StyleView SV44 Cart. with LCD Arm. Användarhandledning SVENSKA
|
|
- Karl Gunnarsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Användarhandledning StyleView SV44 Cart with LCD Arm De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för mobil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön. Vagnarna är inte avsedda för att strömförsörja medicinska produkter eller enheter. Uttag är endast tillhandahållna för att strömförsörja IT-utrustning som till exempel datorutrustning och tillhörande kringutrustning. Funktioner och specifikationer Uppställning Justering Laddning/urladdning av batterier...16 Självlåsande utdragslåda Byta säkring (5 ampere) och återställa kretsbrytare...19 Byta batterier till strömsystemet Förvaring av vagnen (långtids/korttids)...22 Ergonomi...23 Underhåll och säkerhet För garanti, gå till: För service, gå till: För lokala kundtjänstnummer, gå till: De senaste versionerna av installationshandledningen och nedladdning av programvaran för StyleLink fi nns på: User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch - Nederlands Guida per l utente - Italiano Användarhandbok - svenska Includes Constant Force Technology 1/26
2 VARNING 14mm (9/16 ) BLY- BATTERI 10 C 50 F 29 C 86 F -20 C - 4 F 50 C 122 F FARA FÖR SAMMANSTÖTNING! Rörliga delar kan orsaka kross- och skärskador. Minimera lyftspänning INNAN du: Så här minimerar lyftspänning 1. Sänk arbetsytan till sitt lägsta läge. 2. Vrid justeringsmuttern upptill på risern moturs så långt det går (40-60 varv kan krävas till justeringen) person- eller materialskada! Mer information och instruktioner finns i produkthandledningen på eller genom att kontakta Ergotrons kundtjänst på I drift 5-95% rh Vid förvaring 5-95% rh VAR AKTSAM: Stäng arbetsytan innan du öppnar lådorna. Öppna endast en låda i taget. Skjut inte vagnen när lådor eller arbetsytan är öppen. Försummelse att följa dessa instruktioner kan leda till att vagnen blir ostadig. Den här digitala enheten av klass A uppfyller kraven enligt kanadensiska ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC-meddelande om överensstämmelse Den här produkten har testats och befunnits uppfylla gränserna för digitala enheter av klass, i enlighet med paragraf 15 i FCCreglerna. De här gränserna är avsedda att ge skäligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i en kommersiell miljö. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvent energi och, om den inte är installerad i enlighet med bruksanvisningen, kan orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Användningen av den här utrustningen i bostadsområden kommer sannolikt att orsaka skadliga störningar och i så fall åligger det användaren att rätta till störningarna på egen bekostnad. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av Ergotron, Inc. kan ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen. Kontakta Ergotron för fullständig information om EMC-kompatibilitet. VIKTIGT! Den här produkten kräver spänningsjustering när installationen har slutförts. Kontrollera att all utrustning är korrekt installerad på produkten innan du justerar rörelse eller spänning. När utrustning läggs till eller ändras på den här produkten och detta medför en ändrad, monterad vikt, ska du alltid upprepa justeringsmomenten för att säkerställa säker och optimal drift. Den här produkten ska röra sig jämnt och enkelt inom hela rörelseområdet och stanna kvar där du placerat den. Om rörelserna är svåra att utföra eller om produkten inte stannar kvar där du placerat den ska du följa justeringsanvisningarna och minska eller öka spänningen för att skapa en jämn och lätt rörelse. Beroende på din produkt och justeringarna kan det ta flera varv innan du märker någon skillnad. Komponenter x A 12x M4 x 5mm M4 x 10mm B 4x 2x 2x 3x Verktyg som behövs 14mm (9/16") 8x M4 x 10mm x M4 x 8mm 5mm M4 x 8mm 3mm 8 9 2x M4 x 12mm 2/26
3 Funktioner och specifikationer / a Den höjdjusterbara LCD-hållaren förbinder LCD-skärmar eller tablet PC:er med ett monteringsgränssnitt på 75 x 75 mm eller 100 x 100 mm 2. Arbetsyta 2a. Låsning och frigöring av arbetsytan 3. Användargränssnitt 4. Säkert lagringsutrymme för laptop, Thin Client eller CPU 5. Främre handtag 6. Broms för höjdjustering 7. USB-hub för anslutning av USB-kablar för tangentbord och mus 8. Tangentbordsskivan kan dras ut och lutas och medger mushantering med höger eller vänster hand med vidhängande mushållare 9. Tangentbordsbelysning under främre handtaget 10. Ljusknapp för tangentbord 11. Kabelhantering och förvaring för lös kabel och nätadaptrar 12. Förvaringskorg och bakre handtag 13. Låsbara hjul fram 14. Kort för snabbreferens 15. Hållare för nätsladd 16. Hållare för scanner 17. Antimikrobisk beläggning på arbetsyta och handledsstöd 18. Självlåsande utdragslåda (se sidan 3 för hur man konfigurerar lådor) 19. Låsbara hjul fram StyleViews nätströmsförsörjningssystem gör att du kan få med dig strömmen med vagnen. Strömförsörjningssystemet är inbyggt i basen på vagnen och levereras som standard med 2 batterier, en strömmodul, ett användargränssnitt, en utgångsdosa och en nätkabel. Användargränssnitt: Ger möjlighet att stänga av och slå på det utgående strömförsörjningssystemet, bevakar återstående batteriladdning och ger ett ljudlarm för svagt batteri. Två 33 Ah slutna blysyrebatterier typ AGM 12V likström. Minimal temperatur för drift är 10 C (10,00 C) och maximal temperatur är 29 C (86 F). Rekommenderad luftfuktighet för drift är mellan 5 och 95% rh. Den rekommenderade temperaturen för att förvara vagnen är 15 C (59 F). Vid den här temperaturen är batteriets åldersrelaterade kapacitetsförlust så liten som möjligt. Minimal temperatur för förvaring är -20 C (-4 F) och maximal temperatur för förvaring är 50 C (122 F). Rekommenderad luftfuktighet för förvaring är mellan 5 och 95% rh. 3/26
4 Funktioner och specifikationer Reservdel nummer Självlåsande utdragslåda Power System SV SV44-12B1-1 SV SV44-12A1-1 SV44-12C1-1 SV SV SV SV SV SV SV B SV C SV44-12B1-2 SV44-12B1-3 SV44-12B1-B SV44-12B1-C SV SV SV B SV C SV44-12A1-2 SV44-12A1-3 SV44-12A1-B SV44-12A1-C SV44-12C1-2 SV44-12C1-3 SV44-12C1-B SV44-12C1-C SV SV SV B SV C SV SV SV B SV C SV SV SV B SV C SV SV SV B SV C SV SV SV44-12B1-7 SV44-12B1-8 SV SV SV44-12A1-7 SV44-12A1-8 SV44-12C1-7 SV44-12C1-8 SV SV SV SV SV SV SV SV låda*/16 utrymmen 1 låda*/9 utrymmen 2 lådor*/32 utrymmen 2 lådor*/8 utrymmen 2 lådor*/8 utrymmen 3 lådor*/48 utrymmen 4 lådor*/28 utrymmen 6 lådor*/24 utrymmen 9 lådor*/36 utrymmen 1 låda*/16 utrymmen 1 låda*/9 utrymmen 2 lådor*/32 utrymmen 2 lådor*/8 utrymmen 2 lådor*/8 utrymmen 3 lådor*/48 utrymmen 4 lådor*/28 utrymmen 6 lådor*/24 utrymmen 9 lådor*/36 utrymmen 1 låda*/16 utrymmen 1 låda*/9 utrymmen 2 lådor*/32 utrymmen 2 lådor*/8 utrymmen 2 lådor*/8 utrymmen 3 lådor*/48 utrymmen 4 lådor*/28 utrymmen 6 lådor*/24 utrymmen 9 lådor*/36 utrymmen Input: 120VAC/60 Hz; 5.1A Output: 120VAC/60 Hz, 400VA/300W. Vagnen och det elektriska systemet har certifierats till UL och CAN/CSA- C M90 ingång: 230V~/50 Hz, 2.7A; utgång: 230V~/50 Hz, 400VA, 300W. Vagnen och det elektriska systemet uppfyller EN ingång: 220V~/60 Hz, 2.7A; utgång: 220V~/60 Hz, 400VA, 300W. 4/26
5 Funktioner och specifikationer Viktkapacitet <14 lbs (6.4 kg) VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXVIKTKAPACITETEN. DU KAN ORSAKA ALLVARLIG PERSON ELLER EGENDOMSSKADA 0 lbs (0 kg) Öppen arbetsyta <5 lbs (2.3 kg) Stängd arbetsyta <13 lbs (5.9 kg) Fack för bärbar dator <2 lbs (0.9 kg) se insats, nedan CAUTION: If the combined LCD and CPU weight is greater than 27 lbs (12,2 kg) then the CPU must be mounted to the rear of the cart using the Universal CPU Holder accessory (ordered separately). 2.5" (64 mm) 6.3" 160 mm) 10.5" (267 mm) 12.5" (315 mm) Total viktkapacitet per låda. < 2 lbs (1 kg) 2.5" (64 mm) 6.3" 160 mm) 10.5" (267 mm) 6" 152 mm) Total viktkapacitet per låda. < 1 lbs (0.5 kg) 2.5" (64 mm) 10.5" (267 mm) Total viktkapacitet per låda. <0.25 lbs (0.1 kg) 3.75" (96 mm) *Självlåsande utdragslåda 1 låda* 1 låda* 2 lådor* 2 lådor* 2 lådor* 3 lådor* 4 lådor* 6 lådor* 9 lådor* 5/26
6 Funktioner och specifikationer 20" (508 mm) 7" (178 mm) Dimensions 4" - 11" ( mm) 50.5" (1283 mm) 40" (1016 mm) 8.5" (216 mm) 2.5" (64mm) 23" - 43" ( mm) 31" - 51" ( mm) 15.4" (390 mm) 17.5" (445 mm) 3.27" (83 mm) 7.4" (188 mm) 3.7" (95 mm) 3.4" (86 mm) 7"- 8.5" ( mm) 19.75" (502 mm) 13.4" (340 mm) 31" (787 mm) 22.38" (568 mm) 13" (330 mm) 1.75" (44 mm) 17" (432 mm) 4" (102 mm) 15.5" (394 mm) 18.3" (465 mm) Fack för bärbar dator Vid beräkning av mått, räkna med monterade tillbehör, utskjutande kablar och portreplikatorer eller dockningsstationer. Front View Side View * < 4" (102 mm) < 12.25" (311 mm) < 12.25" (311 mm) < 14.75" (375 mm)** < 13" (330 mm) < 1.38" (35 mm) < 2.3" (58 mm) **< 4" (102 mm) **< 8" (203 mm) **< 2.75" (70 mm) Top View *< 17.63" (448 mm) < 2.75" (70 mm) *< 21.75" (552 mm) *< 17.75" (451 mm) **< 2.75" (70 mm) **< 7.75" (197 mm) **< 4.25" (108 mm) 6/26
7 Uppställning 1 Lossa på bromsen för att flytta risern. VAR AKTSAM! Släpp bromsklaffen helt innan du höjer eller sänker vagnen. Produkten kan skadas om man höjer eller sänker vagnen med bromsen delvist frisläppt. 2 a b 7/26
8 Uppställning c 3 a b c Anslut tangentbord och mus till USB-hub USB (typ A) USB (typ A) OBS: En streckkodsskanner ska anslutas direkt till datorns USBport. 8/26
9 Uppställning 4a 0 M4 x 5mm 0 b 75x75mm / 100x100mm VARNING 4x M4 x 10mm Fara för sammanstötning! Rörliga delar kan orsaka kross- och skärskador. Höj monitorn till det högsta läget INNAN du tar bort den. Underlåtenhet att beakta denna varning kan leda till person- eller materialskada! Om nätaggregatet förvaras under förvaringsutrymmet ökas mellanrummet och luftflödet förbättras. a 2x 2x M4 x 12mm b c 9/26
10 Uppställning 5 a b c d 6 Anslut elkablarna. a Om du inte har ett eluttag på denna plats, följ då steg "a" till "d" för att dra elkablarna. 6' (1.8 m) Elsladdar måste vara minst 1,8 m långa. VARNING! Anslutning av elektrisk utrustning till uttaget skapar ett medicinskt system vilket kan leda till en minskad säkerhetsnivå. 7 WARNING DO NOT OPERATE WITHOUT GUARD IN PLACE VARNING! ANVÄND INTE OM INTE SKYDDET ÄR PÅ PLATS. Ta endast bort skyddet när du drar en kabel med en stor anslutare genom undersidan av facket. Sätt tillbaka skyddet omedelbart efter det att kabeln dragits. Om inte skyddet sätts tillbaka kan det orsaka skada på utrustningen eller personskada. b - d 10/26
11 Uppställning b c VARNING! Anslutning av elektrisk utrustning till uttaget skapar ett medicinskt system vilket kan leda till en minskad säkerhetsnivå. d 7 a b c 11/26
12 Uppställning 8 Placera växelspänningsadaptrarna i facket. Placera inte adaptern nära datorn eller fackets fläkt. a 4x 2x a 4x 4x M4 x 10mm b b c Sätt i följande fabriksanslutna sladdar i din dator. USB: Den här kabeln går från USB-hubben till datorn och använder din dator för att driva USB-hubb, tangentbordets indikatorlampor och fläkt. (OBS! Datorn måste vara påslagen för att USB-hubben, tangentbordets indikatorlampor och fläkten ska fungera). StyleLink (tillval): Den här USB-kabeln går från kraftsystemet till din dator för programvaran StyleLink. För ytterligare information om StyleLink, gå till: ergotron.com VARNING: Fläkten måste alltid gå medan datorn är påslagen. Att använda datorn utan en fläkt kan orsaka överhettning, vilket resulterar i att dess prestanda minskas. 12/26
13 Uppställning d Hur man placerar CPU-enheter i ett säkert lagringsområde: USFF (Ultra Small Form Factor) Thin Client e BLOCKERA INTE FLÄKTARNA! OM FLÄKTARNA BLOCKERAS KAN DET ORSAKA ÖVERHETTNING OCH SKADA PÅ UTRUSTNING. Centrera CPU-enheten i lagringsområdet. Om nätaggregatet förvaras under förvaringsutrymmet ökas mellanrummet och luftflödet förbättras. Om datorkablarna är för breda ska du följa de här anvisningarna. 1 2 f 9 13/26
14 Uppställning /26
15 Justering 12 Det är viktigt att du justerar denna produkt efter vikten på den monterade utrustningen enligt följande steg. Varje gång utrustning läggs till eller tas bort på denna produkt, med en ändring i vikten på den monterade belastningen som resultat, bör du upprepa dessa justeringssteg för att säkerställa säker, optimal drift. a Lyft upp och ned Lossa på bromsen för att flytta risern. Följ dessa instruktioner för att öka eller minska spänningen. 14mm (9/16") OBS: Justering kan kräva varv. M4 x 8mm b Luta framåt och bakåt Följ dessa instruktioner för att öka eller minska spänningen. 3mm c Lyft upp och ned Följ dessa instruktioner för att öka eller minska spänningen. 5mm d Pan Side-to-side Följ dessa instruktioner för att öka eller minska spänningen. 3mm 15/26
16 Laddning/urladdning av batterier 13Anslut vagnens strömkabel till vägguttaget. Första påslagning/ladda batteriet (tar ungefär 7 timmar att ladda) a b Slå på strömmen till systemet genom att hålla ned c strömknappen i 1-3 sekunder. Med vagnens strömkabel ansluten till vägguttaget, vänta tills 100 % laddning har uppnåtts. (tar cirka 7 timmar att ladda) Sträck inte ut spiralkabeln längre än 2,5 meter. I annat fall kan kabeln skadas. 78hrs VARNING: Denna utrustning har ingen av-/ på-knapp elkabeln är det enda sättet att stänga av strömförsörjningen. Uttaget ska vara lätt att komma åt och bör installeras nära utrustningen. Detta strömgränssnitt meddelar dig om återstående laddning i vagnens batteri i procent med en serie fast lysande eller blinkande röda, gula eller gröna lampor och ett larm som ljuder när laddningen understiger 50 %. Kom ihåg att batteriet behöver laddas till 100 % varje dag och du kan använda vagnen under laddningen, så anslut strömkabeln så ofta som möjligt så att du inte blir utan ström. Obs: Om StyleLink är installerad kommer den att visa batteristatusen "checking" tills batteriet har gått igenom en hel cykel (ladda till 100%, ladda ur till < 70% och anslut sedan vagnen till vägguttaget). Efter det att batteriet har gått igenom en hel cykel, kommer StyleLink att visa batteristatusen. Upprepa urladdningen/omladdningen och anslut om StyleLink fortfarande visar statusen "checking". Batteriet har 100 % laddning. Lampan blinkar under laddning (med strömkabeln ansluten till vägguttaget). Låt batteriet fortsätta att ladda tills lampan slutar blinka. När lampan har slutat blinka går det bra att koppla loss strömkabeln från vägguttaget. Du kan använda vagnen under laddningen. Batteriet har mindre än 90 % laddning. Batteriet har mindre än 70 % laddning. Batteriet har mindre än 50 % laddning. Batteriet har mindre än 30 % laddning. Lampan är röd och larmet ljuder. Anslut strömkabeln och ladda till 100 %. Du kan använda vagnen under laddningen. Nedtystningsknapp för alarm. Genom att trycka här tystas alarmet tillfälligt ned. När denna är tänd är larmet aktiverat och ljuder när batteriladdningen sjunker under 50 %. Detaljer om att aktivera och avaktivera larmet kan fås av Ergotrons kundtjänst. Av-/på-knapp för uttag för interna elsystem. Om du trycker på denna knapp kommer detta att ge eller ta bort ström från komponenter som är anslutna till de interna uttagen. Obs: Frekvent drift av vagnen medan batteriladdningsnivåer är under 30 % kommer betydligt att minska batterilivet och kan ogiltiggöra din batterigaranti. När denna är tänd är strömsystemet påslaget. När den är mörk är strömsystemet avstängt. 14 Tangentbordsbelysning 1. Sätt på datorn. 2. Test Keyboard Light. Tangentbordslampan kommer automatiskt att släckas efter 15 minuter om det inte släcks manuellt. 16/26
17 Självlåsande utdragslåda 15 VAR AKTSAM: Öppna endast en låda i taget. Flytta inte vagnen när lådorna är öppna. Försummelse att följa dessa instruktioner kan leda till att vagnen blir ostadig. OBS! Ändra ditt huvudsakliga personliga ID-nummer (PIN) då du erhåller vagnen. En användar-pin-kod måste skapas för att man ska kunna öppna lådorna elektroniskt. Ensure that the main power system batteries are installed and functioning. The power does not need to be turned on at the power system user interface. Användar-PIN-koder: Utan StyleLink-hantering: - PIN-koder som angetts på vagnen och som inte hanteras av StyleLink kan variera i längd från 4-7 siffror. - Ergotron rekommenderar följande vid val av PIN-kodens sifferlängd (där det antas att det finns 1 chans på 25 att kunna gissa den slumpvisa användar-pin-koden) Maximalt antal användar-pin-koder >50, en sifferlängd på minst 5 rekommenderas Maximalt antal användar-pin-koder >300, en sifferlängd på minst 6 rekommenderas För maximal säkerhet, använd en PIN-kodslängd på 7 - Vagnarna lagrar upp till PIN-koder. Med StyleLink-hantering: PIN-koder maximalt per vagn. - En 5-siffrig PIN-kod krävs. Att ställa in master-pin för första gången (förinställt master-pin: 12345) Kontakta Ergotrons kundtjänst för instruktioner om du har förlorat master-pin. 1. Ange standardhuvud-pin-koden ( ) och tryck sedan på ENTER. 2. Tryck på 5 för att ändra huvud-pin-koden 3. Ange den nya huvud-pin-koden och tryck på Enter (LED-lamporna blinkar grönt om PIN-koden accepteras) 4. Läget huvud-pin-kod stängs efter 5 sekunders inaktivitet (LED-lamporna blinkar rött två gånger) Huvud-PIN-kodens lägesmeny (OBS! Huvud-PIN-koden öppnar inte lådor.) Ange huvud-pin-koden och välj sedan ett av numren nedan för att komma till det läget 1. Efter att du har angett huvud-pin-koden, välj 1 för att få åtkomst till läget Ange användar-pin-kod 2. Efter att du har angett huvud-pin-koden, välj 2 för att få åtkomst till läget Ange/ändra apotekets PIN-kod 5. Efter att du har angett huvud-pin-koden, välj 5 för att få åtkomst till läget Ändra huvud-pin-kod 6, 1. Efter att du angett huvud-pin-koden, välj 6 och sedan 1 för att inaktivera alarmet. Repetera processen för att aktivera alarmet. 6, 2. Efter att du angett huvud-pin-koden, välj 6 och sedan 2 för att aktivera bulkupplåsningsläget. Då öppnas alla lådorna när vilken användar-pin-kod som helst anges. Repetera processen för att återgå till standardläget. 6, 6, huvud-pin-kod, Ange. Efter att du har angett huvud-pin-koden, välj 6 och sedan 6 igen, ange sedan huvud-pin-koden igen och välj Ange. Då återställs tangentbordet till det fabriksinställda huvud-pin-koden 1, 2, 3, 4, 5, och alla personliga PIN-koder och apotekets PIN-kod raderas. Förlorat master-pin Kontakta Ergotrons kundtjänst för instruktioner. Programmering av användar-pin-koder 1. Ange huvud-pin-koden och tryck på ENTER för Lägesmenyn 2. Tryck 1 för att komma till läget Användar-PIN-kod. 3. Ange den nya användar-pin-koden och tryck på Enter (alla LED-lamporna blinkar grönt om PIN-koden accepteras). Du kan ange flera användar-pin-koder i följd. 4. Läget Användar-PIN-kod stängs efter 5 sekunders inaktivitet (LED-lamporna blinkar rött två gånger). OBS! Användar-PIN-koden kan inte vara densamma som huvud-pin-koden eller apotekets PIN-kod. När den maximala lagringen av användar-pin-koder har överskridits, skrivs den äldsta användar-pin-koden över. Programmering av apotekets PIN-kod 1. Ange huvud-pin-koden och tryck på ENTER för Lägesmenyn 2. Tryck 2 för att komma till läget Apotekets PIN-kod. 3. Ange apotekets PIN-kod och tryck på Enter (Alla LED-lamporna blinkar grönt om PIN-koden accepteras). 4. Läget Apotekets PIN-kod stängs efter 5 sekunders inaktivitet (LED-lamporna blinkar rött två gånger). Obs! Systemet lagrar bara 1 PIN-kod för apoteket. Med PIN-koden för apoteket kan alla lådor låsas upp samtidigt. Lådorna bör sedan öppnas något, eftersom systemet automatiskt låser dem igen efter 15 sekunder. Alla LED-lamporna blinkar grönt tills systemet låser dem automatiskt. När en låda är öppen lyser LED-lampan som motsvarar den raden tills lådan placeras i sin ursprungliga plats. Om lådorna avlägsnas från vagnen för påfyllning, måste de sättas tillbaka med samma konfiguration per rad. Om så inte görs, måste strömmen stängas av och på igen så att lådsystemet omkonfigurerar sig självt. 17/26
18 Självlåsande utdragslåda Lås upp låda (2 metoder): OBS! Alla lådorna i raden måste vara stängda innan en ny rad kan låsas upp. Ange ditt användar-pin och tryck på ENTER (endast nummer för tillgängliga lådrader blinkar grönt), och tryck sedan på önskat lådradnummer*. Nyckel 1/4-vridmoment medsols *Lådnummer: 1 Lås låda: Vänta i fyra sekunder tills låset automatiskt har låst sig. OBS! Se alltid till att lådan har skjutits in hela vägen och låsts ordentligt. Felsökning av lådor Inga LED-lampor lyser på tangentbordet när man trycker på en siffra: Försäkra dig om att DC-kabeln mellan vagnens batterikablage och styrenheten är ansluten. Försäkra dig om att kabeln från tangentbordet är ansluten till styrenheten. Se till att strömbrytarna inte har utlösts och att en 5A-säkring är installerad i batterikablaget. Val av låda finns inte tillgängligt när väl användar-pin-koden har angetts: Se till att lådans kabel är installerad på ett säkert sätt. Stäng av strömmen från lådsystemet i 10 sekunder och slå sedan på den igen. LED-lamporna blinkar rött/grönt efter att användar-pin-koden har angetts: Batteriet är inte tillräckligt laddat. Försäkra dig om att USB-laddningskabeln är ansluten till datorn och att datorn är i läge PÅ. Betydelse av LED-lampor/alarm: LED-lampa 1, 2, 3, 4 eller 5 är PÅ och lyser grön: Motsvarande låda är öppen. LED-lampa 1, 2, 3, 4 eller 5 blinkar röd och ett alarm ljuder: Motsvarande låda är öppen längre än 20 sekunder. Stäng av alarmet genom att trycka på den blinkande knappen som motsvarar den öppna lådan. Alla tillgängliga lådnummer blinkar grönt: Väntar på val av låda (se Lås upp låda). Alla LED-lamporna blinkar rött två gånger: PIN-koden som angetts nekades/stänger det aktuella läget efter 5 sekunders timeout. Alla LED-lamporna blinkar grönt 3 gånger: PIN-koden accepterad. Alla LED-lamporna blinkar rött: Inga lådor är anslutna till styrenheten, kontrollera kabeln. Alla LED-lamporna blinkar rött/grönt: Systemet slås PÅ eller batteriet måste laddas. En eller flera LED-lampor blinkar rött 8 gånger: Ogiltiga lådkonfigurationer för korresponderande lådrad(er). Bekräfta att lådorna är installerade korrekt och stäng av och sätt på strömmen igen. 18/26
19 Byta säkring och återställa kretsbrytare Stäng av all monterad utrustning. Koppla loss strömsystemet från strömkällan. Stäng av systemet genom att hålla ned nätutgångsknappen i 1-3 sekunder. Strömlampan släcks. 4 5-amperes säkring Rekommenderas: Littelfuse HXP 5 Innan du återställer kretsbrytarna, kontakta Ergotron och fastställ orsaken till de utlösts. SPÄNNING SÄKRINGSKLASSIFICERING 250 V STRÖMSTYRKA 5 A DRIFTSHASTIGHET SNABB BROMSKAPACITET VAC VAC 6 19/26
20 Byta batterier till strömsystemet VARNING: RISK FÖR ELEKTRISK URLADDNING Byt INTE plats på batterikablar detta kan orsaka ljusbågar och lösa ut överströmsskyddet. Ta inte bort eller byt ut batterierna när vagnen är placerad i en syrerik eller riskfylld miljö då ljusbågar kan uppstå och orsaka förbränning. Byt ut det första batteriet innan du tar ut det andra batteriet för att minska risken för att kablarna nuddar vid terminalerna och orsakar ljudbågar. Byt alltid ut båda batterierna! Ersätt det första batteriet innan du tar bort det andra batteriet. Ersätt endast batterierna med batterier med lika många amperetimmar. Endast Ergotron-specificerade batterier får användas i StyleView Power System. Ring kundtjänst för mer information. Återvinn batteriet eller kontakta Ergotron för riktlinjer om rätt avfallshantering. BLY- BATTERI VARNING VIKTIG INFORMATION OM UTBYTESBATTERIER Strömmodulen är konfigurerad för två 33 A-h-batterier. Endast följande batterier är kompatibla med detta system: B&B EP33-12 SBS S Longway 6FM33G Vision 6FM33D Vision 6FM33HD-X PBQ PBQ33-12L Werker WKA12-33C Werker WKA12-35C Duracell Dura 12-35C Produktens garanti är förverkad om andra batterier än ovanstående 22 A-h-batterier installeras. Underlåtenhet att följa denna varning kan resultera i allvarlig skada på batterierna och strömmodulen och en möjlig risk för eldsvåda. Kontakta Ergotron på för mer information. 1 a Stäng av all monterad utrustning. b Koppla loss strömsystemet från strömkällan. c Stäng av systemet genom att hålla ned nätutgångsknappen i 1-3 sekunder. Strömlampan släcks. 2 a b Ställ om båda kretsbrytarna till AV. 3 Varning: Växla INTE batterikablarna, eftersom detta orsakar gnistbildning och att kretsen byts. a b 10mm (3/8") Svart c Röd Försiktighet: Koppla loss svart (-) innan du kopplar loss röd (+). d BLY- BATTERI Återvinn batteriet eller kontakta Ergotron för att få de korrekta riktlinjerna för kassering av batterierna. e f Röd g h Svart Försiktighet: Anslut röd (+) innan du ansluter svart (-). 20/26
21 Byta batterier till strömsystemet 4 a Försiktighet: Koppla loss svart (-) innan du kopplar loss röd (+). b Svart c Röd d Försiktighet: Koppla loss svart (-) innan du kopplar loss röd (+). BLY- BATTERI Återvinn batteriet eller kontakta Ergotron för att få de korrekta riktlinjerna för kassering av batterierna. e f g Svart h 5 a Röd Försiktighet: Anslut röd (+) innan du ansluter svart (-). b 6 Följ laddning/urladdning för batteri vis första start i steg a,b,c. 21/26
22 Förvaring av vagnen Korttidsförvaring Om Power System är overksamt under upp till tre månader ska batterierna laddas fullt innan förvaringen. Långtidsförvaring Om Power System är overksamt under tre månader eller mer, ska batterierna tas bort från vagnen och laddas upp under förvaringen. Korttidsförvaring Om Power System är overksamt under upp till tre månader ska batterierna laddas fullt innan förvaringen. 1 Stäng av all monterad utrustning. 2 Anslut strömkabeln till ett lämplig vägguttag och laddat batteriet fullt (alla indikatorlampor tänds). Strömsystemet måste vara fulladdat före förvaring! 3 När batteriet har laddats till 100 %, stäng av strömsystemet. a. Stäng av systemet genom att hålla ned nätutgångsknappen i 1-3 sekunder. Strömlampan släcks. b. Ställ om båda kretsbrytarna till AV. a b MEDDELANDE: Garanti för fullt laddade batterier som inte har använts på mer än tre (3) efter varandra följande månader förfaller automatiskt. Garanti för fullt laddade batterier som inte har använts på mer än tre (3) efter varandra följande dagar förfaller automatiskt. Långtidsförvaring Om Power System är overksamt under tre månader eller mer, ska batterierna tas bort från vagnen och laddas upp under förvaringen. 1 VARNING: Ta inte bort eller byt ut batterierna medan vagnen befinner sig i en syrerik eller riskfylld miljö. Gnistbildning kan uppstå. Stäng av all monterad utrustning. Koppla loss 2 strömsystemet 3 från strömkällan. 4 5 Ställ om båda kretsbrytarna till AV. Stäng av systemet genom att hålla ned nätutgångsknappen i 1-3 sekunder. Strömlampan släcks. 6 7 Svart Försiktighet: Koppla loss svart (-) innan du kopplar loss röd (+). 8 Förvara batteriet på ett svalt och torrt ställe med vagnen 9 10 tagen ur drift. Optimal förvaringstemperatur är 15 ºC. Batterispänningen bör kontrolleras var tredje (3) månader. Om spänningen sjunker under 12,5 V DC, ladda batteriet fullt. Kontakta Ergotrons kundtjänst för att få information om hur förvaring kan påverka batteriets garanti. Röd 22/26
23 Ergonomi Arbeta anpassa efter din storlek 1 Ställ in ovansidan av monitorskärmen ca 2,5 cm nedanför ögonnivå - Lossa på bromsen och höj eller sänk risern efter behov. 2 Luta skärmen så att du ser bekvämt och inte anstränger ögon och nacke. 3 Dra tangentbordsskivan framåt och placera musskivan och musfickan till höger eller vänster efter behov. 4 Arbeta med armbågarna böjda i cirka 90 graders vinkel för att minimera påfrestning på musklerna. 5 Om risern med svårighet rör sig uppåt eller nedåt eller kommer ur det inställda läget, läs om justering i produktmanualen. 6 Behåll kommandot! Eldrivna vagnar bör anslutas till vägguttag så ofta som möjligt för att hålla batteriet laddat och datorn igång. 2 1 Flytta stuva undan innan du flyttar 1 Vid en normal förflyttning, lossa på bromsen och sänk arbetsytan till sitt lägsta läge som ger största stabilitet och obehindrad sikt. 2 Stuva undan öppna skivor och sätt tillbaka mus, skanner och andra tillbehör på sina platser. Ta bort allt från arbetsytan. 3 Lås upp båda främre hjul. 4 Skjut på vagnen bakifrån med armbågarna böjda i cirka 90 graders vinkel för ökad kontroll och minskad muskelpåfrestning. 5 Spring inte iväg! Se till innan du förflyttar dig att nätkabeln har kopplats loss från vägguttaget och fast hakad på korgen så att transporten blir säker. Kom ihåg att ladda batteriet fullt varje dag! Underhåll och säkerhet Översikt av varningssymboler Innebörden av symbolerna som återfinns i denna vägledning, på vagnen eller på strömförsörjningssystemet. Dessa symboler varnar dig om ett säkerhetstillstånd som kräver din uppmärksamhet. Du bör kunna känna igen och förstå innebörden av följande säkerhetsvarningar om du upptäcker dem på vagnen eller i dokumentationen till vagnen, som t.ex. denna uppställningsvägledning. Symbol Signalord/ Färg 6 Nivå på faran 3 2 KASSERING AV UTRUSTNING OCH TILLBEHÖR 1. Kassera alla batterier i enlighet med lokala bestämmelser. 2. All elektronik bör återvinnas genom elektronikåtervinning. 3. Plast och metall som blir kvar kan återvinnas som vanligt avfall. FARA VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Instruktioner Indikerar en överhängande farosituation som om den inte undviks leder till dödsfall eller allvarlig personskada. Indikerar en potentiell farosituation som om den inte undviks skulle kunna leda till dödsfall eller allvarlig personskada. IIndikerar en potentiell farosituation som om den inte undviks skulle kunna leda till mindre till medelallvarlig personskada. Indikerar, när den används tillsammans med säkerhetsvarningssymbolen, en potentiell farosituation som om den inte undviks kan leda till materialskada. Följ bruksanvisningarna. Instruktioner Följ bruksanvisningarna. STRÖM PÅ / AV (växelbrytare) OBS! Båda lägen (PÅ / AV) är stabila. 23/26
24 Underhåll och säkerhet Rengöring och underhåll Följande förfaringssätt garanterar inte att infektion begränsas. Sjukhusets infektionsbegränsningsansvariga eller epidemiolog bör rådfrågas angående rengöringsmetoder och processer. För att undvika risken för elstötar, utsätt inte elektriska komponenter för vatten, rengöringsmedel eller andra potentiellt frätande vätskor eller ämnen. Nedsänk inte vagnen eller vagnens komponenter i vätska eller låt vätskor rinna in i vagnen. Torka omedelbart bort alla rengöringsmedel med en fuktig duk. Torka noga ytan efter rengöring. Använd inte antändliga rengöringsmedel på vagnens ytor på grund av närheten till elström och elektrisk utrustning. All målarfärg och vagnkomponenter av plast motstår rengöring med de flesta vanliga utspädda, icke frätande lösningar som t.ex. kvartära ammoniumsammansättningar, rengöringsmedel med ammoniakenzymer, blekmedel och alkohollösningar. Märken från pennor och permanenta och torrtorkade märkpennor kan avlägsnas med 91 % isopropylalkohol och en mjuk duk. Jodfläckar kan avlägsnas med vanliga rengöringsmedel och en mjuk duk. Använd aldrig stålull eller andra material med slipande verkan som skadar ytfinishen. Använd inte starka lösningsmedel som trikloretylen och aceton. Sådana lösningsmedel skadar ytfinishen. Vi rekommenderar att alla rengöringsmedel utprovas på ett liten, diskret område för att kontrollera om ytan skadas. Justering, service, utbyte - Försök INTE att justera, serva eller byta ut någon del av StyleView-vagnen om du inte blir anvisad att göra detta i dokumentation som godkänts av Ergotron (dvs. installationsinstruktionerna). Endast Ergotron, Inc. eller en part som godkänts av Ergotron får justera, serva eller byta ut komponenter till StyleView-vagnen. Om någon komponent i vagnen saknas eller är skadad får inte vagnen användas. Kontakta omedelbart Ergotrons kundtjänst och beställ en ersättningsdel. Kablar Håll kablarna prydligt organiserade på vagnen (ett antal lösningar finns på vagnen till detta ändamål). Lös kabel bör hållas borta från rörliga komponenter med kabelklämmor. Se avdelningen om kabeldragning i denna vägledning eller kontakta Ergotrons kundtjänst för mer information. Hjul Kontrollera regelbundet hjulen för att säkerställa att de är rena och fria från skräp som skulle kunna förhindra jämn rullning. Undvik att flytta vagnen över ojämna, smutsiga eller skadade underlag. Kundens utrustning Säkerställ att utrustningen är i balans och säkert monterad på vagnen. Placera inte om vagnens komponenter på risern eller tornet om du inte instrueras att göra detta i installationsinstruktionerna. Att flytta vagnen med komponenterna för högt eller lågt placerade på risern kan ge upphov till instabilitet som leder till skada på utrustningen eller till och med personskada. Kontakta Ergotrons kundtjänst för att få information om flyttning av vagnens komponenter. Säkerhetsvarningar förknippade med denna produkt Följande varningar/försiktighetsanvisningar förekommer i denna referenshandledning eller på vagnen: OBS: Underlåtenhet att följa dessa riktlinjer kan leda till skada på utrustningen eller personskada. FÖRSIKTIGHET: Hissbromsen bidrar till att stabilisera arbetsytan och tangentbordsskivan under normal användning med den ökar INTE lastkapaciteten. Belasta INTE risern med utrustning som överstiger den maximala viktkapaciteten som anges av Ergotron. Säkerställ optimal hissfunktion genom att utprova och vid behov justera spänningen när vikten av det som monteras på risern ändras (dvs. när utrustning tas bort eller läggs till). Se justeringsinstruktionerna Ställ in hisspänningen på risern. FÖRSIKTIGHET: Använd inte StyleView-vagnen med saknade eller skadade komponenter! Ta inte bort, ändra eller byt ut vagnens komponenter utan att rådfråga Ergotron. Om du får problem med installationen eller användningen av vagnen, kontakta Ergotrons kundtjänst. FÖRSIKTIGHET: Dra INTE åt fästanordningarna för mycket. Överdriven åtdragning kan skada utrustningen. VARNING: Fara genom spänningsenergi: Arbetsytans hissmekanism är spänningsbelastad och flyttar sig snabbt uppåt av egen kraft så fort utrustning tas bort. Ta av denna anledning INTE bort utrustning om inte arbetsytan har flyttats till det högsta läget på tornet! Underlåtenhet att beakta denna varning kan leda till allvarlig personskada och/eller skada på utrustningen! Vid transport av vagnen, ställ in arbetsytans hissmekanism på den lägsta spänningsinställningen. FÖRSIKTIGHET: INGA andra muttrar eller skruvar på risern eller tornets ovansida får lossas, dras åt eller tas bort. Manipulering av muttrar eller skruvar kan leda till instabilitet hos vagnen, vilket leder till skada på utrustningen och/eller personskada. FÖRSIKTIGHET: Lossa på hissbromsen innan arbetsytan flyttas! Flyttning av arbetsytan medan hissbromsen är inkopplad kan ge upphov till allvarlig skada på hissmotorn.. VARNING: In händelse av att StyleView-vagnen behöver repareras, kontakta omedelbart Ergotrons kundtjänst. Reparation av vagnen får endast utföras av Ergotron, Inc. eller av ett av Ergotron godkänt ombud. VARNING: Den här vagnen är inte avsedd för användning i miljöer där det finns brännbar anestesiblandning eller syrgas. Konfiguration och säkerhet Ytterligare multiuttag eller förlängningssladdar skall inte anslutas till det medicinska systemet. Vid användning i ett medicinskt elektriskt system får endast utrustning som uppfyller IEC-, ISO-, UL/ANSI-, eller CSA-standarder som är relevanta för utrustningen i fråga anslutas. Det föreligger en risk för elektriska stötar eller kroppsskada om icke-medicinsk utrustning som ingår i ett system ansluts direkt till vägguttaget när icke-medicinsk utrustning är ämnad att försörjas av ett multiuttag. Det föreligger en risk för elektriska stötar eller kroppskada om utrustning som inte ingår som en del i det medicinska systemet ansluts till multiuttaget. 24/26
25 Underhåll och säkerhet Rekommenderat regelbundet besiktning och underhåll Komponent Åtgärd Hur ofta Av vem Gränssnitt, Ethernet, USBkablar Undersök m.a.p. slitage, klämskada, dåliga kontakter Varje månad Hjul Undersök m.a.p. slitage och skräp Varje månad Max. belastning Strömsystemets slutna blybatterier Strömmodul Batterirem Kontrollera att maximal rekommenderad belastning inte överskrids. Ersätt blysyrebatterier 1,2 Kontrollera m.a.p. damm vid intag, dammsug vid behov med en dammsugare som INTE genererar elektrostatisk urladdning. Kontrollera m.a.p. slitage, sprickbildning, klämning eller andra skador. Varje dag Ett urladdningstest rekommenderas efter att vagnen har inköpts för att fastställa körtiden med datorutrustningen som konfigurerats på vagnen. Byt ut batterierna då StyleLink-batterihanteringsprogramvaran uppmanar dig att göra det. Om StyleLink inte används rekommenderas starkt att ett urladdningstest utförs varje månad för att fastställa förlorad körtid. Om körtiden är mindre än 50 % av den initiala tiden måste batterierna bytas ut. Varje månad Varje månad Spiralkabel Kontrollera m.a.p. slitage, skador eller uttöjning. Flytta fästkroken så att den inte släpar på golvet. Varje vecka 1. Kassera alla batterier i enlighet med lokala bestämmelser. 2. Ersätt alltid med batterier av samma storlek (33 A-h ersätter 33 A-h) och byt alltid ut parvis. Valfri användare Valfri användare Valfri användare IT-personal IT-personal IT-personal Valfri användare FARA! ELKABLAR KAN UTGÖRA EN FARA DETTA ÄR EN POLARISERAD KABEL ENDAST SJUKHUSANPASSAD SW AVLÄGSNA INTE DENNA ETIKETT! Jordningstest: För att säkerställa säker jordning mellan sladdens jordade anslutning och eventuella tillgängliga metalldelar på vagnen rekommenderar vi att följande test (även om det inte är obligatoriskt) utförs vartannat år, med hjälp av en kalibrerad enhet för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning. Proceduren är som följer: 1. Koppla ur vagnen från huvudströmmen (koppla bort vagnen från väggen). 2. Ta bort strömmen från de interna strömsystemsuttagen genom att trycka på av-/på-knappen på Power System Interface. 3. Upprätta jordningstestet enligt instruktioner från enheten för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning. 4. Anslut vagnens strömkabel till enheten för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning. 5. Ta bort locket för att komma åt punkten för justering av lyftspänning. 6. Anslut den andra sonden från enheten för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning till punkten för justering av lyftspänning på vagnen. 7. Utför testet (25 amp). 8. Se till att jordningen är mindre eller likvärdig med 0,2 ohm. 9. Ta bort anslutningarna från enheten för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning till vagnen, placera locket över punkten för justering av lyftspänning och börja använda vagnen igen. Test av isoleringsresistens: För att se till att huvudströmskablarna är korrekt isolerade från jordningen rekommenderar vi att följande test (även om det inte är obligatoriskt) utförs varje år, med hjälp av en kalibrerad enhet för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning. Proceduren är som följer: 1. Koppla ur vagnen från huvudströmmen (koppla bort vagnen från väggen). 2. Ta bort strömmen från de interna strömsystemsuttagen genom att trycka på av-/på-knappen på Power System Interface. 3. Upprätta testet för isoleringsresistans enligt instruktioner från enheten för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning. 4. Anslut vagnens strömkabel till enheten för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning. 5. Utför testet (500 V). 6. Se till att isoleringsresistansen är större än eller likvärdig med 1 Mohm. 7. Ta bort anslutningarna från enheten för säkerhetsanalys av medicinsk utrustning till vagnen och börja använda vagnen igen. 25/26
26 Underhåll och säkerhet Elektromagnetisk vägledning och tillverkarens deklaration för Ergotron Vägledning och tillverkarens deklaration Elektromagnetisk strålning eldrivna datorvagn är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av eldrivna datorvagn ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Strålningsprov Compliance Electromagnetic environment guidance RF-strålning CISPR 11 RF-strålning CISPR 11 Harmonic Emissions IEC Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC Grupp 1 Klass A Klass A Efterlever eldrivna datorvagn använder RF-energi endast till sin interna funktion. RF-strålning är därför mycket begränsad och orsakar troligen inte några störningar i närliggande elektronisk utrustning. eldrivna datorvagn lämpar sig för användning i alla inrättningar utom hem och sådana som är direkt anslutna till det offentliga lågspänningsnätet som försörjer byggnader som används till hushållsändamål. Vägledning och tillverkarens deklaration Elektromagnetisk immunitet eldrivna datorvagn är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av eldrivna datorvagn ska säkerställa att den används i en sådan miljö. Immunitetsprov IEC Provnivå Efterlevnadsnivå Elektromagnetisk miljö - vägledning Elektrostatisk urladdning IEC Snabb elektrisk transient/språng IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv för strömtillförselledningar ±1 kv för ingångs-/ utgångsledningar Efterlever Efterlever Golv ska vara av trä, betong eller tegelplatta Om golven är täckta med syntetmaterial bör luftfuktigheten vara minst 30 %. Nätströmskvaliteten bör vara som in en typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Strömsprång IEC ±1 kv differentialläge ±2 kv common mode Efterlever Nätströmskvaliteten bör vara som in en typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariationer på ingående strömledningar IEC <5 % UT (>95 % fall i UT) i 0,5 cykel 40 % UT (60 % fall i UT) i 5 cykler 70 % UT (30 % fall i UT) i 25 cykler <5 % UT (>95 % fall i UT) i 5 sekunder Efterlever Nätströmskvaliteten bör vara som in en typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Strömfrekvens (50/60 Hz) magnetiskt fält IEC A/m Efterlever Magnetiska fält i strömfrekvensen bör ligga på nivåer typiska för en typisk plats i en typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Obs: UT är nätspänningen innan provnivån har applicerats. 26/26
StyleView SV41 Vagn för elektroniska patientjournaler med LCD-montering.
Användarhandledning StyleView SV41 Vagn för elektroniska patientjournaler med LCD-montering. Funktioner och specifikationer... 3 Uppställning... 4-12 Justering... 10-11 Ergonomi...11 Underhåll och säkerhet...
StyleView SV42 Cart. with LCD Arm and LiFe Power System. Användarhandledning SVENSKA
Användarhandledning StyleView SV42 Cart with LCD Arm and LiFe Power System De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för mobil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön. Vagnarna är inte avsedda för
StyleView SV42 Electronic Medical Records (EMR) Cart with LCD Mount and LiFe Power System
Användarhandledning StyleView SV42 Electronic Medical Records (EMR) Cart with LCD Mount and LiFe Power System De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för mobil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön.
StyleView SV42 Cart. with Laptop Mount. Användarhandledning SVENSKA
Användarhandledning StyleView SV42 Cart with Laptop Mount De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för moil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön. Vagnarna är inte avsedda för att strömförsörja
StyleView SV42 Cart. with LCD Arm. Användarhandledning SVENSKA
Användarhandledning StyleView SV42 Cart with LCD Arm De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för moil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön. Vagnarna är inte avsedda för att strömförsörja medicinska
StyleView Primary Drawer
User Guide StyleView Primary Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per
StyleView Transfer Cart
Användarhandbok StyleView Transfer Cart Lådorna säljs separat. Denna vagn är kompatibel med lådor SV41, SV42, SV43 och SV44. Den är inte kompatibel med lådor SV31 eller SV32. Komponenter Verktyg som behövs
StyleView LiFe Power Upgrade System 330Wh LiFe battery
Installation Manual StyleView LiFe Power Upgrade System 330Wh LiFe battery Uppgraderingssystemet StyleView LiFe Power är ämnat att tillhandahålla växelström för att stödja datorutrustning som försörjs
StyleView SV43/44 Primary Drawer
User Guide StyleView SV43/44 Primary Drawer or < 2 lbs (1 kg) Total viktkapacitet per låda.
StyleView SV44 Telemedicine Cart
Användarhandledning StyleView SV44 Telemedicine Cart with Back-to-Back LCD and Power System StyleView anslutna vagnar erjuder elanslutningar för moila vårdplatsutrustningar i vårdmiljöer. Vagnarna är inte
StyleView SV41 Vagn för elektroniska patientjournaler med ställning för en Notebook.
Användarhandledning StyleView SV4 Vagn för elektroniska patientjournaler med ställning för en Notebook. Funktioner och specifikationer... 3 Uppställning... 4 - Justering... 0 Ergonomi... Underhåll och
StyleView SV31. 1x 1x. 2x 9x. Användarhandledning. Vagn för Patient Healthcare Delivery LCD
Användarhandledning StyleView SV31 Vagn för Patient Healthcare Delivery LCD For the latest User Installation Guide and StyleLink Software Download please visit: Encontrará la versión más reciente del manual
StyleView SV41 Cart. with LCD Arm. 12x. 2x 1x. 8x 1x. 1x 1x. 1x 1x. 1x M4 x 8mm. Användarhandledning SVENSKA. Verktyg som behövs.
Användarhandledning StyleView SV4 Cart with LCD Arm Verktyg som behövs 4mm (9/6") Komponenter 3 4 5 4x 8x A M4 x 5mm x M4 x 0mm M4 x 0mm x M3.5 x 6mm 4x x x B 3x 6 4x M4 x 8mm 7 8 9 4mm M4 x 8mm 3mm x
StyleView Supplemental Drawer
User Guide StyleView Supplemental Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida
StyleView SV44 Cart. with Laptop Mount and LiFe Power System. Användarhandledning SVENSKA
Användarhandledning StyleView SV44 Cart with Laptop Mount and LiFe Power System De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för mobil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön. Vagnarna är inte avsedda
StyleView SV42 Electronic Medical Records (EMR) Cart with Laptop Mount and LiFe Power System
Användarhandledning StyleView SV42 Electronic Medical Records (EMR) Cart with Laptop Mount and LiFe Power System De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för mobil datoranvändning vid vårdplatsen i
StyleView SV42 Cart. with Laptop Mount and LiFe Power System. Användarhandledning SVENSKA
Användarhandledning StyleView SV42 Cart with Laptop Mount and LiFe Power System De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för mobil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön. Vagnarna är inte avsedda
StyleView SV41 Vagn för elektroniska patientjournaler med LCD-arm.
Användarhandledning StyleView SV4 Vagn för elektroniska patientjournaler med LCD-arm. Funktioner och specifikationer... 3 Uppställning... 4 - Justering... 0 - Ergonomi... Underhåll och säkerhet... - 3
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
StyleView SV43/44 Envelope Drawer
User Guide StyleView SV43/44 Envelope Drawer < 2 lbs (1 kg) Total viktkapacitet per låda. Endast för medicin. Komponenter A B C D 1 Verktyg som behövs 2x M4 x 12mm M3 x 25mm 14mm (9/16") För den senaste
StyleView SV42 Vagn för elektroniska patientjournaler med ställning för en Notebook.
Användarhandledning StyleView SV42 Vagn för elektroniska patientjournaler med ställning för en Noteook. De eldrivna StyleView-vagnarna ger nätström för moil datoranvändning vid vårdplatsen i vårdmiljön.
Användarhandbok. StyleView SV43/44 Supplemental Drawer SVENSKA
Användarhandbok StyleView SV43/44 Supplemental Drawer För dubbla lådkonfi gurationer, måste du uppgradera den fasta programvaran för att säkerställa korrekt funktion och att du har de senaste funktionerna.
Användarhandbok. StyleView Supplemental Storage Drawer SVENSKA. För den senaste Installationshandboken se:
Användarhandbok StyleView Supplemental Storage Drawer För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
StyleView SV41 Vagn för elektroniska patientjournaler med LCD-montering. www.ergotron.com. 10x 2x. 1x 1x. Användarhandledning
Användarhandledning StyleView SV41 Vagn för elektroniska patientjournaler med LCD-montering. For the latest User Installation Guide and StyleLink Software Download please visit: Encontrará la versión más
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden
Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
StyleView Sit Stand Combo Arm, with Worksurface
Användarhandbok StyleView Sit Stand Combo Arm, with Worksurface 6-18 lbs* (2.7-8.2 kg) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) * Combo Arm kan modifieras så att den klarar skärmar på upp till 11,3 kg, dock kan man inte
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
Användarhandbok. StyleView Primary Storage Drawer SVENSKA. För den senaste Installationshandboken se:
Användarhandbok StyleView Primary Storage Drawer För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids
Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
DENVER BPB-100C. Bruksanvisning
DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA. 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm)
Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA 27-42 12-30 lbs (5.5-13.6 kg) 10 (25.4mm) TV/skärm 10 TV/skärm 95 Förlängning 180 Ja 100 x 100 100 x 200 200 x 200 200 x 100 300 x 300 400 x 400 www.ergotron.com
StyleView SV41 Cart. with LCD Mount. 12x. 2x 1x. 4x 8x. 1x 1x. Användarhandledning SVENSKA. Verktyg som behövs. Komponenter
Användarhandledning StyleView SV4 Cart with LCD Mount Verktyg som behövs 0mm 4mm (9/6") Komponenter 3 4 5 4x 8x A M4 x 5mm x M4 x 0mm M4 x 0mm x M3.5 x 6mm 4x x x B 3x 6 7 8 9 4x 4mm M4 x 8mm M4 x 8mm
Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Användarhandbok. StyleView SV43/44 Primary Drawer SVENSKA. För den senaste Installationshandboken se: 1/16
Användarhandbok StyleView SV43/44 Primary Drawer För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids
Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Portabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
Varningssymboler Symbol Signalord Varningsnivå. Säkerhet. Impact Hazard! SVENSKA WARNING. För att informera användaren om säkerhetssituationer
Användarhandbok WorkFit Monitor & Laptop Kit for WorkFit-T and WorkFit-PD 1 2 A B C D E F M4 x 5mm M6 x 6mm M4 x 10mm 3 4 8x M6 x 30mm M6 x 35mm M4 x 7mm 5 M6 x 25mm M4 x 10mm 4mm 14mm För den senaste
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Instruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
Installation av digitala enheter
Installation av digitala enheter Wallpad Digital fastighetsbox Integration DinBox 02 DinBox Installation av digitala produkter 2015 Generella riktlinjer för kabeldragning Allmän information Elektroniska
MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD
Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-
Installations- och bruksanvisning
för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av
jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod
Användarhandbok Svenska iphone/ipod ingår inte jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod Viktiga säkerhets Instruktioner Vänligen läs följande försiktighetsanvisningar innan användning: 1. Läs
RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
EMN2 växelriktare 2 10 kva
EMN2 växelriktare 2 10 kva Ih IP 21 230V AC VÄXELRIKTARE Växelriktarserien ger växelriktad spänning efter nätbortfall, 230V - 50Hz, sinus. Hög verkningsgrad ger låg värmeutveckling och därmed en längre
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska
för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
ZAFIR 45 Batteriladdare
ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Innehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Monteringsanvisning och Garanti
Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden
HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok
HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok HP Photosmart 6220 dockningsstation för digitalkamera Användarhandbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen kan ändras
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den
Falck 6709 Universal sändare
Bruksanvisning Falck 6709 Universal sändare Art.nr.: 320 864 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Falck 6709 Universal sändare består av:... 2 Beskrivning av Falck 6709 Universal sändare... 2
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Energihantering Användarhandbok
Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma
PCI ETHERNET CARD 100 MB
PCI ETHERNET CARD 100 MB Användarhandbok Version 1.0/Winbond Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller
S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM
SoundDock Series III Digital Music System TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 Svenska TAB 3 TAB 2 English VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen Följ anvisningarna i den här användarhandboken noga. Detta
SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1
Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Utgåva 1 10 9 12 13 11 14 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-217-produkt överensstämmer med väsentliga
DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien
DC-108 Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien INNEHÅLL I. SÄKERHETSINFORMATION II. III. IV. ALLMÄN BESKRIVNING SPECIFIKATION NAMN OCH FUNKTIONER V. ANVÄNDA DC-108 VI. VII. VIII.
Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
Comfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg
OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 4 5. Dimensioner och vikt... 5 6. Skärm och knappar... 5 Knappar på vågen... 5 Knappar
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
Användaranvisning - Förbränningstoalett. Cinderella Classic
Användaranvisning - Förbränningstoalett Cinderella Classic Cinderella förbränningstoalett Med korrekt användning och underhåll kan du ha nytta av din förbränningstoalett i många år. I den här användaranvisningen
Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon
Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...
Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4