KAFFEBRYGGARE. Installations- och användningsanvisning
|
|
- Adam Pålsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 KAFFEBRYGGARE M-Series TYP: M200W, M202W, MT200W, MT202W Installations- och användningsanvisning m e t o s met S/N: Rev.: 2.1
2
3 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn: 1
4 2
5 Rev. 1. Allmänt I anvisningarna använda symbolers betydelse I apparaten använda symbolers betydelse Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar Säkerhetsföreskrifter Allmänt Bruksanvisningar Installation Bruk Service och felsökning Säkerhetsutrustning Överhettningskydd (14) Huvudbrytare (1+13) På-/avknapp (5.5) Kanndetektor (9) Överströmnigsskydd Apparaten och miljön Förpackningsmaterial Avskaffning av apparaten Funktionsbeskrivning Användningsområde Annan användning Konstruktion Kontrollpanel för kaffefiltreringssektion Panel (5.1) Signallampa för avkalkning (5.2) Signallampa för filtrering (5.3) Ljudsignaler Alternativknapp (5.4) På-/avknapp (5.5) Kontrollpanel för vattenkokare Signallampa för återfyllning (12.1) Signallampa för rätt temperatur (12.2) Temperaturjustering för vattenkokare (12.3) Bruksanvisningar Åtgärder före ibruktagningen Dagligt bruk Tillredning
6 Rev Kaffe tillredning Vattenkokare Vattenkokarens kapasitet Justeringar Skötsel Rengöring av apparat och tillbehör Rengöring av kaffefett från glaskannan och filtreringstratten Rengöring av kaffefett från termosbehållaren Avkalksning Kvittering av signallampan för avkalkningen Avkalkning av vattenkokaren Installation Allmänt Avlägsning av förpackningen Installering Installeringsförberedelser Elanslutning Kallvattenkoppling Avloppskopplingen Justering av avkalkningsensoren Kvittering av signallampan för avkalkningen Felsökning Tekniska specifikationer
7 Allmänt 1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna I denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater. 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 1
8 Säkerhetsföreskrifter 2. Säkerhetsföreskrifter 2.1 Allmänt Apparaten uppfyller obligatoriska säkerhetskrav. Okunnig användning kan förorsaka skada till människor och material.följande varningar och säkerhetsföreskrifter skall beaktas före apparaten tas i bruk Bruksanvisningar Läs dessa bruksanvisningar noggrant före du tar apparaten i bruk. Dessa föreskrifter garanterar ditt säkerhet och hindrar skador för apparaten. Gör alla åtgärder enligt ordningen i föreskrifter. Håll alltid denna manual i närheten av apparaten Installation Placera apparaten på en plan och stadig yta i närheten av anslutning för vatten och el. Anslut apparaten till jordat vägguttag. Placera apparaten så, att möjlig överströmning av vatten inte förorsakar skador. Kantra inte apparaten, utan håll det alltid i vertikal position. I kokaren finns ett överströmningsrör, som leder under apparaten. Ta detta i hänsyn, när du placerar apparaten. I uppvärmningssystemet blir det alltid kvar vatten. Därför får apparaten inte placeras på ett sådant ställe, där temperaturen kan falla under fryspunkten. Vid installation ta alltid hänsyn till lokala bestämmelser och använd endast godkända material och delar. Punkter i Installation -avsnittet skall följas också när apparaten flyttas. Anslut apparaten till en kallvattenkran Bruk Före ibruktagningen, kontrollera, att apparaten är oskadad. Sänk aldrig apparaten i vatten, eller spraya den med vatten. Tryck aldrig på knapparna med skarpt föremål. Skydda knapparna för smuts och fett. Det rekommenderas, att apparaten tas ur stickkontakt och vattenkranen stängs, om är ur bruk en längre tid. 2
9 Säkerhetsföreskrifter Service och felsökning 2.2 Säkerhetsutrustning Beakta avkalkningsperioder, som signallampan för avkalkning informerar om. Länge försenat underhåll av uppvärmningssystemet kan förorsaka stora reparationskostanader och annulera garantin. Följ alltid leverantörens föreskrifer, när du använder avkalkningsmedel. Aldrig lämna apparaten utan bevakning vid avkalkning. Det rekommenderas, att skydds-glasögon och handskar används vid avkalkning. Skölj apparaten åtminstone två gånger efter avkalkningen. Skölj dina händer noggrant efter avkalkningen. Lämna alltid reparationsåtgärder till godkända servicepersonalen. Elledningen måste alltid tas ur stickkontakt, när apparaten öppnas för reparation eller för rengöring. Tillverkaren av apparaten tar ingen ansvar för skador, som uppstår när dessa säkerhetsföreskrifter ej följs. Apparaten innehåller följande säkerhetsutrustning Överhettningskydd (14) I apparaten finns två överhettningsskydd. Skyddet (21) till vänster är för vattenkokaren. Skyddet (20) till höger är för kaffefiltreringssektionen. Dessa aktiveras om värmeelementet överhettas på grund av fel. När felet har reparerats kan överhettningsskyddet kvitteras på baksidan av apparaten. Det vanligaste orsaken till aktivering av överhettningsskyddet är, att avkalkningen i uppvärmningssystemet inte har utförts i tid Om uppvärmningssystemet inte kopplas på igen, gör enligt följande: Ge apparaten tid att svalna. Skruva lös skyddsplåten, som finns på apparatens baksida. Tryck på den knapp, som nu syns och skruva skyddsplåten tillbaka. Om överhettningsskyddet aktiveras på grund av ökning i kalkavlagringar, utför avkalkning. Om orsaken var någon annan än aktivering av överhettningsskyddet, kontakta apparatens försäljaren Huvudbrytare (1+13) Båda apparaterna kopplas på med separata brytare (1+13).Beakta, att apparaten ännu kan ha ström efter avkopplingen! Dra därför elledningen ur stickkontakten för att göra apparaten strömlös. 3
