Alaris Enteral sprutpump. Bruksanvisning sv
|
|
- Birgit Bengtsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 laris Enteral sprutpump s Bruksanvisning sv
2 Innehåll laris Enteral sprutpump Inledning...2 Om denna handbok...2 Egenskaper hos laris Enteral sprutpump...3 Kontroller och indikatorer....4 Symboldefinitioner...5 Huvuddisplayens funktioner...6 Försiktighetsåtgärder vid användning...7 Börja så här...9 Ladda och bekräfta en spruta...11 Starta laris Enteral sprutpump...13 Grundläggande funktioner...14 Larm och varningar...17 Konfigurerbara alternativ...18 Specifikationer...20 Rekommenderade spruttyper...22 Tillhörande produkter...23 Underhåll...24 IrD, RS232 och sköterskelarm, specifikationer...26 Reservdelar Kontaktinformation för service...28 Sid. 1000DF00609 Utgåva 4 1/28
3 Inledning laris Enteral sprutpump Inledning Denna bruksanvisning gäller för laris Enteral sprutpump. laris Enteral sprutpump fungerar tillsammans med ett stort antal enteralsprutor av standardmodell för engångsbruk med administreringsset för enteral tillförsel. laris Enteral sprutpump kan använda sprutstorlekar från 5 till 50/60 ml. nvändningsområde laris Enteral sprutpump skall endast användas för enteral administrering. Villkor för användning laris Enteral sprutpump skall endast användas av sjukvårdspersonal som kan hantera automatiserade enteralpumpar och placering av enteralkateter. Endast enteralsprutor och enteralkatetrar får användas. Felaktig administrering kan vara livshotande. nslutningskontakter som används i system för enteral näringstillförsel skall vara inkompatibla med anslutningskontakter på annan medicinsk utrustning (speciellt de som används för intravenös eller annan parenteral administrering). CareFusion rekommenderar användning av enteralkatetrar och enterala administreringsset som uppfyller europeisk standard EN 1615:2000. Trevägskranar och sprutadaptrar bör inte användas i system för enteral näringstillförsel. CareFusion kan inte garantera fortsatt precision av systemet vid användning av enteralsprutor från någon annan tillverkare än de som nämns i tabellen "Kompatibla sprutor". Tillverkaren kan utan föregående meddelande ändra sprutans specifikationer så att systemprecisionen påverkas. Indikationer laris Enteral sprutpump är specifikt indicerad för enteral behandling via nasogastrisk eller orogastrisk administrering eller via gastrostomi (t.ex. PEG - perkutan endoskopisk gastrostomi). Kontraindikationer laris Enteral sprutpump är kontraindicerad för: intravaskulär infusionsbehandling subkutan infusionsbehandling intratekal och epidural infusionsbehandling Om denna handbok nvändare uppmanas att läsa och förstå denna handbok samt att vara grundligt insatta i funktionerna hos laris Enteral sprutpump före användning. lla bilder i handboken som visar hur displayen kan se ut när laris Enteral sprutpump startas, innehåller fingerade inställningar och värden. Dessa ges endast som exempel. Där så anges refererar en lägsta leveranshastighet till en nominell hastighet på 1,0 ml/h. Där en mellanliggande leveranshastighet nämns refererar denna till en nominell hastighet på 5,0 ml/h. I avsnittet "Specifikationer" visas hela skalan av leveranshastigheter, inställningar och värden. llmänna symboler som används i handboken FETSTIL 'Enkla citattecken' Kursiv nvänds för displaynamn, programkommandon, kontroller och indikatorer som anges i den här handboken, till exempel knappen Batteriindikator, FLUSH, PÅ/V. nvänds för att indikera korshänvisningar till annat avsnitt i handboken. nvänds för att referera till andra dokument eller handböcker samt även för att framhäva. Viktig information: Där den här symbolen visas finns en viktig anmärkning. Dessa anmärkningar understryker en användningsaspekt som det är viktigt att användaren är medveten om vid driften av laris Enteral sprutpump. 1000DF00609 Utgåva 4 2/28
4 Egenskaper hos laris Enteral sprutpump laris Enteral sprutpump Egenskaper hos laris Enteral sprutpump PÅ/V STRT Display Frigöringsspak för MDI Tydlig larmindikator FLUSH TYST TRYCK LTERNTIV Fingergrepp Krok VÄNTELÄGE Klassificeringsplatta (se symboldefinitioner om du vill veta hur symbolerna används) Område för pilknappar och funktionsknappar Sprutklämma Kolvgrepp med antisifonfunktion Frigöringsspak för roterande kam Gränssnitt för medicinsk utrustning (MDI) Roterande kam som låser mot horisontella rektangulära skenor Port för IR-kommunikation Bärhandtag Potentialutjämningskontakt (PE) Infälld stativklämma RS232-kontakt Krok 1000DF00609 Utgåva 4 3/28
5 Kontroller och indikatorer laris Enteral sprutpump Kontroller och indikatorer Kontroller: Symbol a bh c i d e f PIL-knappar g Beskrivning PÅ/V-knappen - Starta laris Enteral sprutpump genom att trycka en gång. Tryck och håll ner i 3 sekunder för att slå V laris Enteral sprutpump. STRT-knappen - Tryck här när du vill starta tillförsel. Den gröna lysdioden blinkar under leverans. VÄNTELÄGE - Tryck här när du vill stoppa leveransen i vänteläge. Den gula lysdioden tänds när pumpen är stoppad. TYST-knappen - Tryck för att tysta larmet i 2 minuter. Då larmet inte är på, tryck och håll ner tills fyra ljudsignaler hörs. Därefter följer 15 minuters tystnad. FLUSH/BOLUS-knappen - Tryck för att få tillgång till funktionsknapparna FLUSH eller BOLUS. Tryck på och håll ner funktionstangenten för att använda den. FLUSH - fyller sonden under den första konfigurationen. laris Enteral sprutpump är i vänteläge dministreringssetet får inte anslutas till patienten Levererad volym är ej medräknad i den totala levererade volymen BOLUS - vätska eller läkemedel levererat i accelererad hastighet. laris Enteral sprutpump levererar dministreringssetet skall vara anslutet till patienten Levererad volym är medräknad i den totala levererade volymen LTERNTIV -knappen - Tryck här om du vill nå andra funktioner, se avsnittet "Grundläggande funktioner". TRYCK-knappen - nvänd den här knappen när du vill ta fram trycket hos laris Enteral sprutpump samt larmnivå. - Dubbla eller enkla för snabbare/långsammare ökning eller minskning av värden som visas på displayen. TOMM KNPPR - nvänds tillsammans med de meddelanden som visas på displayen. Indikatorer: Symbol j S Beskrivning BTTERI-indikator - När den tänds körs laris Enteral sprutpump på det interna batteriet. Blinkar vid låg batterinivå, dvs. när mindre än 30 minuters användning återstår. C-NÄTSTRÖM - När indikatorn lyser är laris Enteral sprutpump ansluten till ett nätaggregat och batteriet laddas. 1000DF00609 Utgåva 4 4/28
6 Symboldefinitioner laris Enteral sprutpump Symboldefinitioner Märkningar: Symbol Yx y l IPX1 Beskrivning r Växelström s T t U W +40 C 0 C Konsultera medföljande dokument Potentialutjämningskontakt (PE) RS232/Sköterskelarmskontakt Defibrillatorskyddad typ CF, patientapplicerade delar (grad av skydd mot elektriska stötar). Skydd mot vertikalt fallande vattendroppar Utrustningen uppfyller kraven i rådets direktiv 93/42/EEG, ändrat genom 2007/47/EG. Tillverkningsdatum Tillverkare Får ej kastas bland hushållssoporna Säkringar Intervall för driftstemperatur - laris Enteral sprutpump kan användas mellan 0 och 40 grader Celsius. EC REP uktoriserad representant i EU 1000DF00609 Utgåva 4 5/28
7 laris Enteral sprutpump Huvuddisplayens funktioner Huvuddisplayens funktioner Status: nsluten spruttyp Tryckinformation PENT ENTERL 60 Leveranshastighet Levererad volym lternativ för levererad volym lternativ för Maxvolym Ikoner på displayen Symbol l N Beskrivning Display för återstående tid-ikon - nger tiden innan sprutan måste bytas ut. BTTERI-ikon - Indikerar batteriets spänning och visar när batteriet kräver omladdning eller återanslutning till nätströmmen. 1000DF00609 Utgåva 4 6/28
8 Försiktighetsåtgärder vid användning laris Enteral sprutpump Försiktighetsåtgärder vid användning n o J Engångssprutor och administreringsset laris Enteral sprutpump är anpassad för användning tillsammans med enteralsprutor för engångsbruk. För att korrekt drift och noggrannhet ska kunna säkerställas får endast enteralsprutor av de märken, modeller och storlekar som beskrivs i denna handbok användas. Om andra enteralsprutor används kan funktionen hos laris Enteral sprutpump och leveransens noggrannhet försämras. nvändaren bör regelbundet kontrollera att sprutan fungerar som den ska, eftersom tillverkaren utan föregående meddelande kan ändra sprutans specifikationer på ett sätt som påverkar noggrannheten. nvändare som märker förändring i prestation bör kontakta sin lokala CareFusion-representant. Om sprutan inte sitter rätt i laris Enteral sprutpump, eller om den tas bort från laris Enteral sprutpump innan administreringssetet är korrekt isolerat från patienten, kan okontrollerat flöde eller sugning uppstå. "Isolerat" kan innebära att en kran eller en flödesstoppklämma är stängd. nvändaren måste vara helt införstådd med instruktionerna i den här bruksansvisningen och förstå hur man laddar och bekräftar sprutan på laris Enteral sprutpump. Felaktig sprutladdning kan resultera i felaktig identifiering av sprutans märke/modell och storlek, vilket kan leda till felaktig leveranshastighet. Det kan också påverka prestationen hos laris Enteral sprutpump. Fäst sonden på laris Enteral sprutpump med användning av kroken på baksidan av laris Enteral sprutpump. Detta ger skydd mot att sprutan tas bort från laris Enteral sprutpump av misstag. Driftsmiljö vsedda miljöer inkluderar allmänna avdelningar, neonatalavdelningar, pediatriska avdelningar, intensivvårdsavdelningar, operationssalar, olycks- och akutavdelningar. Se till att laris Enteral sprutpump är ansluten på rätt sätt med användning av den medföljande stativklämman. Om laris Enteral sprutpump tappas eller utsätts för allvarliga fysiska störningar ska den tas ur funktion och en grundlig inspektion ska utföras av behörig teknisk personal så fort som möjligt. laris Enteral sprutpump är avsedd för användning på sjukhus och i klinisk miljö, men inte i hemmiljö eller miljöer som är direktanslutna till det publika lågspänningsnät som strömförsörjer bostadshus. Den kan emellertid användas i hemmiljö under övervakning av sjukvårdspersonal med iakttagande av lämpliga, nödvändiga åtgärder. (Se den tekniska servicehandboken, eller rådfråga behörig teknisk personal eller CareFusion för ytterligare information). laris Enteral sprutpump får inte användas i närvaro av lättantändliga anestesimedel blandade med luft, syre eller dikväveoxid. Tryck vid drift Denna pump arbetar med övertryck och är konstruerad för noggrann vätsketillförsel. Larmtillstånd Vid flera larmtillstånd som laris Enteral sprutpump känner av stoppas leveransen och visuella och akustiska larm utlöses. nvändaren måste regelbundet kontrollera att leveransen fortlöper korrekt och att inga larm utlösts. 1000DF00609 Utgåva 4 7/28
9 B Risker laris Enteral sprutpump Försiktighetsåtgärder vid användning Risk för explosion föreligger om laris Enteral sprutpump används i närheten av lättantändliga anestesimedel. Placera laris Enteral sprutpump på avstånd från sådana riskkällor. Farlig spänning: Risk för elektriska stötar föreligger om höljet på laris Enteral sprutpump öppnas eller tas bort. Överlåt all typ av service till behörig servicepersonal. När pumpen är kopplad till en extern strömkälla måste treledad kabel användas (fas, neutral, jord). Om det är osäkert om den yttre skyddsledaren i installationen eller anordningen av denna är oskadd ska laris Enteral sprutpump drivas med batteri. V Öppna inte skyddskåpan över RS232/sköterskelarm när detta inte används. Försiktighetsåtgärder för elektrostatisk laddning (ESD) krävs när RS232/sköterskelarm ansluts. Om du vidrör kontakternas stift kan ESD-skyddet upphöra att fungera. lla sådana åtgärder måste utföras av behörig personal. L M K Om laris Enteral sprutpump faller i golvet, utsätts för onormal väta, vätskespill, fukt eller hög temperatur eller misstänks ha blivit skadad på annat sätt, måste den tas ur drift och undersökas av behörig servicepersonal. nvänd om möjligt laris Enteral sprutpumps originalförpackning vid transport och förvaring och se till att de temperatur-, fukt- och tryckintervall som anges i avsnittet "Specifikationer" och på ytterförpackningen efterföljs. Varning: laris Enteral sprutpumpar får inte på något sätt ändras eller modifieras, förutom när det uttryckligen så anvisas eller godkänns av CareFusion. nvändning av laris Enteral sprutpumpar som har ändrats eller modifierats på annat sätt än i strikt enlighet med direktiv från CareFusion sker på egen risk, och CareFusion ger ingen garanti eller ersättning för laris Enteral sprutpumpar som ändrats eller modifierats på detta sätt. CareFusions produktgaranti gäller inte i det fall laris Enteral sprutpump har skadats eller förslitits i förtid, har felaktig funktion eller på annat sätt fungerar inkorrekt, om detta beror på att laris Enteral sprutpump har ändrats eller modifierats på obehörigt sätt. Elektromagnetisk kompatibilitet och störning laris Enteral sprutpump är skyddad mot externa störningar, bl.a. radiofrekvensemisson av högenergityp, magnetfältsurladdningar och elektrostatiska urladdningar (t.ex. från diatermiutrustning och kauterisationsutrustning, stora motorer, bärbar radioutrustning och mobiltelefoner) och är utformad för att förbli säker även vid onormalt höga störningsnivåer. Terapeutisk strålningsutrustning: nvänd inte laris Enteral sprutpump i närheten av terapeutisk strålningsutrustning. Strålning från strålbehandlingsutrustning, såsom linjäracceleratorer, kan kraftigt påverka funktionen hos laris Enteral sprutpump. Läs tillverkarens rekommendationer angående säkerhetsavstånd och andra försiktighetsåtgärder. Kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare information. Magnetisk resonanstomografi (MRT): laris Enteral sprutpump innehåller ferromagnetiska material som är känsliga för interferens med det magnetiska fält som genereras av MRT-utrustning. Därför anses inte laris Enteral sprutpump i sig vara MRT-kompatibel. Om användning av laris Enteral sprutpump i MRT-miljö inte kan undvikas rekommenderar CareFusion starkt att den placeras på säkert avstånd från det magnetiska fältet, utanför det fastställda kontrollområdet, för att undgå att laris Enteral sprutpump påverkas av magnetisk interferens eller att förvrängning av MRT-bilden uppstår. Detta säkerhetsavstånd ska etableras i enlighet med tillverkarens rekommendationer avseende elektromagnetisk störning (EMI). Ytterligare upplysningar finns i produktens tekniska servicehandbok (TSM). Du kan även kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare vägledning. Tillbehör: nvänd inte andra tillbehör än de som rekommenderas med laris Enteral sprutpump. laris Enteral sprutpump har endast testats med avseende på och överensstämmer endast med de relevanta EMC-kraven tillsammans med rekommenderade tillbehör. nvändning av andra tillbehör, tryckmätare eller kablar än de som specificerats av CareFusion kan resultera i ökade emissioner eller minskad immunitet för laris Enteral sprutpump. laris Enteral sprutpump är en enhet klassificerad som CISPR 11 grupp 1 klass och använder RF-energi endast för sin interna funktion i normala fall. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och sannolikheten för att den skulle orsaka störningar hos närliggande elektronisk utrustning är mycket låg. laris Enteral sprutpump utsänder dock viss elektromagnetisk strålning, vilken ligger inom de nivåer som specificerats i IEC/EN Om laris Enteral sprutpump interagerar med annan utrustning bör man vidta åtgärder som minimerar effekterna, t.ex. genom att man flyttar den eller vänder den åt ett annat håll. Under vissa omständigheter kan laris Enteral sprutpump påverkas av elektrostatisk urladdning genom luften på nivåer som ligger nära eller över 15 kv, eller av utstrålade radiofrekvenser som ligger nära eller över 10 V/m. Även om laris Enteral sprutpump påverkas av denna externa störning kommer den fortfarande att vara säker, men den kommer att stoppa leveransen och varna användaren genom att generera en kombination av visuella och akustiska larm. Om larm kvarstår trots att användaren har ingripit bör laris Enteral sprutpump tas ur bruk. (Se den tekniska servicehandboken för vidare information). 1000DF00609 Utgåva 4 8/28
10 Börja så här laris Enteral sprutpump Börja så här En första konfiguration Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda laris Enteral sprutpump. 1. Kontrollera att laris Enteral sprutpump är komplett och oskadad och att den på etiketten angivna spänningen stämmer överens med din nätström. 2. Levereras med följande delar: laris Enteral sprutpump CD med användarsupport (bruksanvisning) Växelströmskabel (på begäran) Skyddsförpackning 3. Låt laris Enteral sprutpump vara ansluten till nätaggregatet i minst 2,5 timme så att det inbyggda batteriet laddas (kontrollera att S lyser). Välja språk 1. Vid första starten av laris Enteral sprutpump visas en skärm för val av språk. 2. Välj önskat språk från den lista som visas med hjälp av f-knapparna. 3. Tryck på funktionstangenten OK för att bekräfta ditt val. laris Om Enteral sprutpump använder automatiskt det inbyggda batteriet om den startas utan att vara kopplad till nätström. laris Enteral sprutpump inte fungerar korrekt, lägg tillbaka den i originalförpackningen om så är möjligt och låt en behörig servicetekniker undersöka den. 1000DF00609 Utgåva 4 9/28
11 laris Enteral sprutpump Börja så här Montera inte laris Enteral sprutpump med strömingången riktad uppåt. Detta kan påverka elsäkerheten om vätska skulle spillas på apparaten. Installation med stativklämma Stativklämman är monterad på baksidan av laris Enteral sprutpump, som därmed är lätt att montera på vertikala droppställningar med en diameter på 15 till 40 mm. 1. Dra ut den infällda stativklämman mot dig och skruva loss klämman så att det blir tillräckligt med plats för stativet. 2. Placera laris Enteral sprutpump runt stativet och dra åt skruven tills klämman sitter säkert på stativet. Se till att stativklämman är infälld i fördjupningen på laris Enteral sprutpumps baksida innan du ansluter den till en dockningsstation/arbetsstation* eller när den inte används. Montera aldrig laris Enteral sprutpump så att stativet blir för tungt upptill eller instabilt. Fördjupning * * Installation av dockningsstation/arbetsstation* eller monteringsskena Den roterande kammen kan monteras på den rektangulära skenan på dockningsstationen/arbetsstationen* eller monteringsskenan med måtten 10 gånger 25 mm. 1. Rikta in den roterande kammen på laris Enteral sprutpumps baksida mot den rektangulära skenan på dockningsstationen/ arbetsstationen* eller monteringsskenan. 2. Håll laris Enteral sprutpump horisontellt och tryck fast den ordentligt på den rektangulära skenan eller monteringsskenan. 3. laris Enteral sprutpump ska klicka på plats då den sätts på skenan. 4. Kontrollera att laris Enteral sprutpump sitter säkert. 5. Om du vill lossa laris Enteral sprutpump trycker du in frigöringsspaken och drar pumpen framåt. Rektangulär skena Frigöringsspak (tryck för att frigöra) Roterande kam * laris Gateway arbetsstation och laris DS dockningsstation 1000DF00609 Utgåva 4 10/28
12 Ladda och bekräfta en spruta laris Enteral sprutpump Ladda och bekräfta en spruta Varning: Följ stegen nedan för att på ett säkert sätt ladda och bekräfta sprutan. En felaktig laddning av sprutan kan resultera i felaktig identifiering av sprutan. Om sprutan då bekräftas kan detta leda till signifikant felaktig noggrannhet för leveranshastigheten och kan även påverka prestandan hos laris Enteral sprutpump. nvänd endast sprutor av det varumärke/modell typ som anges på laris Enteral sprutpumps display eller i denna handbok. Om en icke bekräftad typ av enteralspruta används kan leveranshastighetens noggrannhet och prestandan hos laris Enteral sprutpump försämras. Då vätska sugs upp i sprutan, sug då upp tillräckligt mycket för att kompensera eventuellt "dött volymutrymme" i sonden och sprutan, eftersom den inte kan levereras helt. Fingergrepp Kolvgrepp Kolvfläns Kolv Kolvhållare Sprutcylinder Sprutfläns Sprutklämma Sprutflänsklämma Ställ laris Enteral sprutpump på en stadig, plan yta eller sätt fast den enligt ovanstående beskrivning. Förbered, ladda och fyll en enteralspruta för engångsbruk och ett administreringsset enligt standardteknik. 1. Tryck samman fingergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt höger. 2. Dra sprutklämman framåt och nedåt. 1000DF00609 Utgåva 4 11/28
13 laris Enteral sprutpump Ladda och bekräfta en spruta 3. Sätt i sprutan och se till att sprutflänsen befinner sig i spåren på sprutflänsklämman. För att säkerställa att sprutan laddas på rätt sätt placerar du sprutflänsen i området mellan sprutklämman och sprutflänsklämman. Detta är korrekt om sprutan förblir på plats innan sprutklämman stängs. 4. Lyft sprutklämman tills den låses mot sprutcylindern. 5. Tryck samman fingergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt vänster tills den når kolvens ände. 6. Släpp fingergreppen. Se till att kolvgreppen säkrar kolven på plats och att fingergreppet återgår till sitt ursprungliga läge. 7. Kontrollera att spruttypen och -storleken matchar dem som visas på displayen på laris Enteral sprutpump och tryck sedan på BEKRÄFT. Vid behov kan du byta spruttyp genom att trycka på funktionstangenten TYP. VÄNTELÄGE IVC 50 + JUSTER - BEKRÄFT TYP Fäst sonden med hjälp av kroken baktill på laris Enteral sprutpump. Detta ger skydd mot att sprutan tas bort från pumpen av misstag. Kontrollera att båda kolvgreppen är fullständigt låsta på kolvflänsen och att det övre fingergreppet har återgått till sin ursprungliga position. 1000DF00609 Utgåva 4 12/28
14 Starta laris Enteral sprutpump 1. nslut laris Enteral sprutpump till nätaggregatet med nätströmskabeln. laris Enteral sprutpump Starta laris Enteral sprutpump 2. Tryck på a-knappen. laris Enteral sprutpump kör ett kort självtest. Kontrollera att två signaler hörs under detta test. Kontrollera mönstret i displaytestet och försäkra dig om att inga rader fattas. Kontrollera att visat datum och tid stämmer. Kontrollera slutligen att displayen visar namnet på datainställningen och versionsnummer. Obs: En varning - REPRTIONSLOGG kan visas om händelseloggsinformation inte lagrades fullständigt vid föregående avstängning. Detta är endast för information, laris Enteral sprutpump fortsätter uppstarten på normalt sätt. 3. NOLLSTÄLL INSTÄLLNINGR Om du väljer NEJ bibehålls föregående inställningar och du går till steg 8. Om du väljer J nollställs föregående inställningar och du går till steg 4. Skärmen Nollställ inställningar visas endast om en föregående inställning har använts. 4. Montera sprutan enligt det tillvägagångssätt som nämns i den här handboken. 5. Kontrollera att spruttypen och -storleken matchar dem som visas på laris Enteral sprutpump och tryck sedan på BEKRÄFT. Vid behov kan du byta spruttyp genom att trycka på funktionstangenten TYP. 6. Flusha (om så krävs) - Tryck på knappen i och tryck sedan på och håll ner funktionstangenten FLUSH tills vätskan flödar och och rengöringen av administreringssetet är slutförd. Släpp upp funktionstangenten. Den volym som använts vid genomspolningen visas. 7. Kontrollera hastigheten som visas (om sådan ställts in) och ändra hastigheten, om så behövs, med f-knapparna. 8. Koppla administreringssetet till patientens åtkomstanordning. 9. Tryck på b för att starta funktionen. Den gula stopp-lampan kommer att ersättas med den blinkande gröna start-lampan för att visa att laris Enteral sprutpump arbetar. LEVERERR visas på displayen. 10. Tryck på h för att stoppa driften. VÄNTELÄGE kommer att visas. Den gula stopp-lampan kommer att ersätta den gröna startlampan. 1000DF00609 Utgåva 4 13/28
15 Grundläggande funktioner laris Enteral sprutpump Grundläggande funktioner Bolusleverans Bolus dministration av en kontrollerad volym av vätska eller läkemedel med ökad hastighet. Bolus kan användas när en leverans startas eller under pågående leverans. Under BOLUS höjs tryckgränslarmen tillfälligt till maxnivån. Hands free Hands free-bolus levereras med ett enda tryck på den (blinkande) BOLUS-knappen. 1. Under leveransen trycker du på i-knappen för att visa skärmen för val av Hands free-bolus. 2. Tryck på funktionstangenten J om du vill gå till skärmen för val av Hands free-bolusskärm. 3. nvänd f-knapparna för att ställa in den volym/dos av bolus som krävs; vid behov använder du knappen HSTIGH och f-knapparna för att justera leveranshastigheten för bolus. Obs! Hastigheten kan begränsas av sprutans storlek och av MX BOLUSHST. 4. Tryck på den blinkande BOLUS-knappen en gång för att påbörja leveransen av den förinställda bolusmängden. Skärmen visar den bolus som levereras, nedräkning av bolus och återgår till huvudskärmen för leverans när bolus slutförts. 5. Tryck på STOPP-knappen för att avbryta en pågående bolus. Detta avbryter bolustillförseln och leveransen fortsätter vid den inställda hastigheten. Tryck på h-knappen för att avbryta bolusleveransen och placera pumpen i vänteläge. 6. Om bolusvolymen når det inställda värdet för bolusvolym kommer bolusleveransen att avbrytas. Pumpen återgår till att leverera vid den inställda leveranshastigheten. Hands on I Hands on-bolus trycker du på och håller ned den (blinkande) BOLUS-knappen för att tillföra nödvändig bolus. Bolushastigheten kan justeras. Bolusvolymen är begränsad i konfigurationen. 1. Tryck på i-knappen en gång under pågående leverans för att få fram bolusbilden. 2. Tryck på funktionstangenten HNDS ON för Hands on-bolus. 3. nvänd f-knapparna för att justera bolushastigheten om det behövs. 4. Tillför bolusdos genom att trycka på och hålla ned BOLUS-knappen. Under bolus visas den volym som levereras. När önskad bolusvolym har uppnåtts eller bolusvolymgränsen är nådd släpper du knappen. Bolusvolymen läggs till den totala levererade volymen. Om Hands free-funktionen för bolus är aktiv så avbryts den här funktionen varje gång leveransen avbryts, t.ex. vid ocklusion, även om bolusleveransen inte är klar. Om den volym som skall levereras (MXVOLYM) uppnås under en bolus ljuder larmet för maxvolym. Tryck på c för att tysta larmet eller på VBRYT för att stänga av det. Se avsnittet Maxvolym för mer information om Maxvolym. 1000DF00609 Utgåva 4 14/28
16 Flush laris Enteral sprutpump Grundläggande funktioner Med i-knappen kan du administrera en begränsad vätskemängd så att administreringssetet spolas igenom innan det ansluts till en patient eller efter byte av spruta. 1. Tryck på i-knappen när laris Enteral sprutpump inte levererar. Se till att administreringssetet inte är anslutet till patienten. 2. Tryck på och håll ner funktionstangenten FLUSH tills vätskan rinner och administreringssetet har spolats igenom. Den volym som används under genomspolningen visas, men adderas inte till den levererade volymen. 3. Då genomspolningen är klar släpper du funktionstangenten FLUSH. Tryck på funktionstangenten VSLUT när du vill återgå till huvuddisplayen. Under FLUSH ökas trycklarmgränserna tillfälligt till maximal nivå. Volym som ska levereras (MXVOLYM) Med detta alternativ kan du ställa in en specifik volym som ska levereras. Hastigheten vid slutet av denna maxvolym kan också ställas in, genom val från stopp, KTO (Keep Tube Open) eller kontinuerlig leverans vid inställd hastighet. 1. Tryck på funktionstangenten MXVOLYM för att välja den volym som ska levereras. 2. nge den volym som ska levereras med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Välj hastighet vid slutet av MXVOLYM med hjälp av f-knapparna eller rulla mellan valen på skärmen. Standard är stopp. 4. Tryck på funktionstangenten OK för att lämna menyn MXVOLYM. Obs: Då aktuell maxvolym har avslutats kommer ingen annan leverans att tillåtas om inte en ny maxvolym har angetts eller aktuell maxvolym har nollställts. Nollställ volymen Med detta alternativ nollställer du den levererade volymen. 1. Tryck på funktionstangenten VOLYM för att visa alternativet NOLLSTÄLL VOLYM. 2. Tryck på funktionstangenten J för att nollställa volymen. Tryck på funktionstangenten NEJ om du vill behålla volymen. Obs: Väljer du knappen J återställs den levererade volymen i 24H LOGG-alternativet. Ställa in MXVOLYM över tid Med det här alternativet kan du ställa in en specifik maxvolym och leveranstid. Den hastighet som behövs för att ge den erforderliga volymen på angiven tid beräknas och visas på displayen. 1. Kontrollera att pumpen är stoppad. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj NGE VOLYM ÖVER TID med hjälp av f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Justera den volym som ska levereras med f-knapparna. När önskad volym har nåtts, tryck på funktionstangenten OK. 4. nge den tidsrymd under vilken volymen ska levereras. Leveranshastigheten beräknas automatiskt. Tryck på funktionstangenten OK för att mata in värdet. 5. Välj hastigheten vid slutet av MXVOLYM från listan med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. Standard är STOPP. 24-timmarslogg Här kan du avläsa en 24-timmarsregistrering av den levererade volymen. 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet 24H LOGG med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. Displayen visar den levererade timvolymen. Den levererade volym som återges inom parentes är den totala volym som har levererats sedan volymen senast nollställdes. Se exemplet nedan: 07:48-08:00 4,34 ml (4,34 ml) 08:00-09:00 2,10 ml (6,44 ml) 09:00-10:00 2,10 ml (8,54 ml) NOLLSTÄLLD VOLYM 3. Tryck på funktionstangenten VSLUT för att lämna loggen. 1000DF00609 Utgåva 4 15/28
17 Händelselogg laris Enteral sprutpump Grundläggande funktioner Med det här alternativet kan du avläsa händelseloggen, om den är aktiverad. 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet HÄNDELSELOGG med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Rulla genom loggen med hjälp av f-knapparna. Tryck på funktionstangenten VSLUT för att lämna loggen. Datainställningsdetaljer Om du vill granska informationen om den datainställning som är vald för tillfället: 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj DTINSTÄLLNING. 3. Granska informationen och tryck sedan på funktionstangenten VSLUT. Datainställningen för laris Enteral sprutpump har utförts av tillverkaren och kan inte konfigureras. Pumpinformation För att granska information om laris Enteral sprutpump: 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj PUMPDETLJER. 3. Granska informationen och tryck sedan på funktionstangenten VSLUT. Obs: Följande information kommer att visas: SN Serienumret hos laris Enteral sprutpump S/W Programvaruversionen hos laris Enteral sprutpump Justera larmvolym Ändra larmvolym, om aktiverad. 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj JUSTER LRMVOLYM. Obs: laris Enteral sprutpump kommer att ljuda vid den valda larmvolyminställningen. nvändaren måste bedöma om larmvolyminställningen är hög nog för avsedd användningsmiljö och justera i enlighet därmed. 3. Välj den larmvolym som behövs och tryck på funktionstangenten OK. Trycknivå 1. För att kontrollera och justera trycknivå, tryck på e-knappen. Ett stapeldiagram visas på displayen med trycklarmsnivå och aktuell trycknivå. 2. Tryck på f-knapparna om du vill öka eller minska larmnivån. Den nya nivån visas på displayen. 3. Tryck på OK för att lämna skärmen. nsvaret för tolkningen av tryckavläsningar och ocklusionslarm ligger på klinikern och ska omfatta det kliniska sammanhang där laris Enteral sprutpump används. 1000DF00609 Utgåva 4 16/28
18 Larm och varningar laris Enteral sprutpump Larm och varningar Larm indikeras genom en kombination av ljudlarm, blinkande larmindikator och ett beskrivande meddelande på skärmen, med undantag för uppmaningar som endast har ett ljudlarm och ett meddelande. Leveransen kommer att stoppas vid alla larm som visar en röd larmindikator. 1. Tryck först på c-knappen för att stänga av larmet i max. två minuter. Kontrollera därefter om det finns något larmmeddelande på displayen. Tryck på VBRYT om du vill avbryta larmmeddelandet. 2. Om leveransen har stannat, åtgärda orsaken till larmet och tryck sedan på b-knappen för att återuppta leverans. Om Leverans laris Enteral sprutpump startar ett säkerhetsprocessorlarm (en oavbruten högljudd, vibrerande signal kombinerat med röd larmindikator) och inget felmeddelande visas på laris Enteral sprutpump ska du avlägsna laris Enteral sprutpump och låta en utbildad servicetekniker undersöka den. kommer att stoppas vid alla larm som visar en röd larmindikator. Display Larmindikator Beskrivning och felsökning DRIVNING FRIKOPPLD Röd Drivsystemet har kopplats från under drift. Kontrollera fingergreppen och sprutans läge. OCKLUSION Röd Övertryck i sprutkolven överskrider larmgränsen. Ta reda på och åtgärda orsaken till stoppet i drivningen, sprutan eller tillförselsystemet innan leverans startas igen. KONTROLLER SPRUTN Röd Spruta av fel storlek har satts in, sprutan har inte placerats korrekt eller har rubbats under drift. Kontrollera sprutans plats och läge. LÅG BTTERISPÄNNING Gul Batterispänningen är låg, endast trettio minuters drift återstår. nslut pumpen till nätström så att driften fortsätter och det inbyggda batteriet laddas och fortsätt driften. Om ingen åtgärd vidtogs kommer batteriindikatorn att blinka i 30 minuter följt av ett kontinuerligt ljudlarm, röd larmindikator och meddelandet TOMT BTTERI visas och påpekar att batterispänningen är för låg för att kunna driva laris Enteral sprutpump. TOMT BTTERI Röd Spänningen i det interna batteriet är för lågt för att kunna driva laris Enteral sprutpump. nslut omedelbart laris Enteral sprutpump till nätström. Slå av strömmen och slå sedan på den igen för att återuppta driften. NÄSTN TOM SPRUT Gul laris Enteral sprutpump närmar sig slutet på leveransen. TOM SPRUT Röd laris Enteral sprutpump har nått slutet av leveransen och har stoppat leveransen. En förinställd volym finns kvar i sprutan. UPPNÅDD MXVOL. Röd Den förinställda volym som ska levereras har uppnåtts och laris Enteral sprutpump har stoppat leverans. UPPNÅDD MXVOL. Gul Den förinställda volym som ska levereras har uppnåtts och laris Enteral sprutpump fortsätter att leverera med inställd hastighet eller med KTO-hastighet. NÄTFEL Gul Nätströmmen har avbrutits och laris Enteral sprutpump drivs av batteriet. Om detta inträffar med laris Enteral sprutpump är i drift kommer meddelandet LEVERNSEN FORTSÄTTER att visas. nslut nätströmmen igen eller tryck på knappen c för att tysta larmet och fortsätta med batteridrift. Larmet stängs av automatiskt om nätströmmen kopplas in på nytt. Felkod och meddelande Röd Larmsystemet har detekterat ett internt fel. Notera felkoden. Ta laris Enteral sprutpump ur drift och låt en behörig servicetekniker undersöka den. OBS-TTENTION Gul laris Enteral sprutpump avger tre pipsignaler om den har lämnats påslagen i mer (med "tre pip") än två minuter (anges som TID UTE i loggen) utan att driften har startats. Tryck på knappen c om du vill att larmet ska vara tyst i ytterligare 2 minuter. För förlängd utetid trycker du på och håller ner c-knappen och väntar på fyra pipsignaler i följd. Detta stänger av larmet under 15 minuter. 1000DF00609 Utgåva 4 17/28
19 Konfigurerbara alternativ laris Enteral sprutpump Konfigurerbara alternativ Detta avsnitt innehåller en lista över konfigurerbara alternativ, vilka programmeras via menyn konfiguration för laris Enteral sprutpump (tillgänglig i Technician Mode). nge åtkomstkoden till laris Enteral sprutpump för Konfigurerbara alternativ, se den tekniska servicehandboken för mer information. Endast utbildad teknisk personal får ange åtkomstkoder. Inställning av klockan 1. Välj KLOCKINSTÄLLNING från menyn Konfigurerbara alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. nvänd f-knapparna om du vill justera det datum som visas. Tryck på funktionstangenten NÄST om du vill ha åtkomst till nästa fält. 3. När rätt tid och datum visas trycker du på funktionstangenten OK för att återgå till menyn Konfigurerbara alternativ. Språk Med det här valet ställer du in det meddelandespråk som visas på displayen på laris Enteral sprutpump. 1. Välj SPRÅK från menyn Konfigurerbara alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. nvänd f-knapparna när du vill välja språk. 3. När språket har valts trycker du på funktionstangenten VÄLJ för att återvända till menyn Konfigurerbara alternativ. Kontrast Med det här alternativet ställer du in kontrasten på displayen på laris Enteral sprutpump. 1. Välj KONTRST från menyn Konfigurerbara alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. nvänd f-knapparna när du vill välja ett kontrastförhållandevärde. Displayens kontrast ändras medan du bläddrar bland siffrorna. 3. När du har uppnått önskat värde trycker du på funktionstangenten OK för att återgå till menyn Konfigurerbara alternativ. Generella val 1. Välj GENERELL VL från menyn Konfigurerbara alternativ med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 2. Välj det alternativ som krävs för att aktivera/inaktivera eller justera och tryck på funktionstangenten MODIFIER. 3. När alla nödvändiga ändringar har utförts, tryck på funktionstangenten VSLUT. 4. Välj sedan antingen nästa konfigurationsalternativ från menyn eller stäng V laris Enteral sprutpump och återgå till den drift som behövs. SKÖTERSKELRM INKOPPL SKÖTERSKELRM OMVÄNT RS232 VLD TYST MODUS ktiverar sköterskelarm (maskinvarualternativ). När detta alternativ är aktiverat är sköterskelarmet omvänt. Ställer in kommunikationerna på laris Enteral sprutpump så att RS232 (maskinvarualternativ) används. lternativet SKÖTERSKELRM INKOPPL måste vara aktiverat för att RS232 ska kunna användas. Läge för att tysta knapptryckningstoner och avstängningssekvensen. 1000DF00609 Utgåva 4 18/28
20 laris Enteral sprutpump Konfigurerbara alternativ Tabell för Konfigurerbara alternativ lternativ Beskrivning Standard Varning för Nästan tom spruta Ställer in tid för varning för Nästan tom spruta, med den tid som är kvar till Tom spruta. 10 minuter Volym för tom spruta Ställer in hur stor volym (%) som ska vara kvar i sprutan när den är tom. 1 % KTO-hastighet laris Enteral sprutpump går över till KTO-hastighet när Tom spruta har uppnåtts. 0,1 ml/h Maximal maxvolym Den maximala tillåtna volym som ska levereras ml Visa sprutans märke Visar sprutans märke på huvuddisplayen. Spara automatiskt Funktion som bibehåller föregående inställningar då laris Enteral sprutpump slås på. Nätfel När detta alternativ är aktiverat utlöses ett larm om nätströmmen kopplas från. Bolusläge Bolusläge ställs in på Hands-On eller Hands-Free. Tryckdisplay Visar tryckikonen på huvuddisplayen. Standardbolushastighet Standardvärde för bolushastighet. 10 ml/h Maximal bolushastighet Ställer in det maximala värdet för bolushastighet. 200 ml/h Maximal bolusvolym Den maximala tillåtna bolusvolymen. 1 ml Övre tryckgräns Ställer in maximala tryckvärdet. L10 Standardtryck Ställer in standardnivån för ocklusionlarm. L4 Övre hastighetsgräns Ställer in det maximala värdet för leveranshastighet. 200 ml/h Maximal flush-hastighet Ställer in flush-hastigheten. 500 ml/h Maximal flush-volym Den maximala tillåtna flush-volymen. 2,0 ml Tid innan tiden är ute Tiden som går innan laris Enteral sprutpump startar påminnelselarmet. 2 minuter Visa händelselogg Händelseloggen kan visas. Batteriikon Visar batteriikonen på huvuddisplayen. Ljudvolym Ställer in larmvolymen på laris Enteral sprutpump på hög, medel eller låg. LÅG utonattläge Huvudskärmen (bakgrundsbelysning) dämpas mellan klockan 21:00 och 06: DF00609 Utgåva 4 19/28
21 Specifikationer laris Enteral sprutpump Specifikationer Leveransspecifikationer Den maximala leveranshastigheten kan ställas in enligt följande: 0,1 ml/h ml/h 5 ml-sprutor 0,1 ml/h ml/h 10 ml-sprutor 0,1 ml/h ml/h 20 ml-sprutor 0,1 ml/h ml/h 30 ml-sprutor 0,1 ml/h ml/h 50 ml-sprutor Intervallet för levererad volym sträcker sig från 0,0 ml till 9990 ml. laris Enteral sprutpump visar levererad volym med 4 tecken. För levererad volym som är större än 999 ml kommer siffran på displayen att visas i steg om 10. Bolusspecifikationer Maximala bolushastigheten kan ställas in enligt följande: 10 ml/h ml/h 5 ml-sprutor 10 ml/h ml/h 10 ml-sprutor 10 ml/h ml/h 20 ml-sprutor 10 ml/h ml/h 30 ml-sprutor 10 ml/h ml/h 50 ml-sprutor Bolushastigheter är justerbara i steg om 10 ml/h. Maximal bolusvolymgräns är 1,0 ml. Under BOLUS-tillförseln ökas tryckgränslarmen tillfälligt till maximinivå. Kritisk volym Den bolus som kan inträffa vid ett enstaka internt fel med en 50 ml-spruta är: Maximal överleverans: 0,5 ml Flushspecifikationer Flushhastigheten är begränsad till 500 ml/h. Flushvolymen är 2,0 ml. Under FLUSH ökar tryckgränslarmen tillfälligt till maximinivå. Hastighet vid Tom spruta Stopp Volym som ska levereras (MXVOLYM) 0,10 ml ml, 1 min - 24 h MXVOLYM slutföringshastighet Stopp, KTO (0,1 ml/h), ställ in hastighet om lägre än KTO eller fortsätt vid inställd hastighet. Larm för Nästan tom spruta 10 min till tom spruta eller 10 % av sprutvolymen, beroende på vilken som är minst. Larm för Tom spruta 1 % sprutvolym Maximal tryckgräns för laris Enteral sprutpump Högsta larmnivå 1000 mmhg (nominell vid L-10) Ocklusionsexakthet utan tryckaggregat (% av full skala)* Tryck mmhg L-0 cirka 50 mmhg L-3 cirka 300 mmhg L-5 cirka 500 mmhg L-10 cirka 1000 mmhg Temp. 23 C ±18 % ±21 % ±23 % ±28 % * - Med användning av de vanligaste 50 ml-sprutorna under normala förhållanden (95 % konfidens / 95 % av laris Enteral sprutpumpar). 1000DF00609 Utgåva 4 20/28
22 Systemnoggrannhet Volymgenomsnitt +/- 2 % för hastigheter 1 ml/h (nominellt). laris Enteral sprutpump Specifikationer Reducering - Temperatur +/- 0,5 % (5-40 C), höga hastigheter +/-2,0 % (hastigheter > sprutvolym/h t.ex. >50 ml/h i en 50 ml-spruta.) Systemnoggrannheten är i normala fall +/-2 % vid volym enligt mätning med avjoniserat vatten vid hastigheter på 1,0 ml/h (23 C) eller högre när laris Enteral sprutpump används med Penteferte Enteral-sprutor och CareFusion Enteral-sprutor. Skillnader i faktorer såsom storlek och kolvstyrka i rekommenderade sprutor kan orsaka variationer i noggrannhet. Elektrisk klassificering Klass I-produkt: Kontinuerlig drift, bärbar Batterispecifikationer Laddningsbart kapslat NiMH-batteri. Laddas automatiskt när laris Enteral sprutpump är ansluten till nätström. Efter uppladdning till full styrka har batteriet under normala förhållanden en genomsnittlig livslängd på 6 timmar vid 5 ml/h och 23 C* *95 % lägre konfidensintervall på 5 timmar och 50 minuter Det tar 2½ timme från urladdning till 90 % laddning. Minneskapacitet Det elektroniska minnet i laris Enteral sprutpump behåller sitt innehåll i minst 6 månader när den är avstängd. Säkringstyp 2 x T 1,25, trög. Nätströmsförsörjning V C, Hz, 20 V (nominellt). Mått 310 mm (bredd) x 121 mm (höjd) x 200 mm (djup). Vikt 2,7 kg (exklusive nätströmskabel). Skydd mot vätskeintrång IPX1 - Skydd mot vertikalt fallande vattendroppar. Larmtillstånd Drivning frikopplad Ocklusion Obs (sköterskelarm) Kontrollera sprutan Låg batterispänning Nätfel Internt fel Tomt batteri Uppnådd maxvol. Nästan tom spruta Tom spruta Miljöspecifikationer Driftstemperatur 0 C C Relativ luftfuktighet vid drift 20 % - 90 % tmosfäriskt tryck vid drift 700 hpa hpa Temperatur vid transport och förvaring -30 C C Relativ luftfuktighet vid transport och förvaring 10 % - 95 % Transport och förvaring, atmosfäriskt tryck 500 hpa 1060 hpa Elektrisk/mekanisk säkerhet Uppfyller kraven i EN/IEC och EN/IEC EMC Uppfyller kraven i EN/IEC och EN/IEC nslutning för potentiell utjämning av jordanslutning Funktionen för den potentiella utjämningen av jordanslutning är att tillgodose en direktanslutning mellan pumpen och det befintliga elsystemets jordskena och därmed ombesörja att jordpotentialen mellan enheterna blir utjämnad. För att använda möjligheten till den potentiella utjämningen av jordanslutningen skall en ledare anslutas till pumpens PE-klämma och det befintliga elsystemets jordskena. 1000DF00609 Utgåva 4 21/28
23 Rekommenderade spruttyper laris Enteral sprutpump Rekommenderade spruttyper laris Enteral sprutpump är konstruerad för användning tillsammans med enteralsprutor för engångsbruk. Tabellen nedan anger de enteralsprutor som kan användas med laris Enteral sprutpump. Modell 5 ml 10 ml 20 ml 30 ml 50 ml 60 ml CareFusion Enteral ME ME ME ME ME00874 Pentaferte Enteral Vygon Enteral* Vygon -VY Enteral* Medicina B.Tip* Bladder Tip PE60B Medicina Enteral* PE05 PE10 PE20 PE60 Nutricair* SE10 SE20 SE50 Terumo Enteral* SS+30EO SS+50EO/C 1 Kontakta din lokala CareFusion-representant för upplysningar om produkttillgänglighet. CareFusion har karakteriserat ett antal enteralsprutor som anges i tabellen "Rekommenderade sprutor". CareFusion kan inte garantera fortsatt systemnoggrannhet hos dessa rekommenderade enteralsprutor* eftersom tillverkaren utan föregående meddelande kan ändra sprutans specifikation på ett sätt som signifikant påverkar systemnoggrannheten. Under inga förhållanden kan CareFusion hållas ansvarig för någon typ av skada, inklusive men ej begränsad till, direkt eller indirekt, speciell, följdskada eller tillfällig skada som orsakas av, eller har samband med användning av, enteralsprutor som inte finns angivna i tabellen "Rekommenderade sprutor". 1000DF00609 Utgåva 4 22/28
24 Tillhörande produkter laris Enteral sprutpump Tillhörande produkter laris Gateway arbetsstation Produkt-SKU 80203UNS0y-xx Driftsspänning 230 V C, 50 eller 60 Hz Märkvärde för ström 500 V (nominellt) Skydd mot elektriska stötar Klass 1 Klassificering Kontinuerlig drift Strömförsörjning av pumpen 20 V max 230 V Hz sena DS dockningsstation Produkt-SKU 80203UNS0y-xx Driftsspänning 230 V C, 50 eller 60 Hz Märkvärde för ström 500 V (nominellt) Skydd mot elektriska stötar Klass 1 Klassificering Kontinuerlig drift Strömförsörjning av pumpen 20 V max 230 V Hz y = anslutningsalternativ - 1, 2 eller 3 xx = konfiguration 1000DF00609 Utgåva 4 23/28
25 laris Enteral sprutpump Underhåll Underhåll Rutinmässiga underhållsprocedurer För att laris Enteral sprutpump ska hållas i gott driftsskick är det viktigt att du håller den ren och utför det rutinmässiga underhåll som beskrivs nedan. Intervall Enligt sjukhusets rutiner Vid varje användning Innan laris Enteral sprutpump används på en ny patient och vid behov Rutinmässiga underhållsprocedurer Rengör noggrant utsidan på laris Enteral sprutpump före och efter en längre tids förvaring. 1. Undersök nätanslutningens stickpropp och kabel och se efter om det finns skador. 2. Undersök hölje, knappsats och sprutkolv med avseende på skador. 3. Kontrollera att självtestet vid uppstart fungerar ordentligt. Rengör laris Enteral sprutpump genom att torka av den med en luddfri duk, lätt fuktad med varmt vatten och ett vanligt desinficeringsmedel/rengöringsmedel. Om laris Enteral sprutpump faller i golvet, skadas, utsätts för onormal fukt eller hög temperatur måste den omedelbart tas ur drift och undersökas av en behörig servicetekniker. llt förebyggande och korrigerande underhåll ska utföras på lämplig arbetsplats i enlighet med den information som ges. CareFusion ansvarar inte för följderna om sådana åtgärder inte utförs enligt anvisningarna eller annan information som tillhandahållits av CareFusion. Instruktioner angående förebyggande och korrigerande underhåll finns i den tekniska servicehandboken. llt förebyggande och korrektivt underhåll och alla sådana aktiviteter ska utföras av en utbildad servicetekniker i enlighet med den tekniska servicehandboken. Se den tekniska servicehandboken angående kalibrering. SI-enheter (det internationella måttenhetssystemet) används som måttenheter under kalibrering. Batteridrift Det inbyggda laddningsbara batteriet möjliggör kontinuerlig drift även när nätström inte är tillgänglig, t.ex. vid patienttransport eller strömavbrott. Efter uppladdning till full styrka har batteriet under normala förhållanden en genomsnittlig livslängd på 6 timmar vid 5 ml/h och 23 C*. Från larm för låg batterinivå tar det ungefär 2½ timme tills batteriet är fulladdat till 90 % när apparaten åter ansluts till nätström, oavsett om laris Enteral sprutpump är i arbete eller inte. Batteriet är ett underhållsfritt, kapslat batteri av nickelmetallhydrid som inte kräver rutinmässigt underhåll. För att få optimal drift bör du emellertid kontrollera att batteriet har full laddning efter att ha laddats ur helt, före förvaring och regelbundet med tre månaders mellanrum under förvaring. Det rekommenderas att endast en behörig servicetekniker byter ut batteriet. nvänd endast batterier som rekommenderas av CareFusion. Ytterligare information om byte av batteri finns i den tekniska servicehandboken. Batteriet som används i denna laris Enteral sprutpump har tillverkats av CareFusion och inkluderar ett upphovsrättsligt skyddad PCB (printed circuit board) som utformats särskilt för laris Enteral sprutpump och som tillsammans med laris Enteral sprutpumpprogramvara kontrollerar användning, laddning och temperatur hos batteriet. nvändning av batterier som inte tillverkats av CareFusion i laris Enteral sprutpump sker på egen risk och CareFusion ger ingen garanti eller ersättning för batterier som inte är tillverkade av CareFusion. CareFusions produktgaranti gäller inte i de fall laris Enteral sprutpump har skadats eller förslitits i förtid, har felaktig funktion eller på annat sätt fungerar inkorrekt, om detta är ett resultat av att ett batteri som inte är tillverkat av CareFusion har använts. *95 % lägre konfidensintervall på 5 timmar och 50 minuter 1000DF00609 Utgåva 4 24/28
26 Rengöring och förvaring laris Enteral sprutpump Underhåll Innan laris Enteral sprutpump flyttas till en ny patient och även med jämna mellanrum under användning ska laris Enteral sprutpump rengöras genom avtorkning med en luddfri duk, lätt fuktad i varmt vatten och vanligt desinfektions- eller rengöringsmedel. nvänd inte följande desinfektionsmedel: Desinfektionsmedel som är kända för att fräta på metaller får inte användas. t.ex.: NaDcc (t.ex. Presept), Hypokloriter (t.ex. Chlorasol), ldehyder (t.ex. Cidex), Katjoniska ytaktiva ämnen (t.ex. benzalkonklorid). nvändning av jod (t.ex. Betadine) orsakar missfärgning av ytan. Rengöringsmedel baserade på koncentrerad isopropylalkohol skadar plastdelar. Följande rengöringsmedel rekommenderas: Märke Hibiscrub Virkon Koncentration 20 % (volym/volym) 1 % (vikt/volym) Följande produkter har testats och godkänts för användning på laris Enteral sprutpump om de används enligt tillverkarens riktlinjer. Varmt tvålvatten Milt rengöringsmedel i vatten (t.ex. Young s Hospec) 70 % isopropylalkohol i vatten Chlor-Clean Clinell Sporicidal wipes (våtservett) Hibiscrub TriGene dvance Tristel Fuse sachets (påse) Tristel Trio wipes system (våtservett) Tuffie 5 wipe (våtservett) Virkon desinfektionsmedel Virusolve+ (Ready To Use) Virusolve+ (Wipes) (våtservett) Stäng alltid V pumpen och bryt nätströmmen före rengöring. Låt aldrig vätska komma in under ytterhöljet och se till att inte vätska samlas på laris Enteral sprutpump. nvänd inte starka rengöringsmedel som kan skada ytan på laris Enteral sprutpump. laris Enteral sprutpump får inte autoklaveras med ånga, steriliseras med etylenoxid eller doppas i vätska. Om laris Enteral sprutpump har synliga sprickor eller skada på höljet ska du inte påbörja någon rengöring, utan omedelbart ta den ur drift för service eller undersökning av en behörig servicetekniker. Sprutor och administreringsset är artiklar för engångsbruk och ska kastas efter användning enligt tillverkarens anvisningar. Om laris Enteral sprutpump ska förvaras under en längre tid ska den först rengöras och det inbyggda batteriet ska laddas fullt. Förvara den på en ren, torr plats i rumstemperatur och använd om möjligt originalförpackningen som skydd. En gång var 3:e månad under förvaringen ska funktionstester utföras enligt beskrivningen i den tekniska servicehandboken. Kontrollera samtidigt att det inbyggda batteriet är fulladdat. Kassering Information om kassering för användare av elektrisk och elektronisk utrustning Symbolen U på produkten och/eller tillhörande dokument betyder att begagnade elektriska och elektroniska produkter inte får slängas bland hushållssopor. Om du vill kasta elektrisk och elektronisk utrustning ber vid dig kontakta CareFusion eller en distributör av utrustningen för ytterligare information. Genom att kassera denna produkt på rätt sätt hjälper du till att bevara värdefulla tillgångar och förhindra eventuella negativa effekter på vår hälsa och miljö, som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Information om kassering i länder utanför EU Denna symbol gäller endast i EU. Produkten ska kasseras med hänsyn till miljön. För att ingen risk eller fara ska uppstå ska det inbyggda laddningsbara batteriet och nickelmetallhydridbatteriet tas bort från kontrollpanelen och kasseras enligt bestämmelserna i respektive land. lla andra delar kan utan risk avyttras enligt lokala bestämmelser. 1000DF00609 Utgåva 4 25/28
Alaris sprutpumpar (Med programvaran Plus) Bruksanvisning SV
laris sprutpumpar (Med programvaran Plus) Bruksanvisning SV s Innehåll laris sprutpumpar Inledning................................................................................................. 2 Om
Alaris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4
laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Modeller: 8002MED01, 8002MED01-G, 8002TIG01, 8002TIG01-G 8003MED01, 8003MED01-G, 8003TIG01, 8003TIG01-G Bruksanvisning sv s Innehåll laris sprutpumpar (med
Alaris GP Guardrails volumetrisk pump
laris GP Guardrails volumetrisk pump (Med programvaran Plus) s Bruksanvisning sv laris GP (Guardrails ) volumetrisk pump Innehåll Page Inledning...2 Om denna handbok...2 Skapa ett dataset...3 Egenskaper
MEDICINSK TEKNIK. Injectomat MC Agilia Snabbguide
MEDICINSK TEKNIK Injectomat MC Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7- Infraröd
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4
Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Ljudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR
MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.
Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)
Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
CANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
Troubleshooting guide TC models
batteriet laddas upp var tredje månad till dess att batteriindikatorn visar att det är fulladdat. Laddningen kan genomföras på något av följande sätt: 1. Placera gräsklipparen på basstationen för laddning.
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock
BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och
echarger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
DANA R. Felsökningsguide
DANA R Felsökningsguide LARM OCH FELMEDDELANDEN FÖR INSULINPUMPEN SKÄRM BETYDELSE ÅTGÄRD Skärmen för svagt batteri visas när batteriet inte längre räcker till för att driva pumpen. Ett ihållande larm aktiveras
Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,
SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810
Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4
FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC
1(10) Introduktion VelociCal-mätarna är utrustade med ett antal olika funktioner för mätning av lufthastighet, temperatur, tryck, luftfuktighet, daggpunkt och flöde. Fältmätinstruktionen följer Mätforums
Alaris Gateway Workstation. Brugsanvisning sv
Brugsanvisning sv Innehåll 1000DF00429 utgåva 4 1/28 Introduktion.... 3 nvändningsområde... 3 Om denna handbok.... 4 Varning! och Viktigt!... 4 Frigöringsspak för MDI... 5 Kontroller... 5 Indikatorer...
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta
Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0
Nokia Bluetooth-headset BH-609 Utgåva 2.0 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-609-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta
Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken
FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H
1(8) 1. Allmänt Dataloggern Testo 174H mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena registreras, sparas och överförs
Förnybar energi. Komma igång med LEGO Energimätare
Förnybar energi Komma igång med LEGO Energimätare registradas de LEGO Group. 2010 LEGO Group. 1 Innehållsförteckning 1. Energimätare översikt... 3 2. Ansluta energilagret... 3 3. Ladda och ladda ut energimätaren...
ULTRALJUDS BEFUKTARE
DS 034:0605 ULTRALJUDS BEFUKTARE KCC 848 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och läsa i den. Garanti Om det uppstår fel på produkten är det viktigt att du har produktens
Installationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.
STOLVÅG VEH-200-EC VEH-200-EC är krön / verifierbar och kalibrerad 200 kg / 100 g. (Samma våg kan levereras icke krön / verifierbar för andra kapaciteter) Anm Från senare delen av 2004 levereras vågen
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Strömförsörjning. DC-UPS Mini
Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24
RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01
Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara
FOSTER F130, F200 och F300
ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen
MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 WWW.NETALERT.SE
MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 Installation Hämta och installera NetAlert till din telefon från Android market. Följ därefter instruktionerna under Första gången. Vad är NetAlert? NetAlert är
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Brukanvisning Candy5 HD
Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta
DENVER BPB-100C. Bruksanvisning
DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Energihantering Användarhandbok
Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma
Innehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning
Doro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska
Doro Secure 211 + Doro Secure 271 Svenska 1 2 3 7 4 5 8 6 9 Översikt 1. Gul knapp 2. Nödknapp 3. Blå knapp 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. Statuslysdioder 7. Radioutlösare 8. Väggmontering 9. Strömkälla I
Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8
Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...
Innehållsförteckning
BRUKSANVISNING S8 s8bruks.doc Innehållsförteckning 1. System S8...2 2.0 Handhavande för kontrollenhet med lysdioder...3 2.1 Koppla till anläggningen...3 2.1.1 Om anläggningen inte går att koppla till...3
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING
DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har köpt LUNA TM 2 for MEN med T-Sonic TM som rengör och förbereder huden för
BATTERIINFORMATION (Fig 2) HUR MAN ANVÄNDER BAKGRUNDSLJUSET
1 Manual Radiostyrd klocka RM912TH INLEDNING RM912TH är en flerfunktioners radiostyrd klocka med termometer. Den synkroniserar automatiskt aktuell tid och datum, så snart den befinner sig inom en radie
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
Kortfattad användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod
Användarhandbok Svenska iphone/ipod ingår inte jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod Viktiga säkerhets Instruktioner Vänligen läs följande försiktighetsanvisningar innan användning: 1. Läs
Installations- och användarhandbok
Installations- och användarhandbok 64 USE 575 Utbildning Bruksanvisning Connect + Dat. 081124 Sid 2 (16) Innehåll Följande finns i förpackningen...4 Centralenheten...5 Vy framifrån...5 Vy bakifrån...5
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp
Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:
Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna
BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
Bruksanvisning REV D SE
Bruksanvisning 2 REV D SE 2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 5 2. Artiklar som medföljer:... 6 3. Tillbehör... 6 4. Inkoppling EPIsafe 2-larmet... 7 5. Montering av Basmodul... 8 6. Användning av EPIsafe
TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING
ROBER VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄMNE SIDA VIKTIG INFORMATION 3 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3 BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 3-5 INSTALLATION AV MADRASSEN 5 INSTALLATION AV
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Smartboard manual/bruksanvisning
Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela
Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
Tinytag Strömtångspaket www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1 Rev: 2013-05-23 Intab strömlogger är en logger för växelström Strömloggern är användbar vid, till exempel,
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1
Kal. 7D46, 7D48, 7D56 (Ref. nr. SNP) Bruksanvisning 1 Seiko 7D46, 7D48, 7D56, Bruksanv. sv.indd 1 26-03-09 09:54:52 Du är nu ägare till en SEIKO KINETIC KAL. 7D46/D48/7D56. För bästa resultat läs instruktionerna
6 ACS-Systemet (Advanced Control System)
6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel
Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES04.NE318A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för
Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
Comfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning
Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning 1 Beskrivning EPI-2000 är ett hjälpmedel för att påkalla hjälp för personer som drabbas av skakningar vid t ex ett generaliserat toniskt-kloniskt anfall (grand-mal)
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to