Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Årsbok Vuosikirja
|
|
- Roger Lundqvist
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Årsbok Vuosikirja
2 - 2 - Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. ÅRSBOK 2018 VUOSIKIRJA Styrelse, funktionärer...3 Kommodorens hälsning Kommodorin tervehdys Verksamhetsberättelse Toimintakertomus Verksamhetsplan Toimintasuunnitelma Eskader nr 19 sommaren Eskaaderi no 19 kesällä Eskaderplanerna för Vuoden 2018 eskaadersuunnitelma...19 Prislista, medlemsavgifter och medlemsförmåner Hinnasto, jäsenmaksut ja jäsenedut Båtbesiktning 2018/ Venekatsastus Sommarens 2018 båtskola / Kesän 2018 veneilykoulu Klinkbygge / Limisauvavene Korpo Runt nya regler / Korpo Runt uudet säännöt Korpo Runt 2017 resultat / tulokset...37 Tukijamme / mainostajat
3 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry STYRELSE, FUNKTIONÄRER STYRELSE Kommodor Jörgen Eklund Vicekommodor Jacob Fellman Sekreterare Hannele Alho Skattmästare Arto Alho Medlemmar Henrik Knape Teuvo Tikkanen Folke Österman Suppleanter Arto Alho Tom Mohn Reijo Sundström FUNKTIONÄRER Hamnkapten Folke Österman Tävlingsledare Svante Pahlman Eskaderansvarig Jacob Fellman Årsboksansvarig Hannele Alho Allmogeutskottet Bosse Mellberg Ungdomsarbete Vakant / Avoin BESIKTNINGSMÄN Arto Alho Stig Ehrman Tom Mohn Teuvo Tikkanen Hans Willstedt Tage Österlund
4 - 4 - Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Kommodorens hälsning 2018 Välkommen till Korpo Sjöfarares jubileums år I år har det förflutit 20 år sedan en handfull båtentusiaster samlades och grundade Korpo Sjöfarare r.f, mera känd som KOS. Medlemmarna i Kos är en blandning av genuina korpobor och fritidsboare i Korpo och skärgården, det här gör föreningen till en intressant organisation i skärgården. Eftersom medlemsstrukturen är denna, försigår 90% av verksamheten sommartid, vinterverksamheten ligger i le. Mycket har hänt under åren, och vi har i år att tacka många trotjänare inom föreningen för ett gott arbete båtlivet till fromma. I båt- o segelklubbs sammanhang är 20 år en ungdom i jämförelse med de klubbar som redan hunnit bedriva verksamhet i ett sekel, vi är dock stålta över vår förening och dess verksamhet. Verksamhetsbetingelserna hos oss är inte de samma som i städerna, där ligger verksamheten oftast på brygg och upplagringsplatser för båtar, i skärgården har största delen egna bryggor eller gemensamma. KOS har tagit till sin verksamhet ungdomen och barnen, barn båtskolan som snar har 10 år på nacken har varit en omtyckt verksamhetsform under sommaren, tillika har allmogebåten Fina gett nya verksamhetsförutsättningar och tillika upprätthålls ett kulturarv. Vi rekommenderar varmt våra medlemmar att låta besikta sina flytetyg av våra sakkunniga besiktningsmän en besiktad båt är en trygghet och ger även en inbesparing i försäkringskostnaden Allt har sin tid, är ett vanligt uttryck inom föreningsvärlden. KOS är inget undantag i den frågan, därför måste vi se framåt och utveckla verksamheten i modern tids anda. Sextanten, lodning, sjökort och klocka är på sätt och vis glömda navigations instrument för mången skärgårdsskeppare. Idag finns plottern i varje båt. Plottern till all heder, men ännu bör nog varje skeppare kunna läsa sjökorten och känna till sjömärken och remmaren. Utvecklingen inom det materiella tar nya landvinningar varje år, nya produkter kommer, några når över gränsen för bestående produkt på marknaden, många försvinner. För oss konsumenter är det viktigt att lära känna de nya produkterna väl och kunna använda dem, samt också känna till dess säkerhetsföreskrifter och underhåll. Jag önskar alla Kos medlemmar, familjen, era bekanta och vänner en skön skärgårdssommar. Jag vädjar till er, Tänk på nästa generation, Låt även dem få njuta av vårt Skärgårdshav, Sträva till en hållbar maritim miljö. Korpo Jörgen Eklund, kommodor
5 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Kommodorin tervehdys 2018 Tervetuloa Korppoon Merenkävijöiden juhlavuoteen Tänä vuonna on kulunut 20 vuotta siitä, kun kourallinen innokkaita veneilijöitä perusti Korppoon Merenkävijät r.y.:n paremmin tunnettuna KOS:n. KOS:n jäsenistö on sekoitus aitoja korppoolaisia sekä vapaa-ajan asukkaita Korppoosta ja saaristosta, mikä tekee yhdistyksestä mielenkiintoisen organisaation saaristossa. Jäsenrakenteesta johtuen enin osa, 90 % toiminnasta, keskittyy kesään joten talvella toimintamme on vähäisempää. Paljon on tapahtunut vuosien varrella ja tänä vuonna meillä on kiittäminen useita pitkään työskennelleitä henkilöitä,jotka ovat tehneet hyvää työtä yhdistyksen ja veneilyn hyväksi. Veneily- ja pursiseuroissa 20 vuotta on nuorisoikä verrattuna seuroihin jotka ovat ehtineet toimia vuosisadan. Olemme kuitenkin ylpeitä seurastamme ja sen toiminnasta. Toimintaedellytyksemme eivät ole verrattavissa kaupunkeihin,joissa toiminta usein perustuu veneiden laituri- ja telakointipaikkoihin kun saaristossa suurimmalla osalla on omat tai yhteiset laiturit. KOS on ottanut toimintansa kärjeksi lapset ja nuorison. Lasten veneilykoulu on pian 10 vuotta ollut erittäin pidetty toimintamuoto kesällä. Myös perinneveneemme Fina on tuonut uuden ulottuvuuden toimintaedellytyksiimme ja samalla ylläpitää kulttuuriperintöämme. Suosittelemme lämpimästi jäseniämme katsastuttamaan veneensä asiansa osaavilla katsastajillamme. Katsastettu vene tuo turvallisuutta ja säästää vakuutusmaksuissa. Kaikella on aikansa on tavallinen sanonta seuroissa. KOS ei ole mikään poikkeus tässä suhteessa. On katsottava eteenpäin ja kehitettävä toimintaa nykyajan hengen mukaan. Sekstantti, luotaaminen, merikortti ja kellon käyttö ovat tavallaan unohdettuja navigaatiotyökaluja monelle saaristokipparille. Tänään joka veneessä on plotteri. Plotteria väheksymättä tulee jokaisen kipparin osata lukea merikorttia ja tuntea merimerkit ja reimarit. Kehitys tuo joka vuosi uutuuksia välineiden suhteen. Uusia tuotteita tulee ja jotkut jäävät markkinoille pysyvästi mutta myös moni katoaa. Meille kuluttajille on tärkeää oppia tuntemaan uudet välineet kunnolla ja osata käyttää niitä, sekä tuntea niiden turvallisuusmääräykset ja ylläpito. Toivotan kaikille KOS:n jäsenille, perheille,ystävillenne ja tutuillenne kaunista saaristokesää. Vetoan teihin; ajatelkaa seuraavaa sukupolvea. Antakaamme myös heidän nauttia Saaristomerestämme pyrkimällä säilyttämään kestävä merellinen ympäristö. Korpo , Jörgen Eklund
6 - 6 - Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. VERKSAMHETSBERÄTTELSE 2017 Båtsäsongen Båtsäsongen inleddes med flagghissning den i Korpo. På vårmötet som hölls den behandlades de stadgeenliga ärendena och förnyandet av Korpo Sjöfarare r.f. stadgar. Kommodor Jörgen Eklund presenterade styrelsens förslag till nya stadgar som också delades ut till medlemmarna. Efter diskussion godkändes ändringen av stadgarna och mötet gav fullmakt åt styrelsen att föra framåt ändringen till Patent- och Register- styrelsen för godkännande. De nya stadgarna trädde i kraft den Stadgarna ändrades så att Korpo Sjöfarare r.f. håller endast ett föreningsmöte per år (årsmöte). Räkenskapsperioden är fortfarande kalenderåret. Klubbens årsbok kom ut i maj och dessutom skickades information om barnens båtskola i ett medlemsbrev. I föreningen besiktigades 46 båtar. Säsongen avslutades med flagghalning i Korpo. Korpo Runt Korpo Runt seglades i samband med Korpo Sea Jazz den i goda väderförhållanden. 30 båtlag deltog varav antalet kölbåtar minskat och allmogebåtar ökat. Fina af Korpo deltog bl.a. i Korpo Runt och Jubileumsseglingen i Nådendal. Båtskolan Båtskolan för barn i åldern 8 14 år ordnades den i Verkan. 24 anmälda barn deltog i skolningen. Korpo Sjöfarare r.f.:s 5 medlemmar och Segling- och Båtsport i Finlands 2 skolare bjöd på sakkunskap i segling, båtkunskap, första hjälp och praktiska övningar i navigering. KoS hade 3 egna optimistjollar till förfogande samt allmogebåten Fina af Korpo. Segling- och Båtsport i Finland hade 2 gummibåtar och 3 laserbåtar till förfogande. Vädret var rätt blåsigt vilket gjorde att programmet ändrades efter förhållandena. Eskadern Den 19. eskadern gick av stapeln den måndagen den Eskadern gick österut till Örö och var tillbaka på torsdag p.g.a utlovad ostlig storm. 5 båtlag deltog i eskadern. Eskaderledare var Jacob Fellman. Navigationssektionen Till navigationssektionen hörde 14 medlemmar vid årets slut.
7 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Projektet Gip-Jiippi Korpo Sjöfarare KoS var med i projektet Gip-Jiippi med 4 andra organisationer i Egentliga Finland. Den kunde vi ta emot vår allmogebåt i Gustavs. Båten döptes till Fina af Korpo i samband med Korpo Runt -seglingen. Projektet var EU- finansierat varav båtarna har juridiskt hört till Gustavs Allmogeseglare till i år. Korpo Sjöfarare r.f. inlöste båten till ett pris på Korpo Sjöfarare fick hela summan i donationer, hälften av Bengt Englund och hälften av Sparbanksstiftelsen i Korpo. Korpo Sjöfarare fick i understöd 100 av Pargas stad till ungdomsarbetet. Websidor Facebook Korpo Sjöfarare r.f. har bildat en egen sluten Facebook-grupp som heter Korpo Sjöfarare där medlemmarna kan anhålla om medlemskap i gruppen av administratören Folke Österman. Pimarmo klubbhamn Korpo Sjöfarare r.f. (KoS) har under ett flertal år arrenderat ett område på ön Pimarmos nordöstra sida, ett otroligt vackert och lugnt läge med en enkel flytbrygga och några ankarboijar. Viken är lugn för alla vindar och djupet räcker även till. Vid inloppet till klubbhamnen bör man dock vara på sin vakt, för just vid mynningen finns ett farligt grund som nog gör sig till känna ifall kaptenen inte är uppmärksam. På området är uppfört ett utedass och en grill samt bord och bänkar. Då ni besöker hamnen hoppas vi att ni gör anteckning i hamnboken och förstås lämnar stället i samma fina skick som det var då du kom. Var aktsam med elden. Om något är avvikande på området, var då i kontakt med oss. KOS har fått förlängning på arrendet till utgången av år Ekonomi Räkenskapsperiodens överskott var 800,71. Överskottet kommer att användas bl.a. till föreningens ungdomsarbete. Under året har flaggor, vimplar, skjortor och kepser sålts.