10 Säkerhetsföreskrifter På-/avknapp (5.5) Kaffefiltreringen kan avbrytas när som helst med hjälp av på-/avknappen i kontrollpanelen Kanndetektor (9) I apparaten finns ett kanndetektor, som kontrollerar droppskyddet i filtertratten. Kanndetektorn försörjer, att apparaten kokar kaffe bara när där finns en kanna under filtertratten. Om kannan avlägsnas under kaffefiltreringsprocessen, avbryts filtreringen och droppskyddet i filtertrattet hindrar kaffen att droppa ner på värmeplattan Överströmnigsskydd 2.3 Apparaten och miljön Mängden vatten som behövs kontrolleras av ström- och nivåsensorerne. Kaffefiltrerings sektionen: Om en av de två sensorer upptäcker oregelbunden funktion, kopplas apparaten av och båda signallamporna börjar blinka. Vattenkokare: Om vattennivån i kokaren uppnår max. nivåsensorn, kopplas apparaten av och båda signallamporna ( ) börjar blinka Förpackningsmaterial Din na kaffekokare ha förpackats noggrant för att undvika skador. Förpackningen är inte skadlig för miljön och den består av följande material: wellpapp med polyeten folie (>PE-HD<) betäckta fyllningselementer av polyuretanskum <PUR>. Din lokala avfallsbehandlingsanstalt informerar dig gärna i avskaffningen av materialer Avskaffning av apparaten Ingen apparat håller evigt. När det blir dags att avskaffa apparaten, är det vanligtvis möjligt att returnera apparaten till försäljaren. Om detta inte är möjligt, kan du fråga lokala miljömyndigheter om återanvändning av material. Alla plastdelar har standardkoder. Sådana delar av apparaten som kretskort och tillhörande delar, är el- och elektronikavfall. Metalramen är av rostfritt stål och den kan avlägsnas fullkomligt. 4
11 Funktionsbeskrivning 3. Funktionsbeskrivning 3.1 Användningsområde Apparaten är avsedd endast för tillredning av kaffe och te och uppvärmning av vatten Annan användning Apparaten får inte användas till andra ändamål, därför att det kan vara farligt. Tillverkaren tar inte ansvar för skador som uppstår av apparatens felaktigt användning eller av användning till andra ändamål än de ovanstående. 5
12 Funktionsbeskrivning 3.2 Konstruktion m e t o s 6
13 Funktionsbeskrivning De viktigaste delarna (se på bild): 1. Apparatens huvudbrytare, kaffefiltreringssektionen och nedre värmeplattan. 2. Strömbrytare för övre värmeplattan 3. Filtertratt med droppskydd 4. Filterpapper 5. Kontrollpanel för kaffefiltreringssektionen (detaljerna nedan) 6. Övre värmeplatta 7. Glaskanna eller termosflaska 8. Avkalkavlägsninglucka 9. Vattenkokare 10. Detektor för glaskanna 11. Varmvattenkran 12. Kontrollpanel för vattenkokarsektionen (detaljerna nedan) 13. Strömbrytare för vattenkokare 14. Nedre värmeplatta 15. Droppbassäng av rostfritt stål 16. Droppbassäng av syntetiskt material 17. Typskylt 18. Överströmningsrör 19. Elledning med stickpropp 20. Överhettningsskydd för kaffefiltreringssektionen 21. Överhettningsskydd för vattenkokare 22. Tömningsöppning för vattenkokare 23. Koppling för vatten Kontrollpanel för kaffefiltreringssektionen: 5.1 Panel 5.2 Signallampa för avkalkning 5.3 Signallampa för filtreringsprocess 5.4 Alternativknapp 5.3 På-/avknapp Kontrollpanel för vattenkokare: 12.1 Signallampa för återuppfyllningen 12.2 Signallampa för rätt temperatur 12.3 Temperaturjustering för vattenkokare 3.3 Kontrollpanel för kaffefiltreringssektion Tryck aldrig knappar med skarpt föremål. Skydda knapparna för smuts och fett. 7
14 Funktionsbeskrivning Panel (5.1) Panelen visar filtreringsmängden i kaffekoppar eller liter. Under filtreringsprocessen alternerar den valda mängden och mängden för redan filtrerade koppar i panelen Signallampa för avkalkning (5.2) Den röda signallampan tänds när avkalkning bör utföras. Man kan fortsätta kaffefiltreringen och utföra avkalkning när apparaten är ur funktion Signallampa för filtrering (5.3) Den gröna signallampan lyser när vattnet värmas och rinner in i filtertratten. När filtreringsprocessen är slut pipar ljudsignalen tre gånger och den gröna signallampan slocknar. Signallampan blinkar om kannan tillfälligt flyttas under filtreringsprocessen. Ett ljudsignal informerar också om ett tillfälligt avbrott i filtreringsprocessen Ljudsignaler Tre gånger i slutet av filtreringsprocessen. En gång när kannan tas från sin plats under filtrering. Lång ljudsignal när huvudbrytaren kopplas på. 8
15 Funktionsbeskrivning Alternativknapp (5.4) Med denna knapp kan du minska siffran i panelen. När du har uppnått den minsta siffran, återgår panelen till den största siffran På-/avknapp (5.5) Denna knapp används för att starta filtreringsprocessen och att (nöd)stoppa filtreringen. 3.4 Kontrollpanel för vattenkokare Signallampa för återfyllning (12.1) Den gula signallampan lyser när kokaren skall återfyllas. Värmeelementen kopplas av. Signallampan slocknar när kokaren har fyllts tillräckligt Signallampa för rätt temperatur (12.2) Den gröna signallampan lyser när kokaren har uppnått rätt temperatur. Signallampan slocknar när vattentemperatur en är för låg. 9
16 Funktionsbeskrivning Temperaturjustering för vattenkokare (12.3) Den gula signallampan lyser när kokaren skall återfyllas. Värmeelementen kopplas av. Signallampan slocknar när kokaren har fyllts tillräckligt. 10
17 Bruksanvisningar 4. Bruksanvisningar 4.1 Åtgärder före ibruktagningen När apparaten tas i bruk första gången, fungerar den enligt de värden som inställts i fabriken. I Justeringar-avsnittet informeras, hur du kan ändra olika värden enligt ditt funktionssätt och kaffet i bruk. Koppla tryckvattenslangen till den magnetventil som finns på apparatens baksidan och andra ändan till kallvattenkran. Skjut en tom filtertratt på plats och placera en tom glaskanna under tratten (med locket på). Kontrollera, att alla på-/avbrytarna (1+2) är i 0-läge. Sätt stickproppen i stickkontakten. Koppla på filtreringen genom att trycka huvudbrytaren (1) till I-läge. Signallamporna (5.2) och (5.3) tänds och en ljudsignal, som informerar att kokaren är på, hörs. I panelen (5.1) syns standardkoppmängden. Tryck på-/avknappen. Den inre vattenbehållare fylls med vatten. Tryck på-/av knappen igen om vattnet inte börjar rinna in i behållaren inom 3 minuter. Den gröna signallampan (5.3) fortsätter att lysa tills filtreringsprocessen är avslutad. När filtreringsprocessen är slut, hörs efter ungefär 1,5 minuter en ljudsignal och den gröna signallampan (5.3) slocknar. Upprepa ovanstående steg om apparaten har en filtreringsenhet (M(T)202W) till. När glaskannan är tömd, är apparaten färdigt för bruk. Koppla på vattenkokare genom att trycka på-/avknappen (13) till I-läge. Signallamporna (12.1) och (12.2) tänds. Vattenkokaren fylls automatiskt och vattnet uppvärms. Under påfyllningen lyser den gula signallampan (12.1). Den gröna signallampan (12.2) tänds när vattnet är tillräckligt hett. Tappa ur allt först uppvärmat vatten ur vattenkokaren och häll bort. Vattenkokaren fylls på nytt automatiskt med rent vatten. Låt vattenkokaren fyllas med rent vatten. Efter detta är apparaten färdig för bruk. 11
18 Bruksanvisningar Dagligt bruk Droppskydd Denna apparat har ett droppskydd, som förhindrar kaffen att droppa från filtertratten. när du efter filtreringsprocessen tar bort kannan. när du efter filtreringsprocessen avlägsnar filtertratten ur sin plats för tömning. Droppskyddet fungerar bara, när kannan pressar tillräckligt på kanndetektorn. Om du använder kanna av annan typ med smal överdel, då pressar den inte tillräckligt kanndetektorn och filtreringsprocessen srartar inte. Kaffemängden Grundregler för god kaffetillredning: använd fint eller halvgrovt kaffepulver håll alltid kannor och filtertrattar rena använd alltid bara rent och kallt, syrerikt vatten Kaffepulvermängden kan du mäta med kaffemåttet, som medföljer leveransen. Ljusrostat kaffe används ungefär 70 gr per liter beroende på malningsgraden. Det rekommenderas att det före kaffekokaren tas i bruk utförs ett objektivt smaktest för att fastställa rätt proportion på kaffe- och vattenmängd. Bifogat fanns en riktgivande tabell på kaffemängden för olika kärl. Kärl Glaskanna Termosflask Pumptermos Termosbehållare Volym 1.8 liter 1.8 liter 2.2 liter 2.4 liter Kaffemängd, gr gr gr gr 12
19 Bruksanvisningar 4.2 Tillredning Kaffe tillredning Lägg filterpappret in i filtertratten och dosera en lämplig mängd kaffe i filterpappret enligt föregående tabellen. Ett struket kaffemått är ungefär 80 gr. Skjut filtertratten på plats. Placera glasskannan under tratten. Givakt! Öppna pumptermosens lock och placera termosen under tratten. Koppla på affefiltreringssektionen med huvudbrytaren (1). Signallampan för brytare tänds och nedre värmeplattan uppvärms. Välj önskad filtreringsmängd på panelen (5.1) med alternativknappen (5.4). Tryck på-/avknappen, den gröna signallampan (5.3) tänds och filtreringsprocessen startar. Under filtreringen alternerar på panelen (5.1) den valda mängden filtreringar och mängden redan filtrerade koppar. När filtreringsprocessen är slut slocknar den gröna signallampan (5.3) och en ljudsignal piper tre gånger, och kaffet är färdigt. När tratten har tömts och sköljts, kan filtreringen startas på nytt. Varning! Avlägsna inte kannan innan signallampan slocknat och du hört ljudsignalen. Servera färdigt kaffe ur kannan eller placera glaskannan på övre värmeplattan (6). (Uteslutande MT-modeller). Övre värmeplattan kopplas på med separat brytare (2). Bryt alltid strömmen när övre värmeplattan inte används. När filtertratten är tömd och sköljd med vatten, kan kaffefiltreringen startas igen Vattenkokare I apparaten finns en vattenkokare (9), ur vilken kan tas små mängder varmt vatten. Vattenkokaren fylls på automatiskt och vattnet håller rätt temperatur. Koppla på vattenkokaren med på-/avbrytaren (13). Lampan i brytaren tänds. Efter ungefär 11 minuter har vattnet värmts och den gröna signallampan (12.2) för rätt temperatur tänds. Varmvatten kan nu tas ur kranen (11). När varmvatten tppas, fylls vattenkokaren automatiskt. Under påfyllningen lyser den gula signallampan (12.1) Vattenkokarens kapasitet Ta varmvatten (max. 1,8 liter kan tas på en gång). Det tar ungefär 5 minuter innan temperaturen i vattenkokaren återställs. (M(T)202W ungefär 4 minuter.) När den gröna singnallampan för temperaturen (12.2) tänds, kan man ta nytt varmvatten. 13
20 Bruksanvisningar Justeringar Glasskannan kan svämma öve, om för stor filtreringsmängd har programmerats. Garantin täcker inte skador, som möjligen uppstår på grund av ändrade justeringar. Programmering av kaffemängden Båda de M- och MT-modellerna har programmerats i fabriken för att filtrera kaffe till max. 1, 8 liter vatten (14 kaffekoppar). Om fabriksjusteringen är för liten eller för stor, eller om du använder en MT modell med termoskanna som har större kapasitet, kan du byta max. filtreringsmängd enligt följande anvisningar: Håll alternativknappen (5.4) nertryckt och tryck på-/avknappen (5.5) en gång. På panelen syns en siffra. Frigör båda knapparna. Panelen visar i fabriken insätta standardvärden 20 (1,8 liter/14 kaffekoppar). Tryck på alternativknappen (5.4) för att höja siffran. Tabellen på sidan intill visar liter- och koppmängden, som motsvarar det programmerade värdet. Om du vill minska värdet, tryck på alternativknappen tills värden efter siffran 50 är 0,2,3,4,5 osv. Vänta nu 6 sekunder och de värden som valts är programmerade. 14
21 Bruksanvisningar Program Vatten volym ltr. Panel 15
22 Bruksanvisningar Förändring av panelinställningngen för koppmängd - litermängd Apparaten har programmerats i fabriken att visa koppmängderna. Du kan byta börvärden enligt följande anvisningar: Håll alternativknappen (5.4) nertryckt och tryck på-/avknappen (5.5) en gång. I panelen syns en siffra. Frigör båda knapparna. Tryck på knappen en gång till. Bokstaven C (=kopp) syns på panelen. Förändra bokstaven C till bokstaven L med hjälp av alternativknappen. Vänta nu 6 sekunder och valda värden är programmerade. Extraktfunktion Med denna apparat kan du filtrera kaffe på två sätt: I Cb-funktionen filtrerar apparaten vatten normalt, utan väntetid omedelbart genom kaffepulvret. I Pb-funktion uppvärmer apparaten först bara lite vatten och fuktar kaffepulvret i filtertratten. Detta får pulvret att svälla. Ur kaffet frigörs alla de partiklar som påverkar kaffets smak och doft. Filtreringen är för ett stund stoppad och fortsätter sen automatiskt till slutet. Om du vill ändra fabriksinsställningen till extraktfunktionen, gör enligt följande anvisningar: Håll alternativknappen (5.4) nertryckt och tryck på-/avknappen (5.5) en gång. I panelen syns en siffra. Frigör båda knapparna. Tryck på-/avknappen ännu två gånger till. Bokstäverna Cb syns på panelen. Ändra Cb till Pb med alternativknappen. Vänta nu 6 sekunder och extraktfunktionen är programmerad. Inställning av vattentemperatur för vattenkokare När apparaten levereras, är temperaturen för vattenkokaren inställd till ungefär 90 C. Med justeringsskruven (12.3) kan temperaturen höjas eller sänkas mellan C. Använd en liten skruvmejsel för detta. För att sänka temperaturen, vrid till vänster. För att höja, vrid till höger. På hög altitud (>2000 meter) kokar vattnet tidigare på grund av lägre atmosfärtryck. Justera vattentemperatur så, att vatten inte kokar. Tillverkaren av apparaten kan inte ta ansvar för följderna av ändrade inställningar. 16
23 Bruksanvisningar 4.3 Skötsel Rengöring av apparat och tillbehör Apparaten får inte sänkas ner i vatten, eller sprayas med vatten. Rengör apparatens yttre ytan med en ren och fuktig duk. Om det behövs, använd milt (icke-skrapande) tvättmedel. Aldrig använd skurmedel, för detta kan förorsaka rispor och fläckar. Glaskanna och filtreringstratt kan tvättas och sköljas på vanligt sätt, men inte i diskmaskin. Termosbehållare, pumptermos, och filtreringsenhet kan sköljas med varmt vatten. Kaffeavlagringar i kannar och i filtreringstratt kan avlägsnas med rengöringsmedel för kaffefett Rengöring av kaffefett från glaskannan och filtreringstratten Lös en påse (10 gr) kaffefettsrengöringspulver i 5 liter varmt vatten. Sätt delarna som skall rengöras i lösningen och låt blöta för ungefär minuter. Skölj delarna flera gånger med varmt vatten. Upprepa, om nödvändigt. Om fettet har bränt ordentligt fast in i kannan eller i tratten, då sprid tvättmedel direkt på fettet och tvätta rent med våt borste Rengöring av kaffefett från termosbehållaren Lös rengöringspulver för fett i varmt vatten: ungefär 2 gr per liter. Fyll termosbehållaren med lösningen. Låt blöta ungefär minuter och häll sen bort lösningen. Skölj behållaren noggrant flera gånger med varmt vatten. 17
24 Bruksanvisningar Avkalksning Var nära apparaten under avkalkningen. När avkalkningsmedel används rekommenderas användning av skyddsglasögon och -handskar. Skölj apparaten åtminstone två gånger med rent vatten, så att rengöringslösningen spolas ordentligt ur apparaten. Tvätta händerna noggrant efter avkalkningen. Beakta tiden för avkalkningen, som signallampan för detta meddelar om. Länge försenat underhåll av uppvärmningssystemet kan förorsaka stora reparationskostnader och annulera garantin. Vatten lämnar kalkavlagringar i vattenuppvärmningssystem och rör. Mängden kalk beror på vattenhårdheten. Apparaten har en signallampa (5.2) för avkalkningen, som tänds när den programmerade mängden filtreringsvarv har utförts. Man kan fortsätta använda kokaren normalt, men avkalkningen skall utföras så snart som möjligt Före avkalkningen läs noggrant bruksanvisningarna för avkalkningsmedel. Sätt in en tom filtertratt och placera en tom kanna under. Öppna locket (8) för avkalkningsluckan och sätt tratten (finns i leveransen) i öppningen. Lös en påse: 50 gr i 0,5 liter varmt vatten (ungefär 60-70ºC). Häll försiktigt hälften av lösningen i öppningen med hjälp av tratten. Koppla på apparaten med brytaren (1). Välj med alternativknappen (5.4) 2 koppar och tryck på-/avknappen (5.5). Nu börjar rengöringslösningen cirkulera genom apparaten och rinna in i glaskannan. Vänta tills du hör ljudsignalen för slutet av filtreringsprocessen. Lösningen reagerar nu med avlagringar i uppvärmningssystemet. Efter två minuter, upprepa punkterna 5 och 6. När filtreringsprocessen är slut, skölj kalklösningen ur kannan och filtertratten. Avlägsna tratten och placera luckans lock på plats. Efter avkalkningen, skölj apparaten genom att filtrera en hel kanna vatten utan filterpapper eller kaffe. Upprepa åtgärden två gånger. Glöm inte att tömma glasskannan emellan. Stäng av apparaten och skölj filtertratten och kannan noggrant. Apparaten är nu färdig till kaffefiltreringen Kvittering av signallampan för avkalkningen Tryck programmeringsknappen (5.4) 6 sekunder; signallampan (5.2) för avkalkningen slocknar. Programmet börjar att räkna filtreringsvarv på nytt. 18
25 Bruksanvisningar Avkalkning av vattenkokaren Lämna vattenkokarens lock öppet under avkalkningen. Före avkalkningen läs noggrant bruksanvisningarna för avkalkningsmedel. Stäng vattenkokaren när signallampan (12.2) för rätt temperaturen lyser. Håll vattenkokaren avkopplad under hela avkalkningsprocessen. Ta ungefär 1,5 liter av varmt vatten från kranen (11) och lös 2 påsar 50 gr. avkalkningsmedel i vatten. Häll lösningen i vattekokare. Detta startar en (bubblande) reaktion på kalkavlagringarna. Låt lösningen absorberas 10 minuter. Sprid lösningen jämnt över delarna med kalkavlagringar i vattenkokaren med en borste. Ta lite lösning och häll omedelbart tillbaka. Hela vattenkokaren kan tömmas med hjälp av öppningen (22) på apparatens baksida. Kontrollera att ändan av slangen är i lavoaren. Dra proppen av kranen med ungefär 20 cm slang ur sin sektion. Avlägsna proppen genom att pressa slangen just före uppstoppningsproppen. Varning: vattnet är ännu hett. Tappa vattenkokaren helt tomt och skölj noggrant med rent, varmt vatten. Skölj bort lösningen. Stäng kranen med slangen och skjut dem tillbaka i sin sektion. Tryck på-/avknappen (13). Vattenkokaren fylls på. Om där ännu är kalk i vattenkokaren, upprepa stegen 3 till 9. Före ibruktagningen, skölj kranen ännu en gång till med att tappa 1 liter varmt vatten. Vattenkokaren är nu färdig för bruk. 19
26 Installation 5. Installation 5.1 Allmänt Avlägsning av förpackningen Apparaten har förpackats noggrant och har skyddats bra emot möjliga skador som kan ske under transporten. Avlägsna förpackningen och fyllningarna försiktigt undvikande skarpa föremål. Kontrollera, att leveransen innehåller följande tillbehör: M 200W M 202W MT 200W MT 202W Glasskanna Termosbehållare filtertratt Filterpapper (25 stk) Kaffemått Vattenmått Tratt Tryckvattenslang Bruksanvisningar Droppbassäng av syntetiskt material Droppbassäng av rostfritt stål Ta kontakt med apparatens leverantör, om något tillbehör saknas eller är skadat. 20
27 Installation 5.2 Installering Installeringsförberedelser Vatten blir alltid kvar i vattencirkuleringssystemet efter användningen. Därför skall apparaten alltid förvaras i temperatur som är över 0ºC grader och också under transporten skall det sörjas för att apparaten under inga omständigheter kan tillfrysa. Placera apparaten på en plan och stadig yta så att ytan kan bära apparatens hela bruksvikt med full kaffe- och vattenmängd. Placera apparaten så att möjliga vattenläckage inte förorsakar skador. Koppling för kallt vatten (G3/4, rör 15 mm) och stickkontakt skall finnas inom halv meters avstånd från apparaten. I apparaten finns ett överströmningsrör. Underytan bör tåla möjliga vattenäckage. Installeringstekniska förberedelser skall utföras av godkänd person, följande allmänna och lokala bestämmelser. Apparaten kan anslutas bara till kopplingar och anslutningar som har förberetts av en godkänd person Elanslutning Kontrollera på apparatens typskylt att apparatens eluppgifter motsvarar installeringsställets spänning och frekvens. Anslut stickpropp till en jordad stickkontakt. Kontrollera, att elledningen inte kommer i kontakt med värmeplattan, som kan bli het Kallvattenkoppling Koppla apparaten med hjälp av tryckvattenslang till kallvattenkran, som lätt kan stängas om det behövs Avloppskopplingen Om vattenbehållare överfylls, leds extra vatten med överströmningsröret under apparaten. Ta detta i hänsyn, när du placerar apparaten. 21
28 Installation Justering av avkalkningsensoren Vatten lämnar kvar kalkavlagringar i vattenvärmare och i rör. Mängden kalk beror på vattenhårdheten. Apparat har en signallampa (5.2) för avkalkning, somtänds, när den programmerade mängden filtreringsvarv uppnåtts. Apparaten kan användas normalt, men avkalkningen bör utföras så snart som möjligt. Vattenhårdhet Ljussignal Filtreringsvarv Hårdhet mmol/l Mjukt Normalt* Hårt *Standardinställningar Om du inte vet vattenhårdheten, kontakta lokala vattenmyndigheter. Programmera ditt apparat enligt ovanstående riktgivande tabell: Stäng apparaten med huvudbrytaren (1). Tryck programmeringknappen (5.4) och koppla strömmen tillbaka. Tryck programmeringsknappen tills de rätta signallamporna (5.2, 5.3) lyser (T ex. när kalkavlägsning programmeras att ske ofta, borde bara den röda signallampan lysa.) Vänta 6 sekunder. Tidpunkten för avkalkningen har nu programmerats Kvittering av signallampan för avkalkningen Efter avkalkningen (se avsnittet i fråga), håll programmeringsknappen nertryckt 6 sekunder. Signallampan för avkalkningen slocknar. 22
29 Felsökning 6. Felsökning Om det uppstår fel i kokarens elutrustningen, låt bara kvalificerad och godkänd service man reparera apparaten. Om det uppstår fel i apparaten, kan du försöka,fastställa orsaken med hjälp av nedanstående felsökningsdiagram och försöka reparera felet. Annars kontakta vår service. Fel Möjlig orsak Repareringsåtgärd Apparaten fungerar inte och lamporna på brytaren lyser inte. Signallampan för filtreringen lyser, inget vatten kommer i tratten. Signallampan för filtreringen lyser, men inget vatten rinner i tratten. Signallampan för avkalkningen har tänts. Signallampan för avkalkningen fortsätter lysa, trots att avkalkning har utförts. Ur filtertratten kommer riklig ånga. Kaffe droppar ur tratten, trots att ingen kanna finns under. Säkring i eltavlan har brunnit på grund av överspänning. Kanndetektorn identifierar inte kannan. Kanndetektor upptäcker inte kannan. Under tratten finns ingen kanna. Överhettningsskyddet har aktiverats. Mängden filtreringar överstiger den programmerade tidspunkten för avkalkning. Byt säkringen i eltavlan. Byta stickproppen till annan stickkontakt. Placera kannan under tratten, använd rätt kanna. Kvittera överhettningsskyddet enligt anvisningarna. Utför avkalkning enligt anvisningarna. Signallampan har inte kvitterats. Tryck på programmeringsknappen 6 sekunder. Lampan slocknar. Apparaten har inte rengjorts, trots att signallampan för avkalkning har tänts, eller apparaten har programmerats enligt fel vattenhårdhet. Droppskyddets ventil eller tätnig är skadat eller är smutsig. Utför avkalkning enligt anvisningar. Rengör tratten och kontrollera ventilens och tätningens skick. Färdigt kaffe är för starkt. För mycket kaffepulver. Minska mängden kaffepulver. Kaffe är för svagt. För lite kaffepulver. Öka mängden kaffepulver. Vattendelningssilen är spärrad så, att hett vatten rinner bara genom några få hål. Avlägsna delningssilen och rengör noggrant. Kaffet är inte tillräckligt hett. Kannan saknar lock. Använd locket. Kannan är för full eller svämmar över. Det programmerade filtreringsvärdet Minska värdet, se tabellen. är för stort. I kannan finns inte tillräckligt kaffe. Det programmerade filtreringsvärdet Öka värdet. är för litet. E1 (vattenpåfyllningsproblem) Vatten rinner för sakta in i apparaten. Vattenslangen är möjligtvis spärrad. Kontrollera tryckvattenslangen. Öppnat vattenkranen helt. Öka vattentryck. Koppla apparaten på och av. Felmeddelandet försvinner. E2, E3, E4, E5 eller E6 syns på panelen och de båda signallamporna blinkar. Styrenheten meddelar om ett allvarligt feltillstånd, som bara en godkänd serviceperson kan reparera. Kontakta genast servicen. 23
30 Felsökning Fel Möjlig orsak Repareringsåtgärd Efter påfyllning till max. nivå, startar uppvärmningen inte. Vattenkokare värms inte, båda signallamporna blinkar. Efter avkalkningen fylls vattenkokaren inte. Vattenkokaren värms inte eller fylls bara delvis och stängs av, båda signallamporna blinkar. Vattenkokaren värms inte, båda signallamporna blinkar. Kopplingen av kokaren av och sen på hjälper inte. Överhettningsskyddet har aktiverats. Säkerhetselektroden har avkopplat systemet, vattennivån är för hög. Lägre elektroden behöver avkalkning. Vattens temperatur har justerats för högt. Vattnet kokar och når säkerhetselektroden som avkopplar systemet. Elektroderna är inte syrafri. Vattenkokaren fylls för sakta. Koppla av apparaten. Kvittera överhettningsskyddet. Koppla av vattenkokaren. Avlägsna kalk från vattenkokare och elektroder. Obs. Efter avkalkningen skall elektroderna vara syrafria. Koppla av vattenkokaren. Justera vattentemperaturen till lägre nivå. Rengör elektroderna. Avkoppla vattenkokaren och koppla sen på igen. Öppna vattenkranen helt. Kontrollera slangens böjningar. Kontrollera, att magnetventilfiltret inte är spärrat. Ring försäljaren eller servicen. 24
31 Tekniska specifikationer 8. Tekniska specifikationer Strömkretsschema M200W Strömkretsschema M200W Strömkretsschema M202W Strömkretsschema M202W Strömkretsschema MT200W Strömkretsschema MT200W Strömkretsschema MT202W Strömkretsschema MT202W Installationsritning M200W, M202W Installationsritning MT200W, MT200W 45
32 blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema M200W
33 blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema M200W
34 Circuit diagram left Kretsschema vänster Piirikaavio vasen blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema M202W
35 Circuit diagram right, see left Kretsschema höger, titta på vänster Piirikaavio oikea, katso vasen blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema M202W
36 blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema MT200W
37 blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema MT200W
38 blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema MT202W
39 Circuit diagram right, see left Kretsschema vänster, titta på höger Piirikaavio vasen, katso oikea blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta Strömkretsschema MT202W
40 E = Electric connection / Elanslutning / Sähköliitäntä W = Water connection / Vattenanslutning / Vesiliitäntä Installationsritning M200W, M202W
41 E = Electric connection / Elanslutning / Sähköliitäntä W = Water connection / Vattenanslutning / Vesiliitäntä Installationsritning MT200W, MT200W
42 Tekniska specifikationer Benämmning Typ Specifikation Bufferlager för kaffe M200W 3.6 l. / 28 koppar Bufferlager för kaffe M202W 7.2 l. / 56 koppar Bufferlager för kaffe MT200W 2.4 l. / 19 cups Bufferlager för kaffe MT202W 4.8 l. / 38 cups Kaffekapacitet i timme M200W,MT200W 14 l. / 112 koppar Kaffekapacitet i timme M202W,MT202W 36 l. / 288 koppar Uppfyllningstid för kannan M200W ungefär 8 min. Uppfyllningstid för kannan M202W ungefär 6 min. Uppfyllningstid för kannan MT200W,MT202W ungefär 8 min./ 2.4 l. Kaffemängden M200W,M202W,MT200W,MT202W 1-3 l. Bufferlager för hett vatten M200W,M202W,MT200W,MT202W 1.8 l. / 14 koppar Hett vatten kapasitet i timme M200W,MT200W 16 l. / 128 koppar Hett vatten kapasitet i timme M202W,MT202W 21 l. / 168 koppar Uppvärmningstid, vattenkokare M200W,MT200W 11 min. Uppvärmningstid, vattenkokare M202W,MT202W 9 min. Bruksspänning M200W,MT200W V Bruksspänning M202W,MT202W 3N V Frekvens M200W,M202W,MT200W,MT202W 50-60Hz Totaleffekt M200W 3350W Totaleffekt M202W 6600W Totaleffekt MT200W 3200W Totaleffekt MT202W 6300W Filter papper M200W,M202W,MT200W,MT202W 90 / 250 Min. vattentryck M200W,M202W,MT200W,MT202W 0.02 Mpa (0.2 bar) Max. vattentryck M200W,M202W,MT200W,MT202W 1 Mpa (10 bar) Tomvikt M200W,MT200W 14 kg Tomvikt M202W 22 kg Tomvikt MT202W 23 kg Transport dimensioner (LxTxH) M200W 600x475x520 mm Transport dimensioner (LxTxH) M202W 600x700x520 mm Transport dimensioner (LxTxH) MT200W 485x445x910 mm Transport dimensioner (LxTxH) MT202W 700x445x910 mm 56
KAFFEBRYGGARE. Installations- och användningsanvisning
KAFFEBRYGGARE M-Serie TYP: M200, M202, MT200, MT200V Installations- och användningsanvisning m e t o s m e t S/N: Rev.: 2.2 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter.
Läs merExpobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merKERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar
KERAMISK SPIS ARDOX C TYP: C4, C6 Tillbehör Chef 220 Chef 240 Installations- och användningsanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna S/N: 085528/01 Rev.: 3.0 22.3.2010 Rev. 3.0 Bästa
Läs merCOMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar
COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE CN TYP: 5e, 10e, 20e, 5i, 10i, 20i Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter.
Läs merM21 M22. S/N: Rev.: 2.0
9b50(3/$77$ M21 M22,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Läs merURNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar
URNBRYGGARE PERCOSTAR 6, 12, 15 4157250, 4157252, 4157254 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. ALLMÄNT...1 2. TEKNISKA DATA...1
Läs merStekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409
Stekbord Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409 Installations- och användningsanvisningar Rev. 1.0 28.11.2011 28.11.2011 METOS Stekbord Futura INNEHÅLLLSFÖRTECKNING
Läs merJUICEKYLARE. Användarhandbok
JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merKAFFEBRYGGARE. Installations- och användningsanvisning
KAFFEBRYGGARE M-Serie TYP: M100, M102, MT100, MT100V Installations- och användningsanvisning S/N: Rev.: 2.2 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde
Läs merInstallations- och användningsanvisningar
FRITÖS, BORDSMODELL PROFI PLUS 6, 8, 10 Installations- och användningsanvisningar 1. Beskrivning Korg Hållare för korg Styrpanel Styrenhetens skenor Säkerhetsbrytare Tömningskran Sil Profi 6-8 Sil Profi
Läs merKORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merStekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål
Stekbord METOS PRINCE 60, 85 Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål 3755400, 3755401, 3755402, 3755403, 3754415, 3754416, 3754417, 3754418, 3754425, 3754426, 3754427,
Läs merKYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok
KYLSKÅP FÖR FLASKOR MISTRAL TYP: M60, M90, TC60 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merFRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar
FRYSBÄNK PROFF AFNT PROFF AFGN PROFF AFGR TYP: 1200, 1600, 2000 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 4209455, 4209456, 4209460, 4209461, 4209474, 4209475, 4209476 Bästa kund, Vi gratulerar
Läs merHÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar
HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: ATE600-ATE2300 Installations- och användningsanvisningar S/N: 2004T40S200010 Gäller från 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106,
Läs merSE Bruksanvisning TIMER
SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida
Läs merKERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar
KERAMISK SPIS ARDOX IC Installations- och användningsanvisningar S/N: 055503/04 Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val.
Läs merWasserkocher 0,8l. Användarguide
Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk
Läs merKaffebryggare Excelso. Installations- och användningsanvisningar
Kaffebryggare Excelso Installations- och användningsanvisningar Denna apparat fyller följande direktiv EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merSTEKBORD. Installations- och användningsanvisningar
STEKBORD PRINCE TYP: 500, 660 Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från 01.07.2009 Rev.: 3.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde
Läs merAnvändarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna
Läs merBORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar
BORDSMONTER KENTUCKY HOT Installations- och användningsanvisningar 4310312, 4310314, 4310332, 4310334 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmännt... 1 2. Användningsändamål... 1 3. Apparatens hantering... 1 4. Apparatens
Läs merKAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar
KAFFEKVARN MD Magnum Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merA TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789
Läs merHYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar
HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: Manuell ATHM, Elektrisk ATHE Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från 18. 02. 2009 Rev.: 1.0 4136130, 4136131, 4136132, 4136133, 4136134, 4136136,
Läs merSvensk bruksanvisning
Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.
Läs merMATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal
5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar
Läs merFRITÖS. Installations- och användningsanvisningar
FRITÖS BORDMODELLER TYP: FT4 Eco, FT6 Eco Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott
Läs mer1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211
208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen
Läs merSALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning
SALAMANDER OS200 Installations- och bruksanvisning INNEHÅLL 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Montering... 3 4. Transport och flyttning av apparaten... 3 5. Manöverpanel... 4 6. Användning...
Läs merSvenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -
Läs merFOSTER F130, F200 och F300
ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen
Läs mer5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal
5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information
Läs merDin manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
Läs merINNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Läs merSäkerhetsföreskrifter
Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till
Läs merjbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör
Läs merBRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: MONTE 65103 Tack för att du har valt ett BATHLIFE-badkar. Följ alla instruktioner noga för att garantera säkerheten. Innan installation, vänligen läs igenom avsnittet
Läs merIMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet
IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merInstallationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en liten vattenbehållare som sitter under vasken i köket. Behållaren
Läs merISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.
Läs merHandmixer. Installations- och användningsanvisning
Handmixer 250 VF, 350 VvC, 450 VV Installations- och användningsanvisning 2 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merInstallationsanvisningar
Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
Läs merBRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: BT-65100RIL Tack för att du valt ett massagebadkar från Bathlife. Läs instruktionerna noga före installation och bruk. Innan installation, vänligen läs igenom avsnittet
Läs merBruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam
Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används
Läs merCUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING
CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge
Läs merBRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Läs merAnvändaranvisning - Förbränningstoalett. Cinderella Classic
Användaranvisning - Förbränningstoalett Cinderella Classic Cinderella förbränningstoalett Med korrekt användning och underhåll kan du ha nytta av din förbränningstoalett i många år. I den här användaranvisningen
Läs merInstallationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merInstallationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+
Läs merNC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE
NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE Grattis till ditt köp! SmartKleen är en teknologisk avancerad automatisk pool bottensugare, som är lätt att använda. SmartKleen gör det enkelt att hålla poolen
Läs merIKD 11750.0 GE (703043)
BEDIENUNGANWEIUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruηυes de uso com indicaηυes para montagem
Läs merKaffemaskiner Bonamat - Filterbryggare
Kaffemaskiner Bonamat - Filterbryggare Doften och smaken avslöjar det redan... det här är färskt kaffe! Bryggt med filter, vilket gör att smaken och doften verkligen kommer till sin rätt. Hederligt, härligt
Läs merInstallationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
Läs merKD 12550.0 GE KD 9550.0 GE
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem
Läs merLibretto istruzioni. Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X. Manual de Instrucciones. Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X Bedienungsanleitung
Libretto istruzioni Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X Manual de Instrucciones Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben KSE 61X/ 71X/ 91X Instructions Manual Kitchen
Läs merCompressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Läs merDP-13. Ridge Tool Company
DP-13 Ridge Tool Company Instruktion Viktigt. För din egen säkerhet, läs igenom denna instruktion före arbetet påbörjas Spara denna tillsammans med maskinen. OBS. FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ UTRUSTNINGEN.
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merBRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin
BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3
Läs merBruksanvisning ENA Micro 5
de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Läs merESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning
ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT
Läs merGLASDISKMASKIN HOBART GX-60
GLASDISKMASKIN HOBART GX-60 INSTALLATION ANVÄNDNING man_gx60.indd / nov 02 Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Box 2101. 196 02 Kungsängen. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Tel.
Läs merBESKRIVNING AV APPARATEN
SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning
Läs merBUNN-O-MATIC FILTERBRYGGARE OCH KAFFEKVARNAR. Effektiva kaffebryggare och -kvarnar när du behöver gott och färskt kaffe snabbt.
BUNN-O-MATIC FILTERBRYGGARE OCH KAFFEKVARNAR Effektiva kaffebryggare och -kvarnar när du behöver gott och färskt kaffe snabbt. FÄRSKT KAFFE SNABBT FILTERBRYGGARE VP17A-2 Bunn-O-Matic-filterbryggare passar
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merINSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare
INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare 1 INSTALLATION TORKTUMLARENS PLACERING Torktumlaren kan placeras fristående, inbyggd eller som tvättpelare. Tänk på att torktumlaren producerar värme och den
Läs merNov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö
Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.
Läs merBRUKSANVISNING Nova Trend
BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merInnehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk
Bruksanvisning till kaffebryggare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för kaffebryggaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8
Läs merDin manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI ESAM 3200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merDin manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merTekniken. bakom Quooker
Tekniken bakom Quooker I den här broschyren hittar du den tekniska beskrivningen och specifikationer för Quooker. Kranar Vår krankollektion består av åtta modeller - Basic, Classic, Design, Modern, Nordic
Läs merVÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800
INSTRUKTIONSBOK VÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800 Värmehäll utan vulstkant Modell 3113400, 3113500, 3113600 Värmehäll med vulstkant Modell 3112800 AB Hallins Verkstäder Box 24 S-599 21 ÖDESHÖG
Läs merVärmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
Läs merJBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W
JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador
Läs merFlakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin
Flakismaskiner QF800-QC700 Installation Placering av ismaskin Elinstallation Ismaskinen måste installeras på en plats som uppfyller följande kriterier. Om något av dessa kriterier inte uppfylls ska en
Läs merGaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Läs merBLANDNINGSMASKIN HOBART N-50
BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584
Läs merSNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.
SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan
Läs merInnehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll
SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat
Läs mer125436/20111214. Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner
125436/20111214 Swegon CASA PRE Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner Innehåll Användning 3 Underhållsanvisning 4 Eltekniska funktioner 5 2 www.swegon.com/casa Rätten
Läs merSäkerhetsanvisningar
Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska
Läs merINTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR
Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar
Läs merBRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.
Läs merDANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem
Läs merAquaKing. Användarmanual VARNING!
2015-11-11 AquaKing Användarmanual VARNING! Läs de tekniska beskrivningarna innan badet installeras Läs användarinstruktionerna innan badet i bruk Ta inte med vassa eller skarpa föremål i badet Kontakta
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
Läs merDiamant. Användarmanual ... ... Artikelnummer: 1730069_U_SE
Diamant Användarmanual...... Artikelnummer: 1730069_U_SE Utvändiga komponenter 1 2 3 14 15 1 4 5 6 13 12 7 1. Tekniska data 11 10 9 8 1 Ångspak 8 Justerbar fot 2 Display 9 Portafilter 3 Elektronisk kontrollpanel
Läs merBRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar. METOS Tempo. Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual 4560470, 4560472
BRÖDROST METOS Tempo 4560470, 4560472 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual 04.04.2012 04.04.2012 Brödrost METOS Tempo INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3
Läs merInstruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88
Läs merElektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a
Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a R0 SV Janfire 2010 Innehållsförteckning 1 Funktionsbeskrivning...3 1.1 Manöverpanelen...4 1.1.1 Drift indikations dioder...4 1.1.2 Larmdioder...5 1.1.3
Läs merINFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften
Läs mer