> Det avancerade rörledningssystemet för kylvatten i industrin. COM SE 06/2008
|
|
- Thomas Månsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 > Det avancerade rörledningssystemet för kylvatten i industrin 06/2008 COM SE
2 Transair 46/47 > Fördelar >Adresser egris/transair ANPASSNINGSBART > Komponenterna kan demonteras och återanvändas. ENKARE HANTERING Rör och kopplingar är klara för installation vid leverans >INGEN FÖRBEHANDING BEHÖVS Snabb montering ingen svetsning, limning eller krympning > TIDSBESPARANDE Enkel montering > INGEN SPECIE UTBIDNING BEHÖVS 10 ÅRS GARANTI PÅ PRODUKTERNA MOTSTÅNDSKRAFTIGT MOT > korrosion > aggressiva miljöer > temperaturväxlingar > ultraviolett strålning SÄKERHET EGRIS SA HUVUDKONTOR BP RENNES cedex 7 tel : fax : transair@legris.com AUSTRAIEN egris Australasia Pty td 15/35-37 Dunlop Road Mulgrave VIC 3170 tel : fax : legris.australia@legris.com BEGIEN + UXEMBURG egris Belgium sa Chaussée d Alsemberg Dworp Tel : 02/ Fax : 02/ legris.be@legris.com BRASIIEN egris do Brasil tda Av. Imperador Pedro II n.1201-sbc SAO PAUO tel : fax : legrisbrasil@legris.com.br DANMARK egris Danmark A/S Kohavevej 3 B 2950 Vedbæk tel : fax : legris.danmark@legris.com EFENBENSKUSTEN Poly Service Technique 15 BP ABIDJAN 450 tel : fax : pst.ci@aviso.ci FRANKRIKE egris Transair France 74, rue de Paris Rennes cedex 7 tel : fax : transairfrance@legris.com HOAND egris BV Postbus 74, 1380 AB Weesp Pampuslaan 112 N 1382 JR WEESP tel : fax : legris.bv@legris.com INDIEN egris India Pvt. td 99, Pace-City-I Sector GURGAON tel : fax : legris.india@legris.com ISAND Sindra Stal hf. Klettagöroum REYKJAVIK tel : fax : aj@sindri.is ISRAE llan and Gavish Automation Service td 26 Shenkar St. Qiryat-arie P.O. Box PETACH TIKVA tel : fax : iandg@internet-zahav.net ITAIEN egris SpA Via Idiomi, 3/ ASSAGO (MI) tel : fax : transair.italia@legris.com JAPAN NITTO KOHKI 9-4 Nakaikegami 2-Chome Ohta-Ku TOKYO tel : (03) fax : (03) kouho@nitto-kohki.co.jp KINA egris Wuxi Fluid Control Systems Co.td No 50 Chunhui hong Road XiShan Economic Development one Wuxi , JiangsuProv.,P.R. China(CN) tel : fax : legrisswx@public1.wx.js.cn MAROCKO AFIT 6-7, rue des Batignolles CASABANCA tel : fax : afit.casa@techno.net.ma NORDAMERIKA SYDAMERIKA egris Incorporated 7205 E. Hampton Avenue MESA - A tel. : + 1 (480) fax : + 1 (480) transair@legris-usa.com ÖSTERRIKE egris Austria & Eastern Europe Aredstrasse eobersdorf tel : fax legris.cee@legris.com POEN egris Poland Sp. z o.o. ul. Duchnicka Warszawa tel.: fax: legris.poland@legris.com PORTUGA egris da Rua Dr. Carlos Silva Mouta, 238 Castelo da Maia SANTA MARIA AVIOSO Tel : Fax : legris.lda@legris.com RYSSAND EGRIS INDUSTRIES OOO Pakgauznoe shosse 1 Office Moscou Tél Fax egris.russia@legris.com SCHWEI egris AG J. Renferstrasse Biel/Bienne tel.: fax : legris.ch@legris.com SINGAPORE egris SE Asia Pte td 8 Jalan Kilang Timor Kawalram House SINGAPOUR tel : fax : egrisea@legris.com SKANDINAVIEN egris Scandinavia AB Box 33 S ANARP tel: +46 (0) fax: +46 (0) legris.scandinavia@legris.com SPANIEN egris Cenrasa Avinguda del Maresme a planta puerta BADAONA (Barcelona) Tel : Fax egris.cenrasa@legris.com STORBRITANNIEN egris imited 1210 ansdowne Court Gloucester Business Park Hucclecote GOUCESTER G3 4AB tel : + 44 (0) fax : + 44 (0) salesuk@legris.com SYDAFRIKA egris South Africa (Pty) td P.O. Box Booysens 2016 JOHANNESBURG tel : fax : legcon@cybertrade.co.za TAIWAN egris Taiwan Company td 1&2F, No. 240 Gao Gung Road TAICHUNG, Taiwan, R.O.C. tel : fax : legris@legris.com.tw TJECKIEN egris SRO Brnenska MODRICE tel : fax : legris.sro@legris.com TURKIET MERT Tersane Caddesi 43 Karakoy ISTANBU tel : fax : mertlogistik@turk.net TYSKAND egris GmbH Kurhessenstrasse MÖRFEDEN-WADORF tel : fax : info.gmbh@legris.com UNGERN egris Magyaroszág Kft. Gyoerffy István u. 1/b HU1089 Budapest tel.: fax: legris.hungary@legris.com > systemet tillverkas av flamsäkra material På grund av den produktutveckling som ständigt pågår, förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra i produkternas utformning och material. Angivna mått är ungefärliga.
3 2/3 > Innehåll > Introduktion Tekniska uppgifter 04 Dimensionering 05 Säkerhet, normer och EU-direktiv 06 Certifiering och garantier 07 Material 08 Transair -teknologin 09 Service > Produktkatalog Rostfria stålrör Skarvkopplingar och gängade kopplingar Vägguttag 21 Kulventiler och vridspjällsventiler Verktyg 24 Fästanordningar och tillbehör 25 > Installationshandledning Viktiga anvisningar Rostfria stålrör Skarvkoppplingar och gängade kopplingar Praktiska råd Transair på plats > Register ABCDE FGHIJ KMNO PQRST UVWXY Artikelnummerregister Adresser egris/transair 46 47
4 >Tekniska uppgifter >ämpliga medier Kylvatten för slutna ledningar i industrin Systemet är kompatibelt med tillsatser som glykol eller antimögelmedel vilka används för att förhindra alg- eller svampbildning. > Max. arbetstryck 22, 28: 10 bar från -20 C till +85 C 42, 60, 76, 100: 10 bar från -20 C till +60 C Max. arbetstryck/arbetstemperatur Arbetstryck (bar) Tempertur ( C) > Arbetstemperatur 22, 28: från -20 C till +85 C 42, 60, 76, 100: från -20 C till +60 C > Utvidgningskoefficient Det rostfria stålröret har en utvidgningskoefficient på 0,016 mm per meter och grad. >Miljöanpassat Materialet är till 100% återvinningsbart. För silikonfria applikationer, kontakta oss >Vattenhammare 22, 28: överensstämmer med normen BS. 7291, del 1 42, 60, 76, 100: överensstämmer med normen NF T54-094
5 4/5 >Dimensionering För att välja rätt dimension på Transair -systemet, utgår man från önskat flöde och det tryckfall som kan accepteras. Beräknade värden för en ringledning vid 4 bars arbetstryck och mindre än 10% tryckfall. Flödeshastighet: 4 m/s. edningens längd Beräknat flöde 32.8 ft 65.6 ft 98.4 ft ft 164 ft 246 ft 328 ft 492 ft 656 ft 984 ft m 3 /h l/s l/min cfm 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 75 m 100 m 150 m 200 m 300 m 0,5 0,14 8 0, , ,6 22* 22* 22* 22* 22* ,5 0, ,5 22* 28* 28* 28* ,5 0, , , * 42* 42* 42* 42* 42* 42* , * 42* 42* 60* 60* 60* 60* 60* , * 60* 60* 60* 60* 60* , * 60* 60* 60* 60* 76* 76* 76* , * 60* 76* 76* 76* 76* 100* 100* 100* 100* 40 11, * 76* 76* 76* 76* 100* 100* 100* 100* 50 13, * 76* 76* 100* 100* 100* 100* 75 20, * 100* 100* 100* 100* 80 22, * 100* 100* 100* 100* , * 100* 100* 100* > Exempel * Vid analys av dessa värden, ska hänsyn tas till den praxis som gäller för industriella kylvattenledningar. För att skydda reglerutrustning och annan ömtålig utrustning krävs att vattenhammareffekten elimineras t ex med ett expansionskärl. Huvudledningens längd (ringledning): 50 meter Önskat flöde: 15 m 3 /h Arbetstryck: 4 bar Tryckfall: högst 10% Flödeshastighet: 4 m/s Den lämpliga dimensionen på Transair är 60mm. >DIN 1988 Tryckfallet för varje dimension är givet vid en viss flödeshastighet och vid en temperatur på +20 C. För mer information, kontakta oss.