8 - 8 - Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Medlemmar Vid årets slut hade föreningen 178 vuxna medlemmar och 40 juniorer dvs totalt 218 medlemmar. Medlemsvärvningen till Korpo Sjöfarare fortsätter. Administration Vid verksamhetsårets slut bestod Korpo Sjöfarares styrelse av: Jörgen Eklund, kommodor, Jacob Fellman, vice kommodor, Hannele Alho, sekreterare, Henrik Knape, Teuvo Tikkanen och Folke Österman som tillika är ordförande för navigationssektionen. Föreningens suppleanter var Arto Alho, skattmästare, Tom Mohn och Reijo Sundström. Som ansvarspersoner inom föreningen fungerade hamnkapten Folke Österman, tävlingsledare Svante Pahlman, eskaderledare Jacob Fellman och informationsansvarig Hannele Alho. Som besiktningsmän fungerade Arto Alho, besiktningschef, Stig Ehrman, Teuvo Tikkanen, Tom Mohn, Hans Willstedt och Tage Österlund. Ungdomsutskottets ansvarsperson var Hannele Alho. Allmogeutskottets ansvarsperson var Bosse Mellberg. Som verksamhetsgranskare fungerade Carina Andersson. Vårmötet hölls den på restaurang Buffalo, Korpo. P.g.a förnyandet av stadgarna hölls inget höstmöte. Styrelsen höll under verksamhetsåret 3 protokollförda möten. Till slut Korpo Sjöfarare r.f. vill tacka alla de som hjälpt oss och sponsorerat vår verksamhet för ett gott samarbete år 2017, och alla de som på olika sätt har medverkat i föreningens arbete och gett sin expertis till medlemmarnas förfogande. Korpo den Styrelsen
9 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry TOIMINTAKERTOMUS 2017 Veneilykausi Veneilykausi aloitettiin lipunnostolla Korppoossa. Kevätvuosikokouksessa, joka pidettiin , käsiteltiin sääntömääräisten asioiden lisäksi Korppoon Merenkävijät r.y.:n sääntömuutos. Kommodori Jörgen Eklund esitteli hallituksen esityksen uusiksi säännöiksi jotka myös jaettiin jäsenille. Keskustelun jälkeen päätettiin hyväksyä sääntömuutos esitetyssä muodossa ja valtuutettiin hallitus toimittamaan muutos Patenttija Rekisterihallitukseen hyväksyttäväksi. Uudet säännöt astuivat voimaan Sääntöjä muutettiin siten, että Korppoon Merenkävijät r.y. pitää yhden yhdistyskokouksen vuodessa (vuosikokous). Tilikausi on edelleen kalenterivuosi. Kerhon vuosikirja ilmestyi toukokuun alussa minkä lisäksi lähetettiin jäsen kirje, jossa tiedotettiin lasten veneilykoulusta. Seurassa katsastettiin 46 venettä. Kausi päätettiin lipunlaskulla Korppoossa. Korpo Runt Korpo Runt -purjehdus toteutettiin Korpo Sea Jazzin yhteydessä hyvissä keliolosuhteissa. Purjehdukseen osallistui 30 venekuntaa, joista köliveneiden määrä oli vähentynyt ja perinneveneiden lisääntynyt. Fina af Korpo osallistui mm. Korpo Runt -purjehdukseen ja Naantalin juhlapurjehdukseen. Veneilykoulu Veneilykoulu 8 14 vuotiaille lapsille järjestettiin Verkanissa. Koulutukseen osallistui 24 ilmoittautunutta lasta. Korppoon Merenkävijöiden 5 jäsentä ja Suomen Purjehdus- ja Veneily r.y:n 2 kouluttajaa tarjosivat lapsille asiatietoa purjehduksesta, venetaitoja, ensiapua sekä käytännön harjoituksia navigoinnissa. KOS:lla oli 3 omaa optimistijollaa ja Fina af Korpo käytettävissään. Suomen Purjehdus- ja Veneilyllä oli 2 kumivenettä ja 3 laservenettä käytettävissä. Sää oli melko tuulinen joten ohjelmaa jouduttiin muuttamaan olosuhteiden mukaan. Eskaaderi 19. eskaaderi lähti matkaan maanantaina Eskaaderi suuntasi itään Öröön ja palasi takaisin torstaina ennustetun itämyrskyn vuoksi. 5 venekuntaa osallistui eskaaderiin. Eskaaderijohtajana toimi Jacob Fellman.
10 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Navigaatiojaosto Navigaatiojaostoon kuului 14 jäsentä vuoden lopussa. Gip-Jiippi projekti Korppoon Merenkävijät r.y. on ollut mukana Gip-Jiippi projektissa 4 muun varsinaissuomalaisen organisaation kanssa saimme vastaanottaa oman perinneveneemme Kustavissa. Vene kastettiin Fina af Korpo:ksi Korpo Runt -purjehduksen yhteydessä. Projekti oli EU:n rahoittama jonka vuoksi veneet ovat juridisesti kuuluneet Kustavin Perinnevenepurjehtijoille tähän vuoteen asti. Korppoon Merenkävijät lunasti veneen eurolla. Korppoon Merenkävijät r.y. sai lahjoituksina puolet Bengt Englundilta ja puolet Korppoon Säästöpankkisäätiöltä veneen lunastukseen. Lisäksi saatiin Paraisten kaupungilta 100 euroa nuorisotyöhön. Kotisivut Facebook Korppoon Merenkävijät r.y. on perustanut oman suljetun Facebook-ryhmän jonka nimi on Korpo Sjöfarare. Jäsenet voivat anoa jäsenyyttä sivujen hoitajalta Folke Östermanilta. Pimarmon kotisatama Korppoon Merenkävijät r.y. on monen vuoden ajan vuokrannut aluetta Pimarmon saaren koillispuolelta. Paikka on erittäin kaunis ja sijainti rauhallinen ja se on varustettu pienellä ponttoonilaiturilla sekä kahdella ankkuripoijulla. Lahti on suojassa kaikilta tuulilta ja syvyyttäkin on riittävästi. Kotisatamaan ajettaessa on kuitenkin oltava varuillaan sillä juuri aukon kohdalla on matalikko joka kyllä tiedottaa itsestään ellei kapteeni ole varuillaan. Alueella on ulkokäymälä ja grilli sekä pöytä ja penkit. Vieraillessanne satamassa pyydämme teitä tekemään merkinnän käynnistänne satamakirjaan sekä myös jättämään paikka samaan hyvään kuntoon kuin tullessanne. Olkaa varovaisia tulenkäsittelyssä. Jos alueella ilmenee jotain poikkeavaa pyydämme teitä ottamaan yhteyttä meihin. KOS on saanut jatkettua vuokrasopimusta vuoden 2025 loppuun saakka.
11 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Talous Tilikauden tulos osoittaa 800,71 ylijäämää. Ylijäämä tullaan käyttämään mm. yhdistyksen nuorisotyöhön. Toimintavuoden aikana on myyty lippuja, viirejä, paitoja ja lippalakkeja. Jäsenet Vuoden lopussa yhdistyksellä oli 178 aikuista ja 40 juniorijäsentä eli yhteensä 218 jäsentä. Jäsenhankinta yhdistyksessä jatkuu. Hallinto Toimintavuoden päättyessä hallitukseen kuuluivat Jörgen Eklund, kommodori, Jacob Fellman, varakommodori sekä varsinaisina jäseninä Hannele Alho, sihteeri, Henrik Knape, Teuvo Tikkanen ja Folke Österman, joka myös toimii navigaatiojaoston puheenjohtajana. Varajäseninä toimivat Arto Alho, rahastonhoitaja, Tom Mohn ja Reijo Sundström. Yhdistyksen vastuuhenkilöitä ovat satamakapteeni Folke Österman, kilpailujohtaja Svante Pahlman, eskaaderivastaavana Jacob Fellman ja tiedotuksesta vastaava Hannele Alho. Katsastajina toimivat Arto Alho, katsastuspäällikkö, Stig Ehrman, Tom Mohn, Teuvo Tikkanen, Hans Willstedt ja Tage Österlund. Nuorisojaostosta vastasi Hannele Alho ja perinnevenejaostosta Bosse Mellberg. Toiminnantarkastajana oli Carina Andersson. Kevätkokous pidettiin ravintola Buffalossa Korppoossa. Sääntömuutoksesta johtuen ei syyskokousta pidetty. Hallitus kokoontui 3 kertaa toimintakauden aikana. Lopuksi Korppoon Merenkävijät r.y. haluaa kiittää kaikkia meitä sponsoroineita ja toiminnassamme auttaneita henkilöitä hyvästä yhteistyöstä vuonna 2017 sekä kaikkia niitä, jotka ovat olleet mukana yhdistyksemme työssä ja antaneet asiantuntemuksensa jäsentemme käyttöön. Korppoossa Hallitus
12 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. VERKSAMHETSPLAN 2018 för Korpo Sjöfarare r.f. Korpo Sjöfarare/Korppoon Merenkävijät Kos inleder sitt 20:e verksamhetsår. Verksamhetsplanen för år 2018 innehåller dels sedvanlig verksamhet men också planer speciellt med tanke på ungdomsaktiviteter. Kos är medlem i Segling och båtsport i Finland r.f. och Finlands Navigationsförbund. Vid slutet av år 2017 hade Kos 218 medlemmar som vi behöver och vill ha med i olika aktiviteter. 1. Klubbens årsmöte hålls i maj-juni 2. Flagghissning i Pimarmo klubbhamn i maj och flagghalning i Korpo kyrkby i november. 3. Brandsläckarservice tillsammans med LokalTapiola Sydväst. 4. Årsboken utkommer under maj månad. 5. Allmogeverksamhet. Kos har två egna allmogebåtar att administrera. Fina av Korpo, som inlöstes till Korpo Sjöfarare r.f. hösten 2017 enligt överenskommelse med Gustavs Allmoge-seglare, som juridiskt har ägt båten enligt EU projektets bestämmelser ca. 6 år. Dessutom administrerar Korpo Sjöfarare r.f. den andra allmogebåten Föglö Pärlan, 3 optimistjollar och 1 Finnjolla. Ett allmogeutskott har valts för att införa allmogekulturen bland ungdomen bl.a. i skolan. Projektets grundide är att få ungdomen över såväl språkgränsen som kommungränsen med i verksamheten. En del av ungdomsverksamheten är även att deltaga i åtminstone 4 allmogebåtssegeltävlingar. Korpo Sjöfarare bör skola behöriga skeppare eller besättning till båten. 6. Ungdomsverksamhet. Den sedvanliga båtskolan för barn anordnas i juli i Verkan. Skolningen går ut på seglings-, navigerings- och sjövettsaktiviteter för ungdom med hjälp av Segling- och Båtsport i Finland samt medlemmar från föreningen.
13 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Eskader. Den 20:e eskaderseglingen (motorbåtar är även välkomna) går av stapeln efter midsommaren. Som eskaderansvarig är Jacob Fellman. 8. Tävlingsverksamhet. Korpo Runt ordnas i samband med Korpo Sea Jazz i Korpoström lördagen den och leds av tävlingsledare. 9. Navigationssektionen. Navigationssektionen leds av Folke Österman. Vi hoppas att så många medlemmar som möjligt deltar i navigationstävlingarna under året. 10. Båtbesiktning. Som besiktningsmän verkar Arto Alho, besiktningschef, Stig Ehrman, Tom Mohn, Teuvo Tikkanen, Hans Willstedt och Tage Österlund. Båtar besiktas enligt en tidtabell som meddelas senare också på hemsidorna. 11. Aktivering av högstadie-elever i skolorna vintertid med föreläsningar om allmogetradition och eventuellt klubbverksamhet i samarbete med andra föreningar. 12. Fortsätta att utveckla klubbhamnen i Pimarmo. 13. Utveckla samarbetet med andra båtklubbar. 14. Fortsätta värvningen av nya medlemmar.
