Bruksanvisning. Protetikskruvdragare IA-400

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning. Protetikskruvdragare IA-400"

Transkript

1 Bruksanvisning Protetikskruvdragare IA-400

2 Innehåll W&H symboler Inledning Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) Levererade delar Säkerhetsanvisningar Beskrivning Laddningsstation Beskrivning Motorenhet/vinkelstycke/batteri Beskrivning Displaypanel Driftstart Ladda batteriet Driftstart Starta / stänga av Protetikskruvdragaren Driftstart Montera/demontera vinkelstycket Driftstart Montera/demontera gasreglaget Byte av borr (t.ex. skruvverktyg) Provkörning Drift Ställa in vridmoment Driftstart Omkoppling från höger- till vänsterrotation Byte av batteri Felbeskrivning / åtgärd Hygien och skötsel W&H tillbehör Service Tekniska data Miljö och avfallshantering Garantiåtagande Auktoriserad W&H-servicepartner

3 W&H symboler Symboler i bruksanvisningen VARNING! (om människor kan skadas) VIKTIGT! (om ett föremål kan skadas) Allmän upplysning, ingen risk för människa eller föremål Kan termodesinfekteras Steriliserbar upp till angiven temperatur W&H Service 3

4 W&H symboler Symboler på batteri/laddningsstation/vinkelstycke/motorenhet Beakta bruksanvisningen Enhet i skyddsklass II Tillverkningsdatum CE 0297 från tillverkaren Lämpar sig inte för intrakardiell användning Användningsdel typ BF Släng inte i hushållsavfallet Data Matrix Code för produktidentifiering, t.ex. i hygien-/vårdprocessen REF SN V AC Beställningsnummer Serienummer Styrenhetens elektriska spänning Växelström Kan termodesinfekteras Steriliserbar upp till angiven temperatur inte steriliserbar Medicinsk produkt motsvarar beträffande elektrisk säkerhet, mekanisk säkerhet och brandskydd UL :2006, CAN/CSA-C22.2 No M90:2005, CAN/CSA-C22.2 No :2008, ANSI/AAMI ES : UX (Control No.) A Hz Strömstyrka Växelströmmens frekvens 4

5 W&H symboler Symboler på förpackningen Ovan Ömtålig Skydda mot fukt Tillåtet temperaturområde Tillåten luftfuktighet CE 0297 från tillverkaren OBS: Enligt de federala lagarna i USA är försäljning av denna enhet endast tillåten genom eller efter anvisning från en tandläkare, läkare eller annan medicinare med ett tillstånd i den delstat som han eller hon praktiserar i och där denna enhet används eller ska användas»der Grüne Punkt«(Den Gröna Punkten) märkningssymbol från Duales System Deutschland AG Data Matrix Code (Matriskod) för identifiering av produkter, t.ex. inom hygien-/ skötselprocessen RE Y Allmän symbol för återvinning / återanvändbar 5

6 1. Inledning Om din personliga säkerhet och patientens säkerhet Denna bruksanvisning informerar dig om hur du använder din produkt. Samtidigt vill vi också påpeka eventuella risksituationer. Säkerheten för dig och ditt team och naturligtvis för dina patienter är viktig för oss. Därför är det viktigt att noggrannt iaktta säkerhetsinstruktionerna här nedan, sid Ändamål Protetikskruvdragaren är ett elektroniskt reglerat skruvsystem med inställningsbart vridmoment, för att fixera och lossa protetiska fästskruvar. Bestående av: Batteridriven motorenhet Vinkelstycke, mekanisk utväxling 80:1 Obehörig användning kan skada protetikskruvdragaren och därigenom förorsaka risker och faror för patienter, användare och andra. 6

7 Inledning Användarens kvalifikation Vid utvecklingen och utformningen av protetikskruvdragaren har vi utgått från målgruppen tandläkare. Fackmannamässig användning Protetikskruvdragaren är endast avsedd för professionell användning inom dentalmedicin i enlighet med gällande arbetsskyddsbestämmelser, olycksfallsskyddsåtgärder och under beaktande av denna bruksanvisning. Protetikskruvdragaren får endast förberedas och underhållas av personal, som utbildats inom infektions-, patient- och egenskydd. Felaktig användning (t.ex. på grund av bristande hygien och underhåll), åsidosättande av våra anvisningar eller användning av tillbehör och reservdelar som inte är godkända av W&H, frigör oss från alla garantiförbindelser eller andra fordringar. 7

8 Inledning Produktion i enlighet med EU-direktiv Vid utformningen och tillverkningen av denna medicinska produkt har EU-direktivet 93/42/EEC som gäller för > Protetikskruvdragare IA-400, bestående av motorenhet, laddningsstation, vinkelstycke och batteri Li-Ion 3,7 V i av oss levererat skick. Denna deklaration gäller inte för icke planerade monteringar, tillbyggnader eller liknande. Tillverkarens ansvar Tillverkaren kan endast hållas ansvarig för skruvdragarens säkerhet, tillförlitlighet och prestation om nedanstående instruktioner beaktas: > Protetikskruvdragaren måste användas i enlighet med den här bruksanvisningen. > Protetikskruvdragaren har inga delar som kan repareras av användaren. Endast en auktoriserad W&H servicepartner (se sida 47) får genomföra monteringar, ändringar eller reparationer. > Elektriska installationer i rummet måste uppfylla kraven enligt IEC (»Installation av elektriska anläggningar i utrymmen med medicinsk tillämpning«) eller i ditt land gällande föreskrifter. > Om apparaten öppnas utan tillstånd gäller inte garantin och liknande rättigheter. 8

9 2. Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) Anmärkningar angående elektromagnetisk kompabilitet (EMC) För medicinska elektriska apparater föreligger särskilda försiktighetsåtgärder pga EMC och de måste därför monteras och sättas i drift enligt särskilda EMC-anvisningar. W&H garanterar att enheten följer EMC-kraven då originaldelar och -tillbehör från W&H används. Användning av andra tillbehör eller reservdelar kan leda till en högre utsändning av elektromagnetiska störningar eller till reducerad motståndskraft mot elektromagnetiska störningar. Du hittar aktuell EMC-deklaration på våra Internetsidor: eller kan du be att få den direkt från tillverkaren. HF-kommunikationsanordningar Använd inga bärbara eller mobila HF-kommunikationsanordningar under arbetet (t.ex. mobiltelefoner). Dessa kan påverka medicinska elektriska apparater. 9

10 3. Levererade delar När produkten packas upp måste följande delar finnas: Förpackningen av protetikskruvdragare IA-400, innehåller: Motorenhet IA-40 H med gasreglage Vinkelstycke IA-80 med Hexagon-chucksystem Laddningsstation IA-400 Batteri Li-Ion 3,7 V REF Nätkabel REF (Europa) alternativ Nätkabel REF (USA, CAN, J) / REF (UK, IRL) / REF (AUS, NZ) 10

11 4. Säkerhetsanvisningar Följ ovillkorligen följande anvisningar när protetikskruvdragaren används > Förvara motorenheten och laddningsstationen i rumstemperatur i 24 timmar före driftstart. > Kontrollera om motorenheten, vinkelstycket, laddningsstationen och nätkabeln har skador eller lösa delar före varje användning. Åtgärda eventuella fel eller kontakta en auktoriserad W&H servicepartner (se sidan 47). Ta inte protetikskruvdragaren i drift om den är skadad. > Försäkra dig alltid om rätt driftförhållanden. > Använd endast W&H vinkelstycke IA-80. > Sätt endast på vinkelstycket när motorenheten står stilla. > Gör en provkörning innan varje användningstillfälle. > Aktivera aldrig vinkelstyckets tryckknapp medan det används eller roterar. Detta kan medföra att det roterande instrumentet lossnar eller att tryckknappen blir varm. > Placera inte protetikskruvdragaren på patienten! Hygien och skötsel före den första användningen Protetikskruvdragaren är rengjord vid leveransen. Desinfektera motorenheten och laddningsstationen (se sida 32). Sterilisera vinkelstycket och gasreglaget (se sida 36). 11

12 Säkerhetsanvisningar Följ ovillkorligen följande anvisningar när ett batteri används > Batteriet Li-Ion 3,7 V kan inte steriliseras. > Använd endast batterier från W&H med REF Andra batterityper kan orsaka brand- eller explosionsrisk. > Använd batteriet från W&H med REF endast i kombination med W&H motorenhet IA-40 H och W&H laddningsstation IA-400. > Batteriet som används i apparaten kan orsaka brand- eller frätningsrisk om detta inte används på rätt sätt (t.ex. om det laddas i en ej godkänd laddningsstation). > Batteriet får inte plockas isär, hettas upp till över 100 C (212 F) eller brännas. > Batteriet får inte kortslutas! > Batteriet får inte utsättas för mekaniska stötar. > Ett defekt eller uttjänt batteri måste omedelbart avfallshanteras. > Om batteriet läcker får vätskan inte komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt uppstått ska berört område tvättas med rikligt med vatten och läkarvård uppsökas. > Förvara batteriet otillgängligt för barn. Använd endast lämpliga och funktionsdugliga verktyg Se alltid till att följa anvisningarna från tillverkaren av protetikskruvdragare (t.ex. när det gäller maximalt vridmoment, beskriven användning, vänster- och högerrotation). Felaktig användning Vid felaktig användning såsom otillåten montering, modifikation eller reparation av protetikskruvdragaren, eller om våra anvisningar ej följs, upphör all garanti och liknande rättigheter att gälla. 12

13 Säkerhetsanvisningar Risker på grund av elektromagnetiska fält Funktionaliteten för implanterbara system, som pacemaker och ICD (implanterbar kardioverter-defibrillator), kan påverkas av elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält. > Fråga patienterna och användarna om implanterade system innan användning och kontrollera om den kan användas. > Framställ en risk/fördel-avvägning. > Låt inte produkten komma i närheten av det implanterade systemet. > Vidta lämpliga nödfallsåtgärder och reagera omedelbart på hälsoförändringar. > Symptom som ökad puls, oregelbunden puls och svindel kan vara tecken på problem med en pacemaker eller ICD (implanterbar kardioverter-defibrillator). 13

14 Säkerhetsanvisningar Riskområden M och G Enligt IEC / ANSI/AAMI ES får protetikskruvdragaren inte användas i explosiv atmosfär eller tillsammans med explosiva blandningar av anestesiämnen med syre eller lustgas. Protetikskruvdragaren är inte lämplig för användning i syreanrikade utrymmen. Zon M betecknas»medicinsk miljö«och omfattar den del av rummet med explosionsfarlig atmosfär kan förekomma genom användning av anestetiska- eller medicinskt antiseptiska- och antibakteriella medel, denna miljö är begränsad och förekommer endast under kortare tid. Zon M omfattar en stympad pyramid under operationsbordet, som lutar 30 utåt. Zon G, som även betecknas som»slutet medicinskt gassystem«, omfattar inte nödvändigtvis helt slutna hålrum, i vilka pågående eller tillfälliga explosionsfarliga blandningar i mindre mängder bildas, tillförs eller används. 14

15 Säkerhetsanvisningar Protetikskruvdragare (motorenhet) Apparaten klassas som»normal apparat«(sluten enhet utan skydd mot inträngande vatten). W&H motorenhet IA-40 H ska endast användas med laddningsstationen IA-400. Om man använder andra motorenheter/ laddningsstationer kan elektroniken/batteriet skadas eller förstöras. Nätkabel Använd endast medföljande nätkabel. Placera laddningsstationen på sådant sätt att det är lätt att komma åt strömbrytaren. Vid risksituationer kan man frånskilja laddningsstationen från nätet med hjälp av strömbrytaren eller nätkabeln. Strömbrytaren används även för att möjliggöra ett säkert avstannande av laddningsstationen. Systemsammanbrott Ett totalt systembortfall i protetikskruvdragaren är inget allvarligt fel. Det kräver en avstängning med efterföljande omstart. 15

16 Säkerhetsanvisningar 2,5 m Patientområdet (se bild) ger ett utrymme på 2,50 m i höjd och 1,83 m runtom patienten. 1,83 m 1,83 m Använd inte laddningsstationen i patientområdet. 1,83 m 16

17 5. Beskrivning Laddningsstation Laddningsfack för motorenhet Strömindikering-LED (PÅ, grön) Laddningskontroll-LED (orange) Uttag för nätkabel Strömbrytare I / 0 (PÅ / AV) 17

18 6. Beskrivning Motorenhet/vinkelstycke/batteri Anslutning för vinkelstycke Gasreglage Motor PÅ/AV Tryckknapp Displaypanel Laddningskontakter Batteriskydd Kontaktanslutning för motorenhet 18

19 7. Beskrivning Displaypanel Display Knapp PÅ, höger-/vänsterrotation Knapp PLUS Öka vridmomentet Knapp MINUS Minska vridmomentet När man startar motorenheten visas följande indikatorer: Display-test»88«Indikator för batteriets kapacitet Senast använda inställning 19

20 8. Driftstart Ladda batteriet Ställ laddningsstationen på en jämn, vågrät yta. Se till att laddningsstationen enkelt kan frånkopplas från elnätet. > Ladda upp batteriet helt före första användningen. Detta tar ca 100 minuter. > Motorenheten kan sitta kvar i den aktiva laddningsstationen till nästa användningstillfälle. > Om batteriets kapacitet är tillräcklig, så lyser laddningskontroll-led charge (orange) kort (ca. 1 sek.). Batteriet laddas inte. > Om batteriet inte har tillräcklig kapacitet, så lyser laddningskontroll-led charge (orange). Batteriet laddas. Sätt i laddningsstationens nätkabel. Batteriet är fulladdat. Laddningskontroll-LED charge (orange) lyser. Ställ motorenheten i laddningsstationen. Batteriet laddas. Laddningskontroll-LED charge (orange) lyser. 20

21 9. Driftstart Starta / stänga av Protetikskruvdragaren Starta Protetikskruvdragaren Anslut protetikskruvdragaren till elnätet. Stäng av Protetikskruvdragaren Stäng av protetikskruvdragaren med strömbrytaren. Slå på protetikskruvdragaren med strömbrytaren. Kontroll-LED power (grön) lyser! Koppla ur protetikskruvdragaren från elnätet. 21

22 10. Driftstart Montera/demontera vinkelstycket Vinkelstycket får inte demonteras! Vinkelstycket får inte smörjas (den är smörjd för hela sin livslängd)! Byt endast vinkelstycke vid stillastående motorenhet. Sätt på vinkelstycket genom att trycka axialt (valfri position). Kontrollera att det sitter fast ordentligt på motorenheten. Ta bort vinkelstycket genom att dra i axial riktning. Vinkelstycket är definierad som produkt av typ BF. 22

23 11. Driftstart Montera/demontera gasreglaget > När man trycker på gasreglaget spärras alla knappar. Displaybelysningen lyser. Montera gasreglaget Placera gasreglaget i styrskenan. Ta bort gasreglaget Skjut gasreglaget från styrskenan. Skjut tillbaka gasreglaget till anslag. 23

24 12. Byte av borr (t.ex. skruvverktyg) Borr > Använd endast felfria borr och observera instrumentets rotationsriktning. Beakta tillverkarens uppgifter. > Sätt i det roterande instrumentet endast vid stillastående vinkelstycke. > Ta aldrig med händerna i det roterande eller avstannande instrumentet. Skjut in det roterande instrumentet till anslaget (a) och vrid det roterande instrumentet tills det är låst (b). Avlägsna borren genom att trycka på tryckknappen. Kontrollera med ett axialt drag om borren sitter fast. 24

25 13. Provkörning > Sätt på vinkelstycket på motorenheten. > Sätt i borr. > Starta motorenheten. > Vid funktionsstörningar (t.ex. vibrationer, ovanliga ljud eller överhettning), stäng omgående av motorn och kontakta en auktoriserad W&H servicepartner (se sida 47). 25

26 14. Drift Ställa in vridmoment > Vridmomentet kan endast ställas in när motorenheten står stilla. > Motorenheten stängs automatiskt av 5 minuter efter den senaste användningen. > Det senast inställda vridmomentet sparas. > Inställningsområde 8 40 Ncm. Genom att hålla någon av PLUS / MINUS-knapparna intryckt aktiveras Repeat-funktionen och resp värde höjs / sänks fortlöpande. Höj vridmomentet i 1 Ncm steg Sänk vridmomentet i 1 Ncm steg 26

27 15. Driftstart Omkoppling från höger- till vänsterrotation > Koppla om mellan höger- och vänsterrotation genom att trycka på knappen. Vänsterrotation Tryck på knappen.»ll«visas på displayen. Omkoppling till högerrotation Tryck på knappen. Det senast inställda vridmomentet visas på displayen. 27

28 16. Byte av batteri Byt batteriet när effekten sjunker förhållandevis snabbt efter full uppladdning. Ta av batteriskyddet. Skjut in ett nytt batteri. Anslut kontakten. Var noga med positioneringen! Dra ur kontakten. Ta ut batteriet. Stäng batteriskyddet. Var noga med positioneringen! 28

29 17. Felbeskrivning / åtgärd Motorenhet Indikator Beskrivning Åtgärd Batteriet är tomt, kan inte uppnå vridmomentet Ladda batteriet 00 Vridmomentet kunde inte uppnås, gasreglaget är blockerat Tryck på knappen Er Systemfel, gasreglaget är blockerat Tryck på knappen FF Systembortfall Skicka till en auktoriserad W&H-servicepartner o C Temperaturen är för hög Motorenheten måste svalna i minst 5 minuter Motorenheten kan ej aktiveras. Batteriet överhettas Ladda upp eller byt batteriet Byt batteri 29

30 Felbeskrivning / åtgärd Laddningsstation Beskrivning Laddningskontroll-LED charge (orange) blinkar Laddningskontroll-LED (power/charge ) lyser inte. Åtgärd Ta ut motorenheten och ställ tillbaka den Sätt i nätkabeln, sätt på strömbrytaren Om ett av de beskrivna felen inte går att lösa genom föreslagen åtgärd, måste en auktoriserad W&H-servicepartner (se sida 47) kontrollera det. 30

31 18. Hygien och skötsel > Iaktta de landspecifika riktlinjer, normer och bestämmelser for rengöring, desinfektion och sterilisering. > Vinkelstycket och gasreglaget kan förberedas manuellt eller maskinellt. > Bär skyddskläder. > Dra ur laddningsstationens nätkabel. > Avlägsna vinkelstycket från motorenheten. > Avlägsna borren. > Motorenhet och laddningsstation är inte avsedda för maskinell rengöring (diskdesinfektor) och sterilisering. > Rengör och desinfektera vinkelstycket genast efter varje behandling, för att spola ur vätskor som eventuellt trängt in (t.ex. saliv etc.) och för att undvika beläggningar på inre delar. > Rengör och desinfektera motorenheten och gasreglaget genast efter varje behandling. > Sterilisera vinkelstycket och gasreglaget efter den manuella eller maskinella rengöringen och desinfektionen. 31

32 Hygien och skötsel Motorenhet och laddningsstation > Doppa inte motorenheten och laddningsstationen i vatten eller rengör under rinnande vatten. Fördesinfektion > Vid kraftig nedsmutsning rengör dessförinnan med desinfektionsdukar. Använd endast desinfektionsmedel, som inte har proteinbindande verkan. Manuell rengöring och desinfektion Motorenhetens och laddningsstationens ytor kan torkas av. > Desinfektion med desinfektionsmedel, avtorkningsdesinfektion rekommenderas. > Använd endast av officiellt erkända institut certifierade desinfektionsmedel, som inte innehåller klor. > Iaktta tillverkarupplysningarna för användning av desinfektionsmedlet. Se till att inga vätskor tränger in i motorenheten eller laddningsstationen. 32

33 Hygien och skötsel Vinkelstycke och gasreglage Fördesinfektion > Vid kraftig nedsmutsning rengör dessförinnan med desinfektionsdukar. Använd endast desinfektionsmedel, som inte har proteinbindande verkan. Manuell rengöring invändig och utvändig Spola av och borsta med avjoniserat vatten (< 38 C). Avlägsna eventuella vätskerester (absorberande duk, torka med tryckluft). Lägg inte vinkelstycket och gasreglaget i desinfektionslösning eller ultraljudsbad! 33

34 Hygien och skötsel Vinkelstycke och gasreglage Manuell desinfektion > Desinfektion med desinfektionsmedel Avtorkningsdesinfektion rekommenderas. > Använd endast av officiellt erkända institut certifierade desinfektionsmedel, som inte innehåller klor. > Iaktta tillverkarupplysningarna för användning av desinfektionsmedlet. Efter den manuella rengöringen och desinfektionen erfordras en avslutande termisk desinfektion (oförpackad) eller sterilisering (förpackad) i ångsterilisator klass B eller S (enligt EN 13060). 34

35 Hygien och skötsel Vinkelstycke och gasreglage Maskinell rengöring och desinfektion invändigt och utvändigt Vinkelstycket och gasreglaget kan rengöras och desinfekteras med termodesinfektion. W&H rekommenderar att använda diskdesinfektorer. Följ tillverkarnas uppgifter gällande apparatur, rengörings- och diskmedel. > Se till att vinkelstycket är helt torrt in- och utvändigt efter termodesinfektion. Ta bort eventuella vätskerester med tryckluft. 35

36 Hygien och skötsel Sterilisering och lagring W&H rekommenderar sterilisering enligt EN 13060, klass B > Beakta tillverkarens instruktioner. > Rengör och desinficera före steriliseringen. > Packa vinkelstycket och gasreglaget i förpackningar för sterilisering enligt EN > Se till att godset är torrt efter avslutad autoklavering. > Sterilt gods skall lagras torrt och dammfritt. 36

37 Hygien och skötsel Tillåtna steriliseringsmetoder Följ de landspecifika direktiven, normerna och bestämmelserna. > Sterilisering med vattenånga klass B med sterilisatorer enligt EN Hålltid för sterilisering minst 3 minuter vid 134 C eller > Sterilisering med vattenånga klass S med sterilisatorer enligt EN Sterilisatorns tillverkare måste uttryckligen ha godkänt den för sterilisering av hand-/vinkelstycken. Hålltid för sterilisering minst 3 minuter vid 134 C Innan förnyad idrifttagning Vänta tills vinkelstycket och gasreglaget är avkylda och helt torra. 37

38 19. W&H tillbehör Använd endast original W&H-tillbehör/-reservdelar eller av W&H godkända tillbehör Motorenhet IA-40 H med gasreglage Vinkelstycke IA-80 Laddningsstation IA Batteri Li-Ion 3,7 V Gasreglage 38

39 20. Service Regelbunden kontroll Regelbunden service och underhåll av produkten och dess tillbehör bör utföras minst var tredje år såvida den föreskrivna lagen ej säger något annat. Genomgången skall utföras av en kvalificerad organisation och skall innehålla följande moment: Motorenhet > Visuell kontroll av utvändiga skador > Visuell kontroll invändigt om säkerhetstekniska försämringar misstänks, t.ex. vid mekaniska skador på höljet eller tecken på överhettning > Funktionsprov Laddningsstation > Visuell kontroll av utvändiga skador > Mätning av krypström från hölje > Visuell kontroll invändigt om säkerhetstekniska försämringar misstänks, t.ex. vid mekaniska skador på höljet eller tecken på överhettning > Funktionsprov Vi rekommenderar att dessa kontroller alltid genomförs av en auktoriserad W&H servicepartner (se sida 47). 39

40 Service Reparation Om defekter upptäcks, skicka alltid in hela protetikskruvdragaren, eftersom även alla komponenter måste kontrolleras vid funktionsstörningar! Returer > Kontakta en auktoriserad W&H servicepartner (se sida 47) vid eventuella frågor. > Returvara bör alltid skickas tillbaka i originalförpackningen! 40

41 21. Tekniska data Motorenhet IA-40 H Batterityp: Li-Ion Märkspänning: 3,7 V Märkkapacitet: 680 mah Varvtal för roterande instrument: ca. 25 min -1 Vridmomentsnivåer för roterande instrument: 8 40 Ncm i steg om 1 Ncm Mått (BxDxH): 143 x 28 x 26 mm Vikt: 90 g Laddningsstation IA-400 Nätspänning: V Tillåten spänningsvariation: ± 10 % Frekvens: Hz Märkström: 0,08 0,12 A Effekt: 5 W Mått (BxDxH): 95 x 159 x 65 mm Vikt: 345 g 41

42 Tekniska data Vinkelstycke IA-80 Utväxlingsförhållande: 80:1 Kopplingstyp: W&H koppling Rekommenderade roterande instrument*: Använd endast roterande instrument som tillverkaren rekommenderar (t.ex. skruvverktyg) Instrumentens skaftdiameter (typ 1) enligt EN ISO Ø 2,35 mm* Min. insättningslängd: tills låsning sker Vikt: 55 g * Användaren måste, genom att välja rätt driftförhållanden, se till att inga risker finns för användaren själv, patienter eller tredje part. Följ alltid anvisningarna från tillverkaren av protetikskruvdragaren (t.ex. när det gäller varvtal, vridmoment, föreskriven användning). Fysiska egenskaper Temperatur vid lagring och transport: -40 Ctill +70 C Luftfuktighet vid lagring och transport: 8 % till 80 % (relativ), ej kondenserande Temperatur vid drift: +10 C till +40 C Luftfuktighet vid drift: 15 % till 80 % (relativ), ej kondenserande Nedsmutsningsgrad: 2 Överspänningskategori: II Insatshöjd: upp till m över havet 42

43 22. Miljö och avfallshantering Miljö Vi på W&H är speciellt angelägna om att skydda miljön. Protetikskruvdragaren samt förpackningen har gjorts så miljövänliga som möjligt. Avfallshantering av protetikskruvdragaren (motorenhet/batteri/laddningsstation/vinkelstycke) Beakta ert lands lagar och normer gällande avfallshantering av elektroniskt avfall. Säkerställ att delarna inte är kontaminerade vid återvinningen. Avfallshantering av förpackningen Förpackningsmaterialet valdes ut med tanke på miljövänlighet och avfallhantering och lämpar sig för återvinning. Lämna in förpackningar som inte längre behövs vid passande avfallhanteringssystem. På det viset bidrar du till en återvinning av materialet och till mindre avfall. 43

44

45 Garantiåtagande Den här W&H-produkten är tillverkad med största omsorg av högkvalificerade fackmän. Många tester och kontroller garanterar en felfri funktion. Var vänlig observera att garantianspråk endast är giltiga om alla instruktioner i den bifogade bruksanvisningen följts. W&H ansvarar som tillverkare för material- och tillverkningsfel under en garantitid av 24 månader för motorenheten, vinkelstycket och laddningsstationen och 12 månader för batteriet Li-Ion 3,7 V. Vi tar inget ansvar för skador genom osakkunnig användning eller för reparationer som inte godkänts av W&H! Garantikrav ska med bifogande av köpunderlaget lämnas till leverantören eller till en auktoriserad W&H-servicepartner. En garantiåtgärd förlänger varken ansvars- eller garantiperioden. 24 / 12 månaders garanti

46

47 Auktoriserad W&H-servicepartner Besök W&H på Internet: Under menypunkten»service«hittar du din närmaste, auktoriserade W&H-servicepartner. Om du inte har tillgång till Internet, kontakta W&H NORDIC AB, Tillverkarvägen 6, Box 7037, Täby t , f , service@whnordic.se 47

48 Tillverkare W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t , f office@wh.com wh.com Form-Nr ASC Rev. 004 / Ändring förbehållen

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Bruksanvisning Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Innehåll W&H symboler...3 1. Inledning...4 5 2. Uppackning...6 3. Levererade delar...7 4. Säkerhetsanvisningar...8 5. Beskrivning...9 6. Driftstart

Läs mer

Bruksanvisning. Snabbkoppling RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34

Bruksanvisning. Snabbkoppling RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34 Bruksanvisning Snabbkoppling RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34 Innehåll W&H symboler... 4 1. Inledning...5 7 2. Före användning Säkerhetsanvisningar...8 9 3. Produktbeskrivning... 10 11 Roto Quick-koppling

Läs mer

Bruksanvisning UCR-100

Bruksanvisning UCR-100 381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för

Läs mer

Bruksanvisning. Handstycke HG-43 A Vinkelstycken med ljus WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT Vinkelstycken utan ljus WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A

Bruksanvisning. Handstycke HG-43 A Vinkelstycken med ljus WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT Vinkelstycken utan ljus WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A Bruksanvisning Handstycke HG-43 A Vinkelstycken med ljus WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT Vinkelstycken utan ljus WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A Innehåll W&H symboler.... 3 4 1. Inledning... 5 7 2. Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

Bruksanvisning för S5 Endo Motor

Bruksanvisning för S5 Endo Motor Bruksanvisning för S5 Endo Motor 0413 Sendoline symboler VARNING! (om människor kan skadas) VARNING! (om ett föremål kan skadas) Allmänna upplysningar, utan risk för personer eller föremål Termodesinfektion

Läs mer

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder

Läs mer

Statens räddningsverks författningssamling

Statens räddningsverks författningssamling Statens räddningsverks författningssamling Utgivare: Key Hedström, Statens räddningsverk ISSN 0283-6165 Utkom från trycket den 1 mars 2004 Statens räddningsverks föreskrifter om explosionsfarlig miljö

Läs mer

Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande.

Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande. Dornbracht eunit Kitchen Manual 3 Produktbeskrivning 5 Funktioner 13 På / Av 19 Mängdinställning 13 Temperaturinställning 12 Öppna /stänga bottenventilen 15 Dosering 9 Logisk betjäning 17 Styrdisplay 16

Läs mer

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare) TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM Snabbguide Anslutningar Modellnr. KX-TG7301NE/KX-TG7302NE KX-TG7303NE/KX-TG7322NE Basenhet Använd endast den medföljande telefonsladden.

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.

Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg. Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104

B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 B R U K S A N V I S N I N G Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida

Läs mer

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan. BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer

Läs mer

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att

Läs mer

Bruksanvisning. Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare 0393..

Bruksanvisning. Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare 0393.. Bruksanvisning Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare 0393.. Innehållsförteckning Bruksanvisning Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare 2 Installation av rumstermostaten

Läs mer

BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator)

BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator) oktober 1, 2012 BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator) Bästa Kund: Syftet med detta brev är att informera dig

Läs mer

Bruksanvisning för S5 Endo Motor

Bruksanvisning för S5 Endo Motor Bruksanvisning för S5 Endo Motor 0413 Innehållsförteckning Symboler... 3 5 1. Inledning...6 8 2. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 9 3. Produktdelar... 10 4. Säkerhetsinstruktioner...11 16 5. Beskrivning

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.

C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering. Viktigt Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medlevererade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. Stickproppen ändrar den inkommande

Läs mer

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen

Läs mer

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Läs instruktionsbok

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan. Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare:

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Larmsystemets fjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att aktivera

Läs mer

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

433 MHZ Termometer Bruksanvisning 433 MHZ Termometer Bruksanvisning Introduktion Grattis till köpet av den här innovativa 433 MHZ termometern som visar inomhus temperatur och upp till tre utomhustemperaturer. För att utnyttja termometerns

Läs mer

Bilaga 1 Handledning i informationssäkerhet

Bilaga 1 Handledning i informationssäkerhet Bilaga 1 Handledning i informationssäkerhet 2012-10-09 Dnr 6255/12-060 Informationssäkerhet 6 saker att tänka på! 1. Skydda dina inloggningsuppgifter och lämna aldrig ut dem 2. Lås eller logga ut ifrån

Läs mer

Information sid 2 4. Beställning sid 5. Ändring/Nytt SIM sid 6. Avsluta abonnemang sid 7. Fakturafråga sid 8. Felanmälan/fråga sid 9.

Information sid 2 4. Beställning sid 5. Ändring/Nytt SIM sid 6. Avsluta abonnemang sid 7. Fakturafråga sid 8. Felanmälan/fråga sid 9. AcadeMedia Telefoni Innehåll Information sid 2 4 Beställning sid 5 Ändring/Nytt SIM sid 6 Avsluta abonnemang sid 7 Fakturafråga sid 8 Felanmälan/fråga sid 9 Kontkat sid 10 Information För att göra en beställning,

Läs mer

AVFUKTARE. Bruksanvisning. DKA serien

AVFUKTARE. Bruksanvisning. DKA serien AVFUKTARE Bruksanvisning DKA serien Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning. Sida Specifikationer Modell nr. Strömkälla Avfuktningskapacitet vid 30 o C, 80% Ström /Ampere

Läs mer

Bruksanvisning. Kirurgi Såghandstycken S-8R, S-8S, S-8O

Bruksanvisning. Kirurgi Såghandstycken S-8R, S-8S, S-8O Bruksanvisning Kirurgi Såghandstycken S-8R, S-8S, S-8O Innehåll W&H symboler............................................................................................. 3 1. Inledning...........................................................................................

Läs mer

BESKRIVNING AV MASKIN

BESKRIVNING AV MASKIN BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV MASKIN TEKNISKA DATA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INNAN MASKINEN ANVÄNDS UPPTAPPNING AV KAFFE UPPTAPPNING AV VARMT VATTEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051 Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att:

När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att: 1 (6) Sammanhållen journalföring information till dig som möter patienter Detta är ett kunskapsunderlag om sammanhållen journalföring för dig som arbetar i vården. Underlaget innehåller en kort beskrivning

Läs mer

BeoLab 8002. Handbok

BeoLab 8002. Handbok BeoLab 8002 Handbok Daglig användning 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till elnätet. Indikatorlampan lyser rött,

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

991.0358.090/126047/2015-01-02 (15763)

991.0358.090/126047/2015-01-02 (15763) Nova Alliance 991.0358.090/126047/2015-01-02 (15763) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

DynamicArm/ DynamicArm Plus

DynamicArm/ DynamicArm Plus DynamicArm/ DynamicArm Plus Servicekort DynamicArm/ DynamicArm Plus servicekort Ottobock 1 Garantipaket för DynamicArm/ DynamicArm Plus Skydd, säkerhet, service Flexibilitet med garantiskydd och utan reparationskostnader

Läs mer

DENVER DFT-350DVBT Användarmanual

DENVER DFT-350DVBT Användarmanual DENVER DFT-350DVBT Användarmanual SVENSKA 2 1 Diagram för bärbar TV Menyknapp Power knapp/return knapp Kanal + Kanal - Vol + Vol - Bekräfta knapp DC uttag Uttag för hörlur 2 GRUNDLÄGGANDE DRIFT 2.1 Power

Läs mer

Bruksanvisning PU-901

Bruksanvisning PU-901 Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma

Läs mer

Lathund, procent med bråk, åk 8

Lathund, procent med bråk, åk 8 Lathund, procent med bråk, åk 8 Procent betyder hundradel, men man kan också säga en av hundra. Ni ska kunna omvandla mellan bråkform, decimalform och procentform. Nedan kan ni se några omvandlingar. Bråkform

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Utgåva 1.1 SV Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om din bärbara laddare 4 Knappar och

Läs mer

För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN

För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN För dig som är valutaväxlare Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN MARS 2016 DU MÅSTE FÖLJA LAGAR OCH REGLER Som valutaväxlare ska du följa

Läs mer

Viktigt med handskar. Rena händer räddar liv. Viktigt med handskar 1

Viktigt med handskar. Rena händer räddar liv. Viktigt med handskar 1 Viktigt med handskar Rena händer räddar liv. Viktigt med handskar 1 Inledning Handskar ska alltid användas om det finns risk för kontakt med kroppsvätskor. De hindrar händerna från att bli kraftigt nedsmutsade

Läs mer

Webb-bidrag. Sök bidrag på webben www.solvesborg.se. Gäller från 2015-01-01

Webb-bidrag. Sök bidrag på webben www.solvesborg.se. Gäller från 2015-01-01 Sök bidrag på webben www.solvesborg.se Gäller från 2015-01-01 Innehåll Kontaktperson Fritids- och turismkontoret Sölvesborg kommun Inledning Följande bidrag går att söka på webben Logga in Dokumenthantering

Läs mer

Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare

Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare Vad är EBETREX? Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare Hur och när ska jag använda EBETREX förfylld spruta? EBETREX administreras endast en gång i veckan som en injektion

Läs mer

Fullför installation av ELIQ

Fullför installation av ELIQ Fullför installation av ELIQ För Enova pilot skall kunna starta och för att du skall få bästa hjälp med att optimera din elförbrukning så behöver du fullföra din installation av din utrustning: ELIQ Elmätarsensor

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:

Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om: Phaser 4400 laserskrivare Fack Detta avsnitt handlar om: Ladda papper i fack 1, 2 eller 3 se sidan 3. Ladda papper i flerfunktionsfacket se sidan 7. Lägga i kuvert i kuvertmataren se sidan 10. Ladda papper

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element). 9. Produkten är inte avsedd att användas av barn. Se till att barn inte leker med produkten. 10. Använd inte produkten om höljet är skadat eller om den har mekaniska eller elektriska fel. Kontakta vår

Läs mer

Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.

Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot. Robotar Dash and Dot Dash & Dot är robotar som kan utföra en mängd olika saker. Alla kommandon programmeras på en läsplatta och överförs sedan till robotarna via Bluetooth. Svårighetsgraden bestämmer du

Läs mer

Visma Proceedo. Att attestera - Manual. Version 1.4. Version 1.4 / 160212

Visma Proceedo. Att attestera - Manual. Version 1.4. Version 1.4 / 160212 Visma Proceedo Att attestera - Manual Version 1.4 1 Innehåll Version 1.4... 1 INNEHÅLL... 2 1) ALLMÄNT OM ATTESTERING/GODKÄNNANDE... 3 2) ATTESTNIVÅER OCH DELEGERING... 4 3) ESKALERING... 5 3.1 Egna beställningar...

Läs mer

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL

Läs mer

Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning

Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Vägledning till Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2008:9) om anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Version 1, september 2008 Postadress/Postal address:

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

En skola fri från mobbning och kränkningar

En skola fri från mobbning och kränkningar En skola fri från mobbning och kränkningar Elever har rätt till en trygg skola Det är nolltolerans mot kränkningar i förskolan och skolan. Du som jobbar i skolan har ett ansvar att se till att alla barn

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

Policy Åmåls ridklubb

Policy Åmåls ridklubb Policy Åmåls ridklubb -ÅRK välkomnar alla människor till vår förening och alla ska trivas i verksamheten. Därför måste samtlig personal och medlemmar acceptera och följa nedanstående: Föreningens syfte

Läs mer

Informationssäkerhet

Informationssäkerhet Presentation Moa Malviker Wellermark Informationssäkerhetsansvarig/Jurist Informationssäkerhet Information är en tillgång som, liksom andra viktiga tillgångar, har ett värde och som måste skyddas. Informationssäkerhet

Läs mer

Frågor och svar TLV:s beslut att begränsa subventionen för Cymbalta

Frågor och svar TLV:s beslut att begränsa subventionen för Cymbalta 1 (5) Tandvårds- och läkemedelsförmånsverket 100421 Frågor och svar TLV:s beslut att begränsa subventionen för Cymbalta 1. Mot vilken sjukdom används läkemedlet Cymbalta? Läkemedelsverket har godkänt det

Läs mer

Likabehandlingsplan för läsåret 2010-2011

Likabehandlingsplan för läsåret 2010-2011 Likabehandlingsplan för läsåret 2010-2011 - Hagagymnasiets plan för att främja likabehandling och arbeta mot diskriminering, trakasserier och kränkande behandling. 1. Inledning Bestämmelser i 14 a kap.

Läs mer

Informationshantering och journalföring. informationssäkerhet för god vård

Informationshantering och journalföring. informationssäkerhet för god vård Informationshantering och journalföring informationssäkerhet för god vård 1 Sammanhållen journalföring! 2 Förklaring av symbolerna Patient Verksamhetschef Hälso- och sjukvårdspersonal samt övriga befattningshavare

Läs mer

Mätningar på op-förstärkare. Del 3, växelspänningsförstärkning med balanserad ingång.

Mätningar på op-förstärkare. Del 3, växelspänningsförstärkning med balanserad ingång. Mätningar på op-förstärkare. Del 3, växelspänningsförstärkning med balanserad ingång. Denna gång skall vi titta närmare på en förstärkare med balanserad ingång och obalanserad utgång. Normalt använder

Läs mer

Vet du vilka rättigheter du har?

Vet du vilka rättigheter du har? Vet du vilka rättigheter du har? Särskilda ungdomshem (SiS) Till dig som är inskriven på ett särskilt ungdomshem De särskilda ungdomshemmen drivs av Statens institutionsstyrelse (SiS). När du kommer till

Läs mer

Torekov 2012-11-13. Presentation gällande Tryckprovning enligt AFS 2006:8. Besiktningsmanna seminarie Gasföreningen

Torekov 2012-11-13. Presentation gällande Tryckprovning enligt AFS 2006:8. Besiktningsmanna seminarie Gasföreningen Torekov 2012-11-13 Presentation gällande Tryckprovning enligt AFS 2006:8. Besiktningsmanna seminarie Gasföreningen 1 AFS 2006:8 Provning med över- eller undertryck 2 Tillämpningsområde 1. Gäller personsäkerhet

Läs mer

Hälso- och sjukvårdsförvaltningen. Information till dig som fått låna ELRULLSTOL från Gotlands Kommun

Hälso- och sjukvårdsförvaltningen. Information till dig som fått låna ELRULLSTOL från Gotlands Kommun Hälso- och sjukvårdsförvaltningen Information till dig som fått låna ELRULLSTOL från Gotlands Kommun Innehållsförteckning Information vid lån av elrullstol...3 Lånevillkor för elrullstol...3 Riktlinjer

Läs mer

Manual Gamla Akka-plattan

Manual Gamla Akka-plattan Manual Gamla Akka-plattan Manual för Akkaplattan Figur 1 1. 1. Uttag för laddare. Akkaplattan bör stå på laddning när den inte används men inte under för långa perioder dvs. flera veckor i sträck. Figur

Läs mer

InDuct 20, 40, 60, 80

InDuct 20, 40, 60, 80 InDuct 20, 40, 60, 80 InDuct UV-lösning för ventilationskanaler BioZone InDuct använder högenergi UV-ljus för att stoppa bakterier, virus och mikrobiell tillväxt i ventilationskanaler. Stoppar effektivt

Läs mer

Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA 2007-02-02

Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA 2007-02-02 Produktbeskrivning Allmänt är ett tryckluftsdrivet spjäll för snabb och tät avstängning. Eftersom spjället öppnas och stängs automatiskt, är utsuget hela tiden koncentrerat till de anslutningar, sugpunkter

Läs mer

Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:

Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar: EXYPLUS OFFICE manual Välkommen till ExyPlus Office! Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar: Hämta fordon Hämta alla fordonsenheter

Läs mer

Administration Excelimport

Administration Excelimport Administration Excelimport För att importera medlemmar till registret så laddar man först ner mallen för importfil, fyller i uppgifterna och laddar sedan upp filen genom att klicka på + Importera fil.

Läs mer

Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi

Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi [Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är vanligtvis en kort sammanfattning av innehållet i dokumentet. Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är

Läs mer

Betsa och klarlacka trä

Betsa och klarlacka trä Arbetsråd inomhus, konsument Hur gör man? Betsa och klarlacka trä Så betsar och klarlackar du trä 3. 1. 7. 8. 2. 9. 4. 5. 10. 11. 6. Med Beckers Decor Träbets kan du färgsätta en träyta samtidigt som betsen

Läs mer

Vi skall skriva uppsats

Vi skall skriva uppsats Vi skall skriva uppsats E n vacker dag får du höra att du skall skriva uppsats. I den här texten får du veta vad en uppsats är, vad den skall innehålla och hur den bör se ut. En uppsats är en text som

Läs mer

Instruktioner för beställning och kontoadministration för abonnenter av inlästa läromedel

Instruktioner för beställning och kontoadministration för abonnenter av inlästa läromedel Sidan 1 av 9 Instruktioner för beställning och kontoadministration för abonnenter av inlästa läromedel Version 2.0 Sidan 2 av 9 Innehåll Hur man beställer inlästa läromedel för abonnemangskunder... 3 Logga

Läs mer

Nordic Light Skyline

Nordic Light Skyline INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Rullgardin 1 Så här monterar du beslagen a Beslagen kan monteras på fönsterkarmen, listverket, väggen eller i taket. Se bilden. Beslagen är universella och kan användas

Läs mer

TIMREDOVISNINGSSYSTEM

TIMREDOVISNINGSSYSTEM TIMREDOVISNINGSSYSTEM Företagsekonomiska Institutionen Inledning med begreppsförklaring Huvudmeny Budgethantering Planering Rapportering Signering Utskrifter/Rapporter Byt lösenord Logga ut 1 Inledning

Läs mer

Koncept Katalog 2009

Koncept Katalog 2009 Koncept Katalog 2009 Pro-Safe Security Pro-Safe Security System Sweden AB är företaget som ger dig som kund möjlighet att exponera stöldbegärliga varor på ett öppet och säljfrämjande sätt, samtidigt som

Läs mer

Föreskrift om insiderregister

Föreskrift om insiderregister Ändringarna är understrukna 1 (5) Till fondbolagen Föreskrift om insiderregister Med stöd av 101 1 mom. lagen om placeringsfonder meddelar Finansinspektionen följande föreskrift om register över ägande

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av

Läs mer

Repetitivt arbete ska minska

Repetitivt arbete ska minska Repetitivt arbete ska minska Ett repetitivt arbete innebär att man upprepar en eller några få arbetsuppgifter med liknande arbetsrörelser om och om igen. Ofta med ett högt arbetstempo. Ett repetitivt arbete

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

INSTRUKTION Budget FeMn-R manuellt

INSTRUKTION Budget FeMn-R manuellt INSTRUKTION Budget FeMn-R manuellt Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert.se Upplaga 120816 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert AB, ett ledande

Läs mer

VÅLD HOT OCH. inom omsorg och skola

VÅLD HOT OCH. inom omsorg och skola inom omsorg och skola VÅLD HOT OCH Den här informationen bygger på Arbetarmiljöverkets regler Våld och hot i arbetsmiljön, AFS 1993:2. Reglerna gäller alla arbetsplatser där det finns risk för våld eller

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

FINLAND I EUROPA 2008

FINLAND I EUROPA 2008 Intervju- och undersökningstjänster A FINLAND I EUROPA 2008 BLANKETT ATT FYLLA I SJÄLV Intervju- och undersökningstjänster B FINLAND I EUROPA 2008 BLANKETT ATT FYLLA I SJÄLV GS1. Här beskrivs kortfattat

Läs mer

VÄRDERINGSÖVNINGAR. Vad är Svenskt?

VÄRDERINGSÖVNINGAR. Vad är Svenskt? VÄRDERINGSÖVNINGAR Vad är Svenskt? Typ av övning: Avstamp till diskussion. Övningen belyser hur svårt det är att säga vad som är svenskt och att normen vad som anses vara svenskt ändras med tiden och utifrån

Läs mer

Intyg om erfarenhet och lämplighet att undervisa som lärare i gymnasieskolan

Intyg om erfarenhet och lämplighet att undervisa som lärare i gymnasieskolan Intyg om erfarenhet och lämplighet att undervisa som lärare i gymnasieskolan Läs detta innan du fyller i intyget: Det här formuläret ska fyllas i av rektorn eller huvudmannen och bifogas till ansökan om

Läs mer