6 >Säkerhet, normer och EU-direktiv >Eldhärdighet Alla Transair -komponenter är självsläckande och flamsäkra. Skarvkopplingar och gängade kopplingar, kulventiler och vridspjällsventiler stämmer med U94HB-normen. > Elektrisk uppladdning I vissa applikationer är det obligatoriskt med jordanslutning för produkter av metall. Transair -systemet kan användas i sådana applikationer med samma typ av åtgärder. För mer information, kontakta oss. CE-deklaration Transair överensstämmer med det europeiska direktivet 97/23 CEE (utrustning under tryck). INTYG evereras enligt EU-DIREKTIVET ang. UTRUSTNING UNDER TRYCK (97/23/CEE) Härmed intygas att alla Transair -komponenter som tillverkas av egris S.A. kan betraktas som rörledning, utformad enligt vedertagen praxis. I begreppet rörledningar innefattas rör eller rörsystem, slang, kopplingar, skarvkopplingar, gummislang, eller övriga tryckbärande komponenter som kan komma ifråga enligt godkännande av arbetsgruppen för tryckluft 28/01/199 och av Kommissionen GTP 27/11/1998. Produkterna är utformade enligt vedertagen praxis. Produktbeskrivning: Transair dimension Gällande certifi ering: Certificate of Approval, EN ISO 9001, utfärdat av AFAQ
7 6/7 >Certifiering och Garanti > Certifiering enligt ISO 9001 version 2000 egris S.A. är certifierade enligt ISO 9001 version Det arbete som bedrivs inom egris Kvalitetsavdelning säkerställer att vår kvalitet och service håller den nivå som förväntas av våra kunder. >TÜV-certifiering En TÜV-certifierad produkt betyder säkerhet och kvalitet. TÜV-gruppen är helt oavhängig och utfärdar intyg, baserade på testresultat, om produktens egenskaper och de normer som använts vid utvärderingen. >ASME B31.1 Transair -systemet uppfyller de krav som anges i ASME B31.1, nämligen minimikraven för utformning, material, tillverkning, montering, test och slutinspektion av rörsystem med tillbehör, avsedda för transport av medier i industriinstallationer. Alla Transair -komponenter har 10 års garanti. Certifi kat nr. - TRANSAIR GARANTI - egris SA garanterar kostnadsfritt utbyte av Transair -komponent, som på grund av ett tillverknings- eller materialfel inte fungerar, inom en 10-årsperiod räknat från installationsdagen. Denna garanti gäller under följande villkor: egris S.A. bereds möjlighet att omgående undersöka produkten, och Ett material- eller montagefel i en Transair -komponent måste kunna identifieras på ett otvetydigt sätt. Denna garanti omfattar inte följande skador som ligger utanför egris S.A:s kontroll, där vi endast byter ut den skadade produkten eller ersätter kostnaden för densamma: Skador på grund av stötar, vibrationer eller slitage som orsakats av kontakt med något föremål som ej ingår i Transairinstallationen. Skador på grund av att installationen ej utförts enligt egris SA:s instruktioner och rekommendationer. Skador på grund av att installationen gjorts utan hänsyn tagen till de tekniska begränsningar som angivits av egris SA. Skador på grund av produktmodifieringar som ej i förväg blivit godkända av egris S.A. Reklamationer inom denna garanti skall ske skriftligt och sändas samtidigt både till vederbörande Transair återförsäljare samt till egris S.A., 74, rue de Paris, BP FR RENNES CEDEX 7, Frankrike, och till vår svenska filial egris Scandinavia AB, Box 33, Alnarp, Sverige. Ägare till anläggningen... Postadress... Gatuadress... Postnr.... Ort... and:... Byggnadstyp:... Nybyggnation... Tillbyggnad.. Modifiering
8 >Material Rör rostfritt stål 316 rostfritt stål 304 Kopplingar 90 vinkelkoppling Kopplingskropp: brons Gripring: rostfritt stål Tätningsring: polymerplast O-ring: EPDM-gummi Kopplingskropp: brons Gripring: rostfritt stål Tätningsring: polymerplast O-ring: EPDM-gummi Kopplingskropp: polymerplast Mutter: polymerplast Bygel: polymerplast Tätning: EPDM-gummi Kopplingskropp: polymerplast Mutter: polymerplast Tätning: EPDM-gummi Bygel: ytbehandlat stål Patron: polymerplast/rostfritt stål Tätning: EPDM-gummi rostfritt stål vinkelkoppling - rostfritt stål 304 rostfritt stål vinkelkoppling - rostfritt stål T-koppling Kopplingskropp: brons Gripring: rostfritt stål Tätningsring: polymerplast O-ring: EPDM-gummi Kopplingskropp: polymerplast Mutter: polymerplast Tätningsring: EPDM-gummi rostfritt stål 304 T-reducering Gängad T-koppling Kopplingshus: brons Gripring: rostfritt stål Tätningsring: polymerplast O-ring: EPDM-gummi Kopplingshus: brons Gripring: rostfritt stål Tätningsring: polymerplast O-ring: EPDM-gummi - rostfritt stål rostfritt stål 304 Reducering Ytbehandlad mässing Ytbehandlad mässing Rostfritt stål 304 Slutstycke Rak gängad koppling Kopplingskropp: brons Gripring: rostfritt stål Tätningsring: polymerplast O-ring: EPDM-gummi Kopplingskropp: brons Gripring: rostfritt stål Tätningsring: polymerplast O-ring: EPDM-gummi ytbehandlad mässing rostfritt stål Adapter utv. gänga - ytbehandlad mässing ytbehandlad mässing Väggfäste ytbehandlad mässing - - Vridspjällsventil - Kopplingskropp: järn Spjäll och vred: rostfritt stål Tätning: EPDM-gummi Kopplingskropp: järn Spjäll och vred: rostfritt stål Tätning: EPDM-gummi Fläns - rostfritt stål 304 rostfritt stål 304 Ventil Kopplingskropp: förnicklad mässing Tätning: PTFE-gummi Rörhållare rostfritt stål Rörhållare armering: zinklpläterat stål infodring: elastomer Gängstång Skruvklämma Stål formgjutet stål >För silikonfria installationer vänligen att kontakta oss.
9 8/9 >Transair -teknologin Transair är resultatet av ett nytänkande och består av rostfria, syrafasta rör som snabbt och enkelt monteras ihop med hjälp av kopplingar. Denna teknologi utnyttjar på ett effektivt sätt möjligheterna inom varje dimension och ger användaren högsta säkerhet och enkel montering. gripring > 22 > 28 Skarvkopplingar och gängade kopplingar i dimensionerna 22 och 28 mm monteras snabbt ihop med Transair -röret tryck bara in röret i kopplingen ända till markeringen. Gripringen i kopplingen aktiveras automatiskt och anslutningen är klar. EPDM gummitätning kopplingskropp packning rör tätningsring > 42 > 60 Skarvkopplingar och gängade kopplingar i dimensionerna 42 och 60 mm monteras snabbt ihop med Transair -röret med hjälp av dubbla klämbyglar. På detta sätt säkras anslutningen mellan muttern och röret när muttern har dragits åt, är monteringen klar. hylsa mutter kopplingskropp låsklack EPDM gummitätning rör krage skruv > 76 > 100 Skarvkopplingar och gängade kopplingar i dimensionerna 76 och 100 mm monteras snabbt ihop med Transair -röret. Placera röret i rätt läge i patronen (det är patronen som tätar montaget) och stäng klämbygeln (det är klämbygeln som låser ihop montaget). glidhylsa EPDM gummitätning patron klämbygel rör
10 >Service Transair finns med från början till slut i varje projekt tack vare olika servicemöjligheter: > Projektassistans Hörsamhet, Närhet, Support Transair säljteam i Sverige är berett att bistå med planeringen inför din rörledningsinstallation. Våra säljare kan hjälpa till med t ex: Information om Transair -produkter och tjänster, Handledning och utbildning i montering av systemet, Rådgivning om hur man får en så energisnål installation som möjligt, Hjälp med offert och uppföljning av dina Transair -projekt. Besök på installationsplatsen vid behov. Transair interna kundserviceavdelning i Frankrike tar emot och besvarar dina spörsmål via vår svenska filial. > Kundserviceavdelningen ansvarar för: agerhållning av produkter Expediering och uppföljning av order everans Teknisk information > Kostnadsberäkning med rådgivning > Vi är representerade över hela världen och kan nås via telefon via telefax via post via ABCDE FGHIJ KMNO För att hitta närmaste Transair -kontor, se registret längst bak i katalogen. PQRST UVWXY
11 10/11 > Transair för alla behov Transair har nu 10 år på nacken med mer installationer över hela världen. Detta ger oss inspiration och entusiasm att fortsätta erbjuda nya produkter och hög servicenivå till våra kunders bästa. > Det avancerade luftledningssystemet
12 SYSTEMET ÄR MIJÖANPASSAT Komponenterna kan demonteras och återanvändas SÄKERHET 10 ÅRS GARANTI PÅ komponenterna > systemet tillverkas av flamsäkra material
13 12/13 > Produktkatalog Rör Skarvkopplingar och gängade kopplingar Väggfästen 21 Kulventiler och vridspjällsventiler Verktyg 24 Fästanordningar och tillbehör 25
14 > Rostfria stålrör > Max. arbetstryck: 10 bar > Max. arbetstemperatur: 22, 28: från -20 C till +85 C 42, 60, 76, 100: från -20 C till +60 C Rostfria stålrör D Transair D yd id (m) TF03 N ,6 3 TF06 N ,6 6 TF03 N ,6 3 TF06 N ,6 6 D Transair D yd id (m) TX03 M ,3 39, TX06 M ,3 39,1 6 TX03 M ,3 57,1 3 TX06 M ,3 57,1 6 D 76 D Transair D yd id (m) TX ,1 72,9 3 TX ,1 72,9 6 TX ,6 97,6 3 TX ,6 97, D Angående förberedning av röret se kapitlet Installationshandledning.
15 14/15 Normer Tillverkningsnormer EN 10088/2 EN 10088/2 EN 10088/2 Material / AISI / AISI / AISI 304 Svetsnorm DIN , NFA DIN , NFA DIN , NFA Toleranser DVGW - W541 EN 1127 D4 / T3 EN 1127 D4 / T3 Toleranser ängd Utvändig dim. Tjocklek Standardrör 3 och 6 meter 3 och 6 meter 3 och 6 meter 3 och 6 meter 3 och 6 meter 3 och 6 meter Tolerans mm mm Tolerans (inkl. avvikelser) 22 ± 0,11 mm 1,2 ± 0,10 mm 28 ± 0,14 mm 1,2 ± 0,10 mm 42,3 ± 0,45 mm 1,6 ± 0,16 mm 60,3 ± 0,45 mm 1,6 ± 0,16 mm 76,1 ± 0,38 mm 1,6 ± 0,16 mm 101,6 ± 0,51 mm 2,0 ± 0,20 mm Volym och vikt yd (mm) id (mm) Värden för 1 meter rör volym (l) rörets vikt (kg) vikt vattenfyllt system (kg) 22,0 19,6 0,30 0,627 0,929 28,0 25,6 0,51 0,808 1,323 42,3 39,1 1,20 1,616 2,817 60,3 57,1 2,56 2,331 4,892 76,1 72,9 4,17 2,958 7, ,6 97,6 7,48 4,944 12,425
16 > Skarvkopplingar och gängade kopplingar Transair -systemets breda sortiment av skarvkopplingar och gängade kopplingar ger många möjligheter till problemlösningar vid utformning av ledningsnätet t ex vid rördragning i hörn och runt utskjutande partier. > Snabb anslutning > Demonterbart och återanvändbart > Fullt genomlopp > Flamsäkra material (enligt normen U94HB) Skarvkoppling D Transair D RR06 N ,2 1,2 RR06 N ,5 1,2 Transair D G G D RP06 M ,6 RP06 M ,6 Skarvkoppling (bygel och patron) E2 D E1 E N Transair D E1 E2 M N RR ,7 51,4 RR ,7 D M
17 16/17 > Max. arbetstryck: 10 bar > Arbetstemperatur: 22, 28: från -20 C till +85 C 42, 60, 76, 100: från -20 C till +60 C D 90 vinkelskarvkoppling Transair D RR02 N ,6 13,2 RR02 N ,5 D Transair D G RP02 M RP02 M D G D Transair D H D 90 H RX RX Använd 2 kopplingar RR01 för att ansluta 90 vinkel RX02 till Transair -röret D 45 vinkelskarvkoppling Transair D 1 2 RX12 M RX12 M Använd 2 kopplingar RP06 för att ansluta 45 vinkel RX12 till Transair -röret. D Transair D RX ,5 151,4 RX ,4 184,3 Använd 2 kopplingar RR01 för att ansluta 45 vinkel RX12 till Transair -röret. 180 vinkelskarvkoppling E D Transair D E RX32 M RX32 M ,4 Använd 2 kopplingar RP06 för att ansluta 180 vinkel RX32 till Transair -röret.
18 > Skarvkopplingar och gängade kopplingar T-skarvkoppling D D Transair D RR04 N ,1 43,6 11,7 11 RR04 N ,5 14,5 D D G H Transair D G H 1 2 RP04 M RP04 M D Transair D 1 2 RX RX Använd 3 kopplingar RR01 för att ansluta T-skarvkopplingen RX04 till Transair -röret. T-reducering D1 2 Transair D1 D RR04 N9 N ,6 11,5 16,2 D2 Transair D1 D2 1 2 RX04 1 M D2 1 D1 RX04 1 M RX04 3 M RX04 3 M RX Använd 2 kopplingar RR01 för att ansluta T-reduceringen RX24 till Transair rör dimension 76 och 100 och för att ansluta skarvkopplingen RP06 till Transair -rör dimension 42 och 60.
19 18/19 Gängad T-koppling 1 1 D2 D Transair D C RR23 N /4 42, ,7 13,7 28 C C 1 D Transair D C 1 RX G1/ RX G1/ ,8 Använd 2 kopplingar RR01 för att ansluta T-koppling RX23 till Transair - röret. 2 Reduceringsskarv Transair D1 D2 22 D1 D2 RR06 N9 N ,2 3,2 28 Transair D1 D2 RR14 M G 3/ D2 RR14 M G 1 88 RR14 M G 3/4 92 RR14 M G 1 92 RX66 M6 M D2 Transair D1 D2 RX66 1 M RX Använd 1 koppling RR01 för att ansluta reducering RX66 till Transair -rör dimension 76 eller 100 och 1 skarvkoppling RP06 för anslutning till Transair -rör dimension 60.
20 > Skarvkopplingar och gängade kopplingar Slutstycke D Transair D RR25 N ,1 RR25 N , D Transair D RR25 M RR25 M Transair D D RX ,6 RX ,4 Använd 2 kopplingar RR01 för att ansluta slutstycke RX25 till Transair - röret. Rak koppling, utv. KR-gänga 22 C D Transair D C RR05 N /2 51,1 20,7 RR05 N /4 52,6 22,2 28 RR05 N ,5 22,1 Adapter, utv. KR-gänga 42 C D Transair D C H RR05 M / RR05 M / H RR05 M / RR05 M / RR05 M RR05 M / Använd 2 kopplingar RP06 för att ansluta adapter RR05 till Transair -röret. 76 C H D Transair D C RR R2 1/ H Använd 2 kopplingar RR01 för att ansluta adapter RR05 till Transair -röret.
21 > Väggfästen 20/21 Väggfäste 1 uttag m. rörgänga N C1 19,5 H C2 Transair C1 C2 C3 H K M N G1/2 G1/2 G1/ ,5 66,5 82 M K C3 Pluggad Väggfäste 2 uttag m. rörgänga N C1 19,5 H C2 Transair C1 C2 C3 H K M N G1/2 G1/2 G1/ ,5 66,5 82 M K C3 Pluggad
22 > Kulventiler och vridspjällsventiler Transair kulventiler och vridspjällsventiler bör monteras med jämna mellanrum på ledningarna speciellt vid t ex kompressoranslutning och uttag till maskiner och pneumatiska verktyg för att underlätta avstängning av större eller mindre delar av nätverket vid till exempel utbyggnad, ombyggnad och underhållsarbeten. Vridspjällsventiler Transair D DN G M N E VR02 M VR02 M Tätningen är gjuten i ett stycke (använd inte flänspackning vid montering på fläns). CE-märkt. evereras med fästskruvar. åsbar. Transair D DN G M N E VR VR Tätningen är gjuten i ett stycke (använd inte flänspackning vid montering på fläns). CE-märkt. evereras med fästskruvar. åsbar. Fläns och flänspackning D3 D2 D1 E D Inbyggd Transair D DN D1 D2 D3 E flänspackning RX30 M EW05 M4 01 RX30 M EW05 M6 01 Flänsen kan anslutas direkt till vridspjällsventilen (använd ingen annan packningstyp!). Vid anslutning av övriga kopplingar (exempelvis till en maskin), används flänspackningen D3 D2 D1 E D Transair D DN D1 D2 D3 E Inbyggd flänspackning RX EW RX EW RX EW Utrustningen överensstämmer med normen EN och ISO Flänsskruvar Transair C EW M16 90 Innehåller 8 skruvar och 8 muttrar. Åtdragningsmoment: 200 Nm
23 22/23 > Max. arbetstryck: 10 bar > Arbetstemperatur: 22, 28: från -20 C till +85 C 42, 60, 76, 100: från -20 C till +60 C Kulventil inv. rörgängor Max. Transair C DN arbetstryck (bar) E F H M VR G1/ , ,5 98 VR G3/ , ,5 98 VR G1/ , VR G3/ , ,5 122 VR G ,5 122 VR * G1 1/ ,5 153 VR * G1 1/ VR * G VR * G2 1/ ,5 24 *CE-märkt
24 > Verktyg Väska med pressverktyg Transair V EW EW Väskan innehåller: 1 pressverktyg, 1 12V batteri, batteriladdare Pressback E1 E2 1 2 Transair D E1 1 2 E2 EW02 M EW02 M EW EW Rörkap Transair H Används till Transair rostfria stålrör EW Extra klinga till kap : EW Extra klinga till kap EW : EW Demonteringsverktyg Transair EW Innehåller 1 nyckel, 5 ringar för 22 demontering och 5 ringar för 28 demontering Reservdelsförpackning Transair D EW10 N EW10 N Innehåller 5 set reservdelar. Montagenycklar för dragning av muttrar Transair
25 > Fästanordningar och tillbehör 24/ C D C D Rörhållare Transair D Gänga ER01 N M8 / M10 ER01 N M8 / M10 ER01 M M8 / M10 ER01 M M8 / M10 ER M8 / M10 ER M8 / M10 Max-belastning statisk vikt: 210 dan Rörhållare av rostfritt stål Transair D Gänga EX01 M M8 / M10 EX01 M M8 / M10 EX M8 / M10 EX M8 / M10 Max-belastning statisk vikt: 200 dan Gängstångsförpackning Transair Gänga ER M8 ER M10 Innehåll: 10 gängstänger á 1 m, 50 muttrar och 10 kopplingar Skruvklämma Transair Skruv ER ER
26 ENKARE HANTERING Rör och komponenter levereras monteringsfärdiga > INGEN FÖRBEHANDING BEHÖVS Snabb montering utan svetsning, limning eller krympning > TIDSBESPARANDE ätt att montera > SÄRSKID UTBIDNING BEHÖVS EJ MYCKET MOTSTÅNDSKRAFTIGT MOT SYSTEMET ÄR MIJÖANPASSAT Komponenterna kan demonteras och återanvändas > korrosion > aggressiva miljöer > temperaturväxlingar > ultraviolett strålning
27 26/27 > Installationshandledning Viktiga anvisningar Rör Skarvkopplingar och gängade kopplingar Fäst- och stödanordningar 39 dimensioner Omvandlingstabeller Transair på plats 44-45
28 >Installationshandledning > Viktiga anvisningar > Allmänt Före installation av Transair -system för kylvatten, skall behörig person kontrollera att lokalen uppfyller gällande regler angående explosionsrisk (speciellt vad gäller statisk elektricitet i silos o dyl.). Vid underhålls- eller modifieringsarbeten i Transair -systemet skall berörd del av ledningsnätet tömmas före arbetets början. Endast Transair komponenter och tillbehör får användas speciellt gäller detta rörhållare och skarvkopplingar. De tekniska förutsättningarna för Transair -komponenterna, såsom de anges i denna katalog, måste respekteras. > Uppstart av installationen När Transair -installationen är klar men före uppstart, skall installatören utföra alla de tester, kontroller och undersökningar som avtalats. Dessa skall ske dels enligt instruktioner i denna handledning och dels enligt god praxis och gällande allmänna regler för denna typ av installationer. Därefter kan installationen överlämnas. > Transair -rör Transair -rören skall skyddas från mekanisk åverkan särskilt viktigt vid risk för kollision med gaffeltruckar eller vid montering i utrymmen med rörlig utrustning. Rör och komponenter får inte heller monteras så att de kommer i rörelse. Transair -rören får inte svetsas. Obs! Under vissa omständigheter är det möjligt att böja Transair rostfria stålrör kontakta oss för mer information. > Montering av komponenter Vid leverans av Transair -komponenter medföljer monteringsanvisningar. För att installationen skall bli korrekt utförd, måste dessa anvisningar följas. > Undvik följande vid installation av Transair > ingjutning i material som betong, plast, glasfiberskum etc. > uppfästning på Transair -röret av främmande föremål > användning av Transair -systemet för jordning eller som stöd för elektrisk utrustning > användning av kemiska produkter som ej är kompatibla med materialen i Transair -systemet. Kontakta oss gärna för mer information.
29 28/29 > Iakttag allmän praxis för optimalt utnyttjande av ledningsnät för industriella kylvattenledningar. > Vid installation av Transair -systemet, skall arbetet utföras enligt god ingenjörssed. > Se till att kylvattnet är av god och jämn kvalitet. > Rörets diameter bestämmer tryckfallets storlek och prestandan hos maskiner och verktyg i ledningsnätet. Välj rördimension efter önskad flöde och minsta tryckfall. > Bygg aldrig in ledningarna, utan montera dem fritt så att de är lätt åtkomliga vid underhåll och service. > Montera nedtagen så nära arbetsplatsen som möjligt.
30 > Rör > Allmänt Avgradat och avfasat rör Avgradat och avfasat rör Rör med krage i var ände, avgradat och avfasat > Presentation Rör med krage i var ände, avgradat och avfasat Rör med krage i var ände, avgradat och avfasat Rör med krage i var ände, avgradat och avfasat Transair rostfria stålrör levereras färdiga att användas. Ingen speciell bearbetning behövs (kapning, avgradning, avfasning, etc.) Tack vare hårdheten hos det rostfria Transair -röret, minimeras det temperaturrelaterade fenomenet utvidning/sammandragning. Transair -ledningen bibehåller form och hårdhet och därigenom sin funktionsduglighet under lång tid, och risken för tryckfall på grund av ytfriktion minskas väsentligt. Transair rostfria stålrör är kalibrerade och perfekt anpassade till de olika Transair -komponenterna. Varje koppling är säkrad och tätningen optimal. Användning av Transair rostfria stålrör minskar risken för korrosion. > Applikationer Transair rostfria stålrör har utformats speciellt för användning i primär- och sekundärledningar i applikationer med kylvatten inom industrin.
31 30/31 > Kapning av röret > > Verktyg Rörkap Avfasare Avgradare Märkpenna > Bruksanvisning 22 : = 30,4 28 : = 41,5 1 - Kapa röret: - sätt in röret i rörkapen - lägg an klingan mot röret - vrid rörkapen runt röret samtidigt under varsam åtdragning av ratten. 2 - Fasa av rörets kanter noggrant. 3 - Grada av rörändarna. 4 - Markeringsverktyget används för att visa hur långt in i kopplingen röret ska sitta.
32 >Rör > Rör > Rörkap Fil Avgradare > Verktyg 1 - Kapa röret Pressverktyg, batteridrivet EW (220V) eller EW (110V) Pressback till pressverktyg EW02 M4 00 ( 42) EW02 M6 00 ( 60) EW ( 76) EW ( 100) > Bruksanvisning Kapa röret: - sätt in röret i rörkapen - lägg an klingan mot röret - vrid rörkapen runt röret under varsam åtdragning av ratten. Fasa och grada noggrant av rörets inre och yttre kanter med en fil.
33 32/ Användning av pressverktyget * Öppna pressverktygets låspinne på framsidan genom att trycka på *- knappen. Sätt in pressbacken i verktyget. ås fast pressbacken genom att sätta i låspinnen. 3 - Formpressning av krage > Bruksanvisning > > > Öppna pressbacken. Sätt in det rostfria stålröret i pressbacken så långt det går. Tryck in startknappen på pressverktyget och håll den intryckt tills ett klickande ljud hörs. Öppna pressbacken igen och flytta röret genom att vrida det i sidled. Upprepa detta tills rätt antal formpressningar för respektive dimension uppnåtts Minsta antal formpressningar efter kapning! OBS! Formpressningarna får ej överlappas!
34 > Transair kopplingar > Allmänt Koppling med gripring EPDM gummitätning > gripring packning kopplingskropp Skarvkopplingar och gängade kopplingar i dimensionerna 22 och 28 kan kopplas direkt till Transair -röret tryck in röret i kopplingen fram till markeringen. Gripringen tätningsring rör i kopplingen aktiveras, och monteringen är tätad och klar. Koppling med dubbla hylsor EPDM gummitätning mutter låsklack skruv > kopplingskropp rör Skarvkopplingar och gängade kopplingar i dimensionerna 42 och 60 kan kopplas direkt till Transair -röret med hjälp av den dubbla klämbygeln. Anslutningen mellan Koppling med klämbygel krage mutter och rör aktiveras, och genom att dra åt muttern tätas monteringen. skruv > glidhylsa patron rör klämbygel Skarvkopplingar och gängade kopplingar i dimensionerna 76 och 100 monteras snabbt ihop med Transair -röret. Sätt in rören i patronen från båda hållen så att de bottnar mot kragen, och stäng klämbygeln.
35 34/35 > Montering/demontering > > Verktyg Montering Demonteringsverktyg EW Demontering > Bruksanvisning
36 > Transair -kopplingar > Montering/demontering > > Montering/ demontering 5 6
37 36/ Utbyte av rak skarvkoppling till T-skarvkoppling (mm) > Demontering av enstaka sektioner 1 - Kapa röret och gör i ordning kragen (se sid. 32/33) 2 - Sätt i röret ägga till T-skarvkoppling (mm) Kapa röret och gör i ordning kragen (se sid. 32/33) 2 - Sätt i röret
38 > Transair -kopplingar Montering/Demontering > Trä patronen över ena änden av det första röret så att det bottnar mot kragen. 2 - Trä det andra röret i patronen så att det bottnar mot kragen. 3 - Sätt klämbygeln mitt utanpå patronen. 4 - Skruva löst i skruven på bygeln med en sexkantsnyckel. 5- Dra ut båda rören mot klämbygelns ytterkanter. 6- Dra åt skruven i bygeln ordentligt. För att åtdragningen ska bli jämn, är det viktigt att skifta från ena sidan till den andra enligt följande: Demontering sker med omvänd procedur.
39 > Fästanordningar och tillbehör 38/39 = 3 m Dmax (m) 22 2,5 28 2,5 42 2,5 60 2,5 76 2, ,5 = 6 m Dmax (m) > Skruvklämma Fäst skruvklämman ER på balken kontrollera vilket mellanrum och antal per meter som gäller för respektive Transair -dimension!
40 > -dimensioner Transair 1 2 RP02 M RP02 M RP06 M4 01 2,6 - - RP06 M6 01 2,6 - - RR02 N ,2 - - RR02 N ,5 - - RR04 N ,7 11 RR04 N ,5 14,5 RR04 N9 N ,5 16,2 RR05 N ,7 - - RR05 N ,2 - - RR05 N ,1 - - RR06 N7 01 1,2 - - RR06 N9 01 1,2 - - RR06 N9 N7 01 3,2 - - RR23 N ,7 13,7 RX RX RX RX04 1 M RX04 1 M RX RX RX04 3 M RX04 3 M RX RX ,8
41 40/41 RP06 M RP06 M6 01 RR02 N RR02 N9 01 RR04 N RR04 N RR04 N9 N7 01 RR05 N RR05 N RR05 N RR06 N RR06 N RR06 N9 N7 01 RR23 N RP02 M RP02 M RX RX RX RX RX RX RX04 1 M4 - RX04 1 M6 - RX04 3 M4 - RX04 3 M6 - RX
42 > Omvandlingstabeller > ängd millimeter (mm) meter (m) tum (in) 10 0,01 0,39 0,03 0, ,02 0,79 0,07 0, ,03 1,18 0,10 0, ,04 1,57 0,13 0, ,05 1,97 0,16 0, ,06 2,36 0,20 0, ,07 2,76 0,23 0, ,08 3,15 0,26 0, ,09 3,54 0,30 0, ,10 3,94 0,33 0, ,15 5,91 0,49 0, ,20 7,87 0,66 0, ,25 9,84 0,82 0, ,30 11,81 0,98 0, ,35 13,78 1,15 0, ,40 15,75 1,31 0, ,45 17,72 1,48 0, ,50 19,69 1,64 0, ,55 21,65 1,80 0, ,60 23,62 1,97 0, ,70 27,56 2,30 0, ,80 31,50 2,62 0, ,90 35,43 2,95 0, ,00 39,37 3,28 1,09 fot (ft) yard (yd) > Tryck Bar Kilo Pascal (KPa) Atmosfäriskt tryck (atm) PSI Vakuum (mm Hg) ,99 14, ,97 29, ,96 43, ,95 58, ,93 72, ,92 87, ,91 101, ,90 116, ,88 130, ,87 145, ,86 159, ,84 174, ,83 188, ,82 203, ,80 217, ,79 232, ,74 290,
43 42/43 > Genomloppshastighet liter per sekund (l/s) liter per minut (l/min) kubikmeter per minut (m 3 /min) kubikmeter per timme (m 3 /h) kubikfot per minut (cfm) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
44 >Transair på plats
45 44/45
46 >Artikelnummerregister Transair Transair Transair Transair ER ER ER01 M ER01 M ER01 N ER01 N ER ER ER ER EW EW EW EW EW02 M EW02 M EW EW EW10 N EW10 N EW EX EX EX01 M EX01 M RP02 M RP02 M RP04 M RP04 M RP06 M RP06 M RR RR RR02 N RR02 N RR04 N RR04 N RR04 N9 N RR RR05 M RR05 M RR05 M RR05 M RR05 M RR05 M RR05 N RR05 N RR05 N RR06 N RR06 N RR06 N9 N RR14 M4 N7 19 RR14 M4 N9 19 RR14 M6 N7 19 RR14 M6 N9 19 RR23 N RR25 M RR25 M RR25 N RR25 N RX RX RX RX04 1 M4 18 RX04 1 M6 18 RX RX RX04 3 M4 18 RX04 3 M6 18 RX RX RX12 M RX12 M RX RX RX RX RX RX RX RX30 M RX30 M RX32 M RX32 M RX66 1 M6 19 RX RX66 M6 M4 19 TF03 N TF03 N TF06 N TF06 N TX TX TX03 M TX03 M TX TX TX06 M TX06 M VR VR VR02 M VR02 M VR VR VR VR VR VR VR VR VR
> D e t a v a n c e r a d e l u f t l e d n i n g s s y s t e m e t
> D e t a v a n c e r a d e l u f t l e d n i n g s s y s t e m e t Transair > Egenskaper SYSTEMET ÄR MIJÖANPASSAT > Komponenterna kan demonteras och återanvändas. Rören är lätta och enkla att kapa > ENKARE
> D e t a v a n c e r a d e l u f t l e d n i n g s s y s t e m e t
> D e t a v a n c e r a d e l u f t l e d n i n g s s y s t e m e t >Tekniska uppgifter >Medier Tryckluft (torr, fuktig, oljebemängd) Vakuum Neutrala gaser (argon, kväve) För uppgift om övriga medier,
Transair. > Det avancerade luftledningssystemet
2009 Transair > Det avancerade luftledningssystemet Transair > Egenskaper SYSTEMET ÄR MIJÖANPASSAT > Komponenterna kan demonteras och återanvändas. Rören är lätta och enkla att kapa > ENKARE MONTERING
Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG
Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING
Transair, det intelligenta tryckluftsystemet Presentation
Transair, det intelligenta tryckluftsystemet Presentation Transair - Legris intelligenta tryckluftsystem Legris SA en av världens största leverantörer av snabbanslutningar utvecklar, tillverkar och säljer
funktionsanslutningar
funktionsanslutningar blockeringsventiler arbetande cylinder stoppad cylinder 12 styrsignal membran membran 1 2 fjäder till riktningsventil fjäder kolv kolv returluft styrsignal ger rörelse Legris blockeringsventiler
Transair, det intelligenta tryckluftsystemet Produktkatalog
, det intelligenta tryckluftsystemet Produktkatalog , det intelligenta tryckluftsystemet -teknologin är resultatet av ett nytänkande inom tryckluftteknik och består av aluminiumrör som snabbt och enkelt
Roth QuickBox. Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM
Roth QuickBox Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM Roth QuickBox Beskrivning Roth QuickBox väggdosa till skivvägg och för inmurning, kan levereras för 12, 15 och 18mm MultiPex-rör-i-rör
Monteringsanvisning för köksblandare STRAND RETRO RE-1002 RSK: 831 80 85 Rev. 1.0-12.01n
Monteringsanvisning för köksblandare STRAND RETRO RE-1002 RSK: 831 80 85 Rev. 1.0-12.01n Denna produkt är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. Strand garanterar produktens funktion om
PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll
PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna
IPX slutna expansionssystem
rett sortiment - 00 liter -- -,0 bar -0 - +99 C CE Användningsområde expansionskräl är avsedda för slutna värme och kylsystem. Ett membran (på - 00 litersmodellerna) och en gummibälg (på 00-000 litermodellerna)
INNEHÅLLSREGISTER KAP. 5
INNEHÅLLSREGISTER KAP. 5 HYDRAULSLANG OCH HÖGTRYCKSTVÄTTSLANG Hydraulslang 1 SN (DIN 20022) R1AT. Hydraulslang 2 SN (DIN 20022) R2AT. Hydraulslang 4 SP (DIN 20023) R9R... Högtrycktvättslang Blå. DEMONTERBARA
KAPITEL 6 SKÄRRINGSKOPPLINGAR SKÄRRINGS- KOPPLINGAR PRODUKTBOK 287 PRODUKTBOK 287
SKÄRRINGS- KOPPLINGAR PRODUKTBOK 287 PRODUKTBOK 287 HYDROSCAND SKÄRRINGSKOPPLINGAR INNEHÅLL Hydroscand skärringskopplingar används för rörledningar, t.ex. inom allmän maskinbyggnad, i huvudsak inom hydraulik
Vattenmätarskåp för villa
160524 sida 1 av 9 Gäller för: Denna montageinstruktion gäller för Beulco Armaturs vattenmätarskåp med RSK 1881210 och övriga kundanpassade skåp. Rörgenomföringar/gumminippel för inkommande och utgående
Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07
Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring
Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970)
PFMM-RHWOSW-06 Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970) Denna instruktionsbok tillhandahåller instruktioner för installation, handhavande och underhåll för manuellt manövrerade Pure-Flo
Snabbkopplingar av rostfritt syrafast stål AISI 316L
B Ä S T A T V Ä L J D E Snabbkopplingar av rostfritt syrafast stål AISI 316L ROSTFRITT SYRAFAST STÅL 316L Ett komplett sortiment för krävande applikationer Legris strävar efter att tillgodose alla behov
NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530
NAF-Check spjällbackventiler PN 0 - PN 00 NAF 5650-5850 Fk 0.70(4)SE 8.98 Ersätter Fk 0.70()SE.95 Primära egenskaper NAF-Check spjällbackventiler tillverkas i kolstål, låglegerat stål och rostfritt stål.
Funktionsenhet VFG36.. (DN 40)
4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem PSA Förtillverkad shuntgrupp 931.2 Användningsområde Funktion VARISHUNT Funktionsenhet VFG36.. (DN 40) Funktionsenhet för shuntning av värme- kylvatten VARISHUNT är
DUBO skruvsäkringar. DUBO skruvsäkringar för insexskruvar. DUBO tandade stålbrickor. KORREX mutterskydd. KORREX runda mutterskydd. KORREX snäpphättor
DUBO skruvsäkringar 10 10 DUBO skruvsäkringar för insexskruvar 11 DUBO tandade stålbrickor 15 KORREX mutterskydd 22 DUBO WORLDWIDE KORREX runda mutterskydd KORREX snäpphättor 24 17 KORREX skyddsknappar
TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik
TA-FUS1ON-C Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik IMI TA / Styrventiler / TA-FUS1ON-C TA-FUS1ON-C Dessa innovativa injusterings- och styrventiler för värme- och kylsystem
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage
Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat
Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
STAD. Injusteringsventiler DN 15-50
STAD Injusteringsventiler DN 15-50 IMI TA / Injusteringsventiler / STAD STAD Injusteringsventilen STAD ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett imponerande stort antal applikationer. Den är idealiskt
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Bruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
MAXITHERM COOLFLEX Fjärrkyla, kall-/dricks- och avloppsvatten. MAXITHERM VVS AB Grundades 1942
MAXITHERM VVS AB Grundades 1942 MAXITHERM Fjärrkyla, kall-/dricks- och avloppsvatten Kulverten är kvalitets- och miljöcertifierad enligt ISO 9001/14001 Innehållsförteckning 155 Innehållsförteckning Systembeskrivning
VA- armatur och stängventiler
Innehåll 0801 Kulventiler 2 Kulventil, inv g, Armatec 2 Kulventil, lödkpl, Armatec 3 Kulventil, klämkoppling, Armatec 3 Kulventil, avtappning, Armatec 3 0802 Kulventil, värme 3 Kulventil, inv g 3 0803
DK EN DE FR SE MiniSpray MANUAL
NiTO MiniSpray är ett doseringssystem som monteras på väggen. Systemet är avsett för såpa/vattenblandningar som strömmar genom en pistol eller borste (skaft med borste). Precisionsmunstyckena ger en korrekt
Fk 46.72(16)SE. Säkerhetsventiler. Primära egenskaper Kägla med lyftkrage ger ett högt kägellyft och stor avblåsningsförmåga.
Säkerhetsventiler NAF 546340-546641, PN 16 och PN 25/40 Höglyftande fjäderbelastade Fk 46.72(16)SE 05.05 Primära egenskaper Kägla med lyftkrage ger ett högt kägellyft och stor avblåsningsförmåga. Ventilerna
UREA UTRUSTNING ELEKTRISKA PUMPUTRUSTNINGAR FÖR FAT, 230 VOLT ELEKTRISKA PUMPUTRUSTNINGAR FÖR IBC, 230 VOLT
ELEKTRISKA PUMPUTRUSTNINGAR FÖR FAT, 230 VOLT Pumputrustning i rostfritt stål ( AISI 314) avsedd för 1/1-fat. Utrustningen är anpassad för pumpning av Urea och andra aggressiva media anpassade för de tätningar
MHS 2500 MANUAL - SVENSKA
MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.
Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
Svesol Optima 15. Svesol Optima 15. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling
Svesol Optima 15 www.svesol.se Monteringsanvisning Montering Inkoppling Tack För att Ni köpt en Svesol värmeanläggning. Läs denna instruktion noggrant så kan Ni få anläggningen att fungera på bästa sätt
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Tekniska produkter för en säker installation
Tekniska produkter för en säker installation Inom Altech-sortimentet finns produkter för teknisk installation samlat. Det är noga utvalt med säker installation som ledord. Sortimentet innefattar allt från
Arbetsplatsutrustning. Arbetsplatsutrustning
91 Utrustningsdetaljer Ett punktutsugningssystem dimensioneras för att endast de uttag som används är öppna. Detta för att begränsa centralenhetens storlek. Alla uttag måste alltså ha någon typ av ventil
Valveco compact 010 020: 2-vägs reglerventil för hydraulisk kalibrering
SAUTER Valveco PDS 57.003 sv Produktdatablad VDL010...020 Valveco compact 010 020: 2-vägs reglerventil för hydraulisk kalibrering Hur energieffektiviteteten förbättras Automatisk dynamisk hydraulisk kalibrering
TRYCKLUFT. Slang- och kabelupprullare. Suverän prestanda, robust konstruktion och användarvänlig
TRYCKLUFT Slang- och kabelupprullare Suverän prestanda, robust konstruktion och användarvänlig 2 För yrkesmässigt användande i industrimiljö. Tillfredställer de behov som finns i professionella arbetsmiljöer
Metallslang. för krävande applikationer
Metallslang för krävande applikationer 1 Er partner inom metallslang Lundgrens Sverige AB har funnits i branschen sedan 1949 och representerar flera av världens ledande tillverkare av produkter inom flödesteknik.
NOMATEC Krypgrundsisolering. Monteringsanvisning
NOMATEC Krypgrundsisolering Monteringsanvisning Förberedelser 1300 mm 650 mm Mur Mark 1. Planera arbetet Först ska väggarna isoleras, därefter läggs isoleringen på marken. Börja arbetet i ett hörn och
Installationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
Utsugsarmar för bordsarbetsplatser med oslagbar flexibilitet
Utsugsarmar för bordsarbetsplatser med oslagbar flexibilitet En ny generation med utsugsarmar för bordsarbetsplatser med oslagbar flexibilitet Nederman introducerar en ny generation med utsugsarmar för
Mätverk & Ventiler 9 Innehåll: 103
Mätverk & Ventiler 9 Innehåll: Fettventiler...104 Fettmätverk & Tillbehör...105 Luft,Vatten, Spolarvätske-ventiler...106 Avfettningsventiler...107 AdBlue. Diesel ventiler...108 Oljeventiler...109 Ventil
slangupprullare elkabelvindor
scandinavia ab slangupprullare elkabelvindor Norlub Scandinavia AB, Stormgatan 11, 652 21 Karlstad, Sweden Tel. 054-85 19 70 Fax. 054-85 19 42 Mail. info@norlub.se www.norlub.se 132 133 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING
MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd
Information från leverantören av originalutrustningen
Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande
Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
4 Användning inom industri och hantverk
Användningsteknik avseende metallrör i installationssystem 3:a utgåvan 4 Användning inom industri och hantverk Systembeskrivning Megapress Avsedd användning Megapress-systemet är lämpat för installationer
Hydrauliska kolvackumulatorer
Hydrauliska kolvackumulatorer Serie PMC PAC och PMC PAS CE godkända enlig PED 97/23/EG Produktutveckling och tillverkning i PMC Cylinders toppmoderna anläggning i Vaggeryd, Småland. Copyright PMC CYLINDERS
en og Sk skydd Slir 2009 1
2009 1 Skogen Slirskydd Vi på BEMA har under ett stort antal år i samarbete med skogsmaskintillverkarna utvecklat en serie slirskydd. BEMA har lagt förutsättningarna, och har genom stort tekniskt kunnande
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
(Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll
(Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll Inledning Den här bruksanvisningen innehåller riktlinjer
MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL
MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL INNEHÅLL Om ANVISNINGARNA Planering INNAN DU BÖRJAR MONTERA ATT BEAKTA MONTERINGSANVISNINGAR s. 2 s. s. 4 s. 5 S. 6-9 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om anvisningarna Läs
GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation
GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.
Kök & Spisar för Gasol
Spisar & Kök Kök & Spisar för Gasol Det franska köket står för finess och yttersta kvalitet världen över. Detsamma gäller Eno spisar och kök som är tillverkade för att ge dig livsnjutning och säker funktion,
Installation. Upphängning
Utförande och mått Installation & upphängning Utförande Thermopanel radiatorn är försedd med insvetsat dolt ventilarrangemang med både botten och sidoanslutning. Thermopanel radiatorn levereras i standardutförande
MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare
Installation, drift & underhåll MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare INNEHÅLL Tekniska data...2 Definitioner...2 Ingående komponenter...3 Installation centralenhet - Montering...4
Pumpar med tillbehör för vattenbrunn och bergvärme
pumpar & tillbehör Pumppaket Komplett pumppaket Grundfos SQ 3" 1 x 230 V SANT Levereras med: 60 l membrantank, rördelssats, adapter, borrtopp, backventil, färdigkrympt elkabel, tejp, kopplingar och G25
Katalog 2006. Multikopplingar Hydraulik A RECTUS COMPANY
Katalog 006 Multikopplingar Hydraulik A RECTUS COMPANY Artikelnummer uppbyggnad - förklaring Typ av platta F = Kopplingsplatta M= Nippelplatta P = Parkeringsstöd D = Dammskydd Antal kopplingar samt dimension
Med denna katalog vill vi på ett överskådligt sätt presentera ett urval av komponenter anpassade för fordonsapplikationer.
Inledning Med denna katalog vill vi på ett överskådligt sätt presentera ett urval av komponenter anpassade för fordonsapplikationer. Med hjälp av vår samlade erfarenhet samt vårt breda produktprogram med
Automatdragstång 26-080000
MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.
Tekniska data. Material
Globala kontakter www.tyco-fire.com Modell BFV- Spjällventil Wafer Allmän beskrivning TYCO Modell BFV- Waferspjällventiler (se Figur 1) är ventiler av indikeringstyp avsedda att användas i brandskyddssystem
Guide. Outokumpu Kopparrör heter nu Cupori. www.cupori.com. Cupori Oy
Guide Guide Outokumpu Kopparrör heter nu Cupori. www.cupori.com Cupori Oy 04 Kopparrör 06 System 08 Tappvatten 10 Värme 12 Kyla 14 Övrigt 16 Teknisk information 18 Cupori 110 Premium 22 Cupori 115 24 Cupori
Monteringsanvisning och Garanti
Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden
Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag
Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag DEL 1, Monterings- och bruksanvisning Notera att alla förklaringar och instruktioner hänvisar till sidorna och bilderna
Produktöversikt Sverige April 2015
Isolering Produktöversikt Sverige April 2015 HÖGEFFEKTIV ISOLERING FÖR ALLA ÄNDAMÅL Besök vår hemsida på www.kingspaninsulation.se Spara Energi Spara Koldioxid Innehåll Kooltherm Sida Kooltherm K3 Golvisolering
Tips, råd & anvisningar
Tips, råd & anvisningar www.prastangen.se Innehåll Teknisk beskrivning... 3 Teknisk data... 4 Tillbehör... 6 Låsbleck... 7 Förhöjningslist... 8 Läggningsanvisningar... 10 Punktavstånd... 12 CombiForm i
MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL
MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL INNEHÅLL Om ANVISNINGARNA Planering INNAN DU BÖRJAR MONTERA ATT BEAKTA MONTERINGSANVISNINGAR s. s. 4 s. 5 s. 6 S. 7-0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om anvisningarna Läs
Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Presskopplingar. Koppar Rostfritt Elförzinkat V-pressprofil
Presskopplingar Koppar Rostfritt Elförzinkat V-pressprofil Altech Presskopplingar Altech presskopplingar består av ett brett sortiment i tre olika material: Koppar/rödgods: För tappvatten och värme samt
LK Fördelarskåp GV, LK Fördelarskåp GV Prefab
LK Fördelarskåp GV, LK Fördelarskåp GV Prefab Utförande LK Fördelarskåp GV LK Fördelarskåp GV är avsett att användas där man önskar dölja LK Värmekretsfördelare RF. LK Fördelarskåp GV med tillhörande monteringsanvisning
BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER
BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS
IBECO RepaFlex reparationsmuffar/kopplingar
IBECO RepaFlex reparationsmuffar/kopplingar IBECO Repaflex är tillverkad av en enda fabricerad rostfri 2333 stålkonstruktion utan, svetsfogar för att förebygga korrosionsskador. Packningen i IBECO Repaflex
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Vriddon DAPS..R..-F..
Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och
OBS! OBS! Lyft EJ i produktens. Lyft Pilot i hörnen! MIS Pilot I60 1. Fig 1 Pilot I-60
20050706 Monteringsanvisning Pilot I-60 Innehåll Sid Leveransförklaring... 2 Produkt... 2 Tillbehör och Plusfunktioner... 3 Mått... 4 Montering... 6 Styr och Regler... 7 Injustering... 8 Underhåll... 11
Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"
Tryckknappsventiler. signalögon Serie PXB och PXV. Katalog PDE2587TCSE-ev Utgåva: December 2006
Tryckknappsventiler och signalögon Serie PXB och PXV Katalog PDE2587TCSE-ev Utgåva: December 2006 VARNING FELAKTIGT ELLER OLÄMPLIGT VAL OCH OLÄMPLIG ANVÄNDNING AV PRODUKTER OCH/ELLER SYSTEM SOM BESKRIVS
Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
UPPDATERING AV UPPSKATTAD LIVSLÄNGD Mjukvaruversion 1.1 för Medtronic-enheter InSync 8040 Thera (inklusive i Series )/Prodigy Thera DR 7968i
UPPDATERING AV UPPSKATTAD LIVSLÄNGD Mjukvaruversion 1.1 för Medtronic-enheter InSync 8040 Thera (inklusive i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Tillägg till programmeringsguide 0123 Inledning 3 Inledning
Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA
Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 1. BESKRIVNING Vikings flexibla sprinklerneddragningar är en komplett enhet avsedd för installation i kommersiella hängtak med medelkraftiga till kraftiga T-balkar som stöd, såsom
Med all säkerhet. Geberit PushFit rör-i-rör-system.
Med all säkerhet. Geberit PushFit rör-i-rör-system. Säker installation med systemgaranti. Läckagesäkert i moderna badrum. Rörledningar för tappvatten måste installeras så att eventuella läckor inte leder
STAD INJUSTERINGSVENTILER
SVENTIER SVENTI Injusteringsventilen STAD ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett imponerande stort antal applikationer. Den är idealiskt lämpad för användning på sekundärsidan i värme- och kylanläggningar
SPILLVAC modell Basic
modell Basic Ersätter eller som ett komplement till absorbenter Standard: 20BW200 ATEX: 20ATEXBW200 Det enkla sättet! fyller ett 200 liters fat på några minuter. monteras i lockets 2 och 3/4 hål på ett
Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag
Instruktionsbok för Rasterrensare Instructionbook for Copper grid cleaner 1105 Raster med slagg Copper grid with slag Rensning pågår Cleansing Rensat raster Cleansed copper grid RASTERRENSARE Tekniska
7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
MANUAL FÖR VÄGEN. Miniguard Produktinformation, installationstips Klass T1, T2 och T3 enligt EN1317-2
FÖR VÄGEN MANUAL Miniguard Produktinformation, installationstips Klass T1, T2 och T3 enligt EN1317-2 AB Provia Vägmärkning Vidövägen 51 663 21 Skoghall Tel: 054-51 21 30 Fax: 054-51 21 39 post@provia.net
NAVAL-KULVENTILER AV STÅL OCH AV ROSTFRITT STÅL; INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL
1(5) NAVAL-KULVENTILER AV STÅL OCH AV ROSTFRITT STÅL; INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL STÅL MATERIAL ROSTFRITT MATERIAL DEL BENÄMNING 1 HUS P235GH 1.4404 2 KULA AISI 304 1.4404 3 SÄTESRING
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Bruksanvisning Slangpump Modell PTL
Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+