14 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. TOIMINTASUUNNITELMA 2018 Korppoon Merenkävijät r.y:lle Korpo Sjöfarare/Korppoon Merenkävijät aloittaa 20. toimintavuotensa. Toimintasuunnitelma vuodelle 2018 sisältää osittain vakiintuneen käytännön mukaisia sekä uusia toimintamuotoja erityisesti nuoria huomioiden. KOS on Suomen Purjehdus- ja Veneilyn ja Suomen Navigaatioliiton jäsen. Vuoden 2017 lopussa KOS:lla oli 218 jäsentä, joita tarvitsemme ja haluamme mukaan erilaisiin toimintoihin. 1. Yhdistyksen vuosikokous pidetään touko- kesäkuussa. 2. Lipunnosto Pimarmon kotisatamassa toukokuussa ja lipunlasku Korppoon kirkonkylällä lokakuussa. 3. Jauhesammutinhuolto yhteistyössä LokalTapiolan kanssa. 4. Vuosikirja ilmestyy toukokuun aikana. 5. Perinnevenetoiminta KOS:lla on kaksi omaa perinnevenettä. Fina af Korpo lunastettiin Korppoon Merenkävijöille syksyllä 2017 sopimuksen mukaan Kustavin Perinnevenepurjehtijoilta joka juridisesti on omistanut veneen EUsäännösten mukaan noin 6 vuotta. Korppoon Meren- kävijöillä on myös toinen perinnevene Föglö Pärlan, 3 optimistijollaa ja 1 Finnjolla. Perinnevenejaosto on valittu viemään perinnevenekulttuuria nuorisolle mm. koulussa. Projektin perusidea on saada nuoriso mukaan toimintaan yli kieli- ja kuntarajojen. Osa nuorisotyötä on myös osallistua ainakin 4 perinnevenekilpailuun. Korppoon Merenkävi- jöiden tulee kouluttaa veneeseen kippari ja miehistö. 6. Nuorisotoiminta Vuosittainen lasten ja nuorten veneilykoulu järjestetään heinäkuussa Verkanissa. Tavoitteena on opettaa purjehdus-, navigointi- ja merimiestaitoja nuorille yhteistyössä Suomen Purjehdus ja Veneilyn sekä omien jäsenten voimin.
15 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Eskaaderi 20. eskaaderipurjehdus (myös moottoriveneet ovat tervetulleita) lähtee matkaan juhannuksen jälkeen. Eskaaderivastaavana toimii Jacob Fellman. 8. Kilpapurjehdus Korpo Runt -purjehdus järjestetään Korpo Sea Jazzin yhteydessä Korpoströmissä lauantaina kilpailujohtajan johdolla. 9. Navigaatiojaosto Navigaatiojaostoa johtaa Folke Österman. Toivomme mahdollisimman monen osallistuvan navigaatiokilpailuihin vuoden aikana. 10. Venekatsastus Katsastusmiehinä toimivat Arto Alho, katsastuspäällikkö, Stig Ehrman, Tom Mohn, Teuvo Tikkanen, Hans Willstedt ja Tage Österlund. Veneitä katsastetaan eri tiedotteen mukaan, mikä myös julkaistaan kotisivuilla. 11. Yläasteoppilaiden aktivointi talviaikaan luennoin perinneveneistä ja mahdollisesta kerhotoiminnasta yhteistyössä muiden yhdistysten kanssa. 12. Jatkaa Pimarmon kotisataman kehittämistä. 13. Kehittää yhteistyötä muiden venekerhojen kanssa. 14. Jatkaa uusien jäsenten hankintaa.
16 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Korpo Sjöfarares Eskader nr 19 sommaren 2017 Eskaderdeltagarna samlades måndagen den 26e juni på eftermiddagen på Brännskär i Nagu. Under eftermiddagens lopp kom Esmeralda, Alia, Aventura och Other Woman dit. Efter mat och samvaro kröp besättningarna till kojs. På tisdag morgon samlades skepparna till möte och slog fast Rosala som dagens mål. Då meddelade Markku Auer att de måste avbryta för att döttrarna hade problem, den ena med en ettåring och den andra med havandeskapet som gjorde henne illamående och sjögången gjorde inte läget bättre. Tre båtar Alia, Esmeralda och Other Woman styrde kosan mot Hitis medan Aventura seglade tillbaka till Nagu. I Rosala gästhamn fick vi bra platser och sammanstrålade med Lazy Days som kommit från Hangö. I fint väder bekantade vi oss med byn och tog an snabbtitt på Vikingamuseet. Efter middag på gästhamnens restaurang roade vi oss med petanque tävling som vanns av Other Woman. Onsdag morgon startade vi mot Örö i ett strålande sommarväder. Denna etapp var planerad att gå snabbt för att vi i tid skulle komma till Örö och få hamnplats. Det gick enligt planerna på knappa tre timmar, och hamnen var bara halvfull när vi kom fram. Vi hade eftermiddagen och kvällen på oss för lunch, rundvandring, bastubad och fritid. Klockan 19 gick vi till krogen och fick god mat med vänlig betjäning, och egen sång. Klockan 21 blåste Mattias tapto för personalen och efter det hölls en traditionell kastrullcup, som togs hem av Petter från Uterina. På torsdag morgon möttes skepparna till möte. Där konstaterade vi att hamnen höll på att tömmas, pga av utlovad ostlig storm nästa dag. Vi gjorde ett enhälligt beslut att hoppa över en dag och undvika fredagens väntade oväder. På dagen upplöste vi därför eskadern och alla sökte sig västerut hemåt. Vädret var då ännu fint med växlande vindar. Följande dag var det tryggt att ligga i sin hemhamn. Efter fredagens storm visade en kontroll att alla lyckligt och väl kommit fram till sina egna mål. Eskadern var lyckad med fin samvaro och bra seglatser, trots att den blev en dag kortare än planerat.
17 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Korppoon Merenkävijöiden eskaaderi kesällä 2017 Eskaaderin osallistujat kokoontuivat iltapäivällä maanantaina 26. päivä kesäkuuta Brännskärissä Nauvossa. Sinne saapuivat Iltapäivän mittaan Esmeralda, Alia, Aventura ja Other Women. Ruuan ja yhteisolon jälkeen miehistöt kävivät yöpuulle. Kipparit kokoontuivat tiistaiaamuna ja päättivät päivän kohteeksi Rosalan. Markku Auer ilmoitti, että heidän oli keskeytettävä tyttärien ongelmista johtuen. Toisella oli mukanaan yksivuotias ja toinen oli raskaana, joten merenkäynti ei oloa parantanut. Kolme venekuntaa Alia, Esmeralda ja Other Women suuntasivat Hiittisiin ja Aventura palasi Nauvoon. Rosalan vierasvenesatamassa saimme hyvät paikat ja tapasimme Lazy Days:in, joka oli tullut Hangosta. Kauniissa säässä tutustuimme kylään ja teimme pikavisiitin Viikinkimuseoon. Vierasvenesataman ravintolassa nautitun päivällisen jälkeen huvittelimme pelaamalla Petanque -kilpailun, jonka voitti Other Womenin miehistö. Keskiviikkoaamuna lähdimme Örön suuntaan loistavassa kesäsäässä. Tämä etappi oli suunniteltu nopeaksi, jotta olisimme ajoissa Örössä ja saisimme satamapaikan. Matka meni suunnitelmien mukaan vajaassa kolmessa tunnissa ja satamassa oli noin puolet paikoista vapaana. Meillä oli iltapäivä ja ilta aikaa lounaalle, kiertokävelylle, saunomiselle ja vapaa- ajan viettoa varten. Kello 19 menimme ravintolaan, jossa saimme hyvän ruuan lisäksi ystävällisen palvelun sekä omaa laulantaa. Kello 21 Mattias esitti kiitokset henkilökunnalle ja ravintola suljettiin minkä jälkeen pidimme perinteisen Kattila-Cupin, jonka voitti Petter Uterinasta. Torstaiaamuna kipparit kokoontuivat kokoukseen. Todettiin, että satama oli tyhjenemässä seuraavaksi päiväksi ennustetun itämyrskyn johdosta. Yhteisellä päätöksellä päätimme hypätä yhden päivän yli ja täten välttyä odotettavissa olevalta perjantain myrskyltä. Päivällä eskaaderi hajotettiin ja kaikki hakeutuivat kotiinpäin länteen. Keli oli tuolloin vielä kaunis vaihtelevine tuulineen. Seuraavana päivänä olimme turvassa omassa kotisatamassa. Perjantain myrskyn jälkeen totesimme pienen kontrollin jälkeen, että kaikki olivat päässeet hyvin ja turvallisesti omiin satamiinsa. Eskaaderi oli onnistunut hienon yhteisolon ja hyvän purjehduksen merkeissä vaikka se lyhenikin päivällä.
18 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Eskaderplanerna för 2018 Tidigare eskaderdeltagare har föreslagit att vi seglar i Korpo södra skärgård. Där finns flera trevliga hamnar som inte haft besök av Korpo Sjöfarare på flera år. Tisdagen 26.6 efter midsommarhelgen samlas eskaderdeltagare i en lämplig hamn öster om Korpo Kyrkland. Onsdag, torsdag besöker vi hamnar som ligger på lämpligt avstånd och med lämplig vind. Dagsetapperna kan bli 4 6 timmar för att ge tid till samvaro. Målet väljs bland några utvalda alternativ (Aspö, Nötö, Bodö, Björkö, Österskär, Jurmo, Utö). Fredag 28.6 Vi siktar på att komma till Kökar. Där kan man besöka Brudhäll som blev över från Ålandseskadern. Lördag 29.6 avslutas eskadern. På veckoslutet hålls Fransiskanerdagar så hugade kan stanna kvar på Kökar och delta i dem. Detta är en preliminär plan som kommer att preciseras senare på våren. Intresserade bedes kontakta mig per mejl: jh.fellman@gmail.com eller mobil Icke bindande anmälan gärna före 6.6 Jacob Fellman Eskaderledare
19 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Vuoden 2018 eskaaderisuunnitelma Aiemmat eskaadereihin osallistujat ovat ehdottaneet, että purjehtisimme tänä vuonna Korppoon eteläiseen saaristoon. Siellä on monta mukavaa satamaa, joissa Korppoon Merenkävijät eivät ole moneen vuoteen käyneet. Tiistaina juhannuksen jälkeen eskaaderiin osallistujat kokoontuvat johonkin sopivaan satamaan Korpo Kyrklandetin itäpuolelle. Keskiviikkona ja torstaina käymme satamissa, jotka ovat sopivan matkan päässä ja joihin tuuli on suotuisa. Päiväetapin pituus olisi n. 4 6 tuntia, jotta aikaa jää myös yhdessäoloon. Kohde valitaan muutaman valitun vaihtoehdon joukosta (Aspö, Nötö, Bodö, Björkö, Österskär, Jurmo tai Utö). Perjantaina pyrimme pääsemään Kökariin. Siellä voi tutustua Brudhälliin, jossa ei käyty Ahvenanmaan eskaaderin yhteydessä. Lauantaina eskaaderi päättyy. Viikonloppuna Kökarissa vietetään Fransiskaanipäiviä, joten kiinnostuneet voivat myös jäädä paikalle ja osallistua niihin. Tämä on alustava suunnitelma joka tulee myöhemmin kevään aikana tarkentumaan. Kiinnostuneita pyydetään ottamaan yhteyttä allekirjoittaneeseen sähköpostilla: jh.fellman@gmail.com tai puhelimitse Ilmoittautumista, joka ei ole sitova pyydän mielellään ennen Jacob Fellman Eskaaderijohtaja
20 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. PRISLISTA, MEDLEMSAVGIFTER OCH MEDLEMSFÖRMÅNER HINNASTO, JÄSENMAKSUT JA JÄSENEDUT ARTIKEL/TUOTE STORLEK/KOKO HINTA/PRIS Klubbflagga/Kerholippu 108 cm 50,00 90 cm 45,00 72 cm 40,00 54 cm 35,00 Ägarevimpel/Omistajanviiri 35,00 Pikéskjorta/Piképaita 25,00 Rugbyskjorta/Rugbypaita 69,00 Ovannämnda produkter saluförs av besiktningsman Edellämainittuja tuotteita myy katsastusmies Tage Österlund, Restaurant Hjalmars INSKRIVNINGS- OCH MEDLEMSAVGIFTER LIITTYMIS- JA JÄSENMAKSUT Inskrivningsavgift / Liittymismaksu 30,00 Medlemsavgift / Jäsenmaksu 30,00 Juniorer / Juniorit 5,00 Navigationssektionens årsavgift / Navigaatiojaoston vuosimaksu 5,00 Besiktningsavgift / Katsastusmaksu 25,00
21 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry MEDLEMSFÖRMÅNER / JÄSENETUJA BUFFALO RESTAURANG OCH GÄSTHAMN Beviljar KoS medlemmar rabatt på bränsle 3 c/l bensin och 3 c/l diesel samt rabatterat pris på grillbiffen och Buffalo-ölen. Uppvisa medlemskort vid beställning. Myöntää KoSin jäsenille alennusta polttoaineesta 3 c/l bensiinistä ja 3 c/l dieselistä sekä alennettuun hintaan grillipihvin ja Buffalo-oluen. Näytä jäsenkortti tilatessasi. RESTAURANG HJALMARS FÖRMÅNER FÖR KLUBBMEDLEMMAR Alla pizzor -15 % / Kaikki pizzat -15 % Gato Negro vinet i samband med mat 19:-/flaska. Gato Negro viini ruokailun yhteydessä 19:-/pullo. HJALMARS TRANSFER: Reservera middagsbord på Hjalmars och vi hämtar er gratis från hamn eller stuga på fasta Korpo. Varaa illallispöytä ja noudamme teidät Korppoon pääsaaren satamista tai mökiltä ilmaiseksi.
