Non-invasiv blodtrycksmätning (NIBP)
|
|
- Charlotta Lindberg
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Non-invasiv blodtrycksmätning (NIBP) April Rev. C
2 Utgivningsdatum eller revisionsnivå för denna bruksanvisning anges på omslagets framsida. ZOLL och E Series är registrerade varumärken som tillhör ZOLL Medical Corporation ZOLL Medical Corporation. Med ensamrätt.
3 NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) Allmän information Produktbeskrivning Med tillvalet för non-invasiv blodtrycksmätning (NIBP) på E Series -enheten kan du genomföra en enstaka blodtrycksmätning, STAT-mätningar (automatiskt upprepade mätningar under en 5-minutersperiod) eller automatiska mätningar med upprepande förvalda intervall. Blodtrycksinformationen (omfattande patientens systoliska, diastoliska och genomsnittliga blodtrycksvärden) visas på E Series monitor i NIBP-displayfältet (i övre vänstra hörnet). Så här används bruksanvisningen I den här bilagan beskrivs hur du ställer in och använder NIBP-tillvalet för E Series. Viktig säkerhetsinformation om allmän användning av NIBP-tillvalet för E Series finns i Säkerhetsföreskrifter på sidan 4. Innan du försöker använda NIBP-tillvalet måste du läsa och förstå all den information som finns i Bruksanvisning för ESeries, som innehåller den information som operatörer behöver för att på ett säkert och effektivt sätt använda och sköta E Series-enheten. Läs noga alla säkerhetsåtgärder och varningar i både Bruksanvisningen för E Series och relevanta bilagor innan du tar E Series i bruk. SunTech CE-kontakt Ställ alla frågor om manschetter, slangar och NIBP gällande överensstämmelse med Europeiska unionens direktiv till den auktoriserade representanten för SunTech: SunTech Medical Instruments Ltd. Oakfield Industrial Estate Stantom Harcourt Road Eynsham, Witney OX8 ITS Storbritannien Rev. C 3
4 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) Säkerhetsföreskrifter Allmän säkerhet för NIBP Läs Bruksanvisning för E Series och denna bruksanvisningsbilaga före användning. Se till att E Series NIBP-tillvalet endast används av kvalificerad personal. Rådfråga en läkare om tolkning av tryckmätningar. Får ej användas på patienter som lätt får blåmärken. Var försiktig vid användning på äldre hypertonipatienter, eftersom sådana patienter lättare kan få blåmärken. Dra slangarna till patienten med omsorg, så att patienten inte kan trassla in sig eller strypas eller slangar blir klämda. Välj inte ett manschettinflationstryck som överstiger patientens förväntade systoliska tryck med mer än mm Hg (4,0 5,3 kpa). Manschettens fabriksinställda standardinflationstryck är 180 mm Hg (24,0 kpa). Fäst inte manschetten på en extremitet som används för intravenös infusion eller SpO 2 -övervakning. Uppblåsningen av manschetten kan hindra infusion, orsaka patienten skada eller ge felaktiga mätningar. Håll patient, slang och manschett så stilla som möjligt vid mätning. Patientrörelser eller vibrationer från yttre källor, i synnerhet fordon i rörelse, kan minska mätningens noggrannhet. Kontrollera patienten regelbundet med avseende på tecken på hudirritation eller försämrad cirkulation i den övervakade extremiteten. Om ett larm inträffar under tiden ljudlarmen är inaktiverade, hörs inga larmsignaler, utan endast visuella larm visas. Om det finns anledning att tvivla på mätnoggrannheten ska patienten först kontrolleras med alternativa metoder. Kontrollera sedan att manschett, slang och E Series NIBP-tillval fungerar korrekt. Manschett, slang och beslag är defibrillatorskyddade. Användning av NIBP-tillvalet medför ingen risk för elchock på grund av defibrillering. Manschett och slang är icke ledande. Användning av NIBP-tillvalet medför ingen risk för brännskador på grund av elektrokirurgi. Säkerhet för manschett och slang Använd endast manschetter, slangar och kontakter som tillhandahålls eller rekommenderas av ZOLL. Se till att slangen inte är vikt eller blockerad före mätning. Använd inte skadade manschetter, slangar eller kontakter. Säkerställ korrekt manschettval och placering för att undvika felaktiga mätningar eller patientskada. Placera manschetten så att den befinner sig i nivå med hjärtat vid mätning. Fäst inte manschetten på en extremitet med SpO 2 -sensor eller infusionskanyl. Upprepa inte NIBP-mätningar (särskilt inte STATmätningar) med intervaller som är mindre än 3-5 minuter under en längre tidsperiod. Snabbt upprepade mätningar kan försämra cirkulationen i den övervakade extremiteten. Sterilisera inte manschetterna eller slangarna och sänk inte ned dem i vätska Rev. C
5 Indikationer för användning av NIBP Indikationer för användning av NIBP ZOLL E Series NIBP-tillval är indikerat för non-invasiv mätning av arteriellt blodtryck hos patienter i vila vid intensivvård och transport. NIBP-tillvalet har utformats för att mäta blodtrycket hos vuxna och pediatriska patienter. Kontraindikationer för användning ZOLL E Series NIBP-tillval är inte indikerat för användning på neonatala patienter eller spädbarn vars överarm har mindre omkrets än 13 cm. Vad kan jag göra med NIBP-tillvalet? Med NIBP-tillvalet kan du i MONITOR-, PACER- eller DEFIB-läge göra följande: Genomföra en enstaka blodtrycksmätning. Genomföra en STAT-mätning (så många mätningar upp till tio som möjligt inom 5 minuter). Genomföra upprepade mätningar med intervall som programmeras av användaren. Omedelbart avbryta en pågående mätning genom att trycka på en knapp. Ställa in manschettens inflationstryck till att automatiskt anpassas efter tidigare uppmätt systoliskt värde. Visa värden för systoliskt, diastoliskt och genomsnittligt blodtryck på skärmen. Konfigurera larmen så att de utlöses när enheten identifierar blodtrycksvärden som ligger över eller under de gränser som programmerats av användaren. Hur används NIBP-tillvalet? För att genomföra säkra och korrekta blodtrycksmätningar med E Series NIBP-tillvalet måste du genomföra följande steg, vart och ett motsvarar ett senare avsnitt i detta dokument. Läs varje avsnitt noga innan du använder E Series NIBP-tillvalet. 1. Välj rätt manschettstorlek. 2. Anslut slangen till E Series-enheten och till manschetten. 3. Fäst manschetten på patienten. 4. Visa NIBP-menyn. 5. Ställ in manschettens inflationstryck (om aktuell inställning inte är lämplig). 6. Konfigurera larm (om de befintliga inställningarna inte passar). 7. Genomför blodtrycksmätning(ar). 8. Avläs displayen. VARNING Använd inte NIBP-tillvalet utan rätt utbildning. Inställning av för högt initialt inflationstryck kan orsaka allvarlig skada hos patienten. Patientrörelser, mycket låg pulsvolym eller vibrationer från yttre källor kan påverka noggrannheten hos blodtrycksmätningarna. Hur fungerar NIBP-tillvalet? Patientens blodtrycksmanschett och slang kopplas till E Series-enheten med NIBP-anslutningen på enhetens baksida. Med NIBP-knappen på E Series frontpanel påbörjar och avslutar du blodtrycksmätningar, vilkas värden visas på monitorns NIBP-fält. Du kan även påbörja och avsluta mätningar med flerfunktionsknapparna på NIBP-menyn. NIBP-modulen mäter de oscillometriska pulser som överförs genom blodtrycksmanschetten och slangen, samt gör därefter beräkningar av blodtrycksmätningarna. Tryckmätningscykeln tar cirka 30 sekunder och har följande förlopp: 1. Manschetten blåses upp till ett förkonfigurerat tryck (det konfigurerade standardvärdet för vuxna patienter är 180 mm Hg) över patientens systoliska blodtryck för att blockera blodflödet genom artärerna i den övervakade extremiteten. 2. Manschetten töms på luft i stegvis ökande takt, så att ett blodflöde släpps igenom manschetten och in i den övervakade extremiteten. 3. När blodet flödar genom den delvis tömda manschetten, uppstår trycksvängningar som överförs till E Series-enheten genom slangen. 4. E Series-enheten mäter de oscillometriska pulserna och använder dem för att beräkna motsvarande systoliska, diastoliska och genomsnittliga blodtryck, samt även patientens pulsfrekvens. 5. NIBP-tillvalet justerar automatiskt blodtrycksmätningen som svar på vissa feltillstånd såsom: Rev. C 5
6 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) Tillstånd Enheten kan inte detektera systoliskt tryck Enheten kan inte detektera systoliskt, diastoliskt eller genomsnittligt blodtryck efter 180 sekunder Enheten upptäcker ett fel Hur avläses displayen? Justering/svar Enheten ökar automatiskt manschettens inflationstryck och slutför blodtrycksmätningen Enheten avbryter blodtrycksmätningen och tömmer manschetten Enheten visar motsvarande felmeddelande på monitorn och avbryter mätningen Efter varje mätning visar NIBP-displayfältet uppmätta värden för systoliskt, diastoliskt och genomsnittligt blodtryck. För att komma åt de flesta NIBP-funktioner måste du trycka på en flerfunktionstangent med lämplig flerfunktionsetikett. För att underlätta en snabb reaktion i akuta situationer kan du kontrollera vissa NIBPfunktioner genom att trycka på NIBP-knappen. NIBPdisplay fält NIBP-displayfältet i övre vänstra hörnet av bildskärmen består av: Symboler som representerar status för blodtryckmätning. Siffror som representerar mätvärdena (se följande figur och tabell). Statusstapel för manschettinflation Larmstatus Displaysymboler omväxlande med * = artefakt Medelblodtryck Systoliskt blodtryck Diastoliskt blodtryck Status Genomför inga NIBP-mätningar Genomför en enstaka mätning Genomför en STAT-mätning omväxlande med omväxlande med Genomför en Auto-mätning Mellan Auto-mätningar Larm aktiverade Flerfunktionsknappar Etikett för flerfunktionsknapp NIBP-knapp Larm inaktiverade Obs! Beroende på vilka tillval som ingår i din E Seriesenhet, kan displayen skilja sig något från illustrationerna i den här bilagan Rev. C
7 Förberedelser för mätning De symboler på NIBP-displayen som visas i föregående tabell beskrivs enligt följande: Statusstapel för manschettinflation Rörelsen hos statusstapeln för manschettinflation avspeglar manschettens inflationstryck. Den blir längre när manschetten blåses upp och den blir kortare när manschetten töms. När manschetten är helt tömd visas inte statusstapeln för manschettinflation. Artefaktindikator Artefaktindikatorn blinkar när E Series-enheten upptäcker en artefakt i signalen. Under sådana förhållanden kan de visade tryckvärdena vara felaktiga. Genomför nya blodtrycksmätningar innan någon klinisk åtgärd vidtas. Om du vid upprepade tillfällen får en artefakt, bör du använda alternativa tekniker för att mäta blodtryck innan du vidtar någon klinisk åtgärd. Observera att E Series standardmåttenhet är millimeter kvicksilver (mm Hg), men du kan konfigurera E Series till att visa kilopascal (kpa). I E Series Configuration Guide (konfigurationsguiden för E Series) finns anvisningar för inställning av alternativa måttenheter. Förberedelser för mätning I följande avsnitt beskrivs hur du ska förbereda för mätning. Välja rätt manschettstorlek NIBP-tillvalet levereras med en manschett som blåses upp för att stänga av patientens blodflöde och därefter långsamt töms så att blodflödet tillåts att gradvis återkomma. För att få korrekta mätningar måste du använda rätt manschettstorlek. Blåsans längd ska vara minst 80 procent av extremitetens omkrets, medan manschettbredden ska vara 40 procent av extremitetens omkrets. Välj rätt manschettstorlek för patienten från följande tabell: Extremitetens omkrets Manschett 38 till 50 cm Lår 31 till 40 cm Vuxen, stor 23 till 33 cm Vuxen 17 till 25 cm Vuxen, liten 12 till 19 cm Barn Du kan beställa extra manschetter och slangar från ZOLL Medical Corporation. Se NIBP-tillbehör på sidan 14. Ansluta slangen NIBP-tillvalet levereras med en slang som har en plastkoppling i ena änden och en metallkoppling i den andra änden. Du måste ansluta slangen både till E Series-enhetens baksida med metallkopplingen och till manschettens slang med plastkopplingen. Manschetten har en egen kort slangbit med en koppling i ena änden. Denna koppling passar i den ände av slangen som inte är ansluten till E Series-enheten. Så här ansluter du slangen: 1. För in metallkopplingen på NIBP-slangen i NIBPanslutningen på baksidan av E Series-enheten och tryck in kopplingen tills den knäpps fast. 2. För in plastkopplingen på NIBP-slangen i kopplingen på manschettslangen och vrid kopplingarna tills de låses fast. Du kan nu fästa manschetten på patienten. Sätta på manschett på patient NIBP-anslutning Om en manschett som är för liten eller är för löst fastsatt används blir värdena högre än patientens verkliga blodtryck. Om en manschett som är för stor används blir värdena lägre än patientens verkliga blodtryck. Sätta på en manschett på en patient: 1. Se till att patienten sitter eller ligger ned med extremiteten avslappnad, utsträckt och placerad på ett mjukt stödjande underlag. 2. Placera manschetten 2 till 5 cm ovanför armbågsvecket eller 5 till 10 cm ovanför knävecket Rev. C 7
8 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) FÖRSIKTIGHET Placera inte NIBP-manschetten på samma arm/ben som en SpO 2 -sensor. Uppblåsning av manschetten gör att SpO 2 -monitorn visar fel. Fäst inte heller manschetten på en extremitet som används för intravenös infusion. Uppblåsningen av manschetten kan hindra infusionen och skada patienten. FÖRSIKTIGHET Se till att manschetten befinner sig på samma nivå som hjärtat. Om manschetten befinner sig under patientens hjärta visar blodtrycksmätningarna felaktigt höga värden. Om manschetten befinner sig ovanför patientens hjärta, visar blodtrycksmätningarna felaktigt låga värden. 3. Justera manschetten så att artärmarkeringen på manschetten befinner sig ovanför artären och pekar mot handen eller foten. 4. Kontrollera att manschetten slutar mellan de avståndslinjer som finns på manschetten. Om de inte är i linje, använd en annan manschettstorlek. 5. Sätt den tömda manschetten tätt runt extremiteten utan att hindra blodflödet. 6. Se till att slangen dras så att den inte knickas eller trycks ihop. Du kan nu nå NIBP-funktionerna. Komma åt NIBP-funktioner Om du inte är säker på om manschettinflations- och larminställningarna på NIBP är lämpliga för patienten tar du fram NIBP-menyn innan du genomför en blodtrycksmätning. När du först sätter på E Seriesenheten har NIBP-inställningarna standardvärden. Även om de fabriksinställda standardinställningarna är lämpliga för de flesta patienter, ska du inte ta för givet att inställningarna befinner sig i standardläge. En tidigare användare kan ha: Ändrat inställningarna (om inte du har satt på E Series-enheten). Omkonfigurerat standardinställningarna. Använd standardinställningarna om de inte är uppenbart olämpliga för patienten. Alla ändringar av dessa inställningar gäller tills ändringarna ändras igen eller i 10 sekunder efter det att E Series-enheten har stängts av. Om du inte har fått utbildning i hur man ställer in NIBP-funktioner ska du inte använda NIBP-tillvalet. För att underlätta en snabb reaktion i akuta situationer kan du direkt nå många NIBP-funktioner utan att ta fram NIBP-menyn (se följande tabell). VARNING Påbörja inte NIBP-mätning om du inte är säker på att manschettinflationen och larminställningarna är lämpliga för patienten. Felaktiga inställningar kan orsaka patientskada eller felaktiga mätningar. Uppgift Genomföra en enstaka mätning Genomföra STAT -mätningar Genomföra automatiska mätningar Avbryta pågående mätning Ändra NIBP -inställningar Åtgärd Tryck på NIBP-knappen. Håll NIBP-knappen nedtryckt i 2 sekunder (om konfigurationsalternative t NIBP-knapp Håll Nedtryckt är inställt på NIBP STAT) eller se nästa avsnitt, Visa NIBP-menyn. Håll NIBP-knappen nedtryckt i 2 sekunder (om konfigurationsalternative t NIBP-knapp Håll Nedtryckt är inställt på NIBP AUTO) eller se nästa avsnitt, Visa NIBP-menyn. Visa NIBP-menyn Om det inte rör sig om en nödsituation som kräver snabb insats, bör du alltid kontrollera att manschettinflationen och larminställningarna är korrekt inställda innan du genomför en mätning. Du har tillgång till alla NIBP-funktioner via NIBP-menyn. Du kan visa NIBP-menyn utan att lämna MONITOR-, DEFIB- eller PACER-läget. AED-enheter måste stå i manuellt läge för att NIBP-menyn ska visas. Så här visar du NIBP-menyn: 1. Tryck på flerfunktionsknappen Param. Om funktionsetiketten Param inte visas, så trycker du på flerfunktionsknappen Återgå tills den visas. E Series-enheten visar Parametermenyn: Tryck på NIBP-knappen. Se Visa NIBP-menyn på sidan Tryck på flerfunktionsknappen Välj tills NIBP markeras. 3. Tryck på flerfunktionsknappen Ange. E Series-enheten visar NIBP-menyn: Rev. C
9 Förberedelser för mätning E Series-enheten visar menyn Mansch. Inflation: Obs! Följande procedurer förutsätter att du redan befinner dig i NIBP-menyn. Välja inställningar för manschettinflation Före mätning kontrolleras att alla inställningar av manschettinflation är lämpliga för patienten. Vid mätning av en patients blodtryck börjar manschetten mätcykeln genom att blåsa upp manschetten till ett tryck som är högre än patientens systoliska blodtryck. Detta värde kallas manschettens inflationstryck. Vid en NIBPmätning kan E Series-enheten öka manschettens inflationstryck över det initiala värdet för att få ett systoliskt värde. Som standard ska manschettens inflationstryck ställas in på 180 mm Hg (24,0 kpa) vid den första mätningen efter start. Använd standardinställningen om det inte är uppenbart olämpligt. Alla ändringar av de här inställningarna gäller antingen tills inställningarna ändras eller tills 10 sekunder har gått efter att E Series-enheten har stängts av (inställningarna återgår till standardinställningar). Av säkerhetsskäl kan manschetten aldrig blåsas upp till mer än 300 mm Hg (40,0 kpa). Ställa in manschettens inflationstryck Före mätning kontrolleras att manschettens inflationstryck är lämpligt för patienten. Alternativen för manschettens inflationstryck är: 120 mm Hg (16,0 kpa) 140 mm Hg (18,7 kpa) 160 mm Hg (21,3 kpa) 180 mm Hg (24,0 kpa) 200 mm Hg (26,7 kpa) 220 mm Hg (29,3 kpa) 240 mm Hg (32,0 kpa) 260 mm Hg (34,7 kpa) I E Series Configuration Guide (konfigurationsguide för E Series) finns information om hur du omkonfigurerar standardinställningen av manschetten inflationstryck. VARNING Ställ inte in manschettens inflationstryck för högt, särskilt inte när det gäller pediatriska eller svaga patienter. Allvarlig skada kan uppstå. Så här ställer du in manschettens inflationstryck: 1. Tryck på flerfunktionsknappen Mansch. Inflation i NIBP-menyn. Om flerfunktionsknappen Mansch. Inflation inte visas, se Visa NIBP-menyn på sidan Tryck på flerfunktionsknappen Nästa om Inflationstryck inte markeras. 3. Tryck på flerfunktionsknapparna Öka eller Minska för att välja manschettinflationstryck. 4. Tryck på Återgå så kommer du tillbaka till NIBP-menyn. Manschettens inflationstryck är inställt. Autojustera E Series-enheten justerar automatiskt manschettens inflationstryck vid alla följande mätningar till 30 mm Hg (4,0 kpa) över det systoliska värdet vid föregående mätning. Denna standardinställning kallas Autojustera. Manschetten blåses exempelvis upp till 180 mm Hg vid första mätningen och enheten får ett systoliskt värde på 110 mm Hg. Vid nästa mätning blåses manschetten upp till 140 mm Hg (dvs = 140). Om funktionen Autojustera är inställd på Av, används det valda manschettinflationstrycket för alla mätningar. Om funktionen Autojustera är inställd på På, används det valda manschettinflationstrycket endast för den första mätningen. Slå AV Autojustera Du ska slå av funktionen Autojustera i situationer då E Series-enheten kan blåsa upp manschetten till tryck som kan orsaka patienten obehag eller skada. Exempelvis när patienten: transporteras på en mycket ojämn väg rör på den övervakade armen är ett litet barn När du slår av Autojustera upprepar E Series-enheten samma manschettinflationstryck vid alla mätningar. Eftersom denna metod inte justerar efter patientens tidigare uppmätta blodtryck, ska du inte använda fasta manschettinflationstryck om du inte har fått rätt utbildning. Så här slår du av Autojustera: 1. Tryck på flerfunktionsknappen Mansch. Inflation i NIBP-menyn. Om flerfunktionsknappen Mansch. Inflation inte visas, se Visa NIBP-menyn på sidan 8. E Series-enheten visar menyn Mansch. Inflation: Rev. C 9
10 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) 2. Tryck på flerfunktionsknappen Nästa tills Autojustera markeras. 3. Tryck på flerfunktionsknappen Öka tills Autojustera slås Av: 4. Tryck på Återgå, så kommer du tillbaka till NIBP-menyn. E Series-enheten upprepar det valda manschettinflationstrycket vid varje mätning. Ställa in larm I E Series NIBP-tillval ingår blodtryckslarm för de mätningar som visas i följande tabell. Kontrollera före mätning att alla NIBP-larminställningar passar för situationen. I Bruksanvisning för E Series finns anvisningar för inställning av larm. När ett NIBPeller hjärtfrekvenslarm utlöses, påbörjar enheten automatiskt en enstaka blodtrycksmätning. I ESeries Configuration Guide (konfigurationsguiden för E Series) finns instruktioner för att aktivera/inaktivera denna automatiska mätning. Standardinställning Larmparameter Systoliskt Hög 160 mm Hg (21,3 kpa) Låg 90 mm Hg (12,0 kpa) Diastoliskt Hög 110 mm Hg (14,7 kpa) Låg 50 mm Hg (6,7 kpa) Genomsnittligt Hög Låg 130 mm Hg (17,3 kpa) 60 mm Hg (8,0 kpa) Intervall (ökning med 5 för mm Hg) mm Hg (10,7 34,7 kpa) mm Hg (5,3 18,7 kpa) mm Hg (6,7 26,7 kpa) mm Hg (2,7 13,3 kpa) mm Hg (8,0 29,3 kpa) mm Hg (2,7 16,0 kpa) När E Series-enheten sätts på är alla larmfunktioner inaktiverade och larmgränserna inställda på standardvärden. Alla ändringar i de här inställningarna gäller antingen tills inställningarna ändras eller tills 10 sekunder har gått efter att E Series-enheten har stängts av. Du kan konfigurera larmgränserna vid start. Mer information finns i E Series Configuration Guide (konfigurationsguiden för E Series). Ställa in larmgränser Du kan ändra alla larmgränser med standardmetoderna för E Series. I Bruksanvisning för E Series finns anvisningar för inställning av larmgränser. Du kan ställa in larmgränserna med Auto-funktionen eller välja dina egna gränser (se föregående tabell). Med Auto-funktionen ställs den höga gränsen in på 30 mm Hg (4,0 kpa) över och den låga gränsen på 20 mm Hg (2,7 kpa) under den senaste mätningen. Aktivera, inaktivera och tillfälligt stänga av larm Du kan aktivera och inaktivera alla NIBP-larm, liksom inaktivera NIBP-ljudlarm med hjälp av E Series standardprocedurer. Instruktioner finns i Bruksanvisning för E Series. Om status för ett NIBP-larm ändras, ställs alla övriga NIBP-larm automatiskt in på samma status. Om du till exempel aktiverar det systoliska larmet aktiveras alla andra NIBP-larm automatiskt. På samma sätt inaktiveras alla andra NIBP-larm automatiskt om du inaktiverar det diastoliska larmet. Statusen för övriga E Series-larm påverkas inte när du aktiverar, inaktiverar eller stänger av ljudet på NIBP-larmen. Om du stänger av ett NIBP-larm inaktiveras ljudlarmet tills nästa mätning har slutförts. Alla visuella larm är fortfarande aktiva. Starta NIBP-mätning Du kan konfigurera E Series-enheten till att genomföra en enda NIBP-mätning efter att hjärtfrekvenslarmet och/ eller NIBP-larmet har utlösts. Ytterligare information finns i E Series Configuration Guide (konfigurationsguiden för E Serires). Genomföra mätningar I det här avsnittet beskrivs hur du genomför alla typer av mätningar (en enstaka mätning, en STAT-mätning eller en automatisk mätning). Du kan genomföra alla typer av mätningar oavsett om du befinner dig i MONITOR-, DEFIB- eller PACER-läge, utom i följande fall: Defibrillatorn är laddad eller håller på att laddas. Den föregående mätningen skedde inom 30 sekunder i läget för automatisk intervallmätning. Tryck på NIBP-knappen för att omedelbart avbryta pågående mätning och tömma manschetten. Som en säkerhetsåtgärd genomför E Series-enheten inga mätningar inom 30 sekunder från det att en annan mätningar har slutförts när enheten är inställd på automatisk intervallmätning. Om E Series-enheten upptäcker ett fel, visas ett meddelande på skärmen. I Felsökning på sidan 15 finns en lista över de NIBP-meddelanden som visas och motsvarande korrigerande åtgärd Rev. C
11 Genomföra mätningar VARNING Om E Series-enheten gör en mätning, men upptäcker en artefakt i signalen (markeras med * i NIBPdisplayfältet), kan det hända att mätningarna inte är korrekta. Vid sådana förhållanden bör ytterligare blodtrycksmätningar genomföras. Om du vid upprepade tillfällen får en artefakt, bör du använda alternativa tekniker för att mäta blodtryck innan du vidtar någon klinisk åtgärd. Vid avläsning av blodtrycksvärdena på displayen, bör du tänka på att följande faktorer kan påverka NIBP-mätningen: Patientens placering Placering av manschetten i förhållande till patientens hjärta Patientens fysiska tillstånd Patientens extremitetsrörelser Kramper eller skakningar Mycket små pulsvolymer Prematura kammarslag Vibrationer i manschetten eller slangen orsakade av fordon i rörelse Felaktig manschettstorlek eller fastsättning Genomföra en enstaka mätning Du kan genomföra en enstaka mätning genom att trycka på NIBP-knappen om inte E Series-defibrillatorn är laddad eller håller på att laddas. FÖRSIKTIGHET Se till att ingen mätning pågår när du börjar en ny mätning. Om du trycker på NIBP-knappen under tiden E Series-enheten genomför en mätning, avbryts mätningen omedelbart och manschetten töms. För att genomföra en enstaka mätning trycker du på NIBP-knappen på E Series frontpanel. E Series-enheten genomför en blodtrycksmätning. NIBP-knapp Genomföra STAT-mätningar Du kan ställa in E Series-enheten på att genomföra en STAT-mätning, vilket innebär att enheten genomför så många blodtrycksmätningar som möjligt (upp till tio) inom 5 minuter. När E Series-enheten avslutar en mätning och manschetten töms, påbörjar den omedelbart en ny mätning. När det är praktiskt genomförbart bör du låta flera minuter gå emellan STAT-mätningarna, så att cirkulationen återställs helt i den övervakade extremiteten. VARNING Upprepad användning av STAT-mätningar på samma patient under ett kort tidsintervall kan påverka blodtrycksvärdena, begränsa cirkulationen i extremiteten och orsaka patienten skada. Du kan inte ställa in E Series-enheten att genomföra STAT-mätningar när defibrillatorn är laddad eller håller på att laddas. När defibrillatorn laddas avbryts alla STAT-mätningar och manschetten töms. Påbörja STAT-mätningar Så här påbörjar du STAT-mätningar: Tryck ned NIBP-knappen i två sekunder (om enheten är konfigurerad så), eller Tryck på flerfunktionsknappen NIBP Stat. Om flerfunktionsknappen NIBP Stat inte visas, se Visa NIBP-menyn på sidan 8. Om E Series-enheten är konfigurerad till att automatiskt skriva remsor, skriver den ut en historik över STATmätningarna i slutet av femminutersperioden. Avbryta STAT-mätningar Du kan avbryta STAT-mätningar när som helst. Om du gör det avslutas den aktuella mätningen och alla kommande mätningar. Så här avbryter du STAT-mätningar: Tryck på NIBP-knappen eller Tryck på flerfunktionsknappen NIBP Stat. Om flerfunktionsknappen NIBP Stat inte visas, se Visa NIBP-menyn på sidan 8. E Series-enheten avbryter omedelbart alla blodtrycksmätningar och tömmer manschetten. Genomföra automatiska mätningar Du kan ställa in E Series-enheten till att automatiskt genomföra en serie mätningar med valda intervall. Om du exempelvis ställer in E Series-enheten på att genomföra en automatisk mätning med intervallet 15 minuter, så genomför enheten först en mätning omedelbart, väntar sedan i 15 minuter, genomför ytterligare en mätning, väntar ytterligare 15 minuter och så vidare Rev. C 11
12 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) För att genomföra automatiska mätningar med inställda intervall måste du: 1. Ställa in mätintervallet (om det inte är inställt på önskat värde). 2. Påbörja automatiska mätningar. Ställa in mätintervallet Innan du gör automatiska mätningar, bör du se till att mätintervallet är rätt inställt. Mätintervallet är tidsperioden från en mätning börjar tills nästa mätning börjar. Alternativen förmätintervall (i minuter) är: 2,5; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10; 15; 20; 30; 45; 60; 90 och 120. När du startar E Series-enheten är mätintervallet inställt på standardvärdet 30 minuter. Mer information finns i E Series Configuration Guide (konfigurationsguiden för E Series). Inställning av mätintervall: 1. Tryck på flerfunktionsknappen Auto Intervall i NIBP-menyn. Om flerfunktionsknappen Auto Intervall inte visas, se Visa NIBP-menyn på sidan 8. E Series-enheten visar menyn Auto Intervall: 2. Tryck på flerfunktionsknapparna Minska eller Öka för att bläddra genom intervallalternativen. 3. Tryck på Återgå för att välja önskat mätintervall och komma tillbaka till NIBP-menyn. Mätintervallet ställs in och kvarstår i 10 sekunder efter att E Series-enheten har stängts av eller värdet nollställs. Påbörja automatiska mätningar Så här påbörjar du automatiska mätningar: Tryck ned NIBP-knappen i 2 sekunder (om enheten är konfigurerad så) eller Tryck på flerfunktionsknappen NIBP Auto. Om flerfunktionstangenten NIBP Auto inte visas, se Visa NIBP-menyn på sidan 8. E Series-enheten genomför en mätning och upprepar följande mätningar med det valda intervallet. Observera att om defibrillatorn är laddad eller håller på att laddas när E Series-enheten ska genomföra en automatisk mätning, avbryter den blodtrycksmätningen. Alla kommande automatiska mätningar sker vid planerad tidpunkt. Genomföra en extra mätning Du kan genomföra en omedelbar mätning mellan de automatiska mätningarna utom när: E Series-enheten håller på att genomföra en mätning. Defibrillatorn är laddad eller håller på att laddas. För att genomföra en extra mätning trycker du på NIBP-knappen. E Series-enheten gör en extra mätning utan att ändra tidpunkterna för de andra mätningarna. Den påbörjar inte en ny automatisk mätning om inte 30 sekunder har förflutit sedan slutet av föregående avslutade mätcykel. I detta fall hoppar E Series-enheten över den planerade mätningen. Avbryta en enstaka mätning När E Series-enheten genomför automatiska mätningar, kan du stoppa en enstaka blodtrycksmätning genom att trycka på NIBP-knappen. E Series-enheten avbryter omedelbart mätningen och tömmer manschetten, men genomför alla de följande automatiska mätningarna med valt intervall. Avbryta alla automatiska mätningar Du kan stoppa alla kommande blodtrycksmätningar. Om E Series-enheten håller på att genomföra en mätning, fullföljer enheten den aktuella mätningen, men gör inga fler mätningar. För att stoppa automatiska mätningar trycker du bara på flerfunktionsknappen NIBP Auto. (Om flerfunktionsetiketten NIBP Auto inte visas, se Visa NIBP-menyn på sidan 8.) Avbryta mätningar Du kan omedelbart avbryta en blodtrycksmätning när som helst oavsett om du befinner dig i MONITOR-, DEFIB- eller PACER-läge. Så här avbryter du aktuell mätning: Tryck på NIBP-knappen på E Series frontpanel. E Series-enheten stoppar omedelbart mätningen, visar meddelandet NIBP AVBRUTET och tömmer manschetten. FÖRSIKTIGHET Se till att en mätning redan har påbörjats innan du försöker avbryta. Om du trycker på NIBP-knappen då E Series-enheten inte genomför någon mätning, så påbörjas en ny mätning Rev. C
13 Skriva ut data Obs! Om du trycker på NIBP-knappen då E Seriesenheten genomför en STAT-mätning, så avslutar enheten alla kommande mätningar. Om du trycker på NIBP-knappen under tiden E Series-enheten genomför en automatisk mätning, så avbryter enheten den aktuella mätningen, tömmer manschetten och gör sedan alla följande mätningar med det inställda intervallet. Skriva ut data En remsdiagramskrivare medföljer E Series-enheten för att dokumentera händelser och data. I avsnittet om skrivarfunktioner i Bruksanvisning för E Series finns anvisningar för registrering av data. Om du redan har genomfört NIBP-mätning, trycker du på knappen SKRIVARE för att skriva ut en remsa med följande värden för den mätning som visas för tillfället: Systoliskt blodtryck Diastoliskt blodtryck Medelblodtryck Pulsfrekvens Mättid NIBP-knapp Säkerhetskontroll Genomför dagligen följande säkerhetskontroll för att säkerställa att NIBP-tillvalet fungerar som det ska. Denna dagliga säkerhetskontroll säkerställer även att medicinsk personal alltid kan använda NIBP-tillvalet på rätt sätt. Mer detaljerade anvisningar för genomförande av de olika åtgärderna nedan finns i tillhörande avsnitt i denna handbok. Så här genomför du den dagliga säkerhetskontrollen: 1. Välj rätt manschettstorlek enligt beskrivning i Välja rätt manschettstorlek på sidan Anslut slangen till E Series-enheten och till manschetten, enligt beskrivning i Ansluta slangen på sidan Sätt på manschetten på en testperson, enligt beskrivning i Sätta på manschett på patient på sidan Ställ in manschettens inflationstryck (om aktuell inställning inte är lämplig), enligt beskrivning i Ställa in manschettens inflationstryck på sidan Genomför en blodtrycksmätning. Vid uppblåsning av manschetten inspekteras manschett, slang och kopplingar så att det inte förekommer luftläckage. Om det finns ett läckage, så korrigera, byt ut eller skicka objektet på service. 6. Kontrollera att enheten inte visar några felmeddelanden. 7. Kontrollera att de visade blodtrycksvärdena är korrekta. 8. Kontrollera med larmen aktiverade att patientlarmen fungerar genom att justera de övre och nedre gränserna och upprepa mätningen av blodtrycket ovan. Kontrollera följande: Att enheten avger en kontinuerlig ljudsignal. Att larmparametervärdena är markerade och att larmsymbolen på displayen blinkar. 9. Syna slang, slangkoppling och manschetter så att det inte finns några tecken på skada. Om det finns någon skada, så byts det skadade objektet ut. Rengöra slang och återanvändningsbara manschetter Du kan rengöra slangen och de återanvändningsbara manschetterna genom att torka av ytan med en fuktig duk och desinficera med en mild desinfektionslösning. Blås luft igenom slangen före användning och se också till att den återanvändningsbara manschetten är torr före användning Rev. C 13
14 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) NIBP-tillbehör Följande tillbehör kan användas tillsammans med E Series NIBP-tillval. NIBP-MANSCHETTER Manschetter Lår (återanvändningsbar) Vuxen Plus (återanvändningsbar) Vuxen (återanvändningsbar) Liten vuxen (återanvändningsbar) Barn (återanvändningsbar) Extremitetens omkrets REF 38 till 50 cm till 40 cm till 33 cm till 25 cm till 19 cm NIBP-SLANGAR Slangar Längd (m) REF Luftslang med 3 m tryckluftskopplingar Luftslang med tryckluftskopplingar 1,5 m Rev. C
15 Felsökning Felsökning I följande tabell visas felmeddelanden i samband med NIBP-tillvalet och motsvarande åtgärd(er). Läs detta avsnitt noga. Ring ZOLL:s tekniska service på om du behöver ytterligare hjälp. Internationella kunder ska kontakta närmaste auktoriserade kompanjon till ZOLL Medical Corporation. Meddelande/symtom Problem Åtgärd KALIBRERA NIBP NIBP KOMM FEL NIBP FEL NIBP AVBRUTET NIBP EJ KLAR NIBP EJ INOM MÄTOMR. TA OM NIBP NIBP-kalibreringen är ofullständig eller har misslyckats. Det förekommer kommunikationsproblem med NIBP-modulen. Ingen kommunikation med NIBP-modulen. NIBP-modulen klarade inte självtest. Manschettens inflationstryck är för högt inställt för den fastsatta manschetten. Uppblåsningen sker för snabbt. E Series kan inte hitta systoliskt värde under 180 sekunder. Defibrillatorn är laddad eller håller på att laddas. Avbrutet av användaren. Defibrillatorn är laddad eller håller på att laddas. NIBP-modulen genomför självtest vid start. Data från NIBP-modulen ligger utanför mätområdet. Enheten överskred det maximala antalet uppblåsningsförsök. Enheten överskred tidsgränsen på 180 sekunders mätning. Kalibrera om NIBP. (Se E Series Service Manual (servicemanualen för E Series) för mer information.) Stäng av och sätt på modulen och försök igen. Returnera modulen för service om problemet kvarstår. Stäng av och sätt på modulen och försök igen. Returnera modulen för service om problemet kvarstår. Kontrollera att du använder rätt manschettstorlek. Kontrollera att manschett eller slang inte är blockerade. Bekräfta att enheten inte höll på att laddas. Returnera modulen för service om problemet kvarstår. Vänta tills enheten urladdats innan du vidtar nästa åtgärd. Vänta i mer än 10 sekunder efter start innan du gör några blodtrycksmätningar. Mät patientens blodtryck med annan utrustning. Kontrollera att manschetten passar samt dess placering. Placera manschetten på den andra armen. Returnera modulen för service om problemet kvarstår. Kontrollera manschett och slang. Upprepa NIBP-mätning Rev. C 15
16 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) Meddelande/symtom Problem Åtgärd TA OM NIBP omväxlande med KONTR. MANSCH/ SLANG TA OM NIBP omväxlande med NIBP ARTEFAKT TA OM NIBP omväxlande med NIBP SIGNAL SVAG Blodtrycksmanschetten eller slangen är inte korrekt monterad. Manschett eller slang är felaktig. Slangen är knickad eller har kopplats loss. Uppblåsningshastigheten är för snabb eller för långsam. Enheten kan inte detektera systoliskt, diastoliskt eller genomsnittligt blodtryck på grund av för mycket rörelse eller vibration. Det är svag eller ingen oscillometrisk signal. Kontrollera manschett- och slanganslutning. Kontrollera slangens anslutning till enheten. Kontroller om slangen är knickad eller om luft läcker in i slangen. Byt ut manschetten och därefter slangen om problemet kvarstår. Genomför en enstaka blodtrycksmätning. Håll patienten så stilla som möjligt. Isolera patient, manschett och slang från vibrationer i så stor utsträckning som möjligt. Kontrollera att manschetten passar samt dess placering. Kontrollera slangens anslutning till enheten. Kontrollera om slangen är knickad. Öka manschettens inflationstryck om det är kliniskt lämpligt. SYSTEM FEL Kommunikationsproblem med NIBP-modulen. Stäng av och sätt på modulen och försök igen. Returnera modulen för service om problemet kvarstår. Felaktigt högt värde Felaktigt lågt värde Manschetten för liten. Manschetten inte centrerad över brakialartär. Manschetten sitter för löst. Patientens extremitet under hjärtats nivå. Manschetten för stor. Extremiteten ovanför hjärtats nivå. Välj större manschett. Justera manschetten. Fäst manschetten på nytt eller välj en mindre manschett. Lyft patientens extremitet till hjärtats nivå. Välj mindre manschett. Sänk patientens extremitet till hjärtats nivå Rev. C
17 Specifikationer Specifikationer Arbetsprincip Uppvärmningstid Reglerande standarder Oscillometrisk Funktionsduglig inom mindre än 10 sekunder ANSI/AAMI SP ; EN : 1996 Specifikation för non-invasiva blodtrycksmätare; EN : 1997; EN : 2000 Mätområde för NIBP Systoliskt: mm Hg; 5,3 34,7 kpa Diastoliskt: mm Hg; 2,7 26,7 kpa Genomsnittligt: mm Hg; 2,7 29,3 kpa Mätnoggrannhet för NIBP Mätupplösning för NIBP Genomsnittlig skillnad per AAMI SP10 +/- 5 mm Hg (0,7 kpa); 8 mm Hg (1,1 kpa) standardavvikelse a 1 mm Hg; 0,13 kpa Mätcykeltid för NIBP Typisk: 30 sekunder I sämsta fall: 180 sekunder Pulsfrekvensintervall Pulsfrekvensupplösning Larmgränser Drifttid (med SpO 2, EtCO 2 och NIBP-tillval) pulser per minut 1 bpm (slag per minut) Systoliskt: Högt mm Hg Högt 10,7 34,7 kpa Diastoliskt: Högt mm Hg Högt 6,7 26,7 kpa Genomsnittligt: Högt mm Hg Högt 8,0 29,3 kpa För ett nytt, fulladdat PD batteripaket vid 20 ºC: 35 defibrillatorurladdningar vid maximal energi (200 J) eller minst 1,25 timmars kontinuerlig EKG-övervakning och blodtrycksmätningar en gång var 5 minut eller 0,75 timmars kontinuerlig EKGövervakning/pacing vid 60 ma, 70 slag per minut. Lågt mm Hg Lågt 5,3 18,7 kpa Lågt mm Hg Lågt 2,7 13,3 kpa Lågt mm Hg Lågt 2,7 16,0 kpa För ett nytt, fulladdat batteripaket (lithium-ion) vid 20 ºC: 90 defibrillatorurladdningar vid maximal energi (200 J) eller minst 2,75 timmars kontinuerlig EKG-övervakning och blodtrycksmätningar en gång var 5 minut eller 2,25 timmars kontinuerlig EKGövervakning/pacing vid 60 ma, 70 slag per minut Rev. C 17
18 BILAGA FÖR TILLVAL TILL ESERIES NON-INVASIV BLODTRYCKSMÄTNING (NIBP) Miljö Drifttemperatur: Förvaringstemperatur: Fuktighet: 0 till 50 C 20 till 70 C 5 till 95 % relativ luftfuktighet, ickekondenserande Elektromagnetisk tålighet Drifttryck AAMI DF-80; EN : 2002, 10 V/m 594 till mbar a Blodtrycksmätningar som genomförs med denna enhet motsvarar dem som erhålls av en tränad observervatör som använder auskultationsmetoden med manschett/stetoskop, inom de gränser som beskrivs av American National Standard, Electronic or Automated Sphygmomanometers (elektroniska eller automatiserade blodtryckmätare) (AAMI SP10). För att få en kopia av rapporten innehållande AAMI SP10-testresultat, kontaktar du ZOLL:s tekniska support på (978) Rev. C
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen Bruksanvisning Innehållsförteckning Introduktion Speciella egenskaper hos SC 6360 Säkerhetsinstruktioner Hur man startar SC 6360/Byta batterier
Digital blodtrycksmätare SC för mätning kring handleden
Digital blodtrycksmätare SC 7012 -för mätning kring handleden Bruksanvisning Artikelnummer: 840153 Inledning Tack för att du valde blodtrycksmätaren SC 7012 från Scala. För att kunna använda alla funktioner
Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort
Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Innehållsförteckning Strömbrytare...2 Stänga av...2 Logga in och välja en profil...2 Batteristatus...2 Ändra profil...2 Starta/Stoppa blodtryck...2 Starta
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
Bruksanvisning blodtrycksmanometrar
Bruksanvisning blodtrycksmanometrar BRUKSANVISNING WELCH ALLYN BLODTRYCKSMANOMETRAR DURASCHOCK- BRONS,- SILVER,-GULD OCH PLATINALINJEN Welch Allyns blodtrycksmätare med innovativ DuraShockteknik den första
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual Rev 0.0.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter För att undvika skada, stötar och annat som kan orsaka skador, använd endast rekommenderade tillbehör. Utsätt inte instrumentet
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
DELEGERING PROVTAGNING BLODTRYCK OCH PULS
DELEGERING PROVTAGNING BLODTRYCK OCH PULS Rutinen gäller inom Äldreomsorgen, Individ-och familjeomsorgen, Socialpsykiatrin och Funktionshinderverksamheten i Borås Stad. 1 Fastställt av: 2015-05-28 MAS-enheten
Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC
A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid
Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
SWE Rider 40 Rider 40 har fyra knappar som kan användas för flera ändamål. 1 STRÖM/TILLBAKA ( / ) 2 LÄGE/UPP (p) 3 ANGE/REGISTRERA ( / )
40 Snabbstartguidee Rider 40 Rider 40 har fyra knappar som kan användas för flera ändamål. Knappfunktioner 2 1 Warm UP Target min Duration bpm max min 2 3 4 Tillbehör Rider 40 levereras med följande tillbehör:
Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719
SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
FRAMTIDA PREHOSPITAL PLATTFORM IT (FRAPP)
1.12.a Registrera mätningar (puls, blodtryck, syremättnad, CO2 etc.) Mätningar anges och visas på sidan Vitaldata. Mätningar överförs normalt från den anslutna patientmonitorn, men kan också registreras
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
BRÅDSKANDE - Korrigering av medicinsk utrustning Philips HeartStart MRx-monitor/defibrillator
Philips Healthcare - 1/5 - FSN86100123A Bästa kund, Det här är en information från Philips Healthcare angående en produktkorrigering gällande ett problem som uppstår när används för synkroniserad elkonvertering.
Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...
Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
BMG 4907. Svensk bruksanvisning
BMG 4907 Svensk bruksanvisning Generella säkerhets instruktioner - Läs bruksanvisningen noggrannt innan produkten används. Spara dessutom bruksanvisningen för framtida bruk och behåll garanti sedeln (warranty),
Bruksanvisning (från och med batch 0318)
Bruksanvisning (från och med batch 0318) Talande fickuret Larma 10 Larma är ett talande fickur som läser upp tiden i klartext (analogt). Den säger t ex Klockan är halv 8 torsdag förmiddag eller Klockan
Det här dokumentet innehåller viktig information om fortsatt säker och korrekt användning av din utrustning
Philips Healthcare - 1/6 - FSN86100179A Bästa kund, Philips har upptäckt att HeartStart MRx-monitorn/defibrillatorn kan fungera onormalt. I mycket sällsynta fall kan en fungera felaktigt på följande sätt.
Welch Allyn Connex -enheter snabbreferenskort. Swedish
Welch Allyn Connex -enheter snabbreferenskort Swedish 80019404 Welch Allyn Connex -enheter snabbreferenskort Ström på/displayens energisparläge Sitter på enhetens kåpa Sätter på monitorn Kort tryckning
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning
Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning Tack för att du valde AEG från www.moon.se Applikation sektion Typ B Läs manualen och spara den för framtida bruk. Tänk på vår miljö! När produkten inte
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.
Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade
KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM
KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM TID/KALENDER Timmar, minuter och sekundvisare Datum visas med siffror. ENKELTIDSALARM Ringer endast en gång vid en förutbestämd tid inom de 12 kommande timmarna.
Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1.
Manual för Weatherhub start (från TFA) Denna manual skiljer sig något när det gäller bildernas design från motsvarande produkter från LaCross och TechnoLine. Funktionen är dock exakt samma. Innehåll 1
Bruksanvisning. Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Art
Bruksanvisning Art. 9052611 Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Däcktryckssensor - Art. 9052611 Beskrivning: Tyredog TD4000 Användningsområden: För mätning och vägning av tryck och temperatur i däck.
Kortformsinstruktion. BP Pump 2 Simulator för non-invasivt blodtryck
TTSF-BPP2, ver 090821 Kortformsinstruktion BP Pump 2 Simulator för non-invasivt blodtryck Postadress Telefon Fax Tesika Teknik AB 046-55 080 046-55 082 Björnstorps by 247 98 GENARP Hemsida E-post www.tesika.se
Viktig produktsäkerhetsinformation
2011-10-13 Viktig produktsäkerhetsinformation UniCel DxI system för immunanalys* Alla versioner av programvaran * Inklusive de fristående UniCel DxI 600 och 800-systemen, och de integrerade UniCel DxC
Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com
Welch Allyn Sverige AB Verkstadsgatan 12 263 39 Höganäs Sverige Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com 0297 Page 1 of 9 Bruksanvisning Informationen
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
PROTIMETER. HygroMaster-L. BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok. Amphenol Advanced Sensors
PROTIMETER HygroMaster-L BLD7750L och BLD7751L Användarhandbok Amphenol Advanced Sensors INS7751_SV Rev. C Mars. 2019 2 INS7751 Rev. A Innehåll Snabbstartsguide... 4 1. Introduktion... 5 2. Säkerhetsfrågor...
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning
Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning Frånskrivning Upplysningarna i detta dokument kan ändras utan varsel. Det tas inget ansvar för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i denna
SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd
SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m
M7 Svenska. Inledning. Innehållsförteckning
Inledning Med OMRON M7 mäter du enkelt och snabbt blodtryck och puls från armen utan att behöva använda pumpboll eller stetoskop. Mätvärdena sparas i minnet på OMRON M7. OMRON M7 har en standardmanschett
Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation
Swedish BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation SNABBINSTALLATIONSGUIDE 1. Skjut upp batteriluckan på baksidan av din inomhusenhet. 2. Sätt i
DELEGERING PROVTAGNING BLODTRYCK OCH PULS
DELEGERING PROVTAGNING BLODTRYCK OCH PULS Fastställt av: 2015-11-01, Medicinskt Ansvarig Sjuksköterska Dokumentet framtaget av: MAS För revidering ansvarar: MAS Dokumentet gäller till och med: Tillsvidare
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925
Lufthastighet Tryck Inspektion Temperatur Fukt MANUAL ʦo Användarmanual för Digital Ljudmätare GSH8925 맰 猲䎜log猲 Introduktion Gratulerar till ditt köp av ljudmätare! GSH8925 är en noggrann digital ljudmätare
AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE
AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE BRUKSANVISNING PATIENT VenaFlow Elite AirSelect Elite VENAFLOW ELITE FUNKTION OCH DISPLAY Pumpindikatorlampor (grön = påslagen, blinkande rött = larm). Spärrknapp för sängkrok.
Bruksanvisning Klimatanläggning
Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat
Cadex Armbandsklocka. Art.nr.: 508 201
Bruksanvisning Cadex Armbandsklocka Art.nr.: 508 201 Innehållsförteckning Inledning... 3 Funktioner... 3 Klockans fyra huvudmenyer... 4 För att ställa in tid och datum:... 5 Alarm banken... 5 Ställa in
Bruksanvisning. Printer SMS 200 / 300
Bruksanvisning Printer SMS 200 / 300 Säkerhetsanvisningar SMS-200/300 skrivare Skrivaren är inte farlig när den är installerad korrekt och används enligt instruktionerna. Följande risker kan förekomma:
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Bruksanvisning OPTIMAX
B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning
Modell R6 Bruksanvisning
PULSE D I A /min mmhg SYS mmhg SET MEM HEM-6000-E_sv.fm Page 1 Monday, February 28, 2005 3:05 PM Blodtrycksmätare för handleden Modell R6 Bruksanvisning SV HEM-6000-E_sv.fm Page 2 Monday, February 28,
Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk.
Kortinfo 56-895-K1 Brukarvikt 0-230 kg Air Express Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Återförsäljare i Sverige: Gate
Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter
Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller
ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios
ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE Med FLIR ONE kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och synliga bilder. Den här användarguiden
Lexmark C750. Versionsinformation. augusti 2001. www.lexmark.se
Lexmark C750 Versionsinformation augusti 2001 www.lexmark.se 1 Rikta in bildöverföringsenheten För bästa utskriftskvalitet, se till att du riktar in bildöverföringsenheten när du har bytt ut den eller
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.
1(6) 1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1.1 Allmänt ML-1 1. 2. 3. Strömbrytare, av/på Anslutning för datorkommunikation Manöverknappar ML-1 startar alltid i klockläge.
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
Rekonditionering. Emfit epilepsilarm. Art.nr Rev A SE
Instruktion Rekonditionering Emfit epilepsilarm Art.nr 464000 Rev A SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande... 3 2.1 Funktionskontroll... 4
BeneView T1. Snabbguide för patientmonitor
BeneView T1 Snabbguide för patientmonitor Tack för att du har köpt en patientmonitor från Mindray. Vi bifogar den här praktiska snabbguiden för att hjälpa dig med de grundläggande funktionerna. Mer information
DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:
DP23 Läckagemätare Innehållsförteckning: 1.Översikt...2 2. Mätprincip...3 3. Installation av instrumentet på rökgassystem...4 4. Utför en mätning...5 5. Valbart Mätläge...7 6. Manuellt Mätläge...8 7. Underhåll...8
EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 464234. Rev C SE
Bruksanvisning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 464234 Rev C SE Innhold 1. Introduktion:... 2 2. Artiklar som medföljer:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Inkoppling av GSM-modul... 4 5. Uppstart... 4 6. Kodning av
Nellcor. Bärbart system för övervakning av patients SpO 2 PM10N. Manual för hemmabruk
TM Nellcor Bärbart system för övervakning av patients SpO 2 PM10N Manual för hemmabruk 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN med logotyp, Covidiens logotyp och Nellcor är varumärken som tillhör Covidien, Ilc
Ljudintensitet med 2270 Kortmanual för 2270
1(15) Ljudintensitet med 2270 Kortmanual för 2270 1. Instruktion Dessa instruktioner är avsedda att ge en snabb vägledning vid användning av 2270 vid ljudintesitesmätningar i samband med exterbuller. Auto
2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
SysToe Svensk bruksanvisning feb 2017 Sid 1/5 Normal tå: AUTO MODE två manschetter (tryck & sensor) 1 2
SysToe Svensk bruksanvisning feb 2017 Sid 1/5 Normal tå: AUTO MODE två manschetter (tryck & sensor) 1 2 Patienten skall vila liggandes under 10 minuter i ett inte för kallt rum, gärna med temperatur mellan
MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
Oregon Scientific Blodtrycksmätare För Handledsbruk (BPW211) INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUCTION SWE
Oregon Scientific Blodtrycksmätare För Handledsbruk (BPW211) Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Inledning... 2 Huvudfunktioner... 2 Huvudenhet... 2 Plastförpackning... 2 LCD-displaysymboler... 2 Säkerhets-
INSTALLATIONSANVISNING
INSTAATIONSANVISNING SAFERA Siro R spisvakt Strömbrytningsenheter: PCU PCU-W PCU5.-U PCU5.-P 087 V.5.0 SWE SIRO R-INE INNEHÅS AR. FÖRBEREDESE. Förberedelse. Montering. Felsökning. Montering av läckagevakt
JAMAR Plus+ Handdynamometer
JAMAR Plus+ Handdynamometer Tillverkare Patterson Medical Den erkända standarden för mätning av handgreppsstyrka BRUKSANVISNING Spara denna bruksanvisning för kommande behov Innehåll Översikt 3 EGENSKAPER
BrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt
BrukSAnviSning SAFERA Siro R spisvakt v4.1.3 v4.1.3 SWE SWE Siro Siro r r 1 SAFErA oy SAFErA Siro r SpiSvAkt Bruksanvisning gratulerar till köpet av SAFErA Siro r spisvakt, som ökar säkerheten i ditt hem.
Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Digital promilletestare CA2010. Användaranvisning. TT Micro AS Sida 1
Digital promilletestare CA2010 Användaranvisning TT Micro AS Sida 1 TT Micro AS Sida 2 Innehållsförteckning Inneh Inneh Inneh Innehållsf llsf llsf llsförteckning rteckning rteckning rteckning............
Svenska. Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual
Svenska Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual LOTS SecurityAB Jägerhornsvägen 8, Kungens Kurva Växel: 08-711 22 11 info@lotsab.se www.lotsab.se 2 1.Använd inte denna produkt i en miljö med explosionsfarlig
SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...
Kortfattad användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga
Patientinformation för vård i hemmet. Datum: Din sköterska: Din läkare: Andra användbara telefonnummer:
Patientinformation för vård i hemmet Datum: Din sköterska: Din läkare: Andra användbara telefonnummer: Sårbehandling med negativt tryck, system för engångsbruk 2 Inledning I denna patienthandbok finns
Wöhler CDL 210 CO2-logger
Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden
Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
ANVÄNDARMANUAL MARKUS 10
ANVÄNDARMANUAL MARKUS 10 INNEHÅLLSFÖRTECKNING sida 1) Inledning 3 2) Instrumentet 3 3) Mätning 4 4) Batteriet 5 5) Vattenlåset 5 6) Underhåll - Kontroll 5 7) Service 5 8) Tekniska data 5 2013-10-17-V2.1-2
Information är makt. Funktioner i Imara HRM
Information är makt Genom att ge akt på intensitet (hjärtfrekvens) och träningspassets längd (tid) kan du undvika överträning och skador, samt maximera dina chanser att uppnå dina mål. Funktioner i Imara
Automatisk blodtrycksmätare
23091701 R7 GB 04-09-14 10.29 Sida 1 R7 Automatisk blodtrycksmätare Instruction manual page 1 Gebrauchsanweisung Seite 23 Gebruiksaanwijzing pagina 45 Mode d emploi page 67 Manual de instrucciones pagina