera månader kan bli elektriskt instabila. För att avhjälpa detta tillstånd, så är det rekommenderat att göra en "härdningsprocedur för ny tub". Denna process etablerar en stabil högspännings funktion och kommer slutligen att utöka livet på tuben. Upprepa den här proceduren innan du återgår till normal operation alla gånger då systemet har varit oanvänt i mer än två månader. 1. Verifiera systemets operation. 2. Strömsätt systemet. 3. Välj 60 kilovolt, 7 milliampere och en exponeringstid på en sekund. 4. Gör 5 exponeringar på denna nivån, observerande normal kyl tid. 5. Välj 65 kilovolt, 7 milliampere och en exponeringstid på en sekund. 6. Gör 5 exponeringar på denna nivån, observerande normal kyl tid. 7. Välj 70 kilovolt, 6 milliampere och en exponeringstid på en sekund. 8. Gör 5 exponeringar på denna nivån, observerande normal kyl tid. 16

21 Lösa Problemlösning Prestandaproblem Ljusa eller Mörka X-Ray bilder Ingen X-Ray 1. Justera den valda exponeringstiden, kilovoltage eller tube strömmen för att producera en acceptabel bild. Om nödvändigt, programmera om teknik faktorerna som är förklarat i System Konfiguration avdelningen i denna manual. 2. Verifiera kilovoltagen och tub strömmen under en exponering genom att använda diagnostik moden, som är förklarat i System Konfigurations avdelningen i denna manual. Alternativt, kan du använda en non-invasive mätare för att utvärdera kilovoltage och exponeringstiden. 3. Inspektera konditionen på de återstående komponenterna bild kedjan såsom film, kemin och processor, eller konditionen på x-ray sensorn och datorn. Om ingen x-ray produceras, så kontrollera det följande: 1. Kontrollera att sladden (om en sådan används) är riktigt ansluten. 2. Kontrollera att strömbrytaren är i ON position. Förtida stopp Fel Förtida släpp av exponerings strömbrytaren kommer att orsaka ett förtida stopp fel. Efter fem sekunder så kommer systemet att återgå till normal drift. Var uppmärksam på att detta felet kommer att leda till en underexponerad bild. Teknisk support Kontakt Progeny A Midmark Company 675 Heathrow Dr. Lincolnshire, Illinois U.S.A. Telefon: Fax:

22 Systemkonfigurations läge Förprogrammerade Exponeringstider Tabellerna nedan visar fabriksinställning av exponerings inställningarna för varje kombination av Tand, Bild Receptor Typ och Patient Storlek på Manöverpanelen. Dessa exponerings inställningarna kan modifieras genom att använda System Konfigurations moden. Se System Konfigurations avdelningen för detaljer. 8-inch Kon (20 cm) Progeny Schick Dexis Kodak Sirona PSP D Speed E/F Speed Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Inställning Fram tand kv ma sec Bicuspid kv ma sec Bitew ing kv ma sec Lägre kv Molar ma sec Övre kv Molar ma sec inch Kon (30 cm) Progeny Schick Dexis Kodak Sirona PSP D Speed E/F Speed Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Vuxen Barn Inställning Fram tand kv ma sec Bicuspid kv ma sec Bitew ing kv ma sec Lägre kv Molar ma sec Övre kv Molar ma sec

23 Systemkonfigurations läge 19

24 Systemkonfigurations läge Byta Språk Fem språk är förprogrammerade i display panelen. För att ändra språk följ stegen nedan. 1. Tryck och håll Tand och Patient val knappen, en meny skärm kommer att visa sig efter ungefär 5 sekunder. (Se Figur 34A) 2. Använd ned pilen för att markera "Konfigurera Enhet" och tryck på höger pil knapp. (Se Figur 34) 3. På nästa skärm är "Välj Språk" markerad, tryck på höger piltangent. 4. Välj det önskade språket och tryck på höger piltangent. Om du inte ser ditt önskade språk listat, pila ner till "Mer" och tryck på höger piltangent. 5. Efter valet pila ner till Exit och tryck på höger piltangent och upprepa denna proceduren för att återvända till huvud skärmen. Figure 34A Manöverpanel 20

25 Systemkonfigurations läge Systemkonfiguration System Konfigurations läge Om System Konfigurations Mod Använda System Konfigurations Mod Dental X-Ray Systemet har en programvarudriven system konfigurationsmod. När är i system konfigurationsmod, så kan du utföra de följande procedurerna: Justera Displayen Ändra förprogrammerade Exponeringsinställningar Ändra Kon Storlek Visa Nuvarande System Konfiguration Visa Diagnostiska Data 1. För att gå in i system konfigurationsmod, tryck på Tand Val och Patient Storlek valknapparna på Manöverpanelen samtidigt för 5 sekunder. Displayen visar Huvud System Konfigurations menyn, som visas i Figur 3, och Redo Indikatorn blinkar. 2. För att göra meny val medan man är i system konfigurations mod, använd upp och ner pilar för att markera ett meny val. Används sedan höger piltangent som en Enter knapp för att välja den markerade optionen. När för inställningar ändras, så kan höger piltangent också användas till att välja teknik faktor. 3. Efter att ha valt ett meny val, använd upp och ner pilar för att öka eller minska värden. Figur 3 Huvud System Konfigurations Meny 21

26 Systemkonfigurations läge Justera displayen Justera Kontrast REVERSERA BILDEN Dental X-Ray Systemet tillåter operatören att justera display bilden. 1. Från system konfiguration huvud menyn, visad i Figur 3, välj JUSTERA DISPLAY. Du kommer att se Display Options menyn visad i Figur Genom att välja EXIT så återgår displayen till Huvud System Konfigurations menyn visad i Figur Välj JUSTERA KONTRAST från menyn. Du kommer att se Progeny logon. 2. Använd upp och ner pilar för att öka eller minska kontrasten mellan meny text och displayens bakgrund. 3. Tryck på höger pil för att spara dina inställningar. 1. Välj REVERSERA BILDEN från menyn. Text och display bakgrundsfärger kommer att bytas. 2. Tryck på höger pil för att spara dina inställningar. Figur 4 Display Options Meny 22

27 Systemkonfigurations läge Ändra förprogrammerade exponeringsinställningar Dental X-Ray Systemet tillåter operatören att öka eller minska bild densiteten för alla förinställningar simultant för en receptor eller att individuellt ändra varje en av de förinställda teknik faktorerna. Du kan också återställa fabriksinställningarna. För en tabell över fabriksinställningar, se till Fabriksinställningar Exponerings Inställningar senare i denna manual. Not: Om 12 inch konen skall användas, konfigurera för användning med 12 inch konen innan du ändrar de förinställda exponeringsinställningarna. Konfigureration av för användning med 12 inch konen kommer att återställa exponeringsinställningarna till fabriksinställningarna med 12 inch konen. Not: Innan förinställningar ändras, använd tabellen nedanför till att skriva ner förinställningarna som du programmerar. Visa Förinställnings Options Meny 1. Från Huvud System Konfigurations menyn, visad i Figur 3, välj ÄNDRA FÖRINSTÄLLNINGAR. Du kommer att se Förinställnings Options menyn visad i Figur Genom att välja EXIT så återgår displayen till Huvud System Konfigurations menyn visad i Figur 3. Figur 5 Förinställnings Options Meny Ändra Alla Receptor Inställningar Globalt 1. Välj ÄNDRA DENSITETER från Förinställnings Options menyn. Den första Bild Receptor Typen tänds. Displayen visar den valda Bild Receptor Typen och den nuvarande densiteten. 2. Genom att använd Bild Receptor Typ knappen, välj den bild receptorn som skall justeras. 3. Använd upp och ner piltangenterna för att specificiera vilka densiteter som kommer att ökas eller minskas för den valda receptorn. Densiteter kan ökas eller minskas i förhållande till värdena på displayen. 4. Tryck på Enter för att spara dina inställningar. 23

28 Systemkonfigurations läge Förprogrammering av Digitala Sensorer Ändra Förinställningar Individuellt Återkalla Förinställningar 1. Ström sätt systemet. 2. Tryck på Tand Val och Patient Storlek val knapparna för fem hela sekunder. 3. Välj ÄNDRA FÖRINSTÄLLNINGAR från Meny Options skärmen. 4. Välj VÄLJ RECEPTOR från Förinställning Options menyn (Figur 5). 5. Tryck på upp eller ner knappen för att markera sensorn eller fosfor plåten som skall ändras, och tryck Enter. 6. Välj JA eller NEJ på Verifieringsskärmen. 7. Gå ur Förinställnings Options menyn. 8. Gå ur Meny Options menyn. Ett meddelande om "Sparar Inställningar" kommer att visas kort, sedan kommer systemet att återgår till normal drifts mod. Not: När du arbetar i service mod, så kommer den gröna lampan intill exponerings knappen att blinka. 1. Välj EDITERA FÖRINSTÄLLNINGAR från Förinställningar Options menyn. Displayen meddelar dej att du går in i Editera Förinställnings Mod, och Tand Storlek, Bild Receptor Typ, och Patient Storlek tänds. 2. Använd Tand Val, Bild Receptor Typ, och Patient Storlek Val knapparna för att välja den förinställning som skall ändras. Displayen visar de aktuella värdena för förinställningen. 3. Använd höger pil knappen för att välja teknik faktorn som skall ändras. 4. Använd upp och ner piltangenter för att välja värde för den valda teknik faktorn och förinställning. 5. Upprepa steg 2-4 för att ändra ytterligare förinställningar. 6. När du har gjort färdigt all ändringar, tryck på Tand Val och Patient Storlek Val knapparna simultant i 5 sekunder för att spara ändringarna. 1. För att återkalla alla förinställningar till fabriksinställningar, välj ÅTERKALLA FÖRINSTÄLLNINGAR från Förinställning Options menyn. Menyn kommer att be dig att konfirmera ditt val. 2. Välj JA genom att använda upp piltangent och återställa alla förinställningar till fabriksinställningen. När man Väljer JA så kommer alla egna förinställningar att raderas. 3. Välj Nej genom att använda ner piltangenten och behåll de nuvarande förinställingarna. För att behålla förinställingarna, välj JA. 24

29 Systemkonfigurations läge Spara Dina Förprogrammerade Exponerings Inställningar Om de förprogrammerade exponeringsinställningarna inte producerar den önskade densiteten, justera inställningarna genom System Konfigurations moden. Spara dina inställningar i tabellen nedan. 8 inch (20 cm) Kon Digital Receptor Vuxen D-speed Film Vuxen E/F Speed Film Vuxen Tand Val Inställning Barn Barn Barn Framtand kv ma Sekunder Bicuspid kv ma Sekunder Bitewing kv ma Sekunder Lägre Molar kv ma Sekunder Övre Molar kv ma Sekunder 25

30 Systemkonfigurations läge 12 inch (20 cm) Kon Digital Receptor Vuxen D-speed Film Vuxen E/F Speed Film Vuxen Tand Val Inställning Barn Barn Barn Framtand kv ma Sekunder Bicuspid kv ma Sekunder Bitewing kv ma Sekunder Lägre Molar kv ma Sekunder Övre Molar kv ma Sekunder 26

31 Systemkonfigurations läge Visa nuvarande system konfiguration Dental X-Ray Systemet visar den nuvarande system konfigurationen. Denna display är endast för information. 1. Från Huvud System Konfigurations menyn, visad i Figur 3, välj KONFIGURERA ENHET. Du kommer att se Konfigurations menyn visad i Figur Välj VISA KONFIG. Displayen kommer att visa: Aktuell version på programvaran. Kon storlek Diagnostisk mode on eller off 3. Tryck vilken knapp som helst på Manöverpanelen för att återgå till Konfigurations menyn. Figur 6 Konfigurations Menyn 27

32 Systemkonfigurations läge Ändra konens storlek Använda en 12 inch Kon Välja STÄLLA IN KONFIG. från Konfigurations menyn, visad i Figur 6, visar Ställa in Konfigurations menyn, Figur 7, med optioner för att ändra kon storleken. Dental X-Ray Systemet är fabriksinställt för användning med den levererade standard 8 inch (20 cm) Konen. 12 inch (30 cm) Konen (30-A2033) finns tillgänglig. När den längre konen används så krävs det längre exponeringstider, vilket automatiskt väljer när du har valt Kon storlekt i Ställa in Konfigurations menyn. 1. Från Huvud System Konfigurations menyn, visad i Figur 3, välj KONFIGURERA ENHET. Du kommer att se Konfigurations menyn visad i Figur Välj STÄLLA IN KONFIG. Du kommer att se Ställa in Konfigurations menyn, visad i Figur Från Ställa in Konfigurations menyn, använd upp eller ner pilarna för att markera 12 KON STORLEK 4. Tryck på höger piltangent för att välja 12 KON. Displayen kommer att varna dej att om du väljer 12 inch Kon så kommer du att åsidosätta dina egna förinställningar med fabriksinställningarna för 12 inch Kon. 5. Använd upp pil, välj JA för att installera förinställningar för 12 inch Kon. Figur 7 Ställ in Konfigurations Menyn 28

33 Systemkonfigurations läge Diagnostisk läge Om Diagnostisk Mod Visa Underhålls Sammanfattning Visa Feedback Värden Efter en Exponering Dental X-Ray Systemet har en diagnostisk mod i vilket du kan visa en sammanfattning av underhållsdata eller visa feedback värden efter varje exponering. 1. Från Huvud System Konfigurations menyn, visad i Figur 3, välj KONFIGURERA ENHET. Du kommer att se Konfigurations menyn visad i Figur Välj STÄLLA IN KONFIG. Du kommer att se Ställa in Konfigurations menyn, visad i Figur För att visa en sammanfattning av underhållsdata, markera den valda VISA UNDERHÅLL. De följande underhållsdata visas: Totala KJ (kilojoules total system värme på x-ray tube) Antal exponeringar Omstarter (kraftpåslags cykler) OT Counts (antal över tröskelvärde ) 4. Tryck på vilken knapp som helst på Manöverpanelen för att återgå till Konfigurations menyn. Om du tar en x-ray medan du är i diagnostisk mod, så visar displayen feedback värden för den exponeringen. Tills dess du lämnar diagnostisk mod, så kommer displayen att fortsätta att visa feedback värden efter varje exponering. 1. Från Huvud System Konfigurations menyn, visad i Figur 3, välj KONFIGURERA ENHET. Du kommer att se Konfigurations menyn visad i Figur Välj STÄLLA IN KONFIG. Du kommer att se Ställa in Konfigurations menyn, visad i Figur Från Ställa in Konfigurations menyn, använd upp eller ner pilarna för att markera DIAG MOD ON Tryck på höger piltangent för att sätta på diagnostisk mod. 4. Gå ur System Konfigurations mode genom att markera och välja EXIT i Konfiguration och Huvud menyerna. 5. Gör en exponering. Displayen kommer att visa de följande feedback värdena: kv ma Glödström 6. Tryck vilken knapp som helst på Operatörs Panelen för att nollställa feedback värdena från displayen. 7. För att gå ur diagnostisk mod, tryck på Tand Val och Patient Storlek Val knapparna simultant för 5 sekunder för att visa Huvud System Konfigurations menyn. Från Huvud System Konfigurations menyn, markera och välj KONFIGURERA ENHET. Markera sedan och välj STÄLL IN KONFIG På Ställ in Konfigurations menyn, markera och välj DIAG MOD OFF 29

34 Specifikationer Specifikationer Dental röntgen system De följande specifikationerna innehåller information som måste förmedlas till användare enligt Federal Regulation 21 CFR. Nätspänning VAC +/- 10% 50/60 Hz Linjelast Maximal Dimensionerad Tub Potential kvp Noggrannhet Tub ström Exponeringstid Max. current 5 amps 70 KVp +/- 5% valbar 4-7 ma +/- 1 ma 10 ms till 2.00 sekunder Timer Noggrannhet Avstånd mellan Källa till Hud Minimum Half Value Layer Minimum Inherent Filtration 5% +/- 1 ms 8 inch (20 cm) 12 inch (30 cm) 1.7 mm Aluminum ekvivalens vid 70 kvp 2 mm Aluminum 70 kvp Fokalpunkt 0.4 mm (IEC 336) Automatisk Kyl Tid Läckage Teknik Faktorer Mål Vinkel Användningstemperatur En väntetid på 15 gånger exponeringstiden innan nästa exponering kan göras. 0.4 ma vid 70 kvp 12.5 grader +50 F/+95 F (+10 C/+35 C) Lagrinstemperatur -31F/+150 F (-35 C/+66 C) Maximal Höjd Kon Fokal Längd X-Ray diameter ft 8 inch (20 cm) för bisecting vinkel teknik 12 inch (30 cm) för paralleling teknik 2.7 inch (6.9 cm) vid slutet av Konen Specifikationen för optional koner skiljer sig åt 30

35 Specifikationer Värme Lagring Kylning TID Fokal punkt Tub Ström Figur 8 Tub Gradering Tabell Exponerings Tid 31

Följande förordningar gäller: 3 V d = 1,2 P 3 V/m d = 1,2 P d = 2,3 P d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,12 0,12 0,23 0,37 0,37 0,74 1,17 1,17 2,34 3,69 3,69 7,38 11,67 11,67 23,34 20 cm (8 ) kon

Läs mer

Preva Dental Röntgensystem. Användarhandbok

Preva Dental Röntgensystem. Användarhandbok Preva Dental Röntgensystem Användarhandbok 00-02-1654 Reviderad upplaga E01 Februari 2019 Preva Dental Röntgensystem Användarhandbok Preva Dental Röntgensystem Användarhandbok Midmark Corporation 1001

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk

Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk Reviderad bruksanvisning Jsdfksdfklsædlfkæfkfkælsdkfæl Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk Bruksanvisning Tuber & masker Nåle Transducer overtræk Bladder Scanner mäter blåsvolymen med ultraljud. Bladder

Läs mer

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare Varmvattenberedare 30 liter / 50 liter / 80 liter Modell nr. DSZF15- LJ30Y6- S (30 liter) / DSZF15- LJ50Y6- S (50 liter) Modell nr. SZF20- LJ/80Y6- D (80 liter) Läs och förstå denna bruksanvisning innan

Läs mer

Remote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo

Remote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo Remote Meter TM Version: RM-1 Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1 Digital manöverpanel för SunSaver Duo 1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA www.morningstarcorp.com

Läs mer

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

BASIC / MAXI. LUFT/LUFT VÄRMEPUMP FJÄRRKONTROLLSMANUAL RG35/

BASIC / MAXI.  LUFT/LUFT VÄRMEPUMP FJÄRRKONTROLLSMANUAL RG35/ LUFT/LUFT VÄRMEPUMP FJÄRRKTROLLSMANUAL BASIC / MAXI www.investliving.se RG5/6 0005 Tack för att du valt en av våra produkter. Vänligen läs användarmanualen innan användning. Innehållsförteckning Hantering

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

ILLUSTRATION Ö VER LUFTKONDITIONERARENS FJÄRRKONTROLL

ILLUSTRATION Ö VER LUFTKONDITIONERARENS FJÄRRKONTROLL ILLUSTRATION Ö VER LUFTKONDITIONERARENS FJÄRRKONTROLL Tack så mycket för att du köpt vår luftkonditionerare. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din luftkonditionerare. INNEHÅLL Hantering

Läs mer

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB Hemsida: ozonproffsen.se Mail: info@ozonproffsen.se Telefon: 0152-711711 Adress: Skiljevägen

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4 CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator Art nr 273010 Återförsäljare Bruksanvisning Borrmall 80 mm Bo Edin AB är en världsledande innovatör och leverantör av högkvalitativa hörselprodukter.

Läs mer

ARON 200-HYD Bruksanvisning

ARON 200-HYD Bruksanvisning Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från

Läs mer

MANUAL MYNTSORTERARE CS-600A

MANUAL MYNTSORTERARE CS-600A Manual No: M0012 Issue No: 2 Date: 2006-06-24 MANUAL MYNTSORTERARE CS-600A Innehåll 1. Snabbguide......2 2. Introduktion..3 3. Specifikation....4 4. Knappsats.....5 5. Försiktighetsåtgärder....6 6. Användarmanual...

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ... Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler

Läs mer

Bruksanvisning - S. Pediatric Audiometer PA5

Bruksanvisning - S. Pediatric Audiometer PA5 Bruksanvisning - S Pediatric Audiometer PA5 Datum: 1999-01-15 Sid 1/5 Avsedd användning PA5 är en handhållen pediatrisk undersökningsaudiometer som är konstruerad som en apparat för undersökning av förlust

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Bruksanvisning Bra att veta innan användning Se till att din router använder 2,4 GHz nätverk. Om du har flera fjärrstyrbara vägguttag, kontrollera att du styr rätt

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE GE Healthcare Pete McCabe President and CEO GE Healthcare, Surgery 384 Wright Brothers Drive Salt Lake City, Utah 84116 U.S.A. Pete.mccabe@med.ge.com Certifierat brev med mottagningsbevis VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS

ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS Rostra Precision Controls, Inc. 2519 Dana Drive, Laurinburg, NC 28352 USA Telephone: (910) 276-4853 Fax: (910) 276-1354 www.rostra.com

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551. Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Bruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208

Bruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208 Bruksanvisning - S Screening Audiometer AS208 Datum: 1998-01-19 1/5 Avsedd användning AS208 undersökningsaudiometer är konstruerad att vara en apparat för undersökning av dövhet. Denna apparats utdata

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

MEMOday. Art.nr Rev A SE

MEMOday. Art.nr Rev A SE Bruksanvisning MEMOday Art.nr 508260 Rev A SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Komma igång... 3 3. Talstöd... 4 4. Byt bakgrundsfärg... 4 5. Tidsintervaller... 4 6. Batteribackup... 4 7. Sätta

Läs mer

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier BE1411 Knappar och anslutningar Test / programmering Statuslampor 3,5 mm extern mikrofoningång Intern mikrofon BE9199 / BE9200 Extern mikrofon Tryckknapp för dörrklocka Extern triggeringång Teknisk information

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK NP88

ANVÄNDARHANDBOK NP88 ANVÄNDARHANDBOK NP88 ANVÄNDARHANDBOK FÖR NP88 1.0 Innehållsförteckning Sida INLEDNING...2 KNAPPAR...2 SLÅ PÅ PERSONSÖKAREN...3 STÄNGA AV PERSONSÖKAREN...4 TA EMOT OCH LÄSA MEDDELANDEN...4 SLÅ PÅ OCH STÄNGA

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Förberedelser. Svenska

Förberedelser. Svenska Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

Utökningsenhet DX517. Hårdvaruinstallationsguide

Utökningsenhet DX517. Hårdvaruinstallationsguide Utökningsenhet DX517 Hårdvaruinstallationsguide Innehållsförteckning Kapitel 1: Innan du börjar Förpackningens innehåll 3 En översikt över utökningsenheten 4 Säkerhetsinstruktioner 5 Kapitel 2: Hårdvaruinställning

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer