Schaerer Coffee Vito. Bruksanvisning V05 / Schaerer Ltd. P.O. Box Original bruksanvisning
|
|
- Lars-Olof Dahlberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Schaerer Coffee Vito Bruksanvisning V05 / Schaerer Ltd. P.O. Box Original bruksanvisning
2 1 Garnering- /Chockladbehållare 2 Betjäningspanel (för detaljer se nedan) Pekskärm 4 Framsida vänster Varmvattenutlopp 5 Ånga(tillval) 6 Kaffe och mjölk Dropplåda med droppgaller 8 Bönbehållare med lock (låsbar) 9 Ilägg av kaffebönor- ocg rengöringspulver (ej avbildat) 4 10 Dricksvattentank invändig 11 ON/OFF-knapp 12 Ångtangent 13 Varmvattentangent Pekskärm 15 6 Dryckesknapp (programmerbar) 7 16 Text för dryckestangenter Ladda ner från: /download Schaerer Ltd. P.O. Box Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil info@schaerer.com Original bruksanvisning BA SCV_sv N
3 Schaerer Coffee Vito Bruksanvisning V05 / Utfärdare Schaerer Ltd., P.O. Box, Allmendweg 8, CH-4528 Zuchwil Servering Version Program V4.5.1 Koncept och redaktion Schaerer Ltd., P.O. Box, Allmendweg 8, CH-4528 Zuchwil Copyright Schaerer Ltd., P.O. Box, Allmendweg 8, CH-4528 Zuchwil Detta dokument är upphovsrättsligt skyddat. Alla rättigheter är förbehållna. Detta gäller likaväl för dokumentet som helhet som för enskilda avsnitt. Innehållet i dokumentet avser det vid tidpunkten för tryck tillgängliga och mest aktuella data.schaerer AG förbehåller sig rätten att utan föregående information när som helst införa ändringar. Bilder, illustrationer och displaymeddelande i denna anvisning är endast exempel!på grund av de omfattande tillvalen kan maskinen skilja sig från de här avbildade. Schaerer AG ansvarar uteslutande för innehållet i det tyska originaldokumentet.på grund av de omfattande tillvalen kan maskinen skilja sig från de här avbildade. Schaerer AG ansvarar uteslutande för innehållet i det tyska originaldokumentet. 3
4 Innehåll Inledning Välkommen Tecken och symboler Produktbeskrivning Korrekt användning Typ av drycker och kapacitet Utrustningalternativ Leveransomfattning och tillbehör Tillval och bredvidstående enheter Tekniska data Typskylt Försäkran om överensstämmelse Använda normer Tillverkarens adress Installation och idrifttagande Uppställning Plats Klimat Energiförsörjning Villkor Anslutningsvärde Vattenanslutning / -avlopp Villkor Anslutningsvärde Omkoppling fast vattenanslutning för dricksvattentank (Tillval) Installation Packa upp maskinen Installera fast vattenanslutning (Tillval) Installera smutsvattenavlopp Ansluta mjölk Knappbeskrivning Idrifttagningsprogram Avinstallation och bortskaffning Användning Kontrollera innan inkoppling Fylla på och ansluta Kaffebönor Vatten Mjölk Automatpulver Koppla på Huvudfönster pekskärm Servera Förvärma koppar (Tillval) Ställa in serveringshöjden Kaffedrycker Drycker med malt kaffe Hett vatten Mjölkdrycker Varm mjölk Mjölkskum Ånga Serveringsalternativ Avbryt dryckesserveringen och avsluta Dubbla drycker Tömma Sumpbehållare Sumpsåll under disk (Tillval) Droppbricka Smutsvattentank (Tillval) Transportvillkor Displayanvisningar/-uppmaningar I självbetjäningsläget Stänga av Driftsslut Längre stilleståndstider (från 1 vecka) Rengöring Rengöringsintervall Rengöringstvång Rengöringsalternativ Varmspolning Mixerspolning Sköljning av mjölkskummare med "Plug & Clean" (Tillval) 41 Demontera skumningshuvudet Vid behov Bryggningsenhet Daglig rengöring Dagligt rengöringskort Mjölkbehållare Intern kylenhet (Tillval) Bredvidstående kylenhet (Tillval) Intern/extern dricksvattentank (Tillval) Extern smutsvattentank (Tillval) Rengöring varje vecka Veckorengöringskort Bönbehållare Pulverbehållare Sidoapparater Koppvärmare (Tillval) Cup & Cool (Tillval) Frosta av kylenheten (Tillval) HACCP-rengörinskoncept Rengöringsföreskrifter Rengöringsschema Rengöringsmedel Rengöringstabletter Milkpure Avkalkningsmedel Service och underhåll Underhåll Inställning av malningsgraden Avkalkning Avkalkningsmeddelande
5 Avkalkningsförberedelse Starta avkalkningsprogrammet Vattenfilter (Tillval) Installera vattenfilter för intern dricksvattentank (Tillval).. 57 Byt vattenfilter för intern dricksvattentank (Tillval) Externt vattenfilter (Tillval) Programmering Navigering Översikt Meny mjölk och skum Toppingkvalitet / skumkvalitet Macchiatopaus Meny timerprogram Timertillstånd Timerinställning Timeröversikt Radera timer Timerinfo Meny "skötsel Fyll på myntväxlaren (Tillval) Meny "inställning Recept och dryckesknappar Panntemperatur Återställ Tid och datum Språk Kontrast Kalkfilter Vattnets hårdhet Uppvärmningsspolningr Sköljningsintervall Betjäningsalternativ Belysning Mjölk Intro Ställa in "MDB" (Tillval) Meny PIN "inmatning Meny "tillgångskontroll Meny "avräkning Nödfallsinformation Fara för maskinen Hygieniska föreskrifter Vatten Kaffe Mjölk Automatpulver / snabbpulver Ansvar Användarens skyldigheter Garanti och ansvarskrav Felavhjälpning Störningar med displaymeddelande Felmeddelande med felkod Störningar utan displaymeddelande Vattenkvalitet Vattenvärden Fastställ vattenhårdheten Filtertekniker Säkerhetsanvisningar Risker för användaren Fara p.g.a. rengöringsmedel Användning Förvaring Bortskaffning!
6 Inledning Inledning Välkommen Med denna kaffemaskin visar vi vår nästa generation av nyutvecklade kaffeautomater. Kärnkompetens samt årtiondelång erfarenhet i vårt företag har flutit in i konstruktionen. Den här bruksanvisningen ger dig information om produkten samt användning och rengöring av din kaffemaskin. Används inte kaffemaskinen i enlighet med anvisningarna tas inget ansvar för uppkomna skador. Den här bruksanvisningen kan dock inte täcka varje möjlig situation! För vidare information ber vi dig vända dig till vår kundtjänst. Kaffemaskinens prestanda är beroende av korrekt användning och underhåll. Läs noga igenom bruksanvisningen före den första idrifttagningen och förvara den nära tillhands för framtida behov. Vi önskar dig mycket glädje med din nya kaffemaskin! Tecken och symboler Se även kapitel "Säkerhetsanvisningar"! Följande tecken och symboler används i bruksanvisningen för att informera om risker och särskilda saker: FARA! Elektrisk stöt! Fara för användaren! Fara för maskinen! Het vätska! Het ånga! Het yta! Risk för klämning! Omedelbart farlig situation som genom elchock kan leda till döden eller svåra skador. De beskrivna åtgärderna för att undvika den här faran ska absolut hållas. Allmän, farlig situation som kan ha skador som följd. De beskrivna åtgärderna för att undvika den här faran ska absolut hållas. Den föreligger en situation som kan innebära skador på maskinen. De beskrivna åtgärderna för att undvika den här faran ska absolut hållas. Farlig situation som kan leda till skållning. Den här faran utgår från serveringsställena. I det följande endast markerad med symbolen. De beskrivna åtgärderna för att undvika den här faran ska absolut hållas. Farlig situation som kan leda till skållning. Den här faran utgår från serveringsställena. I det följande endast markerad med symbolen. De beskrivna åtgärderna för att undvika den här faran ska absolut hållas. Farlig situation som kan leda till brännskador. Den här faran utgår från serveringsställena samt från koppvärmeställen (tillval). I det följande endast markerad med symbolen. De beskrivna åtgärderna för att undvika den här faran ska absolut hållas. Farlig situation som kan leda till klämskador. I det följande endast markerad med symbolen. De beskrivna åtgärderna för att undvika den här faran ska absolut hållas. 6
7 Produktbeskrivning Produktbeskrivning Korrekt användning Schaerer Coffee Vito är avsedd för servering av kaffe-, mjölkdrycker och/eller pulverdrycker (topping & Chocklad) av olika slag i kopp eller kanna. Dessutom kan enheten utge ånga för att värma upp mjölk och/eller varmvatten. Den här apparaten är avsedd för industriell och affärsmässig användning. Den kan användas i affärer, kontor, restauranger, hotell och liknande ställen. Den kan även användas i hemmiljö. Rengöring och underhåll av apparaten ska utföras av utbildad personal. Den får placeras i självserveringsområden om utbildad personal har uppsikt över den. Användningen av apparaten ligger dessutom under "Allmänna affärsvillkor" från Schaerer AG och föreliggande bruksanvisning. Annan eller därutöver gående användning anses som inte avsedd användning. För skador som uppkommer genom detta ansvarar tillverkaren inte. Fara för maskinen! Felaktig hantering av kaffemaskinen kan leda till skador. Schaerer Coffee Vito får under inga som helst omständigheter användas för att värma och servera andra vätskor än kaffe, varmvatten (drycker, rengöring) eller mjölk (kyld, pastöriserad, homogeniserad, UHT). Typ av drycker och kapacitet Beroende på maskinvariant och tillval kan följande drycker serveras (Dryckkapacitet angiven i koppar per timme): Espresso ml Kaffe 120 ml Cappuccino 180 ml Latte Macchiato 200 ml Varm mjölk 180 ml Chociatto (kopp à 180 ml) Varm choklad (kopp à 180 ml) Varmt vatten ± 100 Koppar ± 100 Koppar ± 60 Koppar ± 40 Koppar ± 60 Koppar ± 60 Koppar ± 60 Koppar 8 l Andra möjliga drycker: Ristretto Koffeinfria drycker Utrustningalternativ Följande utrustning finns tillgänglig: Schaerer Coffee Vito färsk mjölk Schaerer Coffee Vito pulvermjölk 7
8 Produktbeskrivning Leveransomfattning och tillbehör Antal Beteckning Artikelnummer Dokumentation 1 Bruksanvisning (SV) Rengöringsmeny daglig (SV) Rengöringsmeny veckovis(sv) Formulär leveranskvalitet - Rengöring / tillbehör rengöring ** Avkalkningsmedel Schaerer AG Rengöringstabletter "Coffeepure" * Rengöringsmedel "Milkpure" (flaska à 1000 ml) Borstar (två olika storlekar) Rengöringspensel Karbonathårdhetstestt Tillbehör allmänt 1 Utbytesskumhuvud komplett (Över- och underdel) Multiverktyg Etiketter Måttsked für malet kaffe Frontskydd höger Vattentank (kompl.) med lock * Set med mjölkuppsugningsmunstycken * Mjölkslang 0,7 m * Blandningsslang 0,21 m * Avloppsslang 1,5 m * Böj * Fast vattenanslutning * Utmatare Choco Livsmedelsfett (Molykote 111) för tätningsringar Folieknappar för knapptext Dekal utlopp Specialtillbehör * Skydd tillval dricksvattentank * Droppskål stängd med flottör * Vattenfilter (vid bränsletank eller Aquaflex) ** Lock dricksvattentank Lock Smutsvattentank Dricksvattentank 16 l Smutsvattentank 13 l * Beroende på maskinkonstruktion. ** Vänligen kontakt din servicepartner eller vår kundtjänst! 8
9 Produktbeskrivning Tillval och bredvidstående enheter Exempel Tillval Beskrivning Aquaflex För omkoppling av fast vattenanslutning till intern dricksvattentank eller tvärtom. Sumpsåll under disk Bredvidstående kylenhet - "My-Fridge" Sumpbehållaren och kaffemaskinens botten har en öppning som går in i disken. Kaffesumpen samlas upp i en stor behållare under disken. Kylenhet för maskiner med Milk Smart. Kyltemperaturen är fast inställd. Kapacitet mjölk: 2 8l, beroende på variant. Exempel "My Fridge Bredvidstående kylenhet Kylenhet för maskiner med Milk Smart. Det går att reglera kyltemperaturen. Kapacitet mjölk: 4 l Bredvidstående kylenhet med kopphållare Bredvidstående kylenhet för maskiner med Milk Smart. Det går att reglera kyltemperaturen. Kapacitet mjölk: 4 l Kopphållare med två utmatningsrör: Diameter från 60 mm Diameter till 90 mm 9
10 Produktbeskrivning Exempel Tillval Beskrivning Cup & Cool Koppvärmare med kylenhet för maskiner med Milk Smart. Mjölktemperaturen och koppvärmaren kan ställas in. Kapacitet mjölk: 4 l Kapacitet koppar: max. 60 koppar Koppvärmare För förvärmning av flera, olika koppar. Koppvärmaren kan ställas in. Kapacitet koppar: ca Integrerad kylenhet Integrerad kylenhet, direkt i maskinen. För tillredning och kylhållning av mjölkdrycker. Denna option lämpar sig även om det finns lite plats på eller under disken. Kapacitet mjölk: till 1 l ("Tetra Pak") Kapacitet mjölk: 1 l (mjölkbehållare) Plug & Clean Integrerad rengöringsenhet, direkt i maskinen. För automatisk rengöring av mjölkslangen och mjölkskummare. 10
11 Produktbeskrivning Exempel Tillval Beskrivning Kylenhet under disk UM KE Kylenhet för färsk mjölk direkt under maskinen. Det går att reglera kyltemperaturen. Kapacitet mjölk: 4 l Rullvagn Rullvagnen ger plats för en extern dricksoch smutsvattentank. På är rullvagn är maskinen driftsklar på olika platser. Extern dricks-/smutsvattentank med nivåövervakning En extern dricks- och smutsvattentank i en rullvagn möjliggör användning på olika platser. En extern dricksvattentank ger ett större dricksvattenförråd om det inte finns en fast vattenanslutning. En extern smutsvattentank ersätter ett fast installerat smutsvattenavlopp. För detaljerad information kontakta en återförsäljare nära dig. 11
12 Produktbeskrivning Tekniska data Märkeffekt*: W 10 16A Nätanslutning *: V AC 50/60 Hz Driftstemperatur*: Ångkokare** Varmvattenkokare** Minimal (Tmin. ) 10 C 10 C Maximal (Tmax. ) 192 C 192 C Övertryck: Ångkokare** Varmvattenkokare** Arbetsövertryck 2.5 bar 2.5 bar Tillåtet driftsövertryck (pmax. ) 12 bar 12 bar Testövertryck 24 bar 24 bar Fyllnadsvolym: Dricksvattentank Behållare för kaffebönor Sumpbehållare Pulversystem Choco 4.5 l per behållare ca g kaffekakor Choco 1x1000 g / Twin Choco 2x 500 g Utvändig massa: Bredd Höjd Djup 329 mm 836 mm 583 mm Tomvikt: Permanent bullernivå*** Länge Stromkabel 36 kg <70 db (A) 1.0 m Tekniska ändringar förbehålles. * Specialutrustning, se typskylt. De angivna värdena är grundutrustning. ** Beroende på maskinkonfigurering och utförande. *** Den A-värderade ljudtrycksnivån Lpa (långsam) och Lpa (impuls) för personalen på arbetsplatsen ligger vid alla driftstyper under 70 db (A). Typskylt Typskylten sitter bakom droppskålen på vänster sida samt bakom den vänstra maskintäckplåten. Vid ett tekniskt problem eller vid garantianspråk ska du ange serienumret som står på typskylten. Exempel på typskylt 12
13 Produktbeskrivning De första 2 siffrorna i serienumret informerar om produktionsåret och de nästa 2 siffrorna om kalenderveckan. Försäkran om överensstämmelse Tillverkare Schaerer AG Postfach Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil, Schweiz T +41 (0) F +41 (0) info@schaerer.com Dokumentationsansvarig Schaerer AG Hans-Ulrich Hostettler Postfach Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil, Schweiz Använda normer Ovan nämnda tillverkare förklarar härmed att denna maskin överensstämmer med alla gällande bestämmelser i de nämnda direktiven. Ändringar på apparaten som inte godkänts av oss gör att den här försäkran förlorar sin giltighet. Följande harmoniserade standarder har använts. För korrekt omsättning av kraven används, från företaget Veritas, certifierade kvalitetskontrollsystem i enlighet med SN EN ISO 9001: CE-konformitet Maskindirektiv 2006/42/EG EN :2002 +A1 +A11 +A12 +A13 +A14 +A2 EN :2004 +A1 +A11 +A12 +A2 EN 62233:2008 EMV riktlinje 2004/108/EG EN :2006 +A1 EN :1997 +A1 +A2 EN :2006 EN :2008 International CB Savety IEC Ed4.2:2006 IEC Ed 5.1:2008 IEC Ed 4.1:2000 IEC Ed 5.2:2008 IEC Ed6:2002/2006 +A1 +A2 IEC Ed 2.2:2009 IEC Ed1:2005 IEC Ed5: IEC Ed7:2010 EMC CISPR 14-1:2005 +AMD1 CISPR 14-2:1997 +AMD1 +AMD2 IEC :2005 IEC :2008 China Savety GB GB GB
14 Produktbeskrivning Tillverkarens adress Tillverkare Schaerer AG Postfach Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil, Schweiz T +41 (0) F +41 (0) info@schaerer.com Dokumentationsansvarig Schaerer AG Hans-Ulrich Hostettler Postfach Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil, Schweiz 14
15 Installation och idrifttagande Installation och idrifttagande Uppställning Plats Fara för maskinen! För kaffemaskinens placering gäller nedanstående villkor. Kan dessa inte garanteras kan maskinen ta skada. Följande villkor skall absolut följas: Uppställningsytan måste vara stabil och jämn så att den inte kan deformeras av kaffemaskinens vikt. Placera inte på varma ytor eller i närheten av ugn. Ställ kaffemaskinen så att utbildad personal alltid kan hålla uppsikt över den. Säkerställ de nödvändiga försörjningsanslutningarna i enlighet med installationsritningarna på plats fram till 1 m på maskinens plats. Skapa tillräckligt med utrymme för underhållsarbeten och betjäning: Se till att det finns tillräckligt med plats uppåt för att kunna fylla på kaffebönor. Håll ett avstånd på min. 15 cm fritt på maskinens baksida till väggen (luftcirkulation). Följ de lokalt gällande kökstekniska föreskrifterna. Klimat Fara för maskinen! För kaffemaskinens placering gäller nedanstående klimatvillkor. Kan dessa inte garanteras kan maskinen ta skada. Följande villkor skall absolut följas: Omgivningstemperatur mellan +10 C och +40 C (50 F och 104 F) Relativ luftfuktighet på max. 80 % rf Kaffemaskinen är endast avsedd för användning inomhus! Använd det inte utomhus. Utsätt det aldrig för väderpåverkan (regn, snö, frost)! Om kaffemaskinen har utsatts för minusgrader: Kontakta kundtjänsten före idrifttagningen. Energiförsörjning Villkor Elanslutningen måste göras utifrån bestämmelserna i respektive land. Den spänning som anges på typskylten måste stämma överens med nätspänningen på uppställningsplatsen. 15
16 Installation och idrifttagande FARA! Elektrisk stöt! Fara för strömstötar! Följande punkter skall absolut följas: Fasen måste vara säkrad med det ampere-värde som står angivet på typskylten! Apparaten måste vara försedd med en allpolig strömbrytare. Ta aldrig apparaten i drift med en skadad nätkabel. En defekt nätkabel resp. defekt kontakt ska direkt bytas ut av en kvalificerad servicetekniker. Schaerer AG avråder dig från att använda en förlängningskabel! Används trots det en förlängningskabel (minsta diameter: 1,5 mm²), var god följ kabeltillverkarens instruktioner (bruksanvisning) och håll de föreskrifter som gäller på plats. Förlägg strömkabeln så att ingen kan snubbla på den. Kabeln får inte dras eller klämmas in över hörn eller skarpa kanter och inte heller hänga fritt i rummet. Skydda kabeln från olja och aggressiva rengöringsmedel och lägg den inte över varma föremål. Lyft eller dra aldrig apparaten i nätsladden. Dra aldrig ut nätkabeln från kontakten med sladden. Berör aldrig kabel eller kontakt med våta händer! Sätt under inga som helst omständigheter in en våt kontakt i uttaget! Anslutningsvärde Nät Anslutningsvärden Säkring (på hussidan) Anslutningskabel ledningstvärsnitt 1L, N, PE: V AC 50/60 Hz W A 3 x 1.0 mm² 1L, N, PE: V AC 50/60 Hz W 20 A 3 x 14 AWG 2L, PE: V AC 50/60 Hz W 2x15 A 3 x 1 mm² 2L, PE: V AC 50/60 Hz W 2x15 A 3 x 1.5 mm² Vattenanslutning / -avlopp Villkor Fara för maskinen! Maskinen kan ta skada av dåligt material och felaktiga vattenvärden. Följande punkter måste följas: Vattnet måste vara fritt från smuts och klorhalten får inte överskrida 100 mg per liter. Anslut inte maskinen till rent osmos eller andra agressiva vatten. Vattnets karbonathårdhet får inte överstiga 5 6 dkh (tyska karbonathårdhetsgrader) eller 8 10 fkh franska karbonathårdhetsgrader) och totalhårdheten skall alltid vara högre än karbonathårdheten. Den minimala karbonathårdheten är 4 dkh eller 7 fkh. ph-värdet måste ligga mellan Använd alltid den nya slangsatsen (färsk-/smutsvattenslang) som levereras med maskinen. Vattenanslutningen skall följa gällande bestämmelser samt respektive bestämmelser i landet. När maskinen ansluts till en nyinstallerad vattenledning, måste ledningen och tilloppsslangen genomspolas ordentligt så att ingen smuts hamnar i maskinen. Kaffemaskinen måste vara ansluten till en installerad dricksvattenledning med spärrventil. Monteringen görs via den monterade tryckslangen och kopplingen G 3/8" på tryckminskaren som är monterad på vattenkranen (kan ställas in på 0.3 MPa (3 bar)). Monteras maskinen till ett vattenavlopp ska den medlevererade, temperaturstabila avloppsslangen anslutas till droppskålen och sifonen. Den fästs ordentligt i avloppet och läggs lutande (så att vattnet kan rinna ner). 16
17 Installation och idrifttagande Anslutningsvärde Vattentryck Rekommenderas: Maximalt: MPa (1 6bar) 0,6 MPa (6 bar) Vattnets ingångstemperatur Minimum: 10 C Maximalt: 35 C Omkoppling fast vattenanslutning för dricksvattentank (Tillval) Med tillvalet "Aquaflex" går det att koppla om mellan fast vattenanslutning och dricksvattentanken (t.ex. för att genomföra en avkalkning) och tvärtom. Tillval 1: Omkoppling från fast vattenanslutning till dricksvattentank Stäng huvudvattenventilen på vattentilledningen och demontera ev. slangen. Ta bort det högra frontskyddet. Vrid vridomkopplaren med multitool åt vänster. Pilen i vridomkopplaren pekar mot tanksymbolen. Fyll på dricksvattentanken och sätt i den. Ställskruven sitter bakom dricksvattentanken. Tillval 2: Omkoppling från dricksvattentank till fast vattenanslutning Ta ut dricksvattentanken och töm den. Vrid vridomkopplaren med multitool åt höger. Pilen i vridomkopplaren pekar mot vattenkransymbolen. Sätt på det högra frontskyddet. Montera slangen för vattenförsörjning på maskinen och vattentilledningen. Öppna huvudventilen för vattentilledningen. Installation Packa upp maskinen Läs kapitlen Uppställning och Energiförsörjning noggrant före installationen påbörjas! Packa upp maskinen. Kontrollera resten av förpackningen efter medlevererade tillbehör. Ta ut medlevererade tillbehör från sumpbehållare och vattentank. Spara originalförpackningen för ev. returnering. Installera fast vattenanslutning (Tillval) Sätt försiktigt i tätningarna (fästade på slangen). Kontrollera att anslutningarna är täta, efterspänn vid behov. Anslut slangen på den bakre anslutningen på maskinen och på vinkelventilen 3/8" på komponentsidan. Öppna huvudventilen. 17
18 Installation och idrifttagande Installera smutsvattenavlopp Tillval 1: Sätt i droppskål utan öppning Sätt i droppskålen. Tillval 2: Droppskål med öppning Sätt i droppskålen. Montera smutsvattenanslutningen (se nedan). Tillval 3: Smutsvattenanslutning Stick på slangen med vinkelröret på slangändan på maskinens baksida. Anslut avloppsslangen till avloppsnätet. Se till att slangen inte hänger ned (korta vid behov). Med tillvalet "Aquaflex" går det att välja mellan de ovannämnda tillvalen. Ansluta mjölk Ställ dryckesutloppet i det högsta läget. Lås upp dryckesutloppet genom att trycka på dess baksida och dra skumhuvudet neråt. För in mjölkslangen genom öppningen (pil) och montera den på skumhuvudet (se bild). Skjut in skumhuvudet igen nerifrån och upp i dryckesutloppets styrning tills det hakar i. Tillval 1: Externa kylenheter För mjölkslangen genom de nedre öppningarna (se bilden). Se till att mjölkslangen inte knäcks när dryckesutloppet ställs om. Välj önskat mjölkmunstycke (ingår i leveransen) och sätt i det på den slangända som ligger på utsidan. Mjölkanslutningen är förberedd för externa mjölkkylenheter. 18
19 Installation och idrifttagande Tillval 2: Intern kylenhet Välj önskat mjölkmunstycke (ingår i leveransen) och sätt i det på den slangända som ligger på utsidan. Sätt i mjölkslangen i styrningen (pil) och stoppa ned slangändan i mjölkbehållaren. Mjölkanslutningen är förberedd för den interna mjölkkylenheten. Mjölkmunstyckena (1 mm mm) som ingår i leveransomfånget påverkar mjölktemperaturen. För kallt mjölkskum krävs en mindre diameter på munstycket. För varmt mjölkskum krävs en större diameter på munstycket. Knappbeskrivning Stäng av kaffemaskinen, så att inte en dryck oavsiktligt utlöses. Ta bort skyddet nere på manöverpanelen. Tryck fliken på höger sida åt vänster och dra samtidigt ned locket. Dra ut knapptexten på den ovanstående fliken nedåt. Ladda ned en ny knapptextmall (-Member-MediaCentre). Välj önskade drycker med hjälp av arket. Skriv ut mallen. (Skrivarinställning A4) Klipp ut knapptextarket. För in knapptexten i plastfickan (se bilden) och skjut in den bakom framrutan igen. K Ladda gratis ned beskrivningsmallar från. Idrifttagningsprogram Vid den första starten av kaffemaskinen genomförs automatiskt idrifttagningsprogrammet. Detta går steg för steg igenom de första inställningarna. Sedan följer en detaljerad beskrivning av alla stegen. Före du startar idrifttagningsprogrammet ska du bestämma vattenvärdet och ha det till hands. 19
20 Installation och idrifttagande Se kapitel "Vattenkvalitet" - "Fastställa vattenhårdhet". Följande maskininställningar utförs: Allmän information via pekskärmen. Inställning språk Inställning avkalkningsfilter/vattenfilter Vattnets hårdhet Vattenanslutning Fylla på behållare Aktivering av den 2:a knappnivån Dryckesfyllmängd (tillval) Tryck på -knappen. Kaffemaskinen sätts på och idrifttagningsprogrammet startar. Följ anvisningarna på pekskärmen. Display / Displaytext Parameterbeskrivning Inställningsområde Anvisning Hälsningsfras innan idrifttagningsprogrammet startar. - Förinställningen är "Engelska". Påminnelse om att följande anvisningar ska följas. - Förinställningen är "Engelska". Påminnelse om att denna display är utrustad med pekskärmsfunktion. Tryck på "continue" (vidare) i displayen. "Vidare" Förinställningen är "Engelska". Knappfunktioner: Navigationsknapparna i idrifttagnings-programmet Bekräfta med. Med ett steg tillbaka Med till informationen "Är det inställda språket korrekt?" Tillval 1: "NO" Tryck på knappen "NO". Leder till språkmenyn. - Förinställningen är "Engelska". "JA/NEJ" Förinställningen är "Engelska". Displayindikeringen växlar mellan "Engelska" och "Tyska" i detta steg. Tillval 2: "YES" Tryck på "Yes". Nästa idrifttagningssteg visas. 20
21 Installation och idrifttagande Display / Displaytext Parameterbeskrivning Inställningsområde Anvisning Språkmeny: Gå till önskat språk med pilknapparna. Tryck på önskat språk. Nästa idrifttagningssteg visas. Avkalkningsfilter/vattenfilter: Tillval 1: "JA" Anslut avkalkningsfiltret i vattentanken enligt bruksanvisningen och fyll på vattentanken. Tryck på "vidare". Nästa idrifttagningssteg "Vattenhårdhet" visas. Tyska, engelska, italienska, franska, nederländska, spanska, danska, estniska, finska, norska, polska, rumänska, ryska, svenska, turkiska, grekiska, ungerska, litauiska, lettiska "JA/NEJ" "Vidare" "Exit" De förinställda språkpaketen (max. 6 Sprachen) har sammanställts kundspecifikt. Inställningen vattenhårdhet kan även utföras i efterhand i menyn "Inställningar". Se kapitel "Service och underhåll" - "Vattenfilter". Tillval 2: "NEJ" Nästa idrifttagningssteg "Vattenhårdhet" visas. Tillval 3: "Exit" Hoppar över inställningen "Vattenhårdhet". Vattnets hårdhet: Ställ in vattnets hårdhet med knapparna. Bekräfta inställningen med. Bekräfta vattenhårdheten med "vidare" eller med "tillbaka" för att upprepa inställningen. Nästa idrifttagningssteg visas hårdhetsgradsteg "tillbaka"/"vidare" Vattenhårdheten är angiven i den tyska karbonathårdheten dkh. Se kapitel "Vattenkvalitet". Vattenanslutning: Tillval: Dricksvattentank Fyll på dricksvatten. Bekräfta tankpåfyllningen med. Nästa idrifttagningssteg visas - Vattenanslutningen med tillvalsanordningen "Aquaflex" möjliggör omkoppling av dricksvattentanken till fast vattenanslutning. Se kapitel "Koppla om Aquaflex". Tillval: Fast vattenanslutning Koppla om "Aquaflex" med Multitool från "vattentank" till "fast vattenanslutning". Bekräfta med. Nästa idrifttagningssteg visas. 21
22 Installation och idrifttagande Display / Displaytext Parameterbeskrivning Inställningsområde Anvisning Information om systempåfyllning och uppvärmningsfas: Systemet fylls på och värms upp. Tryck på "vidare". Nästa idrifttagningssteg visas. "Vidare" Under uppvärmningsfasen blinkar termostatsymbolen. Uppvärmningsfasen för att uppnå arbetstemperatur tar ca. 5 minuter. Påfyllning av behållare: Fyll på mjölk. Anslut/fyll på mjölk. Bekräfta med. Nästa idrifttagningssteg visas. Fyll på chocopulver. Fyll på chocopulver Bekräfta med. Nästa idrifttagningssteg visas. Fyll på espressobönor. Fyll på espressobönor i den högra bönbehållaren. Bekräfta med. Nästa idrifttagningssteg visas. Fylla på kaffebönor. Fyll på kaffebönor i den vänstra eller mittre bönbehållaren. Bekräfta med. Nästa idrifttagningssteg visas. Information om den andra dryckesknappnivån. - Olika mjölksystem finns tillgängliga som tillval. Se kapitel "Manövrering" - "Fylla på och ansluta" - "Mjölk" - Olika pulversystem finns tillgängliga som tillval. Se kapitel "Manövrering" - "Fylla på och ansluta" - "Automatpulver" - Den högra bönbehållaren är reserverad för espressobönor. - Den vänstra eller mittre bönbehållaren är reserverad för kaffebönor. - Knapparna kan ha dubbel beläggning. Möjliga knapplägen är "uppe" eller "nere". Val av dryckesknappnivå: Växla till den 2:a nivån. Nivåväxling sker. Den nya nivån visas. Nivå "uppe" Nivå "nere" Se kapitel "Manövrering - Användningsalternativ" för att deaktivera denna funktion. 22
23 Installation och idrifttagande Display / Displaytext Parameterbeskrivning Inställningsområde Anvisning Kopparnas påfyllnadsmängd Tillval 1: "NEJ" Idrifttagningsprogrammet har avslutats. Kaffemaskinen är nu redo att användas. Tillval 2: "JA" Tryck på knappen "JA". Välj dryckesknapp (ta hänsyn till vilken nivå som valts). Utför inställning med knapparna. Kontrollera påfyllningsmängden vid behov med knappen. Bekräfta inställningen med "OK". Upprepa förloppet med de andra knapparna. Driftsberedskap visas för kaffemaskinen. 50% 150% Kopparnas påfyllnadsmängd kan även ställas in i efterhand. Se kapitel "Programmering" - "Meny inställning" Displayen växlar automatiskt till driftsberedskap. Avinstallation och bortskaffning Kaffemaskinen måste bortskaffas korrekt och i enlighet med lokala och lagliga regler. Kontakta servicepartnern. 23
24 Användning Användning Kontrollera innan inkoppling Före du sätter på kaffemaskinen ska du kontrollera om följande förutsättningar är uppfyllda. Förutsättning för att sätta på kaffemaskinen: Dricksvattentillförseln är öppen eller dricksvattentanken är full. Smutsvattenslangen (tillval) är lagd korrekt. Behållaren/behållarna för kaffeböner är fyllda och spärren är öppen. Pulverbehållaren/pulverbehållarna är fyllda. Kaffesumpbehållaren är tom och korrekt inskjuten. Kaffemaskinen är ansluten till strömnätet. Fylla på och ansluta Kaffebönor Fara för användaren! Fara för maskinen! Risk för skada genom den roterande malningsskivorna i malverket. Ta aldrig i bönbehållaren när kaffemaskinen är påslagen. Att fylla på främmande föremål kan leda till att malverken täpps igen resp. förstörs! Fyll aldrig något annat än kaffebönor i bönbehållarna. Vrid vridförslutningen i bönbehållarens lock moturs. Regeln öppnas. Ta av locket. Fyll på kaffebönor (max g per bönbehållare). Se till att de påfyllda bönorna inte kommer i kontakt med det stängda locket till bönbehållaren! Sätt på locket igen och vrid vridförslutningen i bönbehållarens lock medurs. Vatten Tillval: Intern/extern dricksvattentank Spola rent dricksvattentanken noggrant med rent vatten varje dag. Rengör locket till dricksvattentanken med färskt vatten. Fyll på dricksvattentanken med färskt dricksvatten innan den används. Sätt tillbaka dricksvattentanken. 24
25 Användning Se till att det påfyllda dricksvattnet inte berör det stängda locket till dricksvattentanken! Tillval: Fast vattenanslutning Se även kapitel "Installation och idrifttagande" - "Omkoppling fast vattenanslutning-dricksvattentank". Anslut slangen för kaffemaskinens vattenförsörjning till vattennätet. Öppna vattenkranen för vattentilledningen. Mjölk Tillval 1: Milk Smart Höjdskillnaden mellan mjölkförpackning och utloppet skall inte överstiga 40 cm. Ta fram färsk, redan kyld mjölk (3-5 C). Häng slang eller slangar i mjölken. Slangänden måste beröra behållarens botten. Se även kapitel "Säkerhetsanvisningar" - "Hygien" - "Mjölk". Tillval 2: Bredvidstående kylenhet Öppna dörren. Ta ut mjölkbehållaren och skölj ur den. Fyll på färsk, för-kyld mjölk (3 5 C). Ställ in mjölkbehållaren i kylenheten. Häng slang eller slangar i behållaren. Slangänden måste beröra behållarens botten. Stäng dörren. Tillval 3: Intern kylenhet Ta bort vänster dörr eller skydd. Ta ut mjölkbehållaren och skölj ur den. Fyll på med färsk, redan kyld mjölk (3-5 C). Ställ in mjölkbehållaren i kylenheten. Häng slang eller slangar i behållaren. Slangänden måste beröra behållarens botten. Se kapitel "Installation och idrifttagande" - "Anslut mjölk" för ytterligare information om mjölkmunstyckena. Stäng dörren eller skyddet. 25
26 Användning Tillval 4: Cup & Cool Öppna dörren. Lossa mjölkslangsadaptern från locket. Sätt det önskade mjölkmunstycket (1 mm 1.7 mm), om det inte redan finns på plats, mellan slang och adapter. Ta ut mjölkbehållaren och skölj ur den. Fyll på färsk, för-kyld mjölk (3 5 C). Se till att den påfyllda mjölken inte berör det stängda locket till mjölkbehållaren! Ställ tillbaka in mjölkbehållaren i kylenheten. Sätt i slangadaptern i locket igen. Stäng dörren. Mjölkmunstyckena (1 mm mm) som ingår i leveransomfånget påverkar mjölktemperaturen. För kallt mjölkskum krävs en mindre diameter på munstycket. För varmt mjölkskum krävs en större diameter på munstycket. Tillval: Understående kylenhet Öppna dörren. Ta ut mjölkbehållaren och skölj ur den. Fyll på med färsk, redan kyld mjölk (3-5 C). Se till att den påfyllda mjölken inte kommer i kontakt med det stängda mjölkbehållarlocket! Ställ in mjölkbehållaren i kylenheten. Häng ner slangen i behållaren. Slangänden måste beröra behållarens botten. Stäng dörren. Automatpulver Fara för användaren! Fara för maskinen! 26 Risk för personskada pga. roterande doseringsskruvar! Greppa aldrig i pulverbehållaren när apparaten är påkopplad. Risk för tilltäppning genom påfyllning av otillåtet pulver! Fyll aldrig på med något annat pulver än pulver för automatanvändning i pulverbehållaren.
27 Användning Se till att det påfyllda chocopulvret inte kommer i kontakt med det stängda pulverbehållarlocket! Tillval 1: Choco Fyll på med önskat chocopulver. Tillval 2: Topping Fyll på med önskat mjölkpulver. Tillval 3: Choco Topping Pulverbehållaren för Choco Topping är uppdelad på mitten och har två fack för en typ av mjölkpulver och en typ av chocopulver. Matarskruvarna för choco- och mjölkpulver är olika stora. Märk därför båda behållarna från början för att undvika förväxling vid påfyllning av pulver. Fyll på önskat mjölkpulver i fack 1. Fyll på önskat chocopulver i fack 2. Tillval 4: Twin Topping Pulverbehållaren för Twin Topping är uppdelad på mitten och har två fack för olika typer av mjölkpulver. Fyll på önskat mjölkpulver i fack 1 och fack 2. Tillval 5: Twin Choco Pulverbehållaren för Twin Choco är uppdelad på mitten och har två fack för olika typer av chocopulver. Fyll på önskat chocopulver i fack 1 och fack 2. Koppla på Håll -knappen nertryckt i 5 sec. Kaffemaskinen kopplas på dörren stängs och värms upp. Huvudfönstret "driftsklar" visas så fort kaffemaskinen är beredd att leverera drycker. dryckesknappen lyser. Indikering "driftsberedskap" med alternativ "2. nivå" Indikering "driftsberedskap" utan alternativ "2. nivå" Se även kapitel "Programmering" - "Inställning" - "Användningsalternativ". 27
28 Användning Tillval 1: Koppvärmare Slå på koppvärmaren på huvudbrytaren (1). Brytaren lyser. Tillval 2: Cup & Cool Slå på koppvärmaren på huvudbrytaren (1). Brytaren lyser. Slå på kylenheten på huvudbrytaren (2). Brytaren lyser. En utförlig beskrivning om hur termostaterna ställs in (se pil) finns i den separata bruksanvisningen för "Koppvärmare och Cup & Cool". Tillval 3: Integrerad kylenhet Ta bort frontskyddet till vänster. Sätt på vippbrytaren uppe till vänster. Brytaren lyser grönt. Temperaturen är inställd på fabrik. Sätt tillbaka frontskyddet. Tillval 4: Bredvidstående kylenhet Anslut den bredvidstående kylenheten till strömnätet. Vrid vridbrytaren medurs till den mellersta positionen. Kontrollera kyltemperaturen på 3 5 C och anpassa ev. temperaturinställningarna. 28
29 Användning Se bruksanvisningen för den bredvidstående kylenheten. Tillval 5: Bredvidstående kylenhet "My-Fridge" Anslut den bredvidstående kylenheten Fridge till strömnätet. Skjut brytaren till den nedre positionen. LED lyser grönt. Se bruksanvisningen för den bredvidstående kylenheten. Tillval 6: Understående kylenhet Anslut den understående kylenheten till strömnätet. Öppna dörrarna. Sätt på vippbrytaren på undersidan. Brytaren lyser grönt. Temperaturen är inställd på fabrik. Stäng dörrarna igen. Se bruksanvisningen för den understående kylenheten. 29
30 Användning Huvudfönster pekskärm I huvudfönstret finns både synliga och dolda symboler avbildade. Menyer, information och funktioner beskrivs i det följande: Symbol Omkopplingsfält Nivå 1 aktiv Beskrivning Varje dryckesknapp har två nivåer och kan på så sätt ställas in för två drycker. Funktionen måste aktiveras i programmeringen. Normalt sett är alltid nivå 1 aktiv. Tryck på omkopplingsfältet. Nivå 2 är aktiv. Tryck på omkopplingsfältet igen. Nivå 1 är åter aktiv. Se även kapitel "Programmering" - "Meny 'Inställning'" - "Användningsalternativ" för deaktivering/aktivering av denna funktion. Nivå 2 aktiv Varmspolningsfält Baristafält svag ( 15%) Normal Med kan kaffesystemet genomspolas med varmt vatten efter ett längre uppehåll (rekommenderas fr o m 30 min). Därigenom värms bryggenheten och ledningarna upp vilket garanterar en optimal kaffetemperatur. Tryck på fältet. Varmspolningen startar. Se även kapitel "Programmering" - "Meny 'Inställning'" - "Användningsalternativ" för deaktivering/aktivering av denna funktion. Med hjälp av baristafältet kan styrkan på den serverade drycken påverkas en gång. Efter dryckesserveringen växlar baristafältet tillbaka till standardinställningen "mellan". Tryck på flera gånger tills önskad styrka är inställd. Tryck på önskad dryck. Dryckesknappen blinkar och serveringen löper. Namnet på drycken och förloppet för serveringen visas på displayen. stark (+15%) Information Fältet Information är ett dolt fält. Tryck i den högra tredjedelen av pekskärmen. De dolda ytorna och blir synliga (se bild). Tryck på. Menyn "Information" visas. Se även kapitel "Programmering" - "Inställning" - "Användningsalternativ" för ytterligare alternativ för denna funktion. 30
31 Användning Symbol Meny Beskrivning Fältet MENY är ett dolt fält. Tryck i den högra tredjedelen av pekskärmen. De dolda ytorna och blir synliga (se bilden till vänster). Tryck på. Huvudmenyn visas. Se även kapitel "Programmering" - "Meny inställning" - "Användningsalternativ" för ytterligare alternativ för denna funktion. Servera Förvärma koppar (Tillval) Tillval 1: Koppvärmare Het yta! Det föreligger risk för brännskador p.g.a. heta ytor. Rör inte vid koppförvaringsplatsen. Ställ kopparna på de uppvärmda förvaringsplatserna. Ställ vid behov in temperaturen på baksidan av koppvärmaren. Kopparna förvärms. Tillval 2: Cup & Cool Het yta! Det föreligger risk för brännskador p.g.a. heta ytor. Rör inte vid koppförvaringsplatsen. Ställ kopparna på de uppvärmda förvaringsplatserna. Ställ vid behov in temperaturen på baksidan av "Cup & Cool". Kopparna förvärms. Ställa in serveringshöjden Möjliga underställningshöjder = mm. 31
32 Användning Ställ koppen under dryckesutloppet. Greppa dryckesutloppet framifrån och skjut det till rätt läge (se bild). Ta bort koppen när serveringen är klar. Kaffedrycker Dryckesknappar som lyser signalerar att den aktuella drycken är driftsklar. Het vätska! Ställ koppen under dryckesutloppet. Ställ dryckesutloppet i det önskade läget. Tryck på önskad dryck. Dryckesknappen blinkar och serveringen löper. Namnet på drycken och förloppet för serveringen visas i displayen. Ta bort koppen när serveringen är klar. Se även kapitel "Manövrera" - "Serveringsalternativ" - "Avbryta servering och avsluta". Drycker med malt kaffe Insläppet för malet kaffe finns mellan bönbehållarna. Fara för maskinen! Maskinen kan skadas av felaktig hantering. Häll aldrig ner något annat än malt kaffe eller rengöringstabletter i insläppet. Öppna locket till handinmatningen. Displaymeddelandet "Lägg i kaffebönor" och "Stäng handinmatningen" visas. Står handinmatning öppen under längre tid, visas meddelandet "handdosering över tidsgräns" och aktionen avbryts. Fyll på malt kaffe (max. 15 g). Stäng locket till handinmatningen. Displaymeddelandet "Välj kaffedryck" visas. Tryck på önskad dryck. Dryckesknappen blinkar och serveringen löper. Namnet på drycken och förloppet för serveringen visas på displayen. Det går inte att stoppa serveringen i förtid. Ta bort koppen när serveringen är klar. 32
33 Användning Hett vatten Ställ koppen under varmvattenutmataren. För servering av hett vatten står tre olika doseringsalternativ till förfogande: Het vätska! Tillval 1: Doserat Tryck på varmvattenknappen. Inställd mängd serveras. Det går inte att stoppa serveringen i förtid. Tillval 2: Freeflow - Tryck på varmvattenknappen och håll den intryckt. Serveringen pågår så länge knappen är intryckt. Tillval 3: Start/Stopp Tryck på varmvattenknappen. Serveringen kan stoppas när så önskas genom att trycka på dryckesknappen. Doseringsalternativen kan bara ställas in av en servicetekniker. Mjölkdrycker Servering av mjölkdrycker, som innehåller flera ingredienser (kaffe, choklad osv)och ligger under en dryckesknapp är identisk med servering av kaffedrycker. Se kapitel "Manövrering" - "Servera" - "Kaffedrycker". Varm mjölk Ställ koppen under dryckesutloppet. För servering av varm mjölk står tre olika doseringsalternativ till förfogande: Het vätska! Tillval 1: Doserat Tryck på [Varm mjölk]-knappen. Inställd mängd serveras. Det går inte att stoppa serveringen i förtid. Tillval 2: Freeflow Tryck på [Varm mjölk]-knappen och håll den intryckt. Serveringen pågår så länge knappen är intryckt. Tillval 3: Start/Stopp Tryck på [Varm mjölk]-knappen. Inställd mängd serveras. Serveringen kan stoppas när så önskas genom att trycka på dryckesknappen. Doseringsalternativen kan bara ställas in av en servicetekniker. Mjölkskum Ställ koppen under dryckesutloppet. 33
34 Användning För servering av mjölkskum står tre olika doseringsalternativ till förfogande: Het vätska! Tillval 1: Doserat Tryck på [Mjölkskum]-knappen. Inställd mängd serveras. Det går inte att stoppa serveringen i förtid. Tillval 2: Freeflow Tryck på [Mjölkskum]-knappen och håll den intryckt. Serveringen pågår så länge knappen är intryckt. Tillval 3: Start/Stopp Tryck på [Mjölkskum]-knappen. Inställd mängd serveras. Serveringen kan stoppas när så önskas genom att trycka på dryckesknappen. Doseringsalternativen kan bara ställas in av en servicetekniker. Ånga Ställ koppen under ångstaven. För att ge ut ånga finns tre olika doseringsalternativ att välja: Het ånga! Tillval 1: Doserat - Tryck på ångknappen. Inställd mängd serveras. Det går inte att stoppa serveringen i förtid. Tillval 2: Freeflow - Tryck på ångknappen och håll den intryckt. Serveringen pågår så länge knappen är intryckt. Tillval 3: Start/Stopp - Tryck på ångknappen. Inställd mängd serveras. Serveringen kan stoppas när så önskas genom att trycka på -ångknappen. Doseringsalternativen kan bara ställas in av en servicetekniker. Serveringsalternativ Avbryt dryckesserveringen och avsluta För att avbryta en pågående dryckesservering så måste parametern "Dryckesavbrott" i menyn "Användningsalternativ" vara aktiverad. Se kapitel "Programmering" - "Ställa in meny" - "Användningsalternativ". En dryckesservering har startats: Välj den aktiva (blinkande) dryckesknappen igen. Dryckesserveringen avbryts. På displayen visas informationen "Dryckesavbrott". Alla inställda drycker kan väljas igen. 34
35 Användning Hos maskiner med ett avräkningssystem (tillval) går det inte att välja ett dryckesavbrott. Dubbla drycker Med serveringsalternativet "dubbeldryck" kan två drycker serveras samtidigt. Följande drycker kan programmeras: 2 Cappuccino 2 Café Creme 2 Pott Café Creme 2 Espresso 2 Mjölkkaffe 2 Pott Café au lait 2 Latte Macchiato Se även kapitel "Huvudfönster pekskärm" och/eller "Programmering" - "Inställningar" - "Recept och dryckesknappar" för konfiguration av dryckesknapparna och inställning av dosering. Ställ två koppar under dryckesutloppet. Tryck på önskad dryck Dryckesknappen blinkar och serveringen löper. Namnet på drycken och förloppet för serveringen visas på displayen. Tömma Sumpbehållare Kaffekakorna som matas ut ur bryggenheten samlas upp i sumpbehållaren. Sumpbehållaren kan samla upp kaffesump från ca bryggningar. I displayen visas ett meddelande när sumpbehållaren är full. Dryckesserveringen är spärrad tills sumpbehållaren har tömts och satts i igen. Ställ dryckesutloppet i det högsta läget. Dra ut sumplådan. Töm ut sumplådan och sätt den åter på plats. På displayen visas följande meddelande. Kvittera motsvarande meddelande. Kvittera med "Ja": Dryckesservering åter möjlig. Kvitteras med Nej: Dryckesservering är fortsatt spärrad. Kvitteras frågan efter att sumpbehållaren tömts oavsiktligt med "Nej" står displayuppmaningen för tömningen kvar. Sumpbehållaren måste tas ut och sättas in igen och frågan visas på nytt. Sumpsåll under disk (Tillval) Kaffekakorna som matas ut ur bryggenheten hamnar i sumplådan via sumpsållet under disken. Öppna diskdörren och ta ut sumplådan. Töm sumplådan. Sätt tillbaka sumplådan och stäng diskdörren. Om behållaren är full, visas ingen uppmaning om tömning i maskinens display. Sumplådan under disken måste därför kontrolleras med jämna mellanrum. 35
ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal
5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
A TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789
Bruksanvisning Styrning EX
Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar
IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet
IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA
Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin
Virtu 60 och 80 serien Kaffemaskin Bruksanvisning Modell: Virtu Maskintyp: 9CND Revision A, svenska Referens: 5DUCNK71 Din leverantör är: Tillverkaren av denna maskin är: De Jong Duke Postbus 190 3360
SE Bruksanvisning TIMER
SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida
Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Svensk bruksanvisning
Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.
Bruksanvisning ENA Micro 5
de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör
Milk Island Bruks- och skötselanvisning
Milk Island Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 Copyright Adesso AB 2008 Upphovsrätten till detta material ägs av Adesso AB i enlighet med Uphovsrättslagen. Mångfaldigande av någon del
BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin
BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3
Spisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
COFFEE QUEEN MOCCA BTC
Användarmanual COFFEE QUEEN MOCCA BTC Din återförsäljare U_SE Rev. 080828 1. Innehållsförteckning MOCCA BTC Innehållsförteckning 2 Allmänt 3 Översikt av komponenter, front 4 Översikt av komponenter, blandarsystem
Servicemanual Kylskåp HKS2-R404
Servicemanual skåp HKS2-R404 2015-06-05 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. SÄKERHET... 3 2. ANVÄNDARANVISNING... 4 2.1 Installation och montering... 4 2.2 Rengöring efter montering... 4
Expobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning
ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT
Bruksanvisning Väggsåg EX
Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar
HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal
5-002,-004 Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 11 75 Edition2 2015/05 Om handboken I den här handboken
För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken
OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK
Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.
Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter
Installationsanvisningar
Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING
CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge
5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal
5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information
Portabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A
Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Wasserkocher 0,8l. Användarguide
Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk
Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13
2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1
Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2
Boiler Elektro Monteringsanvisning Sida Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 0 Modell... 0 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Platsval och montering... 0 Vattenanslutning...
1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211
208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen
Säkerhetsföreskrifter
Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till
V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning
V-ZUG Ltd Köksfläkt DWPQ/DIPQ Bruksanvisning Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning.
Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin
Flakismaskiner QF800-QC700 Installation Placering av ismaskin Elinstallation Ismaskinen måste installeras på en plats som uppfyller följande kriterier. Om något av dessa kriterier inte uppfylls ska en
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
PERFEKT. Animo introducerar den nya OptiBean
PERFEKT Beanto-Cup Animo introducerar den nya OptiBean Den nya standarden för Bean-to-Cup OptiBean från Animo Animo har förfinat processen för böna-till-kopp till perfektion. Resultatet heter OptiBean,
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+
Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
FrostControl Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! FrostControl (säkerhets-/avtappningsventil) Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Användningsområde... 2 Funktionsbeskrivning...
Novus LUFTKUDDEMASKIN
Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög
CHILLER VATTENAUTOMAT
CHILLER VATTENAUTOMAT Typ I / Typ II Bruksanvisning Typ I Typ II Detta dokument är avsett för modellerna: CHILL 003 CHILL 004 www.bravilor.com 2013 Bravilor Bonamat Alla rättigheter förbehålles. Ingen
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Bruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning
MUM6N20A1 MUM6N23A1 sv Bruksanvisning Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat från BOSCH. Du har därmed bestämt dig för en modern hushållsapparat av hög kvalitet. Mer information om våra produkter
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315
SV Bruksanvisning Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil 200207 V3/0315 SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original 1. Säkerhet... 2 1.1 Anvisningar gällande säkerhet... 2 1.2 Symbolbeskrivning...
BRUKSANVISNING Nova Trend
BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage
Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat
Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST
Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna
Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!
Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...
WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283
V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
Tekniken. bakom Quooker
Tekniken bakom Quooker I den här broschyren hittar du den tekniska beskrivningen och specifikationer för Quooker. Kranar Vår krankollektion består av åtta modeller - Basic, Classic, Design, Modern, Nordic
Spisfläkt Trinda T Ö
Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Instruktionsmanual. Instruktionsmanual för FMH 6050. 1 Inledning
Instruktionsmanual Instruktionsmanual för FMH 6050 1 Inledning Du gjorde ett utmärkt val då du inhandlade denna produkt, tillverkad av innovativ teknologi som kommer ge dig unik service. Ta några minuter
Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.
INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare
INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare 1 INSTALLATION TORKTUMLARENS PLACERING Torktumlaren kan placeras fristående, inbyggd eller som tvättpelare. Tänk på att torktumlaren producerar värme och den
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
Installationsmanual 10/2015
1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Bruksanvisning CT 3050 CTS 3050 CTW 3050 CTLP 3050 CT 3110 CTS 3110 CTW 3110 CTLP 3110. Kassettoalett för fritidsfordon. Svenska SE DK NO FI N 2
Bruksanvisning Kassettoalett för fritidsfordon CT 3050 CTS 3050 CTW 3050 CTLP 3050 CT 30 CTS 30 CTW 30 CTLP 30 SE DK NO FI BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KASSETTOALETT KASSETTETOILET
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
Service och underhåll
Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE
K 5185 LS. Bruksanvisning
K 5185 LS Bruksanvisning Register INNAN DU BÖRJAR...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och uppstart av apparaten... 4 Innan du börjar använda apparaten... 4 FUNKTIONER OCH
BRUKSANVISNING KSI 160 95-02
BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav
Din manual PHILIPS RI 9747 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4127495
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS RI 9747. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -
Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en liten vattenbehållare som sitter under vasken i köket. Behållaren
BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50
BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN Funktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare 2. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 3. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 4. Knapp för hett vatten 5. Indikatorlampa
DP-13. Ridge Tool Company
DP-13 Ridge Tool Company Instruktion Viktigt. För din egen säkerhet, läs igenom denna instruktion före arbetet påbörjas Spara denna tillsammans med maskinen. OBS. FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ UTRUSTNINGEN.
Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.
FK 200 KST 3584 Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och
FOSTER F130, F200 och F300
ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen
BRUKSANVISNING Type HD8965
08 Svenska BRUKSANVISNING Type HD8965 Läs noga innan du börjar använda maskinen. 08 SV Registrera din produkt och få service på www.philips.com/welcome 2 SVENSKA Grattis till ditt inköp av den superautomatiska
LM400e-serien Snabbguide
LM400e-serien Snabbguide Funktioner i LM400e-serien LM400e-serien den robusta industriella generationen av högpresterande skrivare med högupplöst kapacitet. LM400e är en användarvänlig skrivare som tillhandahåller
Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung
Intelligt Frischwasser-K (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bediungsaeung Intelligt h water k (IMPRESSA XJ9/XJ5) Instctions for use K d eau aîche intelligt (IMPRESSA XJ9/XJ5) Mode d emploi K intelligte acqua dolce (IMPRESSA
Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Instruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88
Monterings- och skötselanvisningar
Monterings- och skötselanvisningar E VAT T E V Ä R M A R E S V R W 0/ 0/8 0/ 0 0 0 8 U 9 9 R e v. F U K T I O S B E SKRIVIG Thermia SVR är en förrådsvattenvärmare med elektrisk uppvärmning. Uppvärmningen
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin CVA 6401 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador