Alaris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4
|
|
- Lina Andersson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Modeller: 8002MED01, 8002MED01-G, 8002TIG01, 8002TIG01-G 8003MED01, 8003MED01-G, 8003TIG01, 8003TIG01-G Bruksanvisning sv s
2 Innehåll laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Inledning...2 Om denna handbok...3 Skapa en Datainställning...4 Pumpegenskaper...5 Kontroller och indikatorer....6 Symboldefinitioner...7 Huvud-displayens funktioner...8 Försiktighetsåtgärder vid användning...9 Börja så här...12 Säkra sprutan med valfri låsbox...14 Ladda och bekräfta en spruta...15 Starta pumpen...17 Grundläggande funktioner...19 Tryckfunktioner...23 Larm och varningar...24 Meddelanden...26 Konfigurerbara alternativ...27 Specifikationer...32 Rekommenderade sprutor...35 Tillhörande produkter...36 Kompatibla förlängningsaggregat Underhåll...39 Ocklusionstryckgränser...41 IrD, RS232 och sköterskelarm, specifikationer...43 Trumpetkurvor och startkurvor Produkter och reservdelar...47 Kontaktinformation för service...48 Sida 1000DF00716 Utgåva 6 1/48
3 Inledning Denna bruksanvisning kan användas med följande Mark 4 (MK4)-pumpar: laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Inledning laris CC Guardrails sprutpump laris CC Sprutpump laris GH Guardrails sprutpump laris GH Sprutpump Obs: lla ovannämnda produkter kallas i fortsättningen för "pump", utom där olika funktioner används. Då kommer den specifika pumpen att anges eller en specifik symbol att användas, se avsnittet "llmänna symboler som används i den här handboken". Pumparna kan identifieras som MK4-versioner genom MK4- märkningen på etiketten på höljet på baksidan (se bild till höger). Du kan även identifiera det genom att verifiera vid uppstart om programvaruversionen är eller mer. lla pumpar som omnämns ovan fungerar tillsammans med ett stort antal LuerLock-sprutor av standardmodell för engångsbruk med förlängningsaggregat. Pumpen kan använda sprutstorlekar från 5 till 50 ml. En komplett förteckning över rekommenderade sprutor återfinns i avsnittet "Rekommenderade sprutor". En förteckning över rekommenderade förlängningsaggregat finns i avsnittet "Kompatibla förlängningsaggregat". Programvaran laris Editor är ett tillbehör till medicinsk utrustning, som låter sjukhuset utveckla en uppsättning datainställningar för bästa praxis vid intravenös (IV) läkemedelsdosering inom patientspecifika vårdområden, kallade profiler. Varje profil har sitt eget bibliotek över läkemedel och pumpkonfigurationer som passar för vårdområdet. En profil innehåller också hårda gränser som inte får överskridas under infusionsprogrammering. laris CC Guardrails och laris GH Guardrails sprutpumpsprofiler innehåller även Guardrails mjuka larm som kan åsidosättas, beroende på kliniska krav. Sjukhusets definierade datainställning utvecklas och godkänns genom farmaceutisk och klinisk inmatning och konfigureras sedan till pumpen av godkända tekniker. laris CC Guardrails sprutpump och laris GH Guardrails sprutpump, med en laddad datainställning, avger automatiska larm då en en doseringsgräns, bolusgräns, koncentrationsgräns eller viktgräns har överskridits. Dessa säkerhetslarm tillhandahålls utan att pumpen måste vara ansluten till en PC eller ett nätverk. laris CC Guardrails sprutpump och laris CC sprutpump har en sensorteknologi för slangtryck, vilken möjliggör en ytterst noggrann tryckövervakning i realtid. Detta förbättrar den tidiga detektionen av ocklusioner genom att larmtiden förkortas, och förebygger den potentiella risken för postocklusiv bolus. nvändningsområde laris sprutpump är avsedd för användning av sjukvårdspersonal för reglering av infusionshastighet och volym. Villkor för användning laris sprutpump ska endast användas av sjukvårdspersonal som kan använda automatiserade sprutpumpar och hantera intravenösa katetrar efter placering. CareFusion kan inte garantera fortsatt precision av systemet vid användning av sprutor från någon annan tillverkare än de som nämns i tabellen Rekommenderade sprutor. Tillverkarna kan utan föregående meddelande ändra sprutans specifikationer så att systemprecisionen påverkas. Indikationer laris sprutpump är avsedd för infusion av behandlingar inklusive: analgetika antimikrobiella lösningar blodprodukter cellgiftbehandling kemiterapi nutrition subkutan epidural (gäller endast laris CC sprutpump och laris CC Guardrails sprutpump) Kontraindikationer laris sprutpumpar är kontraindikerade för: enterala behandlingar epidurala infusionsbehandlingar (gäller endast laris GH sprutpumpar och laris GH Guardrails sprutpumpar) 1000DF00716 Utgåva 6 2/48
4 Om denna handbok laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Om denna handbok nvändare uppmanas att läsa och förstå denna handbok samt att vara grundligt insatta i pumparnas funktioner före användning. lla bilder i handboken visar vanliga inställningar och värden, som kan användas när pumpens funktioner ställs in. Dessa ges endast som exempel. Där så anges refererar en minsta infusionshastighet till en nominell hastighet på 1,0 ml/h. Där en mellanliggande infusionshastighet nämns refererar denna till en nominell hastighet på 5,0 ml/h. I avsnittet "Specifikationer" visas hela skalan av infusionshastigheter, inställningar och värden. Det är viktigt att du endast använder den allra senaste versionen av bruksanvisningen och den tekniska servicehandboken för dina CareFusion-produkter. Dessa dokument hittar du via Om du vill ha kopior kontaktar du en lokal CareFusion-representant. llmänna symboler som används i handboken FETSTIL 'Enkla citatecken' Kursiv GH Guardrails nvänds för displaynamn, programkommandon, kontroller och indikatorer som anges i den här manualen, till exempel knappen Batteriindikator, FLUSH, PÅ/V. nvänds för att indikera korshänvisningar till annat avsnitt i handboken. nvänds för att referera till andra dokument eller handböcker samt även för att framhäva. Denna symbol indikerar att alternativet enbart gäller laris CC sprutpump och laris CC Guardrails sprutpump. Denna symbol indikerar att alternativet enbart gäller laris GH sprutpump och laris GH Guardrails sprutpump. Denna symbol indikerar att alternativet enbart gäller laris CC Guardrails sprutpump och laris GH Guardrails sprutpump. Viktig information: Där den här symbolen visas, finns en viktig anmärkning. Dessa anmärkningar understryker en användningsaspekt som det är viktigt att användaren är medveten om vid driften av pumpen. 1000DF00716 Utgåva 6 3/48
5 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Skapa en Datainställning Skapa en Datainställning För att skapa en datainställning för pumpen, måste sjukhuset först utveckla, granska, godkänna och ladda upp den enligt följande process. Se hjälpfilen för laris Editor för mer information och försiktighetsåtgärder. 1. Skapa en ny datainställning (med laris Editor) Välj en ny datainställningstyp: a) Plus Data Set (Plus datainställning) - för att skapa ett nytt dataset för laris GH sprutpump eller laris CC sprutpump b) Plus Guardrails Data Set (datainställning) - för att skapa en ny datainställning för laris GH Guardrails sprutpump eller laris CC Guardrails sprutpump 2. Master Lists (huvudlistor) (med laris Editor) Huvudläkemedel En fördefinierad lista med läkemedelsnamn och koncentrationer. Denna lista, liksom även alternativa namn och koncentrationer definierade i Master Drug List (huvudläkemedelslistan), kommer att finnas tillgänglig då ett bibliotek över läkemedelsprofiler har skapats Huvudbibliotek för sprutor En fördefinierad lista över aktuellt stödda sprutor, tillgängliga för val inom profilen 3. Skapa Dataset för vårdområde (med laris Editor) Läkemedelsbibliotek Läkemedel och koncentrationer för en profil med standarvärden, minimigränser, maximigränser och larmnivå för ocklusion. Upp till 100 läkemedelsuppsättningar kan anges för var och en av de tillgängliga 30 profilerna. Konfiguration Endast pumpkonfigurationsinställningar, allmänna alternativ och enheter för endast dosering. 4. Granska, godkänna och exportera datainställningen (med laris Editor) Granska och godkänna Vi rekommenderar att hela datainställningsrapporten skrivs ut, granskas och signeras som bevis på godkännande av auktoriserad personal, i enlighet med sjukhusets rutiner. En signerad kopia av datainställningsrapporten ska arkiveras av sjukhuset för framtida bruk. När en datainställning har antagits, måste den godkännas i laris Editor med användning av ett säkert lösenord. Exportera Exportera datainställningen för att låta datainställningen laddas i en pump med laris Editor. 5. Ladda in datainställningen till pumpen (med laris Editor) Obs: Val av profil kommer att krävas då man laddar upp datainställningen till laris GH sprutpump eller laris CC sprutpump. 6. Före klinisk användning, kontrollera att det dataset-id som finns i den godkända datainställningsrapporten matchar det dataset-id som visas på pumpen. 7. Stäng av pumpen. 8. Slå på pumpen och kontrollera att programversionsskärmen visar rätt datainställningsversion. Pumpen är nu klar att användas. Läkemedelsparametrar måste överensstämma med lokala protokoll och föreskriven information. Datainställningsöverföring ska endast utföras av godkänd teknisk personal. 1000DF00716 Utgåva 6 4/48
6 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Pumpegenskaper Pumpegenskaper Tryckmätare PÅ/V STRT Display Frigöringsspak för MDI Tydlig larmindikator FLUSH/BOLUS TYST TRYCK LTERNTIV Fingergrepp Krok för förlängningsaggregat Märkplåt (se Symboldefinitioner för förklaring av symbolerna) VÄNTELÄGE Område för pilknappar och funktionsknappar Sprutklämma Kolvgrepp med antisifonfunktion Frigöringsspak för roterande kam Tryckmätare Gränssnitt för medicinsk utrustning (MDI) Roterande kam som låser mot horisontella rektangulära skenor Port för IRkommunikation Bärhandtag Potentialutjämningskontakt (PE) Infälld stativklämma RS232- kontakt Krok till förlängningsaggregat 1000DF00716 Utgåva 6 5/48
7 Kontroller och indikatorer laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Kontroller och indikatorer Kontroller: Symbol a bh R i d e f PIL-knappar g Beskrivning PÅ/V knapp - Starta pumpen genom att trycka en gång. Tryck på och håll ner i 3 sekunder för att slå V pumpen. STRT-knappen - Tryck här när du vill starta infusionen. Den gröna lysdioden blinkar under infusion. VÄNTELÄGE - Tryck här när du vill stoppa infusionen i vänteläge. Den gula lysdioden tänds när pumpen är stoppad. TYST-knappen - Tryck för att tysta larmet i 2 minuter (kan konfigureras). Då larmet inte är på, tryck och håll ner tills tre ljudsignaler hörs, därefter följer 15 minuters tystnad. FLUSH/BOLUS-knappen - Tryck för att få tillgång till funktionsknapparna FLUSH eller BOLUS. Tryck på och håll ner funktionstangeten för att använda den. FLUSH - fyller förlängningsaggregatet med vätska eller läkemedel under första konfiguration. Pumpen är i vänteläge Förlängningsaggregatet får inte vara anslutet till patienten Infunderad mängd (VI) ej medräknad BOLUS - vätska eller läkemedel levererat i accelererad hastighet. Pumpen infunderar Förlängningsaggregatet skall vara anslutet till patienten VI är medräknad LTERNTIV -knappen - Tryck här om du vill nå andra funktioner, se avsnittet "Grundläggande funktioner". TRYCK-knappen - nvänd den här knappen när du vill ta fram pumptryck och larmnivå. Den här knappen visar även trycktrend. - Dubbla eller enkla för snabbare/långsammare ökning eller minskning av värden som visas på displayen. TOMM FUNKTIONSTNGENTER - nvänds tillsammans med de meddelanden som visas på displayen. Indikatorer: Symbol j S Beskrivning BTTERI-indikator - När den tänds körs pumpen på det interna batteriet. Blinkar vid låg batterinivå, dvs. när mindre än 30 minuters användning återstår. C NÄTSTRÖM - När indikatorn lyser är pumpen ansluten till ett nätaggregat och batteriet laddas. 1000DF00716 Utgåva 6 6/48
8 Symboldefinitioner laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Symboldefinitioner Märkningar: Symbol Beskrivning x y l IP32 Konsultera medföljande dokument Potentialutjämning (PE) RS232/Sköterskelarmskontakt Utrustningen följer rådets direktiv 93/42/EEG med ändringar genom 2007/47/EG. Skyddad mot direkt stänk av vatten upp till 15 från vertikal vinkel och mot fasta föremål som är större än 2,5 mm. Obs! r Växelström s T t U W +40 C 0 C IP33 gäller om nätsladdhållaren, artikelnummer 1000SP01294, har monterats. Utrustningen följer rådets direktiv 93/42/EEG med ändringar genom 2007/47/EG. Tillverkningsdatum Tillverkare Får ej kastas bland hushållssoporna Säkringar Intervall för driftstemperatur - Pumpen kan användas mellan 0 och 40 grader Celsius. EC REP uktoriserad representant i EU 1000DF00716 Utgåva 6 7/48
9 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Huvud-displayens funktioner Huvud-displayens funktioner laris CC sprutpumps- och laris CC Guardrails sprutpumpsdisplay Pumpstatus Spruttyp/profil/ läkemedel Tryckinformation VOLYM MX VOLYM Infusionshastighet Infusionshastighet lternativ för Infunderad volym lternativ för Maxvolym laris GH sprutpumps- och laris GH Guardrails sprutpumpsdisplay GH Pumpstatus Spruttyp/profil/ läkemedel Tryckinformation VOLYM MX VOLYM Infusionshastighet Infusionshastighet lternativ för Infunderad volym lternativ för Maxvolym Ikoner på displayen Symbol l N INFUNDERR INFUNDERR Beskrivning Display för återstående tid ikon - nger tiden innan sprutan måste bytas ut. BTTERI-ikon - Indikerar batteriets spänning och visar när batteret kräver omladdning eller återanslutning till nätströmmen. Guardrails mjuka varning-ikoner - Indikerar att pumpen körs med en hastighet eller dos över (pekar uppåt) eller under (pekar nedåt) en Guardrails mjuk varning. Guardrails Hårdgränsvarning-ikon - Indikerar att en inställning som har gjorts inte är tillåten eftersom den ligger under eller över en hård gräns. 1000DF00716 Utgåva 6 8/48
10 Försiktighetsåtgärder vid användning laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Försiktighetsåtgärder vid användning n o Engångssprutor och förlängningsaggregat Pumpen är kalibrerad för engångssprutor. För att korrekt drift ska kunna säkerställas får endast tredelade Luer lock-versioner av det sprutmärke som specificeras på pumpen, eller som beskrivs i denna handbok, användas. Om andra sprutor eller förlängningsaggregat används, kan pumpens funktion och infusionens noggrannhet försämras. Om sprutan inte sitter rätt i pumpen, eller om den tas bort från pumpen innan förlängningsaggregatet är korrekt isolerat från patienten, kan okontrollerat flöde eller okontrollerad sugeffekt uppstå. "Isolerat" kan innebära att en kran eller en flödesstoppklämma är stängd. nvändaren måste vara helt införstådd med instruktionerna i den här bruksanvisningen och förstå hur man laddar och bekräftar sprutan på pumpen. Felaktig sprutladdning kan resultera i felaktig identifiering av sprutans typ och storlek vilket leder till signifikant under- eller överinfusion. Säkra förlängningsaggregatet till pumpen med användning av förlängningsaggregatets krok på baksidan av pumpen. Detta ger skydd mot att sprutan lossnar bort från pumpen av misstag. Om flera apparater och/eller instrument kombineras med förlängningsaggregat och andra slangar, t.ex. via en trevägskran, kan pumpens prestanda påverkas och den bör då noga övervakas. Stäng alltid slangklämman eller isolera infusionsslangen på annat sätt innan sprutan frigörs från klämman eller tas bort från pumpen. Om detta inte görs kan det resultera i oavsiktlig administrering. H I Montera pumpen Den noggrannaste tryckövervakningen i förlängningsaggregatet får man när pumpen är placerad nära patientens hjärtnivå. Pumpen måste monteras inom 1 meter ovanför eller nedanför patientens hjärta. tt höja en pump under infundering kan resultera i en bolus av infusionsvätskan, medan en sänkning av pumpen under infundering kan resultera i en fördröjning av infusionen (en underinfusion). Montera inte pumpen lodrätt med sprutan pekande uppåt, eftersom detta kan leda till att luft som kan vara i sprutan infunderas. För att förhindra att luft kommer in bör användaren regelbundet övervaka infusionsförloppet, sprutan, förlängningsaggregatet och patientanslutningarna samt följa den procedur för fyllning som anges här. Driftsmiljö vsedda miljöer inkluderar allmänna avdelningar, intensivvårdsavdelningar, operationssalar, olycks- och akutavdelningar. Pumpen kan användas i ambulansmiljö. Se till att pumpen är ansluten på rätt sätt med användning av den medföljande stativklämman. Pumpen är konstruerad för att motstå eventuella stötar och vibrationer då den befinner sig i en ambulans, och överensstämmer med EN 1789-standarden. Om pumpen tappas eller utsätts för allvarliga fysiska störningar, ska en grundlig inspektion utföras av behörig teknisk personal så fort som möjligt. Pumpen kan även användas utanför ambulansen förutsatt att temperaturen ligger inom angivet intervall, vilket anges i avsnittet "Specifikationer" och på pumpens etikett. När en infusionspump används tillsammans med andra pumpar eller instrument som kräver vaskulär access är extra försiktighet nödvändig. Skadlig avgivning av läkemedel eller vätskor kan förorsakas av de stora tryckvariationer som sådana pumpar skapar i infusionssystemet. Typexempel på sådana pumpar är sådana som används i dialys-, bypass- och hjärtassisttillämpningar. Denna pump är avsedd för användning på sjukhus och i klinisk miljö, men inte i hemmiljö eller miljöer som är direktanslutna till det publika lågspänningsnät som strömförsörjer bostadshus. Den kan emellertid användas i hemmiljö under övervakning av sjukvårdspersonal med iakttagande av lämpliga, nödvändiga åtgärder. (Se den tekniska servicehandboken, eller rådfråga behörig teknisk personal eller CareFusion för ytterligare information.) Denna pump får inte användas i närvaro av lättantändliga anestesimedel blandade med luft eller syre, eller dikväveoxid. 1000DF00716 Utgåva 6 9/48
11 Tryck vid drift laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Försiktighetsåtgärder vid användning Denna pump arbetar med övertryck och är konstruerad för mycket noggrann vätsketillförsel genom en automatisk kompensation av motstånd som påträffas i infusionssystemet. Pumptryckets larmsystem är inte avsett att skydda mot eller upptäcka eventuella komplikationer under IV-behandling. J Guardrails Larmtillstånd Vid flera larmtillstånd som denna pump känner av stoppas infusionen och visuella och akustiska larm utlöses. nvändaren måste regelbundet kontrollera att infusionen fortlöper korrekt och att inga larm utlösts. Guardrails säkerhetsprogramvara Guardrails säkerhetsprogramvara innehåller mjuka doseringsgränser och pumpkonfigurationsparametrar baserade på sjukhusprotokoll. Programmet lägger till ett rimlighetstest vid läkemedelsprogrammering som baseras på de gränser som definierats av sjukhuset. Som en del av den totala infusionen måste den utbildade personalen se till att gränserna för läkemedelsdosering är lämpliga, läkemedlen kompatibla och att varje pump fungerar. Potentiella risker omfattar läkemedelsinteraktioner, olämpliga tillförselhastigheter och trycklarm. Då en datainställning laddas med Guardrails säkerhetsprogramvara måste användaren kontrollera att korrekt profil har valts före påbörjandet av en infusion. Risker Risk för explosion föreligger om pumpen används i närheten av lättantändliga anestesimedel. Placera pumpen på avstånd från sådana riskkällor. Farlig spänning: Risk för elektriska stötar föreligger om pumphöljet öppnas eller tas bort. Överlåt all typ av service till behörig servicepersonal. När pumpen är kopplad till en extern strömkälla måste treledad kabel användas (fas, neutral, jord). Om det är osäkert om den yttre skyddsledaren i installationen eller anordningen av denna är oskadd, ska pumpen drivas med batteri. V Öppna inte skyddskåpan över RS232/sköterskelarm när detta inte används. Försiktighetsåtgärder för elektrostatisk laddning (ESD) krävs när RS232/sköterskelarm ansluts. Om du vidrör kontakternas stift kan ESD-skyddet upphöra att fungera. lla sådana åtgärder måste utföras av behörig personal. Om pumpen faller i golvet, utsätts för onormal väta, fukt eller värme eller höga temperaturer eller misstänks ha blivit skadad på annat sätt, måste den tas ur drift och undersökas av behörig servicepersonal. nvänd om möjligt pumpens originalförpackning vid transport och förvaring, och se till att de temperatur-, fukt- och tryckintervall som anges i avsnittet "Specifikationer" och på utsidan av förpackningen efterföljs. Varning: laris sprutpumpar får inte på något sätt ändras eller modifieras, förutom när det uttryckligen så anvisas eller godkänns av CareFusion. nvändning av laris sprutpumpar som har ändrats eller modifierats på annat sätt än i strikt enlighet med direktiv från CareFusion sker på egen risk, och CareFusion ger ingen garanti eller ersättning för laris sprutpumpar som ändrats eller modifierats på detta sätt. CareFusions produktgaranti gäller inte i det fall laris sprutpump har skadats eller förslitits i förtid, har felaktig funktion eller på annat sätt fungerar inkorrekt, om detta beror på att laris sprutpump har ändrats eller modifierats på obehörigt sätt. L Försiktighet måste iakttas när skydd tas bort och när rörliga delar hanteras. 1000DF00716 Utgåva 6 10/48
12 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Försiktighetsåtgärder vid användning M K Elektromagnetisk kompatibilitet och störning Denna pump är skyddad mot externa störningar, bl.a. radiofrekvensemisson av högenergityp, magnetfältsurladdningar och elektrostatiska urladdningar (t.ex. från diatermiutrustning och kauterisationsutrustning, stora motorer, bärbar radioutrustning och mobiltelefoner) och är utformad för att förbli säker även vid orimligt höga störningsnivåer. Terapeutisk strålningsutrustning: nvänd inte pumpen i närheten av terapeutisk strålningsutrustning. Strålning från strålbehandlingsutrustning så som linjäracceleratorer kan kraftigt påverka pumpens funktion. Läs tillverkarens rekommendationer angående säkerhetsavstånd och andra försiktighetsåtgärder. Kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare information. Magnetisk resonanstomografi (MRT): Pumpen innehåller ferromagnetiska material som är känsliga för interferens med det magnetiska fält som genereras av MRT-utrustning. Därför anses inte pumpen i sig vara MRT-kompatibel. Om användning av pumpen i MRT-miljö inte kan undvikas rekommenderar CareFusion starkt att den placeras på säkert avstånd från det magnetiska fältet, utanför det fastställda kontrollområdet, för att undgå att pumpen påverkas av magnetisk interferens eller att förvrängning av MRT-bilden uppstår. Detta säkerhetsavstånd ska etableras i enlighet med tillverkarens rekommendationer avseende elektromagnetisk störning (EMI). Ytterligare upplysningar finns i produktens tekniska servicehandbok (TSM). Du kan även kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare vägledning. Tillbehör: nvänd inte andra tillbehör än de rekommenderade med pumpen. Pumpen har endast testats med avseende på och överensstämmer endast med de relevanta EMC-kraven tillsammans med rekommenderade tillbehör. nvändning av andra tillbehör, tryckmätare eller kablar än de som specificerats av CareFusion kan resultera i ökade emissioner eller minskad pumpimmunitet. Denna pump är en enhet klassificerad som CISPR 11 grupp 1 klass och använder RF-energi endast för sin interna funktion i normala fall. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och sannolikheten för att den skulle orsaka störningar hos närliggande elektronisk utrustning är mycket låg. Pumpen utsänder dock en viss elektromagnetisk strålning, som ligger inom de nivåer som specifierats i IEC/EN och IEC/ EN Om pumpen används tillsammans med annan utrustning bör man vidta åtgärder som minimerar effekterna, t.ex. genom att flytta pumpen eller vända den åt ett annat håll. Under vissa omständigheter kan pumpen påverkas av elektrostatisk urladdning genom luften på nivåer som ligger nära eller över 15 kv, eller av utstrålade radiofrekvenser som ligger nära eller över 10 V/m. Även om pumpen påverkas av denna externa störning kommer den fortfarande att vara säker, men den kommer att stoppa infusionen och varna användaren genom att generera en kombination av visuella och akustiska larm. Om larm kvarstår trots att användaren ingripit, måste pumpen bytas ut och servas av behörig teknisk personal. (Se den tekniska servicehandboken för vidare information.) 1000DF00716 Utgåva 6 11/48
13 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Börja så här Börja så här En första konfiguration Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda pumpen. 1. Kontrollera att pumpen är komplett och oskadad, och att den på etiketten angivna spänningen stämmer överens med din nätström. 2. Levereras med följande delar: laris sprutpump CD med användarsupport (bruksanvisning) Växelströmskabel (på begäran) Skyddsförpackning 3. Låt pumpen vara ansluten till nätaggregatet i minst 2,5 timme så att det inbyggda batteriet laddas (kontrollera att S lyser). Välja språk 1. Vid första starten av pumpen visas en skärm för val av språk. 2. Välj önskat språk från den lista som visas med hjälp av f-knapparna. 3. Tryck på funktionstangenten OK för att bekräfta ditt val. Pumpen kan på ett säkert sätt användas med den förinstallerade standarddatainställningen. Datainställningar som skapats för installation måste godkännas av behörig personal med klinisk auktoritet i enlighet med sjukhusets rutiner före uppladdning och aktivering. Pumpen använder automatiskt det inbyggda batteriet om den startas utan att vara kopplad till nätström. Om pumpen inte fungerar korrekt, lägg tillbaka den i originalförpackningen om så är möjligt och låt en behörig servicetekniker undersöka den. 1000DF00716 Utgåva 6 12/48
14 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Börja så här Montera inte pumpen med strömingången eller sprutan uppåtriktad. Detta kan påverka elsäkerheten om vätska skulle spillas på apparaten eller leda till infusion av luft som kan finnas i sprutan. Installation med stativklämma Stativklämman är monterad på baksidan av pumpen, som därmed är lätt att montera på vertikala droppställningar med en diameter på 15 till 40 mm. Fördjupning 1. Dra ut den infällda stativklämman mot dig och skruva loss klämman så att det blir tillräckligt med plats för stativet. 2. Placera pumpen runt stativet och dra åt skruven tills klämman sitter säkert på stativet. Se till att stativklämman är infälld i fördjupningen på pumpens baksida innan du ansluter den till en dockningsstation/arbetsstation* eller när den inte används. * * Montera aldrig pumpen så att stativet blir för tungt upptill eller instabilt. Före varje användningstillfälle bör du kontrollera att stativklämman: inte har några tecken på att vara onormalt sliten inte har några tecken på att sitta onormalt löst när den är förlängd och monterad. Om dessa tecken finns bör man ta pumparna ur drift för undersökning av behörig servicepersonal. Installation på dockningsstation/arbetsstation* eller monteringsskena Den roterande kammen kan monteras på den rektangulära skenan på dockningsstationen/arbetsstationen* eller monteringsskenan med måtten 10 gånger 25 mm. 1. R ikta in den roterande kammen på pumpens baksida mot den rektangulära skenan på dockningsstationen/arbetsstationen* eller monteringsskenan. 2. Håll pumpen horisontellt och tryck fast den ordentligt på den rektangulära skenan eller monteringsskenan. 3. Pumpen ska klicka på plats då den sätts på skenan. 4. Kontrollera att pumpen sitter säkert. 5. Om du vill lossa pumpen trycker du in frigöringsspaken och drar pumpen framåt. Rektangulär skena Frigöringsspak (tryck för att frigöra) Roterande kam * laris Gateway arbetsstation och laris DS dockningsstation 1000DF00716 Utgåva 6 13/48
15 Säkra sprutan med valfri låsbox Hantering av låsbox Den valfria låsboxen har två tillgängliga konfigurationer: laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Säkra sprutan med valfri låsbox Se Låsboxen Olåst hastighet är utformad på ett sätt som låter användaren justera hastigheten under infusion. Öppna låsboxen: Låsboxen Låst hastighet är utformad på ett sätt som förhindrar ändring av hastigheten under infusion. Om denna låsbox används och användaren vill ändra hastigheten behöver användaren sätta pumpen i vänteläge och sedan öppna låsboxen. till att det finns tillräckligt med utrymme för att kunna öppna skyddet helt när du monterar en pump med en låsbox. Ett utrymme på minst 130 mm under pumpen rekommenderas. 1. Sätt in nyckeln i låset och vrid den åt något håll för att låsa upp. 2. Låsboxen rör sig åt höger och kan sedan öppnas. Stänga låsboxen: 1. Ladda sprutan enligt instruktionerna i avsnittet Ladda och bekräfta en spruta. 2. Se till att förlängningsaggregatet är anslutet till sprutan och att det är gängat till låsboxen. Obs! För alla modeller av laris CC-sprutpumpar måste tryckskivan monteras innan låsboxen stängs. 3. Ställ in pumpen enligt instruktionerna i avsnittet Starta pumpen innan du stänger låsboxen. Detta gäller endast för versionen Låst hastighet. 4. Stäng skyddet tills det nuddar pumphöljet. 5. Skjut låsboxen från höger till vänster tills du hör ett klickljud. 6. Ta bort nyckeln. När du transporterar en pump med en låsbox monterad på, rekommenderar vi att du håller eller bär pumpen med två händer. Om låset eller låsboxen verkar vara skadade ska pumpen tas ur drift och undersökas av behörig servicepersonal. Se till att låsboxen är låst när pumpen inte används. Nycklar till låsboxen bör förvaras separat. Se till att inte låsa in nycklarna inuti låsboxen. Fler instruktioner om rengöring och underhåll finns att läsa i avsnittet Rutinmässigt underhåll. 1000DF00716 Utgåva 6 14/48
16 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Ladda och bekräfta en spruta Ladda och bekräfta en spruta Varning: Följ stegen nedan för att på ett säkert sätt ladda och bekräfta sprutan. En felaktig laddning av sprutan kan resultera i felaktig identifiering av spruttyp och -storlek. Om den då bekräftas kan det leda till signifikant brist på noggrannhet hos infusionshastigheten och kan även påverka pumpens prestanda. nvänd endast sprutor av den typ som anges på pumpen eller i denna handbok. Om fel spruta används kan infusionens noggrannhet och pumpens funktion försämras. Då vätska sugs upp i sprutan, sug då upp tillräckligt mycket för att kompensera eventuellt "dött volymutrymme" i förlängningsaggregatet och sprutan, eftersom det inte kan bli helt infunderat. Fingergrepp Kolvgrepp Kolvfläns Kolv Kolvhållare Sprutcylinder Sprutfläns Sprutklämma Sprutflänsklämma Ställ pumpen på en stadig, plan yta eller sätt fast den enligt ovanstående beskrivning. Förbered, sätt i och fyll en engångsspruta och ett förlängningsaggregat med vanlig aseptisk teknik. 1. Tryck samman fingergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt höger. 2. Dra sprutklämman framåt och nedåt. 1000DF00716 Utgåva 6 15/48
17 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Ladda och bekräfta en spruta 3. Sätt i sprutan och se till att sprutflänsen befinner sig i spåren på sprutflänsklämman. För att säkerställa att sprutan laddas på rätt sätt, placerar du trumflänsen i området mellan sprutklämman och sprutflänsklämman. Detta är korrekt om sprutan förblir på plats innan sprutklämman stängs. 4. Lyft sprutklämman tills den låses mot sprutcylindern. 5. Tryck samman fingergreppen på kolvhållaren och skjut mekanismen åt vänster tills den når hållarens ände. 6. Släpp fingergreppen. Se till att kolvgreppen säkrar kolven på plats och att fingergreppet återgår till sitt ursprungliga läge. 7. Kontrollera att spruttypen och -storleken matchar dem som visas på pumpen och tryck sedan på BEKRÄFT. Vid behov kan du byta spruttyp genom att trycka på funktionstangenten TYP. VÄNTELÄGE IVC 50 + JUSTER - BEKRÄFT TYP CareFusion Snabbstart Obs: Om alternativet FLUSH SPRUT har aktiverats, visas meddelandet om att gå till flushskärmen, och förlängningsaggregatet kan flushas om så krävs, men se då till att förlängningsaggregatet inte är anslutet till patienten under den här processen. rekommenderar att begränsa antalet konfigurerade spruttyper och -storlekar som finns tillgängliga vid val av pump med användning av laris Editor. Fäst förlängningsaggregatet med hjälp av aggregatets krok baktill på pumpen. Detta ger skydd mot att sprutan lossnar från pumpen av misstag. Kontrollera att båda kolvgreppen är fullständigt låsta på kolvflänsen och att det övre fingergreppet har återgått till sin ursprungliga position. är en pumpfunktion som, efter behov, automatiskt minskar det mekaniska stoppet mellan kolvmekanismen och sprutan när en infusion startar. 1000DF00716 Utgåva 6 16/48
18 Starta pumpen 1. nslut pumpen till nätaggregatet med nätströmskabeln. laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Starta pumpen 2. Tryck på a-knappen. Pumpen kör ett kort självtest. Kontrollera att två signaler hörs under detta test. Varning: två ljudsignaler aktiveras under det här självtestet och den röda larmindikatorn tänds och släcks sedan. Ingen åtgärd krävs under självtestet. Kontrollera mönstret i displaytestet och försäkra dig om att inga rader fattas. Kontrollera att visat datum och tid stämmer. Slutligen granskar du den display som visar namnet på datainställningen, versionsnumret och release-datum och tid. Obs: En varning - REPRTIONSLOGG kan visas om händelseloggsinformation inte lagrades fullständigt vid föregående avstängning. Detta är endast för information, pumpen fortsätter uppstarten på normalt sätt. 3. NOLLSTÄLL INSTÄLLNINGR Om du väljer NEJ bibehålls föregånde inställningar och du går till steg 8. Om du väljer J nollställs föregånde inställningar och du går till steg 4. Skärmen Nollställ inställningar visas endast om en föregående inställning har använts. 4. BEKRÄFT PROFIL Obs: Skärmen BEKRÄFT PROFIL visas inte för laris GH sprutpump, laris CC sprutpump eller om det bara finns en profil tillgänglig i datainställningen. a) NEJ kommer att visa en skärm för val av profil Välj profil från listan. Om så krävs trycker du på LL för att uppdatera listan så att den visar alla profiler i datainställningen. Tryck på OK för att bekräfta Funktionstangenten LL visas endast om det finns några profiler i datainställningen som inte visas, eftersom deras valbara status är inaktiverad. b) J kommer att visa skärmen för val av läkemedel, eller skärmen nollställ inställningar. 5. VÄLJ LÄKEMEDEL? - Välj ett av följande: Obs: Skärmen VÄLJ LÄKEMEDEL? visas inte om det inte finns några läkemedel inlagda i profilen. ml/h - gör att infusioner ges enbart i ml/h, efter att OK har valts för att bekräfta. Gå till steg 8. DOSERING ENDST - gör det möjligt att ställa in pumpen med ett doseringsprotokoll, efter att ha valt OK för att bekräfta. Gå till steg 6. Inga koncentrations- eller doseringshastighetsgränser används då lägena ml/h eller DOSERING ENDST har valts. DROGNMN - välj ett läkemedelsnamn från profilens läkemedelslista, efter att ha valt OK för att bekräfta. Gå till steg 7. Obs: Läkemedlen förtecknas i alfabetiska grupper enligt följande: -E, F-J, K-O, P-T och U-Z. Välj den grupp som innehåller önskat läkemedelsnamn och därefter önskat läkemedel och alla andra läkemedel kan ses. 6. DOSERING ENDST - a) Välj doseringsenhet och OK för att bekräfta. b) Välj Koncentration/mängd och OK för att bekräfta. nvänd funktionstangenten ENHETER för att ändra koncentrationsenhet om så krävs. c) Välj den totalvolym som ska användas och OK för att bekräfta. d) Justera Vikt och tryck på OK för att bekräfta, om så krävs. e) Tryck på OK för att bekräfta doseringsinformation. Gå till steg DROGNMN - a) Välj önskad koncentration, tryck på OK för att bekräfta koncentrationen eller på MODIFIER för att ändra läkemedelsmängd och total volym som ska användas. Om dosmängden och totalvoymen inte finns definierade i datainställningen måste de anges på följande sätt: Justera dosmängden och tryck på OK för att bekräfta. nvänd funktionstangenten ENHETER för att ändra koncentrationsenhet om så krävs. Justera totalvolymen och tryck på OK för att bekräfta b) Justera Vikt och tryck på OK för att bekräfta, om så krävs. c) Tryck på OK för att bekräfta inställningen. Gå till steg 8. Stegen för inställning av läkemedelsnamn kan variera beroende på hur profilen är konfigurerad i laris Editor. 8. Montera sprutan enligt det tillvägagångssätt som beskrivs i den här handboken. 1000DF00716 Utgåva 6 17/48
19 laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Starta pumpen 9. Sätt in tryckavkännaren i tryckmätaren. Tryckmätare - Detekterar om ett förlängningsaggregat med en tryckavkännare är isatt. Tryckmätaren kommer att mäta positiva tryck i förlängningsaggregatet. Varning - Om du vill ta bort tryckavkännaren från tryckmätaren eller sätta in den i tryckmätaren, ska du sticka in ett finger i tryckavkännarens fördjupning och försiktigt dra denna framåt respektive skjuta den bakåt. Dra inte i förlängningsaggregatet för att ta bort eller sätta i tryckavkännaren. 10. Kontrollera att spruttypen och -storleken matchar dem som visas på pumpen och tryck sedan på BEKRÄFT. Vid behov kan du byta spruttyp genom att trycka på funktionstangenten TYP. Obs: Om alternativet FLUSH SPRUT har aktiverats, visas meddelandet om att gå till flushskärmen, och förlängningsaggregatet kan flushas om så krävs, men se då till att förlängningsaggregatet inte är anslutet till patienten under den här processen. 11. Flusha (om så krävs) - Tryck på knappen i och tryck sedan på och håll ner funktionstangenten FLUSH tills vätskan flödar och rengöringen av förlängningsaggregatet är slutförd. Släpp upp funktionstangenten. Den volym som använts vid genomspolningen visas. Flusha förlängningsaggregat, massera tryckavkännaren för att undvika ballongbildning och försäkra dig om att all luft försvinner. 12. Kontrollera hastigheten som visas (om sådan ställts in) och ändra hastigheten om så behövs med f-knapparna. 13. nslut förlängningsaggregatet till patientens infart. 14. Tryck på b för att starta funktionen. Den gula stopp-lampan kommer att ersättas med den blinkande gröna start-lampan för att visa att pumpen arbetar. INFUNDERR visas på displayen. Obs: Om infusionshastigheten ligger över den hårda gränsen kommer pumpen inte att starta och displayen visar DOS EJ TILLÅTEN. Guardrails Om infusionsinställningarna ligger inom Guardrails mjuka larm ersätts den gula stopp-lampan med den blinkande gröna start-lampan för att indikera att pumpen arbetar. INFUNDERR visas på displayen. Obs: Om infusionshastigheten över- eller underskrider Guardrails mjuka larm, kontrollera då infusionsinställningen. För att fortsätta infusionen med angiven hastighet tryck på b och bekräfta sedan ÖVERSKRID GRÄNS genom att trycka på J. Om ÖVERSKRID GRÄNS inte krävs, tryck på NEJ och justera hastigheten så att den håller sig inom Guardrails mjuka larm. Om infusionshastigheten under- eller överskrider Guardrails mjuka larm kommer displayen att visa INFUNDERR med antingen uppåt- eller nedåtpilar på båda sidorna. 15. Tryck på h för att stoppa driften. VÄNTELÄGE kommer att visas. Den gula stopp-lampan kommer att ersätta den gröna start-lampan. Helt dedikerad - för att starta en infusion måste en tryckavkännare sättas i. Halvdedikerad - för att starta en infusion med DROGNMN eller DOSERING ENDST valt, måste en tryckavkännare sättas i. 1000DF00716 Utgåva 6 18/48
20 Grundläggande funktioner laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Grundläggande funktioner Infusion av bolus Bolus dministration av en kontrollerad volym av vätska eller läkemedel med ökad hastighet för diagnostiska eller terapeutiska ändamål. Pumpen ska alltid infundera och alltid vara fäst vid patienten. (Läkemedel som ges via IV-bolus åstadkommer omedelbara och höga läkemedelskoncentrationer.) Bolus kan användas när en infusion startas eller under pågående infusion. Bolusfunktionen kan konfigureras till: a) BOLUS bortkopplad b) BOLUS ktiverad Endast Hands-On Hands-Free och Hands-On BOLUS bortkopplad Om den är konfigurerad till bortkopplad, får det ingen effekt att trycka på knappen i och pumpen fortsätter att infundera med inställd hastighet. En Hands-On-bolus och en Hands-Free-bolus kan inte administreras om hastighetslåset är aktivt eller om funktionen är avaktiverad för profilen eller ett specifikt läkemedel. Under BOLUS höjs tryckgränslarmet tillfälligt till maxnivån. BOLUS aktiverad - Hands-On I Hands-On-bolus, trycker du på och håller ner den (blinkande) funktionstangenten BOLUS för att tillföra nödvändig bolus. Bolushastigheten kan justeras. Bolusvolymen är begränsad i konfigurationen. 1. Under infusion tryck en gång på i-knappen för att visa bolusskärmbilden. 2. nvänd f-knapparna för att justera bolushastigheten om det behövs. 3. För att ge bolusen, tryck in och håll ner funktionstangenten BOLUS. Under bolus visas den volym som infunderas. När önskad bolusvolym har uppnåtts eller bolusvolymgränsen är nådd, släpp funktionsknappen. Bolusmängden adderas till den totala infunderade mängden. BOLUS aktiverad - Hands-Free och Hands-On Hands-Free-bolus levereras med ett enda tryck på den (blinkande) funktionstangenten BOLUS. Bolushastigheten och -volymen ställs in av läkemedelsprofilen i datainställningen och kan ändras inom de gränser som satts av datainställningen. 1. Under infusion tryck en gång på i-knappen för att visa valskärmen för Hands-Free-bolus. 2. Tryck på funktionstangenten J för att gå till skärmen för val av Hands-Free-bolus, tryck på funktionstangenten HNDS ON för Hands-On-bolus (se avnsittet ovan). 3. nvänd f-knapparna för att ställa in önskad bolusvolym/-dos; Om så behövs, kan du använda funktionstangenten HSTIGHET och f-knapparna för att justera tillförselhastigheten för bolus. Obs: Hastigheten kan begränsas av sprutans storlek och MX BOLUSHST. 4. Tryck på den blinkande funktionstangenten BOLUS en gång för att påbörja tillförseln av den förinställda bolusmängden. Skärmen visar den bolus som levereras, nedräkning av bolus och återgår till huvudinfusionsskärmen då bolus slutförts. 5. För att avbryta en pågånde bolus tryck på funktionstangenten STOPP. Detta avbryter bolustillförseln och du fortsätter att infundera vid den inställda hastigheten. Tryck på h-knappen för att stoppa bolus och placera pumpen i vänteläge. 6. Om bolusvolymen når den inställda gränsen avbryts bolustillförseln och pumpen återgår till den inställda infusionshastigheten, och infusionen fortsätter. Om Hands-Free-bolusfunktionen är aktiv så avbryts denna funktion vid alla avbrott av infusionen, t.ex. vid ocklusion, även om bolus-infusionen är ofullständig. Om den maxvolym som skall infunderas uppnås under en bolus, ljuder larmet för maxvolym. Tryck på c för att tysta larmet eller VBRYT för att stänga av det. Se avsnittet Maxvolym för mer information om maxvolym. lla dosinställningar för Hands-Free-bolus som över- eller underskrider ett Guardrails mjukt larm måste bekräftas innan verksamheten kan fortsätta.* Manuell bolus Manuell bolus tillförs genom att kolvdriftsmekanismen flyttas framåt medan pumpen infuderar. Denna metod att tillföra bolus rekommenderas inte som bästa kliniska praxis. Sprutan måste bekräftas och kolvmekanismen måste flyttas från en fast position till en icke-fast för att sedan återgå till fast position. En minimiförflyttning på 1 mm (ledskruvslutning) måste detekteras för att det ska registreras. * Guardrails 1000DF00716 Utgåva 6 19/48
21 Flush laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Grundläggande funktioner Med i-knappen kan du administrera en begränsad vätskemängd så att förlängningsaggregatet spolas igenom innan det ansluts till en patient eller efter byte av spruta. 1. Tryck på i-knappen när pumpen inte infuderar. Se till att förlängningssetet inte är anslutet till patienten. 2. Tryck på och håll ner funktionstangenten FLUSH tills vätskan rinner och förlängningsaggregatet har spolats igenom. Den volym som används under genomspolningen visas men läggs inte till den infunderade volymen. 3. Då flushning är klar släpper du funktionstangenten FLUSH. Tryck på funktionstangenten VSLUT när du vill återgå till huvuddisplayen. Pumpen spolar inte om hastighetslåset är aktiverat. Under FLUSH ökas trycklarmgränserna tillfälligt till maximal nivå. Volym som ska infunderas (VTBI) Med detta alternativ kan du ställa in en specifik volym som ska infunderas. Hastigheten vid slutet av denna VTBI kan också ställas in, genom val från stopp, MINFLÖDE eller kontinuerlig infusion vid inställd hastighet. 1. Tryck på funktionstangenten MXVOLYM för att välja den volym som ska infunderas. 2. nge den volym som ska infunderas med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Välj hastighet vid slutet av VTBI med hjälp av f-knapparna eller rulla mellan valen på skärmen. Standard är stopp. 4. Tryck på funktionstangenten OK för att bekräfta och lämna menyn Maxvolym. Obs: Då aktuell VTBI har avslutats, kommer ingen annan infusion att tillåtas om inte en ny VTBI har angetts eller aktuell VTBI har nollställts. Nollställ volymen Med detta alternativ nollställer du den infunderade volymen. Den dos som infunderats för ett läkemedel visas om den infunderade volymen kan hänföras till enstaka läkemedelsinställning. Då volymen nollställs, visas den infunderade dosen. 1. Tryck på funktionstangenten VOLYM för att visa alternativet NOLLSTÄLL VOLYM. 2. Tryck på funktionstangenten J för att nollställa volymen. Tryck på funktionstangenten NEJ om du vill behålla volymen. Obs: Väljer du knappen J återställs den infunderade mängden i 24H LOGG-alternativet. Hastighetslås Om hastighetslåset aktiveras då infusionshastigheten har ställts in och infusionen har startat, visas meddelandet om hastighetslås på displayen efter eventuella hastighetstitreringar eller bolusinfusioner. Välj funktionen för hastighetslås genom att trycka på funktionstangenten J. Tryck på funktionstangenten NEJ om hastighetslåset inte behövs. När hastighetslåset är aktiverat är följande inte tillgängligt: Ändring av infusionshastighet/titrering Bolus/flush Pumpavstängning Maxvolym - infusion över tid. Så här inaktiverar du hastighetslåset om det är valt: 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet HSTIGH. LÅSNING FRÅN med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. Så här aktiverar du hastighetslåset om det inte är valt: 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet HSTIGHETSLÅS genom att använda f-knapparna och trycka på funktionstangenten OK. Hastighetstitrering Om Hastighetstitrering är aktiverad kan hastigheten justeras under infundering: 1. Välj den nya hastigheten med f-knapparna. 2. Meddelandet < STRT FÖR TT BEKRÄFT> blinkar på skärmen och pumpen fortsätter att infundera med ursprunglig hastighet. 3. Tryck på b-knappen för att bekräfta den nya infusionshastigheten och börja infundera enligt den nya hastigheten. Obs: Tryck på funktionstangenten VSLUT för att avsluta titreringen och återgå till den ursprungliga hastigheten. Obs: Om den nya infusionshastigheten över- eller underskrider en Guardrails mjuk varning, krävs en bekräftelse innan infusionen kan starta med den nya hastigheten.* Om Hastighetstitrering är avaktiverad kan hastigheten endast justeras i vänteläge: 1. Tryck på knappen h för att försätta pumpen i vänteläge. 2. Välj den nya hastigheten med f-knapparna. 3. Tryck på b-knappen för att starta infusionen med den nya hastigheten. * Guardrails 1000DF00716 Utgåva 6 20/48
22 Doseringssummering Om du vill granska den doseringsinformation som är vald för tillfället: 1. Tryck på d-knappen så att du först kommer till alternativmenyn. 2. Välj DOSERINGSSUMMERING. 3. Granska informationen och tryck sedan på funktionstangenten VSLUT. Ställa in maxvolym över tid laris sprutpumpar (med programvaran Plus) MK4 Grundläggande funktioner Med det här alternativet kan du ställa in en specifik maxvolym och tillförseltid. Den hastighet som behövs för att ge den erforderliga volymen på angiven tid beräknas och visas på displayen. 1. Stoppa infusionen. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj NGE MXVOLYM ÖVER TID med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Justera den volym som ska infunderas med f-knapparna. När önskad volym har nåtts tryck på funktionstangenten OK. 4. nge den tidsrymd under vilken volymen ska infunderas. Infusionshastigheten beräknas automatiskt. Tryck på funktionstangenten OK för att mata in värdet. 5. Välj hastigheten vid slutet av VTBI från listan med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. Standard är STOPP. 24-timmarslogg Här kan du avläsa en 24-timmarsregistrering av den infunderade volymen. 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet 24H LOGG med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. Displayen visar den infunderade timvolymen. Den infunderade volym som återges inom parentes är den totala volym som har infunderats sedan volymen senast nollställdes. Se exemplet nedan: 07:48-08:00 4,34 ml (4,34 ml) 08:00-09:00 2,10 ml (6,44 ml) 09:00-10:00 2,10 ml (8,54 ml) NOLLSTÄLLD VOLYM 3. Tryck på funktionstangenten VSLUT för att lämna loggen. Händelselogg Med det här alternativet kan du avläsa händelseloggen, om den är aktiverad. 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj alternativet HÄNDELSELOGG med f-knapparna och tryck på funktionstangenten OK. 3. Rulla genom loggen med hjälp av f-knapparna. Tryck på funktionstangenten VSLUT för att lämna loggen. Datainställningsdetaljer Om du vill granska informationen om den datainställning som är vald för tillfället: 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj DTINSTÄLLNING. 3. Granska informationen och tryck sedan på funktionstangenten VSLUT. Infusionsinställning Ändra infusionsinställning 1. Stoppa infusionen. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj NYTT PROTOKOLL. 3. Välj den infusionsinställning som behövs och tryck på funktionstangenten OK. Pumpinformation För att granska pumpinformation: 1. Tryck på d-knappen så att du kommer till alternativmenyn. 2. Välj PUMPDETLJER. 3. Granska informationen och tryck sedan på funktionstangenten VSLUT. Obs: Följande information kommer att visas: PUMPENHET REFERENS En identifierare konfigurerad i Technician Mode av behörig teknisk personal. S.NR Pumpens serienummer S/W Pumpens programvaruversion 1000DF00716 Utgåva 6 21/48
Alaris sprutpumpar (Med programvaran Plus) Bruksanvisning SV
laris sprutpumpar (Med programvaran Plus) Bruksanvisning SV s Innehåll laris sprutpumpar Inledning................................................................................................. 2 Om
Alaris Enteral sprutpump. Bruksanvisning sv
laris Enteral sprutpump s Bruksanvisning sv Innehåll laris Enteral sprutpump Inledning...2 Om denna handbok...2 Egenskaper hos laris Enteral sprutpump...3 Kontroller och indikatorer....4 Symboldefinitioner...5
Alaris GP Guardrails volumetrisk pump
laris GP Guardrails volumetrisk pump (Med programvaran Plus) s Bruksanvisning sv laris GP (Guardrails ) volumetrisk pump Innehåll Page Inledning...2 Om denna handbok...2 Skapa ett dataset...3 Egenskaper
MEDICINSK TEKNIK. Injectomat MC Agilia Snabbguide
MEDICINSK TEKNIK Injectomat MC Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7- Infraröd
ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 WWW.NETALERT.SE
MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 Installation Hämta och installera NetAlert till din telefon från Android market. Följ därefter instruktionerna under Första gången. Vad är NetAlert? NetAlert är
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta
DANA R. Felsökningsguide
DANA R Felsökningsguide LARM OCH FELMEDDELANDEN FÖR INSULINPUMPEN SKÄRM BETYDELSE ÅTGÄRD Skärmen för svagt batteri visas när batteriet inte längre räcker till för att driva pumpen. Ett ihållande larm aktiveras
Energihantering Användarhandbok
Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma
LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar
LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas
Introduktion. Temperatursändarens finesser
Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så
Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock
BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och
Bruksanvisning REV D SE
Bruksanvisning 2 REV D SE 2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 5 2. Artiklar som medföljer:... 6 3. Tillbehör... 6 4. Inkoppling EPIsafe 2-larmet... 7 5. Montering av Basmodul... 8 6. Användning av EPIsafe
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska
för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på
Alaris Gateway Workstation. Brugsanvisning sv
Brugsanvisning sv Innehåll 1000DF00429 utgåva 4 1/28 Introduktion.... 3 nvändningsområde... 3 Om denna handbok.... 4 Varning! och Viktigt!... 4 Frigöringsspak för MDI... 5 Kontroller... 5 Indikatorer...
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0
Nokia Bluetooth-headset BH-609 Utgåva 2.0 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-609-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta
Ljudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.0 WWW.NETALERT.SE
MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.0 Installation Hämta och installera NetAlert till din iphone från App Store. När appen är installerad, starta NetAlert och följ instruktionerna under Första gången.
Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
echarger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.
STOLVÅG VEH-200-EC VEH-200-EC är krön / verifierbar och kalibrerad 200 kg / 100 g. (Samma våg kan levereras icke krön / verifierbar för andra kapaciteter) Anm Från senare delen av 2004 levereras vågen
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *
HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)
Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...
Installations- och användarhandbok
Installations- och användarhandbok 64 USE 575 Utbildning Bruksanvisning Connect + Dat. 081124 Sid 2 (16) Innehåll Följande finns i förpackningen...4 Centralenheten...5 Vy framifrån...5 Vy bakifrån...5
INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual
INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone Användarmanual Innehållsförteckning Tack för förtroendet...1 Information...2 Förpackningens innehåll...2 Produktbeskrivning...3 Laddning...4 Att sätta
ULTRALJUDS BEFUKTARE
DS 034:0605 ULTRALJUDS BEFUKTARE KCC 848 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och läsa i den. Garanti Om det uppstår fel på produkten är det viktigt att du har produktens
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
DENVER BPB-100C. Bruksanvisning
DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Installationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU
MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU OBS! För alla illustrationer till texten hänvisar vi till den engelska originalmanualen. INLEDNING RM316P är en radiostyrd klocka med flera funktioner.
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.
VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING
ROBER VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄMNE SIDA VIKTIG INFORMATION 3 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3 BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 3-5 INSTALLATION AV MADRASSEN 5 INSTALLATION AV
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Bruksanvisning PIR-900
Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt
Innehållsförteckning
BRUKSANVISNING S8 s8bruks.doc Innehållsförteckning 1. System S8...2 2.0 Handhavande för kontrollenhet med lysdioder...3 2.1 Koppla till anläggningen...3 2.1.1 Om anläggningen inte går att koppla till...3
SMARTBOX. Användarmanual 14.10.23
1 SMARTBOX Användarmanual 14.10.23 INNEHÅLL. FJÄRRKONTROLL... 3 PRODUKT... 4 KOM IGÅNG... 5 KANALSÖKNING... 6 ANVÄNDNING... 7 TV-GUIDE... 8 HEJ OCH GRATTIS TILL DIN SMARTBOX! I den här manualen kan du
EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.
EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Enheter. Dokumentartikelnummer: 405759-101. I den här handboken beskrivs datorns hårddisk och extra externa enheter. Maj 2006
Enheter Dokumentartikelnummer: 405759-101 Maj 2006 I den här handboken beskrivs datorns hårddisk och extra externa enheter. Innehåll 1 Skötsel av enhet 2 Lampa på enhet 3 Hårddisk HP Mobile Data Protection
PCI ETHERNET CARD 100 MB
PCI ETHERNET CARD 100 MB Användarhandbok Version 1.0/Winbond Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller
INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.
INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,
Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
Tinytag Strömtångspaket www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1 Rev: 2013-05-23 Intab strömlogger är en logger för växelström Strömloggern är användbar vid, till exempel,
Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a
Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a R0 SV Janfire 2010 Innehållsförteckning 1 Funktionsbeskrivning...3 1.1 Manöverpanelen...4 1.1.1 Drift indikations dioder...4 1.1.2 Larmdioder...5 1.1.3
GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR. 850/900/1800/1900 MHz. GSMS-SW22 Manual
GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR 850/900/1800/1900 MHz GSMS-SW22 Manual FJÄR R ST Y R T G SM -RELÄ ME D B R E T T A N V Ä N D INGSOM R Å D E Tillverkad i Sverige med svenska och icke-svenska komponenter
BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)
Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation
Förnybar energi. Komma igång med LEGO Energimätare
Förnybar energi Komma igång med LEGO Energimätare registradas de LEGO Group. 2010 LEGO Group. 1 Innehållsförteckning 1. Energimätare översikt... 3 2. Ansluta energilagret... 3 3. Ladda och ladda ut energimätaren...
LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)
MODELL: LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka) LEARN-knapp Val av melodi Volymkontroll Blå lysdiod EGENSKAPER: * Självlärande trådlöst RF-system
Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:
Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna
Centronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR
MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
BATTERIINFORMATION (Fig 2) HUR MAN ANVÄNDER BAKGRUNDSLJUSET
1 Manual Radiostyrd klocka RM912TH INLEDNING RM912TH är en flerfunktioners radiostyrd klocka med termometer. Den synkroniserar automatiskt aktuell tid och datum, så snart den befinner sig inom en radie
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1
Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Utgåva 1 10 9 12 13 11 14 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-217-produkt överensstämmer med väsentliga
Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8
Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
Hur horsealarm Fungerar:
Hur horsealarm Fungerar: 1. Koppla in ström till repeatern. Vid tillkoppling av ström så kommer den att blinka till. 2. Koppla in ström till mottagaren. 3. Sätt på mottagaren genom att trycka på ON-knappen
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,
Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel
Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306
Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska
Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska
CANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- och användarhandbok Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tack för att du köpte en Danfoss-produkt Danfoss Heating Solutions 3 Innehåll
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren
Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV
Brukanvisning Candy5 HD
Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta
Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon. BCM Business Communications Manager
Handbok för knappexpansionsmodul (KEM) för IP-telefon BCM Business Communications Manager Dokumentversion: 02 Artikelkod: N0094437 Datum: Januari 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Med ensamrätt
Installationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
Monteringsanvisning och Garanti
Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden