vacon 100 industrial vacon 100 flow installationshandbok skåpmonterade frekvensomriktare frekvensomriktare
|
|
- Oliver Fransson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 vacon 100 industrial vacon 100 flow frekvensomriktare installationshandbok skåpmonterade frekvensomriktare
2
3 INLEDNING VACON 3 INLEDNING DOKUMENTINFORMATION Dokument-ID: DPD01830D Datum: OM HANDBOKEN Upphovsrätten för handboken tillhör Vacon Ltd. Alla rättigheter förbehålls. Handboken kan komma att ändras utan föregående meddelande. Ursprungsspråket för dessa instruktioner är engelska. OM PRODUKTEN Denna handbok beskriver den skåpkapslade frekvensomriktaren VACON 100. Omriktarens effektområde är kw och spänningsområdet är V eller V. Omriktaren levereras installerad i ett skåp och finns i 4 olika kapslingsstorlekar: MR8, MR9, MR10 och MR12. Omriktaren kan bestå av en eller flera skåpsektioner. Omriktaren finns tillgänglig i två olika regionala versioner: IEC (uppfyller IEC-krav) eller NAM (uppfyller UL-krav). Bild 1: Exempel på skåpkapslad frekvensomriktare VACON 100 LOCAL CONTACTS:
4 VACON 4 LOCAL CONTACTS:
5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING VACON 5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Inledning Dokumentinformation 3 Om handboken 3 Om produkten 3 1 Godkännanden 7 2 Säkerhet Säkerhetssymboler som används i handboken och i omriktaren Varning Var försiktig! Jordning och jordfelsskydd Använda en RCD- eller RCM-enhet 12 3 Leveranskontroll Förpackningsetikett Typbeteckningskod Leveransens omfattning Lagring Uppackning och lyft av frekvensomriktaren Omriktarens vikt Lyft av frekvensomriktaren Etiketten "Produkten ändrad" Kassering 17 4 Montering Skåpets mått, IEC Mått på skåpet med extra skåpsektioner, IEC Skåpets mått, NAM Mått på skåpet med extra skåpsektioner, NAM Tillvalen Installation av skåp Kylning och fritt utrymme runt omriktaren Tillvalet kylkanal, baksida Användning av kylkanaler på baksida 44 5 Kraftkablar Dimensionering och val av kabel Huvudkopplingsschema för skåp Dimensioner på kablar och säkringar, IEC Dimensioner på kablar och säkringar, NAM Bromsmotståndskablar Förberedelse för kabelinstallation Kabelinstallation i MR8-MR Installation av kablar 68 LOCAL CONTACTS:
6 VACON 6 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 6 Styrfacket Styrfacket i den kapslade omriktaren Anslutning för fältbuss Använda fältbuss via Ethernet-kabel Använda fältbuss via RS485-kabel 79 7 Idrifttagning och ytterligare instruktioner Säker idrifttagning Användning av motorn Kontroller innan motorn startas Mäta kabel- och motorisolering Installation i en marin miljö Installation i ett hörnjordat nät Installation i IT-system EMC-byglingen i MR EMC-byglingen i MR EMC-byglingen på MR10 och MR Underhåll Underhållsintervaller Utbyte av luftfilter i frekvensomriktaren Utbyte av fläktar i frekvensomriktaren Utbyte av kraftenhet i frekvensomriktaren Nedladdning av mjukvara Tekniska data, VACON 100 INDUSTRIAL Frekvensomriktare märkeffekter Nätspänning V Nätspänning V Bromsmotståndsspecifikationer VACON 100 INDUSTRIAL tekniska data Tekniska data, VACON 100 FLOW Frekvensomriktare märkeffekter Nätspänning V Nätspänning V VACON 100 FLOW tekniska data Tekniska data om styranslutningarna Tekniska data om styranslutningarna 127 LOCAL CONTACTS:
7 GODKÄNNANDEN VACON 7 1 GODKÄNNANDEN Här är de godkännanden som beviljats denna VACON -produkt. 1. EG-försäkran om överensstämmelse EG-försäkran om överensstämmelse finns på nästa sida. 2. UL-godkännande * culus-godkännande, filnummer E * UL-godkännande gäller för inspänningar upp till 600 V. LOCAL CONTACTS: 1
8 VACON 8 GODKÄNNANDEN 1 LOCAL CONTACTS:
9 SÄKERHET VACON 9 2 SÄKERHET 2.1 SÄKERHETSSYMBOLER SOM ANVÄNDS I HANDBOKEN OCH I OMRIKTAREN Den här handboken innehåller varningar som är märkta med säkerhetssymboler. Varningarna innehåller viktig information om hur man förebygger personskador eller skador på utrustningen eller systemet. Läs igenom varningarna noggrant och följ instruktionerna i dem. Tabell 1: Säkerhetsymboler Säkerhetsymbol Säkerhetsförklaring Beskrivning VARNING! Det finns risk för skada eller dödsfall om instruktionerna inte följs. VAR FÖRSIKTIG! Det finns risk för skada på utrustningen om instruktionerna inte följs. HET YTA! Det finns risk för brännskada om instruktionerna inte följs. LÄS HANDBOKEN! Du måste läsa handboken. VÄNTA 5 MINUTER! Du måste vänta 5 minuter. 2.2 VARNING VARNING! Vidrör inte komponenterna i kraftenheten när omriktaren är ansluten till nätet. Komponenterna är strömförande när omriktaren är ansluten till nätspänning. Det är mycket farligt att komma i kontakt med denna spänning. LOCAL CONTACTS: 2
10 VACON 10 SÄKERHET VARNING! Vidrör inte motorkabelplintarna U, V, W, bromsmotståndsplintarna eller DCplintarna när omriktaren är ansluten till nätet. Dessa plintar är strömförande när omriktaren är ansluten till nätet, även när motorn inte är igång. VARNING! Vidrör inte styranslutningarna. De kan ha farlig spänning även när omriktaren inte är ansluten till nätet. VARNING! Innan elarbete utförs på omriktaren ska den kopplas bort från nätspänning och motorn måste ha stannat helt. Lås och märk upp brytaren för inkommande matning till omriktaren. Se till att ingen extern källa genererar oönskad spänning under arbetet. Tänk också på att omriktarens lastsida kan generera spänning. Vänta 5 minuter innan frekvensomriktarens skåpdörr eller kåpa öppnas. Kontrollera med ett mätinstrument att ingen spänning föreligger. Omriktarens anslutningskontakter och komponenter kan vara strömförande i 5 minuter efter att den kopplats bort från nätspänning och motorn har stannat. VARNING! Kontrollera att omriktarens skyddskåpa och kabelskydd är stängda innan den ansluts till nätet. Frekvensomriktarens kontakter är strömförande när omriktaren är ansluten till nätet. VARNING! Koppla från motorn från omriktaren om en oavsiktlig start kan medföra risk. Vid igångsättning, strömavbrott eller felåterställning startar motorn omedelbart om startsignalen är aktiv, såvida inte pulsstyrning har valts för start-/stopplogiken. I/O-funktionerna (inklusive startingångar) kan ändras om parametrar, applikationer eller mjukvara ändras. VARNING! Använd skyddshandskar när du utför monterings-, kabeldragnings- eller underhållsarbete. Frekvensomriktaren kan ha vassa kanter som kan orsaka skärskador. 2.3 VAR FÖRSIKTIG! VAR FÖRSIKTIG! Flytta inte frekvensomriktaren. Gör en fast installation för att förebygga skada på omriktaren. VAR FÖRSIKTIG! Gör inga mätningar när frekvensomriktaren är ansluten till nätet. Det kan orsaka skador på omriktaren. 2 LOCAL CONTACTS:
11 SÄKERHET VACON 11 VAR FÖRSIKTIG! Se till att en förstärkt anslutning till skyddsjord finns. Detta är ett krav eftersom omriktarens läckström överstiger 3,5 ma AC (se EN ). Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd. VAR FÖRSIKTIG! Använd inte reservdelar som inte kommer från tillverkaren. Andra reservdelar kan orsaka skador på omriktaren. VAR FÖRSIKTIG! Vidrör inte komponenterna på kretskorten. Statisk elektricitet kan orsaka skador på dessa komponenter. VAR FÖRSIKTIG! Se till att frekvensomriktarens EMC-nivå är lämplig för ditt elnät. Se avsnitt 7.6 Installation i IT-system. Fel EMC-nivå kan orsaka skador på omriktaren. Ändra EMC-nivån till C4 om du använder hörnjordning, mer information finns i avsnitt 7.6 Installation i IT-system. Information om tillåtna omriktartyper för hörnjordning finns i avsnitt 7.5 Installation i ett hörnjordat nät. VAR FÖRSIKTIG! Förebygg radiostörningar. Frekvensomriktaren kan orsaka radiostörningar i hemmiljöer. OBS! Om funktionen automatisk återställning aktiveras startar motorn automatiskt efter en automatisk felåterställning. Se Applikationshandboken. OBS! Om frekvensomriktaren används som del av en maskin måste maskintillverkaren tillhandahålla en nätfrånskiljare (se EN ). 2.4 JORDNING OCH JORDFELSSKYDD VAR FÖRSIKTIG! Frekvensomriktaren måste alltid jordas med en jordledare ansluten till jordplinten som markeras med symbolen. Omriktaren kan ta skada om en jordledare inte används. Omriktarens läckström överstiger 3,5 ma AC. Enligt EN måste minst ett av följande villkor vara uppfyllt för skyddskretsen. LOCAL CONTACTS: 2
12 VACON 12 SÄKERHET Anslutningen måste vara fast. a) Skyddsjordledaren måste ha en tvärsnittsarea på minst 10 mm 2 Cu eller 16 mm 2 Al. ELLER b) Automatisk nätfrånskiljare måste finnas för den händelse att skyddsjordledaren går sönder. Se avsnitt 5 Kraftkablar. ELLER c) Det måste finnas en plint för en andra skyddsjordledare med samma tvärsnittsarea som den första skyddsjordledaren. Tabell 2: Tvärsnitt av skyddsjordledare Fasledarnas tvärsnittsarea (S) [mm2] S 16 Minimitvärsnittsarea för den aktuella skyddsjordledaren [mm2] S 16 < S < S S/2 Värdena i tabellen gäller endast om skyddsjordledaren är gjord av samma metall som fasledarna. I annat fall måste skyddsjordledarens tvärsnittsarea bestämmas på ett sätt som ger en ledningsförmåga motsvarande den som fås då denna tabell tillämpas. Tvärsnittsarean för varje skyddsjordledare som inte är en del av nätkabeln eller kabelkanalen måste uppgå till minst: 2,5 mm 2 om det finns mekaniskt skydd, och 4 mm 2 om det inte finns mekaniskt skydd. Om utrustningen ansluts med sladd måste skyddsjordledaren i sladden vara den sista ledaren som bryts om ett fel uppstår i dragavlastningen. Följ lokala bestämmelser om skyddsjordledarens minimistorlek. OBS! Eftersom det finns hög kapacitiv läckström i frekvensomriktaren är det möjligt att jordfelsbrytarna inte fungerar som de ska. VAR FÖRSIKTIG! Utför inte spänningsprov på frekvensomriktaren. Tillverkaren har redan utfört sådana test. Test av isolationsmotstånd kan orsaka skador på omriktaren. 2.5 ANVÄNDA EN RCD- ELLER RCM-ENHET Omriktaren kan orsaka ström i skyddsjordledaren. Du kan använda en enhet för jordfelsskydd (RCD) eller för jordfelsövervakning (RCM) som ger skydd mot direkt eller indirekt kontakt. Använd en RCD- eller RCM-enhet av typ B för strömmatning till omriktaren. 2 LOCAL CONTACTS:
13 LEVERANSKONTROLL VACON 13 3 LEVERANSKONTROLL Innan en VACON frekvensomriktare skickas till en kund genomgår den flera test hos tillverkaren. Efter uppackning ska dock omriktaren undersökas för eventuella transportskador. Om omriktaren skadats under transporten, kontakta i första hand fraktförsäkringsbolaget eller transportföretaget. Försäkra dig om att innehållet i leveransen är korrekt och fullständigt genom att jämföra produktens typbeteckning med typbeteckningskoden. Se kapitel 3.2 Typbeteckningskod. 3.1 FÖRPACKNINGSETIKETT A B C AC DRIVE B.ID: Type: VACON0100-3L ED+SCB4+SEBJ+SR BT+EMC4+FBIE+CAPU+CAPD+CICO+CIFD+PO CM+GNUL D S/N: V V Code: 70-AB3L05205C10B240BM AB3L05205C10B240BM E F G H I INPUT: Uin:3~AC, V, 50/60Hz 520 A 40 C / 459A 50 C OUTPUT: 3~AC,0-Uin, 0-320Hz 520A 40 C / 460A 50 C POWER: 250kW:400V / 450HP:480V IP21/Type1 Firmware: Application: Cust. Ord. No: Marks: FW0072V MSIP-REM-V93-VC100 Made in Finland VACON AB Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Bild 2: Förpackningsetikett för VACON frekvensomriktare A. Batch-ID B. Ordernummer C. Typbeteckningskod D. Serienummer E. Nätspänning 3.2 TYPBETECKNINGSKOD F. Nominell utgångsström G. IP-klass H. Applikationskod I. Kundens ordernummer Typbeteckningskoden består av standardkoder och tillvalskoder. Varje del av typbeteckningskoden motsvarar data i din order. Koden kan exempelvis ha detta format: LOCAL CONTACTS: 3
14 VACON 14 LEVERANSKONTROLL VACON0100-3L FLOW-ED-R02+IP54 I kapitel 4.5 Tillvalen hittar du en beskrivning av tillvalskoderna. Tabell 3: Beskrivning av typbeteckningskodens delar Kod Beskrivning VACON0100 Produktfamiljen: VACON0100 = produktfamiljen VACON 100 3L Matning/funktion: 3L = 3-fasingång 0385 Omriktarens märkström i ampere. T.ex = 385 A 5 Nätspänning: 5 = V 7 = V FLOW ED R02 +IP54 Produkten: (tom) = frekvensomriktaren VACON 100 INDUSTRIAL FLOW = frekvensomriktaren VACON 100 FLOW Frekvensomriktaren är skåpkapslad. Regionskoden: R02 = Version för den Nordamerikanska marknaden (produkten är UL-godkänd) Tillvalskoderna. Flera tillval finns, t.ex. +IP54 = en frekvensomriktare med IPskyddsklass IP54 Du hittar typbeteckningskoden på en etikett i det nedre högra hörnet av styrfackets dörr. 3.3 LEVERANSENS OMFATTNING Innehållet i leveransen, MR8-MR12 Kapslad omriktare En tillbehörspåse Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts Beställningsspecifika dokument (på insidan av styrfackets dörr) 3.4 LAGRING Förvaringsförhållanden Temperatur: -40 C...70 C. Relativ luftfuktighet: < 95 %, ingen kondensation Om förpackningen förvaras i mer än 2 månader ska den lagras under kontrollerade förhållanden. Se till att temperaturvariationen är liten och att fuktigheten är mindre än 50 %. 3 LOCAL CONTACTS:
15 LEVERANSKONTROLL VACON UPPACKNING OCH LYFT AV FREKVENSOMRIKTAREN OMRIKTARENS VIKT Vikterna på frekvensomriktare med olika kapslingsstorlekar är mycket olika. Lyftanordning kan behövas för att lyfta upp omriktaren ur förpackningen. Tabell 4: Standardvikt för omriktaren och vissa tillval Kapslingsstorl ek Kapslad omriktare, IP21/IP54, utan tillval [kg] Common mode-filter + du/dt-filter [kg] Sinusfilter [kg] Någon av de 3 tillvalen kablage uppifrån [kg] MR MR MR MR LYFT AV FREKVENSOMRIKTAREN Frekvensomriktaren levereras horisontellt eller vertikalt på en lastpall. De flesta kapslingsstorlekar för frekvensomriktaren innehåller extra skåpsektioner när du beställer någon av de 3 kablagen uppifrån (+CHIT, +CHOT eller +CHCT), ingångskontaktor (+CICO) eller sinusfilter (+COSI). Produkterna levereras med alla skåp sammanfogade, förutom MR12 om du beställer med alternativet +COSI och/eller alternativet +CICO. FLYTT AV KAPSLAD OMRIKTARE 1 Öppna inte förpackningen förrän omriktaren ska installeras. 2 Ställ omriktaren på en jämn yta. 3 Flytta omriktaren i vertikalt läge. 4 Använd en lyftanordning för att flytta omriktaren. LOCAL CONTACTS: 3
16 VACON 16 LEVERANSKONTROLL 5 Om du flyttar fler än en omriktare åt gången, använd rullar. LYFT AV KAPSLAD OMRIKTARE 1 Avlägsna omriktaren från förpackningen. >60 2 Använd en lyft som är tillräckligt stark för omriktarens vikt. 3 Placera lyftkrokarna i öglorna ovanpå skåpet. VAR FÖRSIKTIG! Lyft med hjälp av de fyra lyfthålen så att omriktarens vikt fördelas jämnt och så att inga skador uppstår på produkten. 4 Den minsta tillåtna vinkeln mellan omriktaren och lyftlinan är 60 grader. 3 LOCAL CONTACTS:
17 LEVERANSKONTROLL VACON 17 5 Lyft omriktaren till ett vertikalt läge. >60 > ETIKETTEN "PRODUKTEN ÄNDRAD" I tillbehörspåsen finns också en etikett med texten "Produkten ändrad". Etiketten är avsedd att informera servicepersonal om eventuella ändringar som gjorts på frekvensomriktaren. Fäst etiketten på sidan av frekvensomriktaren så att man vet var den sitter. Om frekvensomriktaren ändras ska ändringen noteras på etiketten. Product modified Date: Date: Date: 3.7 KASSERING När omriktarens totala drifttid är uppnådd får den inte kasseras bland vanliga hushållssopor. Omriktarens primära komponenter kan återvinnas. Vissa komponenter måste demonteras för att de olika materialen ska kunna tas loss. Återvinn elektriska och elektroniska komponenter som avfall. Skicka avfallet till en återvinningsanläggning för att försäkra dig om att det återvinns ordentligt. Avfallet kan också skickas tillbaka till tillverkaren. Följ lokala och andra tillämpliga bestämmelser. LOCAL CONTACTS: 3
18 VACON 18 MONTERING 4 MONTERING 4.1 SKÅPETS MÅTT, IEC IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier. Information om mått du behöver vid kabelinstallation finns i orderspecifika dokument. OBS! Standardsockelns höjd är 100 mm, tillvalssockelns höjd (+CHPH) är 200 mm. Ø Ø Ø Bild 3: Standardskåpets mått, MR8, IEC [mm] 4 LOCAL CONTACTS:
19 MONTERING VACON 19 Ø Ø Ø Bild 4: Standardskåpets mått, MR9 och MR10, IEC [mm] LOCAL CONTACTS: 4
20 VACON 20 MONTERING Ø Ø Ø Bild 5: Standardskåpets mått, MR12, IEC [mm] 4.2 MÅTT PÅ SKÅPET MED EXTRA SKÅPSEKTIONER, IEC IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier. Information om mått du behöver vid kabelinstallation finns i orderspecifika dokument. Tabell 5: Bredd på extra skåpsektion, IEC [mm] Kapslingsstorlek Med ingångskontaktor (+CICO) Med +CHIT, +CHOT eller +CHCT * Med +CICO och +CHIT, +CHOT eller +CHCT * Med sinusfilter (+COSI) MR MR MR10, max 385 A MR10, min 416 A MR x 600 * = Ingående kablage från ovansida (+CHIT), utgående kablage från ovansida (+CHOT) eller kablage från ovansida (+CHCT) 4 LOCAL CONTACTS:
21 MONTERING VACON 21 OBS! Standardsockelns höjd är 100 mm, tillvalssockelns höjd (+CHPH) är 200 mm. LOCAL CONTACTS: 4
22 VACON 22 MONTERING Ø Ø Bild 6: Mått på skåpet med tillvalet kablage från ovansida, MR8, IEC, [mm] 4 LOCAL CONTACTS:
23 MONTERING VACON 23 Ø Ø Bild 7: Mått på skåpet med tillvalet kablage från ovansida och ingångskontaktor, MR10 med min 416 A, IEC, [mm]. Se Tabell 5. LOCAL CONTACTS: 4
24 VACON 24 MONTERING Ø Ø Ø Bild 8: Mått på skåpet med tillvalet kablage från ovansida och/eller ingångskontaktor, MR12, IEC, [mm]. 4 LOCAL CONTACTS:
25 MONTERING VACON Ø13 Ø Bild 9: Mått på skåpet med tillvalet sinusfilter, MR10, IEC, [mm] 4.3 SKÅPETS MÅTT, NAM IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier. Information om mått du behöver vid kabelinstallation finns i orderspecifika dokument. LOCAL CONTACTS: 4
26 VACON 26 MONTERING Ø Ø Ø Bild 10: Standardskåpets mått, MR8, NAM [mm] 4 LOCAL CONTACTS:
27 MONTERING VACON 27 Ø Ø Ø Bild 11: Standardskåpets mått, MR9 och MR10, NAM [mm] LOCAL CONTACTS: 4
28 VACON 28 MONTERING Ø Ø Ø Bild 12: Standardskåpets mått, MR12, NAM [mm] 4.4 MÅTT PÅ SKÅPET MED EXTRA SKÅPSEKTIONER, NAM IEC = Produkten är godkänd enligt IEC-kriterier. NAM = Produkten är godkänd enligt UL-kriterier. Information om mått du behöver vid kabelinstallation finns i orderspecifika dokument. 4 LOCAL CONTACTS:
29 MONTERING VACON 29 Ø Ø13 A Bild 13: Mått på skåpet med tillvalet kablage från ovansida, MR8, NAM, [mm] A. 3 x kabelgenomföring Ø 22 mm LOCAL CONTACTS: 4
30 VACON 30 MONTERING Ø Ø13 A Bild 14: Mått på skåpet med tillvalet kablage från ovansida, MR10 med min 416 A, NAM, [mm] A. 3 x kabelgenomföring Ø 22 mm 4 LOCAL CONTACTS:
31 MONTERING VACON 31 Ø A Ø Bild 15: Mått på skåpet med tillvalet kablage från ovansida och/eller ingångskontaktor, MR12, NAM, [mm]. Bilden visar frekvensomriktaren med tillvalet kablage från ovansida. A. 6 x kabelgenomföring Ø 22 mm LOCAL CONTACTS: 4
32 VACON 32 MONTERING Ø13 Ø Bild 16: Mått på skåpet med tillvalet sinusfilter, MR10, NAM, [mm] 4 LOCAL CONTACTS:
33 MONTERING VACON TILLVALEN Tabell 6: Tillvalens koder Grupp Namn Kod Hjälputrustning Styrning av stilleståndsvärme i motor +CAMH Skåpets spänningsmatning för tillval Skåpvärme Skåpbelysning Hjälpspänningstransformator Anslutning för extern AC-matning +CACH +CACL +CAPT +CAPU 24 VDC spänningsmatning +CAPD AC-uttag för användare +CAPS Dörrmonterade tillval Signallampor och återställningsknapp +CDLP Styrplintar Utbyggda I/O-anslutningar +CTID Skyddsfunktioner STO med nödstoppsknapp på dörr +CPS0 SS1 med nödstoppsknapp på dörr Nödstoppsbrytare Isolationsövervakning +CPS1 +CPSB +CPIF Ingångsenhet AC-säkringar och säkringslastbrytare +CIFD Ingångskontaktor +CICO * Dynamisk broms Bromschopper +DBIN Utgångsfilter Common mode-filter +POCM du/dt-filter Sinusfilter +PODU +COSI Kabeltillval Nätkablar uppifrån +CHIT Motorkablar uppifrån Kablage uppifrån +CHOT +CHCT Sockeltillval Sockel 200 mm +CHPH Kylningstillval Kylkanal, baksida +CHCB Kapsling IP 54 +IP54 Specialkonstruktion Marin konstruktion +EMAR * LOCAL CONTACTS: 4
34 VACON 34 MONTERING Tabell 6: Tillvalens koder Grupp Namn Kod Godkännanden UL-listad +GAUL Ej UL-listad +GNUL * = Dessa tillval är inte tillgängliga till NAM-varianten. + CAMH: STYRNING AV STILLESTÅNDSVÄRME I MOTOR Med det här tillvalet kan du styra strömförsörjningen till motorns stilleståndsvärme. Den externa strömförsörjningen är ansluten till plint -XD1.1 som sitter i den nedre delen av skåpet. När omriktaren inte är i driftläge, kopplar styrrelä +QAM den externa strömförsörjningen till utgångsplinten (-XDN). När omriktaren är i driftläge, kopplar styrreläet från den externa strömförsörjning till motorvärmaren. För att avaktivera funktionen, öppna MCB FCN. Styrreläet +QAM använder anslutningarna GND (-XD2:13) och RO1 (-XD2:21). Krav: +CAPU anslutning för extern AC-matning och +CAPD 24 VDC spänningsmatning -XD1 -FCN -QAM -XDN A -XDN L 1 6 A N Bild 17: Styrning av stilleståndsvärme i motor A. Värmeelement, ingår ej i leveransen +CACH: SKÅPVÄRME Detta tillval ökar temperaturen i skåpet över omgivningstemperaturen och förhindrar därför kondens i skåpet. Varje skåp har egen skåpvärme. Den externa spänningsmatningen är ansluten till plint -XD1.1. Värmeelementet är av självreglerande typ. När omriktaren inte är i driftläge, kopplar styrrelä +QAM strömförsörjning till utgångsplinten (-XD4). När omriktaren är i driftläge, kopplar styrreläet från skåpvärmarens externa strömförsörjning. För att avaktivera funktionen, öppna MCB FCE. Styrreläet +QAM använder anslutningarna GND (-XD2:13) och RO1 (-XD2:21). Krav: +CAPU anslutning för extern AC-matning och +CAPD 24 VDC spänningsmatning 4 LOCAL CONTACTS:
35 MONTERING VACON 35 -XD1 -FCE -QAM -XD4 -EB1.1 -XD4 L 6 1 A -EB1.2 N -EB1.3 -EB1.4 Bild 18: Tillsatsvärme i omriktarskåp +CACL: SKÅPBELYSNING Med det här tillvalet kommer skåpet att ha en belysning som standard med hjälp av en intern hjälptransformator eller som tillval, med en extern spänningsmatning ansluten till XD1.1. Krav: +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator -FCC -XD1 L 1 2 A Bild 19: Skåpbelysning +CAPT: HJÄLPSPÄNNINGSTRANSFORMATOR -EA1 5W -XD1 N Med detta tillval kan du mata hjälpspänning för andra tillval. Matningen till hjälptransformatorn tas från nätspänningen. Om du använder tillvalet AC-säkringar och säkringslastbrytare (+CIFD), tas matningen till hjälpspänningstransformatorn mellan omriktaren och säkringslastbrytaren. Detta innebär att styrspänningen frånkopplas om huvudbrytaren slås ifrån. Krav: Ej +CAPU Anslutning för extern AC-matning -FC4 -TA4 -FC6 L1-L XD1 3 I> 1 4 A Bild 20: Hjälpspänningstransformator +CAPU: ANSLUTNING FÖR EXTERN AC-MATNING Detta tillval förser plint XD1.1 med extern spänningsmatning. Den externa matningen måste vara kortslutningsskyddad. Effekten för denna matning beror på andra valda optioner. LOCAL CONTACTS: 4
36 VACON 36 MONTERING Krav: Ej +CAPT Hjälpspänningstransformator. VARNING! Huvudströmbrytaren kopplar inte från den externa spänningsmatningen. Innan du rör komponenterna i styrfacket, koppla bort extern spänningsmatning. Spänningen kan vara livsfarlig. -XD1.1 -FC6 -XD A Bild 21: Anslutningarna för extern AC-matning +CAPD: 24 VDC SPÄNNINGSMATNING Detta tillval erbjuder backupmatning till omriktarens styrenhet. Använd den även till andra tillval där en 24 VDC-matning är nödvändig. +24 VDC-spänningen leds till anslutningarna GND (-XD2:20) och +24 Vin (-XD2:30). Krav: +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator. Backupmatning för styrenheten kräver tillvalet +CAPU extern AC-matning, eftersom matningen för +CAPU inte stängs av då huvudbrytaren slås ifrån. -XD1 -FC7 -XD1 L 1 2 A -TB7 24 V 60 W AC AC N Bild 22: 24 VDC spänningsmatning -XD CAPS: AC-UTTAG FÖR ANVÄNDARE Uttaget tillhandahåller strömförsörjning för mätutrustning, verktyg eller dator. Uttaget är av typ CEE 7/3 ( Schuko, typ F) eller NEMA 5-15 jordad (typ B). Standardspänningen är 230 VAC och 115 VAC för den nordamerikanska varianten. Maximal uteffekt med 230 VAC är 450 VA och med 115 VAC är effekten 230 VA när en extern matning (+CPU) används och 180 VA när transformatormatning (+CAPT) används. Krav: +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator 4 LOCAL CONTACTS:
37 MONTERING VACON 37 -FCC -XD1 L 1 2 A Bild 23: AC-uttag för användare -XD10 1/N/PE -PE -XD1 N +CDLP: SIGNALLAMPOR OCH ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP Det här tillvalet innehåller signallampor på styrfackets dörr för omriktarens lägen Ready (Driftklar), Run (Drift) och Fault (Fel). Dörren har även en knapp för omriktarens återställningsfunktion. Signallampan Ready är inte tillgänglig om du använder tillvalsreläkortet OPTF4. Om du använder reläkortet OPTF3 använder det här alternativet digitalingång 6 (-XD2:16) och reläerna RO1 (-XD2:23), RO2 (-XD2:26) och RO3 (-XD2:33). Krav: +CAPD 24 VDC spänningsmatning +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator +CTID: UTBYGGDA I/O-ANSLUTNINGAR Tillvalet inkluderar 20 styrplintar (-XDW) i styrfacket för valfri användning. Inga krav. +CPS0: STO MED NÖDSTOPPSKNAPP PÅ DÖRR Detta tillval ger funktionen STO (Säkert stopp) med tilläggskortet OPT-BJ och en nödstoppsknapp på dörren till styrfacket. STO kanal 1 och STO kanal 2 är kopplade till nödstoppsknappen. STO-funktionen motsvarar nödstoppskategori 0. Se handboken för tilläggskort OPT-BJ för regler och certifierade säkerhetsfunktioner. Krav: Tilläggskort OPT-BJ +CAPD 24 VDC spänningsmatning +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator +CPS1: SS1 MED NÖDSTOPPSKNAPP PÅ DÖRR Detta tillval ger funktionen SS1 (Säkert stopp 1) med optionskortet OPTBJ, ett säkerhetsrelä och en nödstoppsknapp på dörren till styrfacket. Ett tryck på nödstoppsknappen aktiverar nödstyrning av motorn och gör att motorn stannar inom inställd retardationstid. STO Kanal 1 och STO Kanal 2 är kopplade till säkerhetsreläet som aktiverar STO-funktionen efter den inställda fördröjningen. Se handboken för optionskort OPTBJ och säkerhetsreläet för regler och certifierade säkerhetsfunktioner. Det här alternativet använder digitalingång 5 (-XD2:15). LOCAL CONTACTS: 4
38 VACON 38 MONTERING Krav: Optionskort OPTBJ +CAPD 24 VDC spänningsmatning +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator VAR FÖRSIKTIG! Fördröjningen av säkerhetsreläet är process-/maskinberoende. Konstruktören och användaren av ditt system ansvarar för att förstå och ange säkerhetsreläets tidsfördröjning. Fel fördröjning kan orsaka skador på utrustningen. +CPSB: NÖDSTOPPSBRYTARE Nödstoppsfunktionen använder en ingångskontaktor för att frånskilja omriktaren från elnätet. Ett tryck på nödstoppknappen på styrfackets dörr öppnar styrkretsen för ingångskontaktorn. Krav: +CICO Ingångskontaktor +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator +CPIF: ISOLATIONSÖVERVAKNING Med detta tillval är det möjligt att övervaka isolationsnivån i ett IT-matningsnät, med hjälp av en isolationsövervakning i styrfacket. Isolationsövervakningen övervakar nätanslutningen och isolationsfel i motorkretsen. Krav: +CAPD 24 VDC spänningsmatning +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator +CIFD: AC-SÄKRINGAR OCH SÄKRINGSLASTBRYTARE Med detta tillval kan du isolera omriktaren på ett säkert sätt från matande nät med en säkringslastbrytare som sitter direkt under kraftenheten. Med kapslingsstorleken MR12 och ingångskontaktorn +CICO sitter säkringslastbrytarna i den extra skåpsektionen. Säkringslastbrytarna har ett övertemperaturskydd i form av en termostat. När termostatens temperaturgräns uppnås öppnas en säkerhetskrets och ett externt fel inträffar. Funktionen använder terminalerna +24 Vut (-XD2:12) och digitalingång 4 (-XD2:14). Kabelanslutning för tillvalet framgår av kapitel Huvudkopplingsschema för skåp. +CICO: INGÅNGSKONTAKTOR Detta tillval gör det möjligt för dig att ansluta eller koppla bort omriktaren från elnätet. För att göra det, använd en omkopplare på styrfackets dörr eller anslut en extern omkopplare till plint -XD0. För att ansluta en extern omkopplare, se kopplingsscheman. 4 LOCAL CONTACTS:
39 MONTERING VACON 39 Tillvalet inkluderar säkringslastbrytaren (+CIFD) av säkerhetsskäl. För omriktare av byggstorlek MR10 med minst 416 A, innehåller tillvalet ytterligare skåpsektioner. Kabelanslutning för tillvalet framgår av kapitel Huvudkopplingsschema för skåp. Krav: +CAPU Anslutning för extern AC-matning eller +CAPT Hjälpspänningstransformator +DBIN: BROMSCHOPPER Kraftenheten har en dynamisk bromschopper. Det externa bromsmotståndet är anslutet direkt till bromsmotståndets plintar på kraftenheten, se kapitel Installation av kablar. Bromsmotståndet ingår inte i tillvalet. +POCM: COMMON MODE-FILTER Tillvalet innefattar ett utgångsfilter som minskar common mode-spänningen. Filtret är anslutet mellan motorkabelplintarna på kraftenheten och motorkabelplintarna på omriktaren. Filtret påverkar inte anslutningen av externa motorkablar. Kabelanslutning för tillvalet framgår av kapitel Huvudkopplingsschema för skåp. +PODU: DU/DT-FILTER Tillvalet omfattar ett utgångsfilter som ökar stigtiden för spänningspulsen och minskar därmed spänningspåkänningen på motorns lindningsisolering. Filtret är anslutet mellan motorkabelplintarna på kraftenheten och motorkabelplintarna på omriktaren. Filtret påverkar inte anslutningen av externa motorkablar. Med det här tillvalet är den maximala längden på motorkablar 150 m. Om kablarna är längre än 150 m, använd tillvalet sinusfilter. Kabelanslutning för tillvalet framgår av kapitel Huvudkopplingsschema för skåp. Krav: Inte +COSI sinusfilter. +COSI: SINUSFILTER Alternativet omfattar ett utgångsfilter som filtrerar bort kopplingsfrekvensen. Utgångsfiltret lämnar endast kvar utfrekvensen och eliminerar på så sätt all spänningspåkänning på motorn. Filtret ansluts efter motorkabelns plintar på frekvensomriktaren. Filtret sitter i en extra skåpsektion. Alternativet är nödvändigt om motorn kräver filtrering och om kablar med en längd på mer än 150 meter används. Alternativet kan även användas med kortare kablar vid behov. Om du använder långa kablar rekommenderar vi även alternativet med common mode-filter (+POCM). Kabelanslutning för tillvalet framgår av kapitel Huvudkopplingsschema för skåp. När du ser alternativet för sinusfilter ser du till att parametern Sine Filter används. Alternativet för sinusfilter har utformats för minst 2 khz kopplingsfrekvens. Parametern Sine Filter inaktiverar kopplingsfrekvenser under 2 khz när automatisk reduktion blir aktiv. Det här alternativet har en funktion för övertemperaturskydd. Spolarna i sinusfiltret har termokontakter som är anslutna till styrplintarna för frekvensomriktaren. Funktionen LOCAL CONTACTS: 4
40 VACON 40 MONTERING använder terminalerna +24 Vut (-XD2:12) och digitalingång 4 (-XD2:14). När övertemperaturgränsen uppnås öppnas en säkerhetskrets och ett externt fel inträffar. Undersök orsaken till felet. Orsaken till felet kan exempelvis vara ett fläktfel, en igensatt luftkanal eller en hög omgivningstemperatur. Du kan återställa felet efter att sinusfiltret har kylts ned. Krav: Ej +PODU du/dt-filter. +CHIT: NÄTKABLAR UPPIFRÅN Med det här tillvalet kan du dra ingångskablarna, det vill säga nätkablarna, in i skåpet uppifrån. Tillvalet innehåller en ytterligare skåpsektion. +CHOT: MOTORKABLAR UPPIFRÅN Med det här tillvalet kan du dra utgångskablarna, det vill säga motorkablarna, in i skåpet uppifrån. Tillvalet innehåller en ytterligare skåpsektion. +CHCT: KABLAGE UPPIFRÅN Med det här tillvalet kan du dra in kablarna i skåpet uppifrån. Tillvalet innehåller en ytterligare skåpsektion. +CHPH: SOCKEL 200 MM Detta tillval inkluderar en 200 mm sockel som du kan använda i stället för standardsockeln på 100 mm. +CHCB: KYLKANAL, BAKSIDA Se kapitel 4.8 Tillvalet kylkanal, baksida. Krav: +CACH Skåpvärme +CAPU Anslutning för extern AC-matning +IP54 IP54 +IP54: IP54 Detta tillval ger omriktaren kapslingsklass IP54. +EMAR: MARIN KONSTRUKTION Mer information finns i den marina installationshandboken. Krav: +IP54 IP54 +CACH Skåpvärme Ej +CHCB Kylkanal, baksida 4 LOCAL CONTACTS:
41 MONTERING VACON 41 +GAUL: UL-LISTAD Produkten är godkänd enligt UL-kriterier. +GNUL: EJ UL-LISTAD Produkten är inte godkänd enligt UL-kriterier. 4.6 INSTALLATION AV SKÅP Installera frekvensomriktaren i lodrätt läge på ett jämnt golv. Fäst omriktaren i golv och/ eller vägg med skruvar. För att fästa skåpet i golvet finns det 3 alternativ. Använd de 4 fästpunkterna på botten av skåpet. Använd de 2 fästpunkterna på den främre botten och de 2 fästpunkterna på den bakre övre delen av skåpet. Använd de 2 fästpunkterna på fästplåten och de 2 fästpunkterna på den främre botten av skåpet. För att använda fästplåten, fäst den först i golvet. Skjut in kanten av skåpsockeln under fästplåten. Fäst sedan de 2 fästpunkterna på framsidan av botten. OBS! Om du har flera ytterligare skåpsektioner (till exempel med MR12 eller tillvalet kablage uppifrån), måste dessa steg utföras för varje sektion. LOCAL CONTACTS: 4
42 VACON 42 MONTERING C B B A Bild 24: Fästpunkterna för skåpet A. De 4 fästpunkterna i botten B. De 2 fästpunkterna i främre botten C. De 2 fästpunkterna i bakre övre delen D. De 2 fästpunkterna i fästplåten D 4.7 KYLNING OCH FRITT UTRYMME RUNT OMRIKTAREN Frekvensomriktaren genererar värme i drift. Fläkten cirkulerar luften och sänker temperaturen i omriktaren. Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt omriktaren. En del fritt utrymme framför omriktaren behövs också för åtkomst vid underhåll. Du måste också ha 80 cm fritt utrymme framför skåpet för att kunna öppna skåpdörren. Om du har 2 enheter eller flera kan du installera dem sida vid sida. Kontrollera att kylluftens temperatur inte överstiger den högsta eller understiger den lägsta tillåtna omgivande drifttemperaturen för omriktaren. Luften måste röra sig fritt och effektivt genom skåpet och omriktaren. Det måste finnas minst 30 cm utrymme ovanför skåpet utan hinder som kan stoppa luftflödet. Se till att den varma luften går ut ur skåpet och inte kommer tillbaka in i skåpet. Effektförlusten i omriktaren kan förändras betydligt när last, utfrekvens eller kopplingsfrekvens ändras. Det är värdefullt att känna till effektförlusterna när du planerar 4 LOCAL CONTACTS:
43 MONTERING VACON 43 kylutrustningen i ett elektrisk rum. Använd denna formel för att beräkna den ungefärliga effektförlusten för omriktaren under nominella förhållanden. Ploss [kw] = Pmot [kw] x 0,025 Det är möjligt att det kommer att bli en ökning av effektförlusten med 0-0,5 % om du har tillval i skåpet. Vissa tillval, till exempel utgångsfilter och inmatningsenheter, kan orsaka ytterligare effektförluster. Beräkna effektförlusterna med ecosmart-verktyget. Se Bild 25: Cirkulation av kylluft Tabell 7: Nödvändig mängd kylluft Kapslingsstorlek Mängd kylluft [m3/h] MR8 330 MR9 620 MR MR12 2 x 1400 LOCAL CONTACTS: 4
44 VACON 44 MONTERING 4.8 TILLVALET KYLKANAL, BAKSIDA Du kan också använda tillvalet kylkanal, baksida (+CHCB) för kylning av omriktaren. Med det här tillvalet kan inluften till huvudkylkanalen för omriktaren tas från och matas ut på utsidan av det elektriska rummet. Eftersom värmeförlusterna i omriktaren leds ut, minskas kylbehovet av det elektriska rummet. ANVÄNDNING AV KYLKANALER PÅ BAKSIDA 1 Gör en öppning i väggen bakom skåpet. 2 För att förhindra kondens i skåpet, anslut matningskabeln för skåpvärme (+CACH, levereras som standard med detta alternativ) till rätt plintar i styrfacket. 3 Fäst kanaladapterflänsarna i skåpet med skruvar. 4 Installera inte skåpet i ett lufttätt utrymme. Ungefär 5-10 % av insugningsluften måste komma från framsidan. Den beräknade mängden insugsluft för MR8 är: 0 m 3, MR9: 10 m 3, för MR10: 20 m 3, för MR12: 40 m 3. OBS! MR8 tar inte in luft från framsidan. 5 Se till att det inte finns några partiklar i luften som kan blockera kylflänsen. 6 Flytta skåpet intill väggen eller fäst kanaladapterflänsarna i luftkanalen. Fäst inget på andra delar av omriktaren utom på den vita flänsen som du kan se på bilden. 7 Se till att täta öppningarna ordentligt. 4 LOCAL CONTACTS:
45 MONTERING VACON 45 VAR FÖRSIKTIG! Om du använder långa luftkanaler utöver kanaladapterflänsarna, använd en fläkt eller motsvarande för att förhindra mottryck. Mottryck måste förhindras eftersom det minskar prestandan för omriktaren. OBS! Standardsockelns höjd är 100 mm, tillvalssockelns höjd (+CHPH) är 200 mm Bild 26: Mått för kylkanaler på baksida, MR8 LOCAL CONTACTS: 4
46 VACON 46 MONTERING Bild 27: Mått för kylkanaler på baksida, MR9 och MR10 Extra skåpsektioner behöver inga kanaler på baksidan. Undantaget är den extra skåpsektionen för alternativet sinusfilter, som har kylkanaler på baksidan. Det finns två kanaler på baksidan av MR12. 4 LOCAL CONTACTS:
47 KRAFTKABLAR VACON 47 5 KRAFTKABLAR 5.1 DIMENSIONERING OCH VAL AV KABEL HUVUDKOPPLINGSSCHEMA FÖR SKÅP PE L1 L2 L3 A +CIFD /+CIFU +CICO L1 L2 L3 TX STO PE DC+/R+ DC- R- U V W +DBIN D +PODU C +POCM U V W B +COSI C U V W PE U1 V1 W1 3~ M Bild 28: Huvudkopplingsschema för skåp, MR8-MR10 A. Huvudskåp B. Sinusfilter skåp C. PE-skena LOCAL CONTACTS: 5
48 VACON 48 KRAFTKABLAR D. Bromsmotstånd (ingår ej i leverans) PE 1L1 1L2 1L3 2L1 2L2 2L3 A A +CIFD /+CIFU +CIFD /+CIFU +CICO +CICO PU1 L1 L2 L3 +DBIN PU2 L1 L2 L3 TX STO PE U DC+/R+ DC- R- V W D 1R- 2R- 1DC+ 1DC- 2DC+ 2DC- TX STO PE DC+/R+ DC- R- U V W +PODU +PODU D C +POCM 1U 1V 1W +DBIN +POCM 2U 2V 2W B B +COSI +COSI C 1U 1V 1W 2U 2V 2W PE U1 V1 W1 3~ M E Bild 29: Huvudkopplingsschema för skåp, MR12 A. Huvudskåp B. Sinusfilter skåp C. PE-skena D. Bromsmotstånd (ingår ej i leverans) E. Symmetriskt motorkablage. Kablarna måste ha samma längd från kraftenheten till en gemensam kopplingspunkt. 5 LOCAL CONTACTS:
49 KRAFTKABLAR VACON 49 Minsta längd på motorkablar från kraftenheten till en gemensam kopplingspunkt är 10 m. När ett du/dt-filter används kan kablarna vara kortare än 10 m. A Y Y D M Bild 30: 12-pulsdrift av MR12 A. Omriktare MR12 Med MR12 kan du också använda en 12-pulskoppling för att minska övertonsnivån på omriktarens matningssida. I en 12-pulskoppling är de parallella omriktarna anslutna till transformatorns sekundärlindningar som har en 30-graders fasförskjutning DIMENSIONER PÅ KABLAR OCH SÄKRINGAR, IEC Vi rekommenderar säkringstyp gg/gl (IEC ) för nätsäkringar (-F1). Använd endast säkringar som har en tillräcklig märkspänning i enlighet med nätspänningen. Använd inte större säkringar än vad som rekommenderas i Tabell 8. Säkringarna väljs endast som kortslutningsskydd. OBS! Överströmsskyddet för parallella kablar måste ha separata säkringar. Se till att säkringens utlösningstid är kortare än 0,4 sekunder. Utlösningstiden ska överensstämma med säkringstypen och matningskretsens impedans. Tabellen visar också de typiska symmetriskt skärmade koppar- och aluminiumkablar som kan användas med omriktaren. OBS! Matningskabel och säkringsstorlekar gäller upp till en kabellängd på 100 m, med elnät IK = 20 ka. -T F1 3 B -FC TA1 3 A Bild 31: Säkringarnas placering, MR8-MR10 A. Nätsäkringar B. Skåpet LOCAL CONTACTS: 5
50 VACON 50 KRAFTKABLAR -T 3 3 -F1 3 -F1 3 A B -FC FC TA1.1 -TA Bild 32: Säkringarnas placering, MR12 A. Nätsäkringar B. Skåpet Omriktaren måste skyddas med snabba ar-säkringar (-FC1) (se Tabell 10, Tabell 11, Tabell 12 och Tabell 13). Använde inte andra säkringar än dessa. Dessa säkringar ingår i leveransen. Kabelns dimensioner måste uppfylla kraven enligt standarderna EN och IEC : Kablarna är PVC-isolerade. Högsta tillåtna omgivande temperatur är 30 C. Högsta tillåtna temperatur för kabelytan är 70 C. Det maximala antalet parallella kablar på en kabelstege är 9 utan avstånd mellan kablarna. Vid andra förhållanden ska du beakta lokala säkerhetsföreskrifter, inspänningen och belastningsströmmen för omriktaren när du väljer dimensionerna för kablarna. 5 LOCAL CONTACTS:
51 KRAFTKABLAR VACON 51 Tabell 8: Rekommenderade kablar och säkringar för V (IEC) Kapslingsst orlek Typ IL [A] Nätsäkring (gg/gl) [A] Nät- och motorkablar (Cu/AI) [mm2] Nätkabelns och motorkabel ns plintar, skruvstorle k Jordplint, skruvstorle k (3x70+35) (Cu) (3x95+29) (Al) M8 M8 MR (3x95+50) (Cu) (3x150+41) (Al) M8 M (3x120+70) (Cu) (3x185+57) (Al) M8 M8 MR (3x185+95) (Cu) 2x(3x120+41) (Al) 2x(3x95+50) (Cu) 2x(3x120+41) (Al) M10 M10 M8 M x(3x120+70) (Cu) 2x(3x185+57) (Al) M12 M8 MR x(3x150+70) (Cu) 2x(3x240+72) (Al) 2x(3x185+95) (Cu) 3x(3x150+41) (Al) M12 M12 M8 M x(3x ) (Cu) 3x(3x185+57) (Al) M12 M x 355 4x(3x95+50) (Cu) 4x(3x120+41) (Al) M12 M x 400 4x(3x95+50) (Cu) 4x(3x150+41) (Al) M12 M8 MR x x 500 4x(3x120+70) (Cu) 4x(3x185+57) (Al) 4x(3x150+70) (Cu) 4x(3x240+72) (Al) M12 M12 M8 M x 630 4x(3x185+95) (Cu) 6x(3x150+41) (Al) M12 M x 630 4x(3x ) (Cu) 6x(3x185+57) (Al) M12 M8 LOCAL CONTACTS: 5
52 VACON 52 KRAFTKABLAR Tabell 9: Rekommenderade kablar och säkringar för V (IEC) Kapslingsst orlek Typ IL [A] Nätsäkring (gg/gl) [A] Nät- och motorkablar (Cu/AI) [mm2] Nätkabelns och motorkabel ns plintar, skruvstorle k Jordplint, skruvstorle k x35+16 (Cu) 3x50+21 (Al) M8 M8 MR x50+25 (Cu) 3x70+21 (Al) M8 M x70+35 (Cu) 3x95+29 (Al) M8 M x70+35 (Cu) 3x (Al) M10 M8 MR x95+50 (Cu) 3x (Al) M10 M x (Cu) 3x (Al) M10 M x (Cu) 2x(3x95+29) (Al) M12 M8 MR x (Cu) 2x(3x120+41) (Al) 2x(3x120+70) (Cu) 2x(3x185+57) (Al) M12 M12 M8 M x(3x120+70) (Cu) 2x(3x185+57) (Al) M12 M x 315 2x(3x150+70) (Cu) 2x(3x240+72) (Al) M12 M x 315 2x(3x185+95) (Cu) 4x(3x95+29) (Al) M12 M8 MR x x 355 4x(3x70+35) (Cu) 4x(3x120+41) (Al) 4x(3x95+50) (Cu) 4x(3x150+41) (Al) M12 M12 M8 M x 400 4x(3x120+70) (Cu) 4x(3x150+41) (Al) M12 M x 425 4x(3x120+70) (Cu) 4x(3x185+57) (Al) M12 M8 5 LOCAL CONTACTS:
53 KRAFTKABLAR VACON 53 Tabell 10: Omriktarsäkringar, V, Mersen (IEC) Kapslingsst orlek Typ IL [A] Säkringens katalognummer Säkring svärde [A] Antal säkring ar som behövs Säkring sstorlek Lägsta förväntade kortslutnin gsström [A] NH1UD69V250PV MR NH1UD69V350PV NH1UD69V400PV MR NH2UD69V500PV NH2UD69V630PV NH2UD69V700PV MR NH3UD69V900PV NH3UD69V1000PV PC73UD90V10CPA NH2UD69V630PV NH2UD69V700PV MR NH3UD69V900PV NH3UD69V1000PV NH3UD69V1000PV PC73UD90V10CPA LOCAL CONTACTS: 5
54 VACON 54 KRAFTKABLAR Tabell 11: Omriktarsäkringar, V, Mersen (IEC) Kapslingsst orlek Typ IL [A] Säkringens katalognummer Säkring svärde [A] Antal säkring ar som behövs Säkring sstorlek Lägsta förväntade kortslutnin gsström [A] NH1UD69V125PV MR NH1UD69V160PV NH1UD69V200PV NH1UD69V315PV MR NH1UD69V350PV NH1UD69V400PV NH2UD69V400PV MR NH2UD69V500PV NH2UD69V630PV NH3UD69V900PV NH2UD69V400PV NH2UD69V450PV MR NH2UD69V500PV NH2UD69V550PV NH2UD69V630PV NH3UD69V900PV LOCAL CONTACTS:
55 KRAFTKABLAR VACON 55 Tabell 12: Omriktarsäkringar, V, Bussmann (IEC) Kapslingsst orlek Typ IL [A] Säkringens katalognummer Säkring svärde [A] Antal säkring ar som behövs Säkring sstorlek Lägsta förväntade kortslutnin gsström [A] M3817D MR M3818D M3819D MR M5810D M5812D M5814D MR M6814D M6892D M8554D M5814D M5814D MR M6813D M6814D M6892D M8554D LOCAL CONTACTS: 5
56 VACON 56 KRAFTKABLAR Tabell 13: Omriktarsäkringar, V, Bussmann (IEC) Kapslingsst orlek Typ IL [A] Säkringens katalognummer Säkring svärde [A] Antal säkring ar som behövs Säkring sstorlek Lägsta förväntade kortslutnin gsström [A] M3814D MR M3815D M3816D M3817D MR M3819D M4863D M5811D MR M5813D M5814D M6814D M5811D M5812D MR M5813D M5813D M5814D M6813D DIMENSIONER PÅ KABLAR OCH SÄKRINGAR, NAM Säkringar som ingår i omriktaren (-FC1) lämpar sig för både kortslutnings- och grenledningsskydd (se Tabell 16 och Tabell 17). Använde inte andra säkringar än dessa. OBS! Överströmsskyddet för parallella kablar måste ha separata säkringar. Se till att säkringens utlösningstid är kortare än 0,4 sekunder. Utlösningstiden ska överensstämma med säkringstypen och matningskretsens impedans. Tabellen visar också de typiska symmetriskt skärmade koppar- och aluminiumkablar som kan användas med omriktaren. 5 LOCAL CONTACTS:
vacon 100 industrial vacon 100 flow installationshandbok skåpmonterade frekvensomriktare frekvensomriktare
vacon 100 industrial vacon 100 flow frekvensomriktare installationshandbok skåpmonterade frekvensomriktare INLEDNING VACON 3 INLEDNING Dokument-id: DPD01830C Datum: 16.2.2016 OM HANDBOKEN Upphovsrätten
vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac frekvensomriktare installationshandbok väggmonterade omriktare
vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac frekvensomriktare installationshandbok väggmonterade omriktare INLEDNING VACON 3 INLEDNING Dokument-id: DPD01715F Datum: 8.7.2015 OM HANDBOKEN Upphovsrätten till
vacon 100 vacon 100 flow frekvensomriktare installationshandbok
vacon 100 vacon 100 flow frekvensomriktare installationshandbok vacon 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Dokumentkod: DPD01046D Beställningskod: DOC-INS04123+DLSV Rev. D Datum för publicering av denna version: 12.2.13
6.4.6 Lagerströmmar i motorn. 6.5 Styrkablar och -plintar Åtkomst till styrplintarna
6 6.4.6 Lagerströmmar i motorn Alla motorer installerade med FC 102 90 kw eller frekvensomformare med högre effekt ska ha NDE-isolerade (Non- Drive End) lager installerade som eliminerar lagerströmmar
Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare
Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare Datablad Svenska Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare Elektriska specifikationer för olika modeller Tabell 1 Typisk motoreffekt vid nätspänning 400 V Modell Max. utström
1. Säkerhet... 2 1.1 Fara... 2 1.2 Varningar... 3 1.3 Jordning och jordfelsskydd... 4 1.4 Körning av motorn... 4
vacon 0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Dokumentkod: DPD00336C Datum för publicering av denna version: 18.5.10 1. Säkerhet... 2 1.1 Fara... 2 1.2 Varningar... 3 1.3 Jordning och jordfelsskydd... 4 1.4 Körning av
Emotron MSF 2.0 Mjukstartare
Emotron MSF 2.0 Mjukstartare Datablad Svenska Tekniska data Elektriska data Tabell 1 Typisk motoreffekt vid matningsspänning 400 V MSF*modell Tung AC-53a 5.0-30:50-10 Effekt vid 400 V Normal AC-53a 3.0-30:50-10
EC Vent Installationsinstruktion
-SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur
1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet
Materialet är ursprungligen skrivet av Johnny Biström, editerat av Harri Anukka
ELSÄKERHET. Materialet är ursprungligen skrivet av Johnny Biström, editerat av Harri Anukka Förord. Detta material gäller för elinstallationer vilka matas med växelspänning under 1000V eller med likspänning
PTC 2.0 optionskort. PTC/RTC optionskort. Bruksanvisning Svenska. För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare. För Emotron FlowDrive-IP2Y
PTC 2.0 optionskort För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare PTC/RTC optionskort För Emotron FlowDrive-IP2Y Bruksanvisning Svenska PTC 2.0 optionskort För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare
Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas
Snabbstartsguide Möt Eve Light Switch Strömkrets Ram Inre ram Brytarenhet Vippknapp N N L Extern ingång Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas 3, x 5 mm,5 x 6 mm Spänning: 30 V~ 50 / 60 Hz Ström: 5 A
Ställdon ABNM A5 LOG/LIN för AB-QM, 0 10 V proportionell
Ställdon ABNM A5 LOG/LIN för AB-QM, 0 10 V proportionell Användning Effektförbrukning 1/1,2 W Halogenfri instickskabel Enkel snap-on-installation IP54 för alla installationspositioner Först-öppen-funktion
Användarmanual - Regulator Mini
Användarmanual - Regulator Mini Regulatorn är ämnad för reglering av elektriska handdukstorkar som används till torkning av textilier tvättade i vatten samt till rumsuppvärmning. All annan användning är
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
CR60/CR2/CR120/CR60-1S
Installation 20180409 Lagring och hantering Eftersom produkten är en säkerhetsprodukt, bör den förvaras och hanteras med försiktighet. Undvik: Kragftiga stötar. Kontakt med vatten. Deformation av chassit.
Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual
Bruksanvisning i original Vital 2 och Vital 3 Användarmanual Swedish v1b 2TLC172219401_B Allmänt Vital bygger på ett enkanaligt säkerhetskoncept där ett flertal säkerhetskomponenter (t.ex. givare) kan
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Datablad - SE-304C. Beställningsinformation. Godkännande. Klassificering. Globala egenskaper :30:51h
26.12.2018-22:30:51h Datablad - SE-304C Säkerhetsrelaterad taktil sensor / Säkerhetslist / säkerhetsrelä för övervakning av säkerhetslisterna Rekommenderad typ För övervakning av 1... 4 säkerhetslist(er)
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Strömförsörjning. DC-UPS Mini
Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24
Installations- och bruksanvisningar
SOPPKITTEL ESK Installations- och bruksanvisningar 15.11.2010 Översättning av tillverkarens engelska anvisningar 4239100, 4239101 ALLMÄNT Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 50100 IR-sä nd are Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 Pris: 685 kr IR-sändare FG2150
Installationshandbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installationshandbok Modbus Interface DIII. Svenska
Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Modbus Interface DIII Svenska 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
efiller SWE Installationsanvisning Bruksanvisning
efiller SWE Installationsanvisning Bruksanvisning RAK130_SWE 3.12.2018 Ensto 2018 Innehåll 1. Inledning... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Installationsanvisningar... 3 3.1 Före montering... 3 3.2 Väggmontering...
Manual Nödljusaggregat MAPOWER
Manual Nödljusaggregat MAPOWER Sida Innehållsförteckning 1 Säkerhet, Presentation, 2 Funktionsbeskrivning 3 Driftsättning 4 Kopplingsexempel 4/5 Tekniska data / Interna säkringar 5 Batterimontage 6 Felsökning
VLT Common Mode Filters MCC 105
VLT Common Mode Filters MCC 105 Effektiv för reducering av elektromagnetiska störningar VLT Common Mode Filters MCC 105-satsen reducerar de elektromagnetiska störningarna och förhindrar skador på lager
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Installations- och användningsanvisningar
ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...
250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.
250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer
Emotron M20 Axeleffektvakt
Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska Data sheet English M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast
LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning,
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Konstantspänningslikriktare. typ LEIF.
Konstantspänningslikriktare typ EIF. Sidan 1 av 7 Mekanisk uppbyggnad ikriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. ådan har ventilationshål på ovan och undersida för att erhålla god kylning
Emotron FDU och VFX 2.0
Emotron FDU och VFX 2.0 Frekvensomriktare med skyddklass IP20 och IP21 7.5-132 kw Tillägg till bruksanvisning Svenska Mjukvaruversion 4.3X Tillägg för Emotron FDU och Emotron VFX AC frekvensomriktare
Installations- och användningsanvisningar
FRITÖS, BORDSMODELL PROFI PLUS 6, 8, 10 Installations- och användningsanvisningar 1. Beskrivning Korg Hållare för korg Styrpanel Styrenhetens skenor Säkerhetsbrytare Tömningskran Sil Profi 6-8 Sil Profi
CU2/CU-LT/CU-LT-1S. Montering. Lagring och hantering. Installation
Installation 20180409 Lagring och hantering Montering Eftersom produkten är en säkerhetsprodukt, bör den förvaras och hanteras med försiktighet. Undvik: Kraftiga stötar. Kontakt med vatten. Deformation
ABB komponentfrekvensomriktare ACS50, 0,18 till 2,2 kw / 0,25 till 3 hk
ABB komponentfrekvensomriktare ACS50, 0,18 till 2,2 kw / 0,25 till 3 hk Teknisk katalog PROFIL INDUSTRIER PRODUKTER APPLIKATIONER KOMPETENS PARTNER TJÄNSTER ABB komponentfrekvensomriktare ABB komponentfrekvensomriktare
Högspänningsregulator Negativa/positiva joner PC2 Bar Mar.11
Negativa/positiva joner PC2 Bar Mar.11 Utmärkande egenskaper Uppfyller kraven på CE godkännanden Avsedd för industriella och professionella anläggningar Inbyggt fellarm LED indikering för larm och status
PSR-SCP-24 UC/ESAM4/8X1/1X2
PSR-SCP-24 UC/ESAM4/8X1/1X2 För nödstopp/säkerhetsdörrar Kategori 4, EN 954-1 Jackbara anslutningar 1- eller 2-kanaligt Kortslutningsövervakning Byggbredd 45 mm (1.772 in.) 8 seriedubblerade utgångskontakter
Emotron M20 Axeleffektvakt
Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast med förlarm eller underlast
ECO mini ECO MINI ECO MINI POWER SUPPLIES - MADE IN SWEDEN SVENSKA
ECO mini ECO 13 15-MINI ECO 27 10-MINI SVENSKA Milleteknik ger reservkraft som säkerställer drift. Alla våra produkter är designade för bästa driftsäkerhet och lång livslängd - för såväl elektronik som
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
Spisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...
Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Kopplingsdosa för nivågivare. Teknisk Specifikation
Kopplingsdosa för nivågivare Teknisk Specifikation Innehållsförteckning Innehållsförteckning Flygt Kopplingsdosa för nivågivare... 2 Produkt... 2 Benämning... 2 Godkännanden och standarder... 2 Hölje...
Monteringsanvisningar till H-Air
Monteringsanvisningar till H-Air Mekanisk montering av ugn, frontram m.m. beskrivs här... Elektrisk montering av fläktlåda: Fläkten får endast monteras av en behörig elinstallatör. Nätkablar som används
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
FKM-B. Manual över frekvensomriktare för asynkronmotorer. Rev 1.1
FKM-B Manual över frekvensomriktare för asynkronmotorer Rev 1.1 Frabil El AB Telefon: 040-287090 Bjurögatan 38 Fax: 040-184709 2 FUNKTION FKM-B är en komplett frekvensomriktare för drivning av asynkronmotorer.
Motor för modulerande reglering AME 435
Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen
Emotron AFE-frekvensomriktare
Emotron AFE-frekvensomriktare Frekvensomriktare med låga nätövertoner Regenerativa frekvensomriktare 55 1 000 kw, 380 690 V Teknisk katalog Kostnadseffektiv och problemfri drift med AFE Emotron frekvensomriktare
Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016
Bruksanvisning Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Cirkulerande varmvattensystem Aqualine Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem för frostskydd av vattenkoppar
Emotron Pulsgivarkort 2.0 Tillval
Emotron Pulsgivarkort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 Frekvensomriktare Emotron VFXR/FDUL Bruksanvisning Svensk Pulsgivarkort 2.0 Tillval For Emotron VFX/FDU 2.0 Frekvensomriktare Emotron VFXR/FDUL
Fibox DIGI AL Uttagscentral installations- och bruksanvisning
Fibox DIGI AL Uttagscentral installations- och bruksanvisning OBS! Läs igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan installationen inleds. Installationen och användningen ska i övrigt
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning 5070 09 2009 Uponor Control System Radio Dynamic Energy Management (DEM) Uponor Control System
Användarmanual för kyl och frys aggregat
2013-02-27 Användarmanual för kyl och frys aggregat Instruktions manual för kommersiella aggregat För ett korrekt användande av aggregat fyllda med köldmedium måste denna manual läsas igenom ordentligt
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Optima Selector EMSM03
Installationsanvisning Optima Selector EMSM03 för Visio 100 och 125 automatik Strömförsörjning: 230 V - 50/60 Hz enfas Motorstyrka: 180 W (24 Vcc) Den här handboken innehåller anvisningar för montering,
Spisfläkt Exklusiv E
Spisfläkt Exklusiv E /126091/2014-11-14 (11492) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten.
Installation av digitala enheter
Installation av digitala enheter Wallpad Digital fastighetsbox Integration DinBox 02 DinBox Installation av digitala produkter 2015 Generella riktlinjer för kabeldragning Allmän information Elektroniska
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU 2 INNEHÅLL 1. FÖRE INSTALLATIONEN... 2 2. INSTALLATION AV STYRENHET UKU... 3 SYRPANEL - UKU... 4 KONTAKTORLÅDA... 4 TEMPERATURGIVARE
TEKNISKA BESTÄMMELSER FÖR ELEKTRISK UTRUSTNING
Sid 1 (6) TEKNISKA BESTÄMMELSER FÖR ELEKTRISK UTRUSTNING Rubrik Dokument Kopplingsutrustning TBE 118 Utgåva 6 (S) Innehåll 1 ALLMÄNT...2 2 DEFINITIONER...2 3 GENERELLA PRODUKTKRAV...3 3.1 Standardisering...3
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 22-1670 DC-62P Art: 22-1680 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox. Vi som tillverkare och leverantör
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning Version Publicerad 2012. Produkt- och dokumentationsändringar SKOV A/S förbehåller sig rätten att ändra denna bruksanvisning och den
Installation och skötselanvisning. Skivbromsar - Nätaggregat AC BRONCO Transmission AB, INNEHÅLL 8700S. Kapitel Titel Sidan
INNEHÅLL Kapitel Titel Sidan NOTERINGAR OCH SYMBOLER 2 1 PRESENTATION 3 2 TEKNISKA DATA 3 3 INSTALLATION 3 4 ELEKTRISK ANSLUTNING OCH LED LAMPOR 4 5 TYPISKA VÄRDEN 5 6 INSTÄLLNING AV MAX STRÖM (PT1) 5
Termostat / Temperaturvakt
1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UDB Mätstyrdon för temperatur 212 Dubbeltermostat Termostat / Temperaturvakt kombinerad termostat för dykrörs- eller väggmontering RAZ-TW.. Användningsområde Funktion
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW
Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och
LUFTVÄRMARE, ELEKTRISK FÖR 3X400 V OCH 3X440 V
LUFTVÄRMARE, ELEKTRISK FÖR 3X400 V OCH 3X440 V MONTERING- OCH SKÖTSELINSTRUKTION EQEK ELEKTRISK LUFTVÄRMARE ALLMÄNT Den elektriska luftvärmaren är försedd med rörformade värmestavar. Luftvärmaren finns
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
MANUAL LADDSTOLPE LS3
Sida 1 A Väggmonterad B Nergrävd med plastfundament C Med bottenplatta bultad i betong D Nergrävd med jordankare Se sid 5 Se sid 8 Se sid 8 Se sid 11 665/965/1095 1300 1316 1300 Golv/ marknivå Sida 2 204
Anvisningar för installation, drift och underhåll
Anvisningar för installation, drift och underhåll I enlighet med: EN61800-5-1:2007 150630-Cleverpool Instruktioner Anvisningar för installation, drift och underhåll Ägaren måste spara denna manual eftersom
Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas
Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.