22 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. BÅTBESIKTNING 2018 År 2018 är båtklubbens besiktningsmän: Arto Alho Stig Ehrman (bl.a. Helsingfors) Tom Mohn (Korpo Marin) Teuvo Tikkanen (bl.a. Norrskata) Hans Willstedt (bl.a. Åbo och Kimito) Tage Österlund. Besiktningsdagarna år 2018 är: Grundbesiktning utförs i två delar: skrovet då båten är på land (utan presenning) och för övrigt när båten är sjösatt kl kl kl eller enligt överenskommelse. Årsbesiktning: (båten sjösatt) Restaurant Buffalo/ Verkan kl Restaurant Buffalo/ Verkan kl Restaurant Buffalo/ Verkan kl och Korpoströms samt Norrskatas gästhamnar kl Restaurant Buffalo, Verkan kl Båtarna bör vara besiktigade senast den Om besiktning begärs utöver ovan nämnda dagar bör båtägaren ha en speciell orsak. Tid för besiktning till ovan nämnda dagar reserveras av: Besiktningschef Arto Alho, tel: eller alhoarto1@gmail.com Båtägaren bör ta med sig till besiktningen den gula sidan av besiktningsprotokollet från i fjol och båtcertifikatet. Till besiktningen bör reserveras 0,5 1 h (materialet lätt åtkommet) Besiktningen kostar 25:- och betalas kontant till båtklubben i samband med besiktningen. Om besiktningen sker utanför Korpo har besiktningsmannen
23 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry VENEKATSASTUS Vuonna 2018 venekerhon katsastajat ovat: Arto Alho Stig Ehrman (mm. Helsinki) Tom Mohn (Korpo Marin) Teuvo Tikkanen (mm. Norrskata) Hans Willstedt (mm. Turku, Kemiönsaari) Tage Österlund. Katsastuspäivämäärät vuonna 2018: Peruskatsastus suoritetaan kaksiosaisena: rungon osalta veneen ollessa maissa telakoituna (ilman peitettä) sekä muulta osin purjehdusvalmiina satama-altaissa klo klo klo tai sopimuksen mukaan. Vuosikatsastukset (satama-altaissa) Ravintola Buffalo/Verkan klo Ravintola Buffalo/Verkan klo Ravintola Buffalo /Verkan klo ja Korpoströmin ja Norrskatan vierasvenesatamat klo Ravintola Buffalo /Verkan klo Veneet on katsastettava mennessä. Mikäli veneenkatsastusta pyydetään em. päivämäärän jälkeen, tulee siihen olla erityinen syy. Katsastusaika varataan edellä mainituiksi päiviksi: Katsastuspäällikkö Arto Alho, puh: tai alhoarto1@gmail.com Veneen omistajan on otettava katsastukseen mukaan oma keltainen kopio veneen katsastuspöytäkirjasta edelliseltä vuodelta sekä venetodistus. Katsastukseen on syytä varata aikaa 0,5 1 h (materiaali helposti esillä). Katsastuksen hinta on 25:- joka maksetaan venekerholle käteisellä katsastuksen yhteydessä. Venekerhon ulkopuolisilta peritään 50:-.
24 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. rätt till km-ersättning 43 cent/km. För utomstående kostar besiktningen 50 :- Båtklubben anmäler de besiktigade båtarna till Finlands Segling och Båtförbund där försäkringsbolagen kontrollerar rätten till nedsatt försäkringspremie. Arto Alho besiktningschef Korpo
25 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Mikäli katsastus suoritetaan muualla kuin Korppoossa on katsastajalla oikeus periä 43 c/km. Venekerho ilmoittaa katsastetuiksi rekisteröidyt veneet Suomen Purjehdus ja Veneilyliittoon, josta vakuutusyhtiöt tarkastavat alennuksiin oikeutetut veneenomistajat. Arto Alho katsastuspäällikkö Korppoo
26 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry.
27 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Båtskolan för barn i åldern 8 14 år Veneilykoulu vuotiaille Barnens båtskola ordnas i år för 10. gången om vi får en ledare och två andra frivilliga övervakare. Från Segling- och Båtsport i Finland får vi två skolare. Mera information utges senare. Som tidigare skulle detta ske i Verkan i juli. Lasten veneilykoulu järjestetään 10. kerran mikäli hankkeeseen löytyy vetäjä ja kaksi muuta vapaaehtoista valvojaa. Veneilyliitosta saadaan kaksi kouluttajaa. Asiasta tiedotetaan erikseen. Entiseen tapaan tämä toteutuisi heinäkuussa Verkanissa.
28 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Klinkbygge är kultur! Det norska riksomfattande förbundet, Kysten lanserade år 2016 ett projekt vars syfte är att få den traditionella nordiska klinkbyggnadstekniken med i UNESCOs lista övre människlighetens kulturarv. Man ställer sig först frågan; Varför? Vad kan våra allmogebåtar ha att göra med UNESCO? Men faktum är att dessa, våra förfäders arbetsredskap, faktisk är ett kulturarv, ett nordiskt sådant. Förutom i de nordiska länderna är det bara i Estland, Lettland, Litauen samt vid Polens och Tysklands Östersjöstränder som klinkbyggnadstekniken varit dominerande i tusentals år. Vid Vita Havets kuster och skärgård har tekniken också varit gällande. I övrigt har man i världen praktiserat kravellbyggnadsteknik. Friktionen i vattnet är liten, på land måste vägar byggas. Det logiska har varit att röra sig på vattnet, såväl i kust- och skärgårdsmiljö som i insjöar. Man gröpte ur en aspstock och kunde paddla iväg. Väinö Linna skrev; I begynnelsen var kärret, gräftan och Jussi. Javisst, begynnelsen till det agrara samhället. En begynnelse 2000 år före Väinö Linnas kunde ha beskrivits; I begynnelsen vara vattenlederna, den urgröpta stocken, och Jussi! Jussis familj växte och farkosten tyngdes av pälsverk och fångsredskap. Jussi vill höja farkosten, yxade till två plankor och förhöjde båten med att sy fast plankorna med senor vid sidan av sin stockbåt. Den första klinkbyggda båten såg dagens ljus! Norrmännen har aktiverat oss andra nordbor för att vara med i UNESCO projektet. En gemensam nordisk ansöka är under arbete. Med i projektet förutom Finland är självfallet de övriga nordiska länderna samt Åland och Färöarna som likvärdiga partners. Finland representeras i den nordiska gruppen av ordförande för Finlands Träbåtsbyggare rf, Veijo Sorvali och undertecknad. Den gemensamma nordiska ansökningen till UNESCO lämnas in år För att kunna lämna in en ansökan måste varje nation vara godkänd i sitt respektive nationella register för immateriellt kulturarv. Vårvintern, våren och försommaren arbetade undertecknad med de inhemska ansökningstexterna. Cirka 40 båtbyggare, föreningar, organisationer och privatpersoner fick texten med frågan huruvida de ville ställa sig bakom den nationella ansökan. Korpo Sjöfarare rf ställde upp liksom alla andra kontaktade. Den 23 november fick vi beskedet om att båda våra ansökningar hade blivit godkända av kulturministern. Byggande av båtar med klinkbyggnadsteknik. Segling med traditionella klinkbyggda båtar.
29 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Limisaumavene on kulttuuria! Norjalainen koko maan kattava rannikkokulttuuria vaaliva yhdistys KYSTEN käynnisti 2016 hankkeen, jonka tavoitteena on saada pohjoiset limisaumaperinteet lisätyksi Unescon ihmiskunnan aineettomaan kulttuuriperintöluetteloon. Tulee heti mieleen kysymys: Miksi? Miten meidän perinneveneemme liittyvät Unescoon? Tosiasia kuitenkin on että nämä esi-isiemme työvälineet todellakin ovat kulttuuriperintöä niin meillä Suomessa kuin muuallakin pohjoisessa. Myös muissa itämeren rannikkoalueilla limisaumaiset veneet ovat olleet vallitseva venetyyppi tuhansia vuosia. Kyseistä venerakennustekniikkaa on käytetty myös Vienanmeren rannikoilla ja saaristossa. Muu maailma on rakentanut veneensä tasasaumatekniikalla. Vedessä kitka on pientä, maalla pitää rakentaa teitä. Niin rannikkoseudulla kuin saaristossa sekä järvialueilla oli loogista liikkua vesitse. Koverrettiin haapatukista vene ja voitiin meloa minne tahansa. Väinö Linna kirjoitti; Alussa oli suo, kuokka ja Jussi. Kyllä, mikäli kyseessä oli agraariyhteiskunnan synty. Alku 2000 vuotta ennen Väinö Linnaa olisi voinut kuvailla; Alussa oli vesireitit, haapio ja Jussi! Jussin perhe kasvoi ja alus tuntui pieneltä turkiskuorman ja pyyntivehkeiden painaessa. Jussi halusi lisää kantavuutta. Hän veisti kaksi lankkua, ompeli eläinten jänteillä lankut limittäin veneen kylkeen ja sai tällä tavalla lisää kantavuutta ja turvallisuutta. Ensimmäinen limisaumavene oli syntynyt! Norjalaiset ovat aktivoineet muut pohjoismaalaiset mukaan UNESCO-hankkeeseen. Yhteispohjoismainen hakemus on työn alla. Suomen lisäksi mukana hankkeessa ovat muut pohjoismaat sekä Ahvenanmaa ja Färsaaret samanvertaisina yksikköinä. Suomen Puuveneveistäjät r.y.:n puheenjohtaja Veijo Sorvali sekä allekirjoittanut edustavat Suomea työryhmässä. Yhteishakemus UNESCOlle jätetään vuonna Yhteisen hakemuksen jättäminen edellyttää omia maakohtaisia hakemuksia sekä niiden hyväksyntää. Kevättalvesta alkukesään allekirjoittanut työsti kirjallisia kuvauksia, joita noin 40 veneveistäjää, yhdistystä, järjestöä tai alan harrastajaa asettuivat tukemaan. Korpo Sjöfarare r.f. ilmoittautui mukaan kuten kaikki muut joihin oltiin yhteydessä. Alkukesästä 2017 teimmekin hakemukset täällä Suomessa ja 23. marraskuuta saimme ilouutisen, että molemmat hakemukset oli hyväksytty kulttuuriministerin toimesta. Limisaumaisen veneen veisto Purjehtiminen perinteisillä limisaumaveneillä
30 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Har vi någon nytta av projektet? Kanske det kan få igång diskussionen gällande momsfrihet får traditionella klinkbyggda båtar. Både båtbyggaren och båtbeställaren gör ett värdefullt kulturarbete. Positiv publicitet får i varje fall dessa våra förfäders arbetsredskap. Nu hoppas vi att UNESCO noterar den nordiska klinkbåten samt seglandet med den som ett immateriellt kulturarv. En viktig tradition som KOS kan vara stolt över att vara med och hålla levandes samt föra vidare! Korpo Bosse Mellberg FINA ansvarig Medlem i den nordiska arbetsgruppen för UNESCO klinkbyggnadsprojektet
31 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Onko meillä mitään hyötyä tästä hankkeesta? Ehkä se voi toimia keskustelun avaajana siihen, että perinteinen limisaumaveneen veisto voisi vapautua arvonlisäverosta. Sekä perinteisen veneen veistäjä että tilaaja tekevät arvokasta kulttuurityötä. Esi-isiemme työjuhdat saavat myönteistä julkisuutta. Toivomme että UNESCO noteeraa pohjoismaiset limisaumaveneet sekä niiden käytön niin mielenkiintoiseksi ja arvokkaaksi, että ne kelpaavat aineettoman perinnön luetteloon. Korpo Sjöfarare r.f. voi olla ylpeä siitä että yhdistys on hankkeen takana ja tällä tavalla mukana vaalimassa tärkeää perinnettä. Korppoo Bosse Mellberg FINA-vastaava Pohjoismaisen UNESCO-limisaumahankkeen työryhmän jäsen Klinkbygge: Korpos Fina t.v. och Nagus Anni t.h. Limisaumavene: vas. Fina, Korppoo ja oik. Anni, Nauvo.
32 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Korpo Sjöfarare har beslutat att uppdatera reglerna för Korpo runt kappseglingarna. Korpo runt har seglats enligt de regler som traditionellt användes då tävlingen instiftades för 20 år sedan. Då delades deltagande båtar in i tre klasser: kölbåtar, allmogebåtar med bomullssegel och allmogebåtar med dacron segel. Kölbåtar som seglar enligt LYS handikapp har relativt rättvisa möjligheter att klara sig, medan allmogebåtarna indelade enligt segelduk inte har jämlika förutsättningar att klara sig. Det var klart att dacron seglen var effektivare än bomullssegel, men andra faktorer har betydligt större inverkan på en båts fart. De viktigaste är vattenlinjelängden, skrovformen, segelarean och vikten. Eftersom vattenlinjelängden bestämmer den maximala farten en deplacementsbåt kan uppnå och den inte kan ändras under segling har man i regel delat in båtar enligt längd. Allmogekappseglingarna som arrangeras i Houtskär, Iniö och Nådendal har i många år därför delat in båtarna i tre klasser. Korpo Sjöfarare har nu beslutat att i kommande Korpo runt tävlingar följa samma regler som används där. Klasser för allmogebåtar KOS följer samma klassindelning som Houtskärs Allmogeseglare (HAS) använder i sina tävlingar. Båtarna indelas enligt storlek i respektive klass enligt nedanföljande gränser. Klass Båtlängd Lilla skötbåtsklassen <= 21 fot (640 cm) Stora skötbåtsklassen > 21 fot (640 cm) Storbåt > 26 fot (792 cm) Kölbåtar seglar som tidigare enligt LYS-tal. Klass storbåtar med plastskrov, två master och centerbord. De här båtarna har deltagit utom tävlan i allmogebåtstävlingen. På egen begäran flyttas de till kölbåtarna och tävlar sinsemellan och tillsvidare utan LYStal. Efter några tävlingar kan ett inofficiellt LYS-tal bestämmas för dem.
33 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Nedan följer de regler och instruktioner som följs i tävlingar som ordnas av Korpo Sjöfarare (KOS). Anmälan till tävlingar Anmälan skall vara inlämnad minst en halv timme innan starten. I anmälan skall framgå skepparens namn och telefonnummer, och antal personer i besättningen sam båtens namn, båtens längd för allmogebåtar och LYS-tal för kölbåtar, och båtens hemort. Banor Arrangörerna har flera banalternativ och bestämmer vilka som seglas av de olika klasserna vid skepparmötet. Väder- och vindförhållanden beaktas. Start Startlinje utses inför varje tävling och meddelas vid skepparmötet. Ljudsignaler vid start följer mönstret 5 minuter före 4 minuter före 1 minut före Startsignal Tjuvstartande båtlag vänder och går på nytt över linjen utan att störa övriga tävlingsdeltagare. Specifika regler för allmogebåtar KOS bygger på de reglar som slagits fast av HAS. Läs reglerna på 1. Allmogetävlingen är öppen för alla traditionella i trä byggda seglande bruksbåtar (allmogebåtar). Plastade gamla skrov godkänns. 2. Alla deltar på eget ansvar 3. Båten skall vara byggd på rak köl som får vara högst 30 cm djup. Kölen skall vara av trä och utan extra tyngdtillsats. Mast, bom, spristång och gaffel skall vara i trä utan förstärkning av annat material. 4. Barlast får användas under eller på durken 5. Båten skall vara riggad I allmogestil med antingen rå, spri eller gaffel. Båten får föra storsegel och ett försegel. 6. Segelytan är fri. Revning och tillstickning är tillåtet under tävling. Dubbla segelställ under samma tävling är inte tillåtet.
34 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. 7. I båten skall finnas öskar, åra eller paddel, pyts eller pump, dragg med lina, båtshake samt flytvästar för hela besättningen. 8. Vid kappseglingen gäller de allmänna sjövägsreglerna. 9. Sjömärken behöver inte tas på rätt sida, förutom de sjömärken som är en del av tävlingens bana. 10. Skriftlig protest kan av båtens skeppare inlämnas före start eller senast inom tio (10) minuter efter målgång. Protesten behandlas av juryn och kan inte överklagas.
35 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Korppoon Merenkävijät on päättänyt päivittää Korpo Runt-kilpailun purjehdussääntöjä. Korpo runt on purjehdittu niiden sääntöjen mukaan joita perinteisesti sovellettiin 20 vuotta sitten kilpailun alkaessa. Silloin osallistuvat veneet jaettiin kolmeen luokkaan: köliveneet, perinneveneet pumpulipurjeilla ja perinneveneet dacronpurjeilla. Lys-sääntöjen mukaan purjehtivilla köliveneillä on suhteellisen oikeudenmukaiset mahdollisuudet sijoittautua kilpailussa. Perinneveneluokissa tilanne on toinen, koska myöskin vesilinjan pituus, rungon muoto ja paino purjealan lisäksi vaikuttavat nopeuteen. Koska vesilinjan pituus määrää maksiminopeuden eikä sitä voida muuttaa kilpailun aikana, ollaan päädytty siirtymään samoihin sääntöihin vastaisuudessa, ja joita jo monta vuotta on sovellettu Houtskarissa, Iniössä ja Naantalissa. Näiden sääntöjen mukaan veneet jaetaan kolmeen luokkaan pituuden mukaan seuraavasti Perinneveneluokat KOS soveltaa Houtskärs Allmogeseglaren (HAS) käyttämää luokanjakoa seuraavasti: Pieni perinneveneluokka pituus < 21 jalkaa (640cm) Iso perinneveneluokka pituus > 21 jalkaa (640 cm) Storbåt -luokka pituus > 26 jalkaa (792 cm) Köliveneet Köliveneet purjehtivat niin kuin aikaisemmin LYS-luvun mukaisesti Storbåtar-luokka (Muovirunkoiset, kaksimastoiset nostokölillä varustetut veneet) Nämä veneet ovat osallistuneet kilpailuun sen ulkopuolella. Omasta pyynnöstään ne siirretään köliveneluokkaan ja ne kilpailevat keskenään toistaiseksi ilman LYS-lukua. Muutaman kilpailun jälkeen niille voidaan määrittää epävirallinen LYS-luku. Seuraavia sääntöjä ja ohjeita sovelletaan KOS:in järjestämissä kilpailuissa: Ilmoittautuminen kilpailuun on jätettävä viimeistään puoli tuntia ennen lähtöä. Ilmoituksesta selviää kipparin nimi ja puhelinnumero, miehistön lukumäärä sekä veneen nimi ja kotipaikka, köliveneen LYS-luku ja perinneveneen pituus. Kilpailuradat. Järjestäjällä on useita ratavaihtoehtoja ja se päättää sää- ja tuuliolosuhteet huomioiden kipparikokouksessa purjehdusradat eri luokille.
36 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Lähtö Lähtölinja määritetään ennen kilpailua ja ilmoitetaan kipparikokouksessa Lähdössä sovellettavat äänimerkit: 5 minuuttia ennen lähtöä 4 minuuttia ennen lähtöä 1 minuutti ennen lähtöä Lähtölaukaus Varaslähdössä venekunta kääntää ja ylittää lähtölinjan uudestaan häiritsemättä muita kilpailijoita. Perinneveneiden säännöt KOS soveltaa HAS:n laatimia sääntöjä. Luettavissa: 1. Perinnevenekilpailu on avoin kaikille perinteisesti rakennetuille purjehtiville käyttöveneille. Lasikuidutetut puurungot hyväksytään. 2. Kaikki osallistuvat omalla vastuulla. 3. Vene on oltava rakennettu suoralle korkeintaan 30 cm syvälle kölille. Kölin on oltava puusta tehty ja ilman painolisää. Masto, puomi, varpatanko (spristång) ja kahveli on oltava puusta ja ilman muun materiaalin vahvistuksia. 4. Painolastia saa käyttää turkilla tai turkin alla. 5. Veneen on oltava takiloitu perinnevenetyylisesti joko raaka-, varpa- tai kahvelipurjeella. Veneessä saa olla isopurje ja yksi keulapurje. 6. Purjealaa ei ole rajoitettu. Reivaaminen ja lisääminen on sallittu kilpailun aikana. Ylimääräinen purjekerta ei ole sallittu saman kilpailun aikana. 7. Veneessä on oltava äyskäri, airo tai mela, pytsi tai pumppu, köydellä varustettu naara tai ankkuri, puoshaka sekä kaikille kelluntaliivit. 8. Kilpailussa sovelletaan yleisiä merenkulkusääntöjä 9. Merimerkkejä ei tarvitse sivuttaa oikein lukuun ottamatta niitä meri merkkejä jotka sisältyvät purjehdittavaan kilpailurataan. 10. Veneen kippari voi jättää kirjallisen protestin ennen lähtöä ja viimeistään kymmenen (10) minuutin sisällä maaliintulosta. Päätöksestä ei voi valittaa.
37 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Korpo Runt 2017 resultat Kölbåtar Plac. Segel nr Båt Skeppare Typ Utrustning LYS Mål2 Beräknad tid The Flying Duckie Jakob Granit J-80 Spinnu :51:23 3:23: Amanda Marko Vuokola IW :15:18 3:25:04 3 L121 Dropin Elmer Lindberg Haj-Båt :27:51 3:27:51 4 FIN 3975 Esmeralda Jacob Fellman Guy-90 Spinnu :04:06 3:28: Ofelia John Wrede Rival :11:46 3:29: Nirvana Johan Broos Boström :22:01 3:30:06 7 FIN 383 Marinella Juhani Elonheimo Swan :06:17 3:30:30 8 FIN11600 Lilla Carabilla Ralf Ram-Schmidt Diva 24 Spinnu :07:35 3:31:58 9 L 2140 Josefin Erik Åhlberg Linjett :30:59 3:49:58 10 FIN 7029 August Moon Timo Olkonen Sun fizz :35:09 4:26:47 Allmogebåtar allmän klass Plac. Båt nr. Båt Skeppare Mål 1 4 Moppe Stephan Kneck 1:57: Ådan Johan Friis 1:57: Sjöorren Niclas Isaksson 2:01: Saara Kalervo Ewart 2:05: Arken Bettina Forsskåhl-Holmberg 2:07: Bruden Kasimir Korsström 2:07: Fina Christoffer Forssell 2:08: Anni Eija Gyllenberg 2:14: Skvättan Martin Zilliacus 2:15: Ylva Mattias Fellman 2:18:35 Allmogebåtar bomullsklass Plac. Båt nr. Båt Skeppare Mål 1 3 Ådan Vineta Fellman 2:12: Knipan Aslak Fellman 2:18: Grisslan Antonia Ringbom 2:19: Adelle Peter Löfstrand 2:34:47 Storbåtar Plac. Båt nr. Båt Skeppare Mål 1 23 Marion Pelle Brandt 01:47: Athena Axel Korsström 01:49: Tärnan Kalle Berggren 01:55: Alma William Bucholz DNF
38 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Pinarmo Korpo Sjöfarare r.f.:s klubbhamn i Pimarmo är beläget i en vacker och lugn vik men vid inkörningen finns stenar, vilka är märkta på denna karta. Korppoon Merenkävijät r.y.:n kotisatama Pimarmo sijaitsee kauniissa ja rauhallisessa lahdessa mutta sisään ajettaessa on kiviä, jotka on merkitty tähän karttaan. Exempel på banor för allmogebåtar Hässle runt en eller två gånger. Banan rundas så att båtarna har medvind i Glossholms sund. Hässle Södö åtta Hässlebanan
39 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Blomsterförsäljning, blombinderi, trädgårdsskötsel, handarbetsprodukter. Viherkasvimyynti, sidontatyöt, puutarhatyöt, käsityötuotteet. Öppet året om - Blomleverans inom Korpo - Yttre skärgårdens enda blombutik. Självständig återförsäljare av Aloe Vera produkter. Auki ympäri vuoden - Kukkatoimitukset Korppoon alueella. Ulkosaariston ainoa kukkakauppa - Itsenäinen Aloe Vera tuotteiden jälleenmyyjä. F:ma Anna-Lena Ahlmén Blomsterbutik / Kukkakauppa Korpoströmsvägen 5, Korpo blomtanten@gmail.com Bar & Pizzeria Nagus strand 4, Nagu Nagus strand 4, Nagu
40 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Sugen på ny större båt? Hos oss kan du spara eller placera för dina drömmar Gå in på eller kom in till närmaste LokalTapiola kontor så berättar vi mera Toiveena uusi vene? Meillä LähiTapiolassa voit nyt säästää tai sijoittaa Tee unelmista totta! Lue lisää tai tule käymään lähimmällä LähiTapiolan toimistolla niin kerromme lisää
41 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry NAGU APOTEK NAUVON APTEEKKI Nagu Apotek Strandstigen 1 Nagu Öppet vardagar 9-17 året runt, Lördagar maj-augusti, Söndagar juli endast NAGU KORPO HOUTSKÄR Korpo Apotek Tallbackavägen 2 Korpo Öppet 9-15 måndag, onsdag året runt, 9-13 tisdag, torsdag, fredag året runt Välkommen! Tervetuloa!
42 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. ALLT GOTT ÄR FRÅN SKÄRGÅRDEN! KAIKKI HYVÄÄ ON SAARISTOSTA! KORPO HANDEL NAGU Handelsmansvägen 2 Torgstigen Korpo Nagu korpohandel.fi k-market-nagu.fi Facebook: Korpo Handel Facebook: K-market Nagu jorgen.eklund@k-market.com Korpoström jorgen.eklund@k-market.com strandboden.fi
43 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry Bagar Bengtssons Bageri Centralt i Korpo kyrkby Centralt i Korpo kyrkby Öppet: Auki: Öppet / Avoinna: må fr ma pe lö la må lö 9 13 ma la Tel Puh: Korpo Korppoo tel , Välkommen och njut av förmånerna för KOS-medlemmar Tervetuloa nauttimaan Korppoon Merenkävijöiden eduista Hjalmarsissa: HUSETS VIN i samband Alla med pizzor mat/talon -15 % Kaikki VIINI pizzat ruokailun -15 %. yhteydessä 4,50/16cl TRADITIONELL En flaska Gato LÖVBIFF Negro i samband med pommes med mat frites 19:-. 15,80/ PERINTEINEN Pullo Gato Negroa LEHTIPIHVI ruokailun yhteydessä ranskalaisilla 19:-. 15,80 HJALMAR S TRANSFER: Reservera middagsbord och vi hämtar er från hamn el. stuga på fasta Korpo! Varaa illallispöytä ja noudamme ilmaiseksi Korppoon saaren satamista tai mökiltänne! ÖPPET ÅRET RUNT AVOINNA VUODEN YMPÄRI - VÄLKOMMEN - TERVETULOA!
44 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Ernholmintie 125/126, NAUVO Puh , mail: pekka.s@vikom.fi pekka.s@vikom.com Vikom Marina on keskittynyt huvi- ja ammattikäyttöön valmistettujen veneiden ja alusten kokonaisvaltaiseen telakointi-, korjaus- ja huoltopalveluun. Vikom Marina har fokuserat sig på fritids- och professionellt använda båtar och fartyg omfattande dockning, reparation och underhåll.
45 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry MA LÖ MA LA SÖ SU
46 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Lunchcafé Lounaskahvila Korpo Korppoo gsm Tel info@bmamiljo.fi - Natursand Det mesta inom byggvaruhandel, transport- och ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahja- ja paperitavaraa. Må/Ma-Fre/Pe &Lö/La
47 Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry
Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Årsbok Vuosikirja
Korpo Sjöfarare rf. - Korppoon Merenkävijät ry. Årsbok -2019- Vuosikirja ÅRSBOK 2019 VUOSIKIRJA Styrelse, funktionärer... 3 Kommodorens hälsning 2019... 4 Kommodorin tervehdys 2019... 5 Verksamhetsberättelse
" " " " " " Styrelse och funktionärer 2014" Jäsenet ja toimihenkilöt 2014 " 2" Kommodorens hälsning." 3" Kommodorin tervehdys..
Innehållsförteckning! 1 Sisällysluettelo! Styrelse och funktionärer 2014 Jäsenet ja toimihenkilöt 2014 2 Kommodorens hälsning. 3 Kommodorin tervehdys.. 4 Verksamhetsberättelse 2013 5 Toimintakertomus 2013.
S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana
PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa
Norra Sibbo Ungdomsförening rf.
Norra Sibbo Ungdomsförening rf. www.norrasibbouf.fi Hej! Då senaste Byablad skrevs var vi mitt uppe i förberedelserna för den 22:a Höstdansen. Nu kan vi konstatera att vi har dansen bakom oss och att den
Vi ser fram emot ett aktivt år och hoppas att få se just dig med i verksamheten!
Hej på er! Ett nytt år med många olika evenemang inplanerade i verksamhetsplanen står framför oss. Det finns olika program för alla och en var. Vi önskar att ni bästa läsare aktivt tar del i det som arrangeras
TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014
THL 1852/5.09.00/2014 LIITE THL /Tietopalvelut-osasto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 30 Nimenselvennys 00271 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2015 mennessä TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO
STADGEENLIGT VÅRFÖRBUNDSMÖTE 2018
STADGEENLIGT VÅRFÖRBUNDSMÖTE 14.4.2018 Innehåll MÖTESKALLELSE... 4 Styrelsens föreslag till valnämnd... 5 Föredragningslista... 6 Internationella ärenden... 7 Observera, att i år hittar du vårmötesmaterialen
NSU:s styrelse önskar alla en skön och aktiv sommar, vi ses!
Hej! Våren är här och vi hoppas du är full med energi och kommer att ta del av de evenemang som sommaren kommer med! Kan ändå inte låta bli att kommentera vintern som först inte ville komma men sedan höll
Sista anmälningsdag 18:e juni Därefter tas inga anmälningar emot
Holmön måndag den 28 maj 2018 Hejsan postroddare och välkommen till den 37:e postrodden 2018 Start från Holmön den 30:e juni Här kommer anmälningsblanketterna tillsammans med de allmänna reglerna för postrodden.
ÖPPNA NATIONELLA VIKINGSIMMET 2014 4.-5.10.2014
Tävlingsinbjudan ÖPPNA NATIONELLA VIKINGSIMMET 2014 4.-5.10.2014 Tävlingen arrangeras av IF Ålands simutskott, i samarbete med Viking Line/Mariehamn, på Mariebad (8x25 m, el-tidtagning Adress: Österleden
Kokoontuminen Vaasan satamassa 18.6 viimeistään klo 08.00. Leirin aikana kuljetaan minibusseilla. Kotona Vaasassa ollaan illalla 24.6 klo 23.00.
Gruppbrev 7-2015 INBJUDAN AV-läger Örnsköldsvik! Meidän kestävyysleiri Örnsköldsvikissä lähestyy. Toivottavasti olette tyytyväisiä kevätkauden suorituksista, mutta nyt alkaa harjoituskausi taas syksyn
Sista anmälningsdag 8:e juni Därefter tas inga anmälningar emot och ingen service kommer att erbjudas
Holmön söndag den 17 maj 2015 Hejsan postroddare och välkommen till den 34:e postrodden 2015 Här kommer anmälningsblanketterna tillsammans med de allmänna reglerna för postrodden. Anmälningsblanketterna
Lucia. Vi firar lucia på skolan onsdagen den 12/12 kl. 9.00. Alla föräldrar är välkomna att delta. Vi bjuder på luciafika i klassrummen.
Eskilstuna december 2012 Hej alla elever och föräldrar! Lucia. Vi firar lucia på skolan onsdagen den 12/12 kl. 9.00. Alla föräldrar är välkomna att delta. Vi bjuder på luciafika i klassrummen. Stängningsdagar.
ARS NOVA. Välkommen till konståret 2015 / Tervetuloa uuteen taidevuoteen 2015.
ARS NOVA Välkommen till konståret 2015 / Tervetuloa uuteen taidevuoteen 2015. Höstmötet valde en ny styrelse som konstituerade sig på sitt första möte i januari. Den nya styrelsen tackar den gamla styrelsen
21.2.2007 31.12.2007
Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen FÄRJTIDTABELLER FÖR SKÄRGÅRDSVÄGEN Saaristotien lautta-aikataulut SAARISTOTIEN 4.10.12 LAUTTA-AIKATAULUT - 31.12.12 21.2.07 31.12.07 FÖRÄNDRING I TIDTABELLEN AIKATAULUMUUTOS
EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 5 1 LARSMO NYKARLEBY PEDERSÖRE. Old Boy, Stadshuset/Kaupungintalo, Jakobstad/Pietarsaari
EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 5 1 Tid/aika: Må/Ma 8.12.2014 kl./klo 11.00 Plats/Paikka: Old Boy, Stadshuset/Kaupungintalo, Närvarande/Läsnä: Peter Boström, ordf./pj. Carola
NECESSE 2/2017. Föreningen Navigator r.f.
NECESSE 2/2017 Föreningen Navigator r.f. Bästa Navigatorvän Ännu en fin och aktiv segelsäsong är igen tillryggalagd av den gamla damen, vår allas finaste s/y Navigator. Hon är upptagen på M-Yachts och
ÖPPNA NATIONELLA ÅLANDSSIMMET
Tävlingsinbjudan ÖPPNA NATIONELLA ÅLANDSSIMMET 2015 3.-4.10.2015 Tävlingen arrangeras av IF Ålands simutskott, i samarbete med Viking Line/Mariehamn, på Mariebad (8x25 m, el-tidtagning Adress: Österleden
KUTSU PALOKUNTANAIS- JA NUORISOTYÖN SYYSOPINTOPÄIVILLE 26.-27.10.2013 VUOKATTIIN
KUTSU PALOKUNTANAIS- JA NUORISOTYÖN SYYSOPINTOPÄIVILLE 26.-27.10.2013 VUOKATTIIN Tervetuloa palokuntanais- ja nuorisotyön syysopintopäiville Vuokattiin. Opintopäivät ovat avoimet kaikille nais- ja nuorisotyön
Norra Sibbo Ungdomsförening rf. 1 / 2016
Norra Sibbo Ungdomsförening rf. 1 / 2016 www.norrasibbouf.fi 1 Hej på er! Välkommen till ett nytt år med NSU! Årets verksamhetsplan är fylld med många aktiviteter i flera olika intresseriktningar och det
Norra Sibbo Ungdomsförening rf.
Norra Sibbo Ungdomsförening rf. www.norrasibbouf.fi 2 / 2017 Hej på er alla! Vintern har gått över till vår och det är dags för årets andra Byablad! Nu tar vi sikte på vårens program, det blir en del bekant
ändringar efter 1.1. 2015
www.slc. Stödrätter och arrendekontrakt ändringar efter 1.1. 2015 Mikaela Strömberg-Schalin /SLC 1 www.slc. Rättsliga utgångsläget, begrepp FAST EGENDOM = fastigheter, mark - Lantbruksarrenden - Köp av
Helsingfors stad Protokoll 19/2014 1 (5) Stadsfullmäktige Kj/25 26.11.2014
Helsingfors stad Protokoll 19/2014 1 (5) 383 Kaj / Den av ledamoten Juha Hakola väckta motionen om automatisk trafikövervakningsutrustning i Kajsaniemigatans område Beslut beslutade i enlighet med stadsstyrelsens
Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely
Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely Mustasaaren kunta Seija Väre 12.6.2012 Fjärdkär kalastaja- ja yrittäjäkysely 12.6.2012 1 (4) SISÄLTÖ 1 JOHDANTO... 2 2 KYSELYN TOTEUTUS... 2 3 KYSELYN
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:3 Nr 3 Överenskommelse mellan konungariket Sverige och republiken Finland om skötseln av riksgränsen mellan
StakesTieto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 220 Nimen selvennys 00531 HELSINKI Puhelin Sähköposti
joulukuu 2008 StakesTieto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 220 Nimen selvennys 00531 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2009 mennessä TOIMEENTULOTUEN ENNAKKOTILASTO 1.1. 31.12.2008 Tällä
Jo han är kommodor. Johan Graeffe Kommodor
Jo han är kommodor Båtfolk, isarna ligger på utanför Kugghamn, men inte länge till. Nu under vintern kan vi tänka lite tillbaks till somrar som gått, men också se fram emot sommaren som kommer. BSS fick
OBS! Ändrade datum från senaste Byablad!
Hej! Då senaste Byablad skrevs var vi mitt uppe i förberedelserna för Höstdansen. Nu kan vi konstatera att den blev lyckad på alla sätt! Varmt Tack till både er som kom för att dansa och ni som hjälpte
Pargas Gaming Community rf
Pargas Gaming Community rf STADGAR 1 (7) Stadgar för Pargas Gaming Community rf Antagna genom enhälligt föreningsbeslut den 1.2.2014. Fastställda av Patent- och registerstyrelsen den. 1 Namn, hemort, språk
KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA. Extra ordinär andelsstämma Ylimääräinen osuuskuntakokous
KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA Extra ordinär andelsstämma 17.12.2011 Ylimääräinen osuuskuntakokous 17.12.2011 1 VATTENANDELSLAGETS EXTRA ORDINARIE ANDELSSTÄMMA YLIMÄÄRÄINEN VESIOSUUSKUNNAN KOKOUS
BIO FIX UNDERSÖKNING. 1. Allmänt
BIO FIX UDERSÖKIG 1. Allmänt Enkäten har förverkligats som webbenkät under tiden 15.1 15.4.213 samt som pappersenkät vid Bio Fix filmvisningar under samma period. Syftet med enkäten är i första hand att
Stadgar för. Åländska segelsällskapet r.f.
Stadgar för Åländska segelsällskapet r.f. 1 Sällskapets namn Sällskapets namn är Åländska Segelsällskapet r.f. 2 Hemort Sällskapets hemort är Mariehamn. Sällskapets verksamhetsområde är landskapet Åland
STADGAR FÖR AIRISTO SEGELSÄLLSKAP I ÅBO r.f.
STADGAR FÖR AIRISTO SEGELSÄLLSKAP I ÅBO r.f. 1 Namn och hemort Föreningens namn är Airisto Segelsällskap i Åbo r.f. och dess hemort är Åbo. Föreningen benämns i dessa stadgar Sällskapet. 2 Språk Sällskapets
Carlskrona Båteskader Stumholmen, Karlskrona. Välkommen till Carlskrona Båteskader år 2018
Carlskrona Båteskader 2018-05-01 Stumholmen, Karlskrona Till CBE medlemmar Samtliga båtklubbar i Blekinge och alla övriga seglingsintresserade Välkommen till Carlskrona Båteskader år 2018 Kort om eskadern
PREPOSITIOITA (text 3 / text 4, s. 61, 72)
PREPOSITIOITA (text 3 / text 4, s. 61, 72) PAIKAN PREPOSITIOITA i -ssa, -ssä på -lla, -llä från jostakin till johonkin framför edessä, eteen bakom takana, taakse vid vieressä, viereen mittemot vastapäätä
NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING
Övergångsregler IRU NPO, NNS inkl. översättarlinjerna NPK 1 NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING NPO NORDISKA
OIKEUSTIETEELLINEN TIEDEKUNTA Julkisoikeuden laitos OTK/ON, aineopinnot 13.8.2004
OIKEUSTIETEELLINEN TIEDEKUNTA HALLINTO Julkisoikeuden laitos OTK/ON, aineopinnot 1. X:n kaupungista oleva Y-osakeyhtiö pyysi X:n kaupunginhallitukselle 10.8.2003 toimittamassaan kirjelmässä, että X:n kaupunginhallitus
START FRÅN SANDPLANEN KL CYKELRUTTERNA 7, 20, 35 KM - STARTAVGIFT 2/4 - INKL. SAFT, GRILLKORV OCH DIPLOM
Hej! Visst är det härligt då dagarna blir längre och solen och ljuset ger energi till oss alla! Vi hoppas att DU också är full med energi och kommer att ta del av de evenemang som sommaren kommer med!
Norra Sibbo Ungdomsförening rf.
Norra Sibbo Ungdomsförening rf. www.norrasibbouf.fi 1 / 2017 Hej på er! Välkommen till ett nytt år med NSU, året då Finland fyller 100 år och NSU 115 år! Årets verksamhetsplan är fylld med många aktiviteter
WAXHOLMS BÅTKLUBB. Bildad Stadgar
WAXHOLMS BÅTKLUBB Bildad 1927 Stadgar Waxholms båtklubbs stadgar fastställda mars 2007 1 Ändamål 1.1 Waxholms båtklubb bildad år 1927 och med hemort i Waxholms stad har till ändamål att som allmännyttig
Mustionjoen kalateiden vesiluvat jo haussa yhteistyössä vesistövisiosta totta
Mustionjoen kalateiden vesiluvat jo haussa yhteistyössä vesistövisiosta totta Mustionjoen kalateiden rakentaminen on edennyt vesilupien hakuvaiheeseen. Myös lohikalojen palauttamiseksi ja raakkujen tulevaisuuden
PALLIATIVA POLIKLINIKEN
PALLIATIVA POLIKLINIKEN Palliativa poliklinikens verksamhet har som avsikt att ge hjälp med en symtomatisk samt heltäckande vård då när sjukdomen ej mera går att bota. Detta betyder smärt- samt symtomlindring,
Ritva Minni. vår salong SVENSKA FÖR HÅR- OCH SKÖNHETS- BRANSCHEN
Ritva Minni vår salong SVENSKA FÖR HÅR- OCH SKÖNHETS- BRANSCHEN Innehåll DEL 4 Skägg DEL 1 Studier och jobb Innehåll... 10 STYCKE 1 VI ÄR EXPERTER PÅ HUD OCH HÅR... 11 STYCKE 2 I VÅR SALONG... 31 Innehåll...
Stadgar för Obbola Båtklubb OBK
Stadgar för Obbola Båtklubb OBK 1 Ändamål Obbola Båtklubb bildades 1965 och har sin hemort/verksamhetsområde i Långhalsviken, Obbola. Klubben är en allmännyttig ideell förening och har till ändamål att
MEDLEMSBLAD 3/2015 JUNI-AUGUSTI
MEDLEMSBLAD 3/2015 JUNI-AUGUSTI Eriksgatan 8 IV våningen Verksamhetsledare Miivi Selin-Patel; 050 446 2974 00100 Helsingfors Ordförande Riitta Aarrevuo; 050 4634 4746 Telefon till kansliet; 045 863 7800
INBJUDAN THE D DAY STOCKHOLM. Dufour Dagen i Stockholm 2013
INBJUDAN THE D DAY STOCKHOLM Dufour Dagen i Stockholm 2013 Bästa seglare och Dufourägare! Du bjuds härmed in till 2013 års upplaga av förra årets succé. Förra året var det väldspremiär och hör och häpna,
VERKSAMHETSBERÄTTELSE FÖR FÅRÖSUNDS BÅTKLUBB
Fårösunds Båtklubb 67 år! VERKSAMHETSBERÄTTELSE FÖR FÅRÖSUNDS BÅTKLUBB 2015-10-01--2016-09-30 Medlemmar Båtar 12-25 2 Segelbåtar 13 kölbåtar 26-65 9 centerbordsbåtar Fam: 2x33 66 Motorbåtar 6 inombordsmotor
Seglingsföreskrifter 2015
1 Seglingsföreskrifter 2015 Delta vling nr 1 Wasa Segelfo rening r.f. 1. Allmänt 1.1. Ligan organiseras av Segling och Båtsport Finland tillsammans med segelföreningarna. Deltävling nr 1 organiseras av
PAKKAUSSELOSTE. Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio
PAKKAUSSELOSTE Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan
Paikka Plats Västervikin kylätupa, Kylätuvantie 11 Västerviks Bystuga, Bystuguvägen 11
GERBY-VÄSTERVIK SAARISTOYHDISTYS RY GERBY-VÄSTERVIK SKÄRGÅRDSFÖRENING RF PÖYTÄKIRJA PROTOKOLL VUOSIKOKOUS - ÅRSMÖTET Aika Tid 26.4.2017 klo 18.00 19.00 26.4.2017 kl. 18.00 19.00 Paikka Plats Västervikin
Föreningens syfte är att bevaka och främja biblioteksverksamhet på svenska i Finland.
Bilaga 1 till höstmötet Styrelsens förslag till ändringar av föreningens stadgar: Stadgar för Finlands svenska biblioteksförening r.f. 1. Namn, hemort och språk Föreningens namn är Finlands svenska biblioteksförening
PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä
PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,
MODELLSTADGAR FÖR MARTHAFÖRENINGAR. Namn, hemort och språk
MODELLSTADGAR FÖR MARTHAFÖRENINGAR Namn, hemort och språk 1 Föreningens namn är Marthaförening rf och kallas i dessa stadgar föreningen. Föreningens hemort är och verksamhetsområde är och dess officiella
Nästa år hoppas att vi på att få se några fler båtar på startlinjen. Upplägget och banan blir det samma även nästa år.
Orust Runt I år så möttes återigen en liten tapper skara på 7 båtar upp för att få segla den anrika seglingen Orust Runt, en härlig dag i början på juni. LYS-talen sträckte från 1,02 till 1,29 så man kan
POHJANMAAN JÄRJESTÖVERKOSTO (IDEA)
TYÖPAJAT WORKSHOPS ESITYS/PRESENTATION 3, 15.5.2018 JÄRJESTÖ 2.0 POHJANMAAN JÄRJESTÖT MUKANA MUUTOKSESSA HANKE ORGANISATION 2.0 ÖSTERBOTTENS ORGANISATIONER MED I FÖRÄNDRINGEN PIA SÖDERHOLM VAASAN SEUDUN
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: toukokuu 2012 Sysselsättningsöversikt: maj 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: toukokuu 2012 Sysselsättningsöversikt: maj 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS toukokuu 2012 Lisätiedot: Olli Peltola puh +358 50 312 8727 Pohjanmaan työllisyyskatsaus on luettavissa
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: kesäkuu 2012 Sysselsättningsöversikt: juni 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: kesäkuu 2012 Sysselsättningsöversikt: juni 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS kesäkuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50 312
Karlstads och Christinehamns Segelsällskap inbjuder till havskappseglingen dynawind VenerRace 2008
Karlstads och Christinehamns Segelsällskap inbjuder till havskappseglingen dynawind VenerRace 2008 Kappseglingen ingår i Vänerserien Tävling: Kölbåtar, flerskrovsbåtar och sportbåtar. Datum: 2008-06-13
Raasepori Inkoo merialueen tuulivoimalahanke Vindkraftsprojektet i sjöområdet utanför Raseborg Ingå
Raasepori Inkoo merialueen tuulivoimalahanke Vindkraftsprojektet i sjöområdet utanför Raseborg Ingå Inkoo, Ingå 18.8.2009 Ohjelma: Avaus: Puheenjohtaja Heikki Martela, Pro Barösundin saaristo yhdistys
KNATTESIMMET 2018 arrangeras av Ålands Simförening lördag och söndag i Ålands Idrottcenter, Bärvägen 5, Godby, Åland.
KNATTESIMMET 2018 arrangeras av Ålands Simförening lördag och söndag 7-8.4 2018 i Ålands Idrottcenter, Bärvägen 5, 22410 Godby, Åland. TÄVLINGSPROGRAM: (Simmare får endast delta i sin egen åldersgrupp)
Inbjudan Ulvöregattan juli 2017 Bottenhavets största regatta, anno 1909
Välkommen Vi hälsar alla seglare varmt välkomna till årets Ulvöregattan. Vi satsar på välkända banor för SRS seglarna inför 2017. Bansträckningen för Sea Sea Gnäggen Race, MittMedia Ulföskrinet race, samt
Årjängs Båtsällskap bildades 1965 och har sin hemort i Årjäng. Stadgarna antagna Reviderade 2006.
STADGAR FÖR ÅRJÄNGS BÅTSÄLLSKAP Årjängs Båtsällskap bildades 1965 och har sin hemort i Årjäng. Stadgarna antagna 1965. Reviderade 2006. 1 Ändamål Båtsällskapet är en allmännyttig ideell förening och har
Dataskyddsbeskrivning
Dataskyddsbeskrivning Dataskyddsbeskrivning enligt EU:s dataskyddsförordning 2016/67 1. Personuppgiftsansvarig Aalto-universitets studentkår (AUS) PL 69 02151 Espoo tfn. +358 50 520 9400 2. Kontaktperson
HAUDANHOITOMAKSUT - GRAVSKÖTSELAVGIFTERNA. haudan leveys ja/tai m 2 gravens bredd och/eller m 2 HAUTAKUMPUALUEET - GRAVKULLEOMRÅDENA
HAUTAOHOITORAHASTO GRAVVÅRDSFONDEN HINNASTO 2014 PRISLISTA HAUTAKUMPUALUEET - GRAVKULLEOMRÅDENA Hoito nurmella ja kukilla - Skötsel med gräs och blommor 1 v/år 1 2,5 m 2 102 105 2 5,0 m 2 136 138 3 7,5
UTVECKLINGEN AV BEDÖMNINGSPRAXIS SKRIFTLIGA KUNSKAPER ARGUMENTERANDE GENRE ATTBLOGGAI GRUPP
UTVECKLINGEN AV BEDÖMNINGSPRAXIS SKRIFTLIGA KUNSKAPER ARGUMENTERANDE GENRE ATTBLOGGAI GRUPP ROKK-projektet 20.5.2015 Sari Hanska-Aare Camilla Jauhojärvi-Koskelo Tiina Männikkö STRUKTUREN Våra mål Nya bedömningskriterier
Yksityistieilta Utbildningskväll för enskilda vägar
Yksityistieilta Utbildningskväll för enskilda vägar Y K S I T Y I S T E I D E N AV U S T U K S E T J A N E U V O N TA B I D R A G O C H R Å D G I V N I N G F Ö R E N S K I L D A V Ä G A R tiemestari ja
Rotary lnternationals distrikt 1410 rf
1(5) Registernummer: 153.337 FO-nummer: 2627258-1 FÖRENINGENS STADGAR Namn: Rotary lnternationals distrikt 1410 rf Hemort: Åbo Adress: Röyttä Reijo Matias Trädgårdsgatan 16 C 51 20100 ÅBO Registernummer:
NIMI: 3. Käännä lauseet ruotsiksi laittamalla sulkeissa olevat sanat oikeaan järjestykseen.
0BRuotsin perusrakenteiden ja sanaston kertausta. NIMI: 1. Täydennä vihjeen mukaan lauseen vaatima pronominin muoto. Matglada ungdomar När Lasse flyttade hemifrån, måste 1. (hän) själv börja köpa och laga
PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos
PAKKAUSSELOSTE LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:
Behandlat i Diabetesförbundet i Finland rf:s förbundsstyrelse
DIABETESFÖRBUNDET I FINLAND RF DIABETESFÖRENINGENS MODELLSTADGAR Behandlat i Diabetesförbundet i Finland rf:s förbundsstyrelse 12.6.2012 Patent- och Registerstyrelsens förhandsgranskningsbeslut 14.01.2013
ANBUDSFÖRFRÅGAN PÅ KLIPPNING AV GRÄSMATTOR, ÄNGAR OCH VÄGRENAR 2013
ANBUDSFÖRFRÅGAN PÅ KLIPPNING AV GRÄSMATTOR, ÄNGAR OCH VÄGRENAR 2013 Beställare Kontaktperson Kimitoöns kommun Vretavägen 19 25700 KIMITO Planeringsingenjör Frida Vuorio frida.vuorio@kimitoon.fi Tel 02
Förvaltningsområde för finska språket och meänkieli
2011-06-21 Mötesanteckningar samrådsgrupp Förvaltningsområde för finska språket och meänkieli Tid och plats: Den 21 juni 2011 kl. 14.00 16.00 i kommunhuset i Kalix. Närvarande: Reijo Tarkkonen Kalix finska
PATER NOSTER RACE 2018 Inbjudan
PATER NOSTER RACE 2018 Inbjudan Tävling: Pater Noster Race Tävlingen ingår i Liros SRS Cup, nord och mellan samt West Side Cup. Tävlingen är öppen för alla typer av kölbåtar och flerskrovsbåtar längre
Seglingsföreskrifter
Seglingsföreskrifter Tävling: Vendelsö Runt För Kölbåtar, LYS/SRS, Sportbåtar och Flerskrovsbåtar Datum: 2013-08-31 Arrangör: Segelsällskapet Vendels (SSVE), Frillesås. Medarrangör: Bua Båtsällskap (BBS),
Vikingen nr 3 2005 -------------------------------------------------------------------------------------------------
Vikingen nr 3 2005 Tidningen Vikingen utkommer med 4-6 nummer per år. Alla kårens medlemmar kan skicka in bidrag till kårtidningen. Du som har varit med om någonting skoj som du vill berätta om, kom in
Tila Lommö 257-440-1-10
EMÄTILATARKASTELU SEKÄ RANTAVIIVAMITTAUS JA -MUUNTO Tila Lommö 257-440-1-10 Emätilatarkastelu, rantaviivamittaus ja muunto Kirkkonummen kunnassa rakennusoikeuksien mitoituksen emätila-ajankohtana käytetään
Stadgar Godkända av årsmötet 5.5.2007 Registrerade 5.11.2007
Stadgar Godkända av årsmötet 5.5.2007 Registrerade 5.11.2007 STADGAR FÖR NATUR OCH MILJÖ R.F. 1 Namn och hemort Föreningens namn är Natur och Miljö r.f. Föreningens hemort är Helsingfors stad och dess
Glad Sommar! Hyvää Kesää!
Elsies & Sofies aktiva sommarprogram Elsien & Sofien aktiivinen kesäohjelma 3.6-30.8.2019 www.servicehusetlinda.fi www.palvelutalolinda.fi Glad Sommar! Hyvää Kesää! Onsdag / Keskiviikko kl. 13.00 Hjärngymnastik
STADGAR FÖR SKÄRSÄTRA BÅTKLUBB
1 (6) STADGAR FÖR SKÄRSÄTRA BÅTKLUBB 1. Ändamål Skärsätra Båtklubb på Lidingö, stiftad den 14 oktober 1930, är en allmännyttig ideell förening som har till ändamål att: tillvarata medlemmarnas intresse
MODELLSTADGAR FÖR PSORIASISFÖRENINGAR/Två årsmöten. Föreningens namn är Psoriasisförening rf och dess hemort är.
Förhandsgranskade i föreningsregistret 6.10.2005 MODELLSTADGAR FÖR PSORIASISFÖRENINGAR/Två årsmöten Namn och hemort 1 Föreningens namn är Psoriasisförening rf och dess hemort är. Föreningens syfte är Syfte
Arrangörer:/Järjestäjät: Finlands Svenska Idrott Motionsföreningen Topptrim r.f. EKENÄS 2.9.2012 T:SAARI. www.topptrim.fi
Arrangörer:/Järjestäjät: Finlands Svenska Idrott Motionsföreningen Topptrim r.f. EKENÄS 2.9.2012 T:SAARI www.topptrim.fi Glatt spelhumör på de Röda båtarna! Östersjöns gladaste flotta hälsar alla grupper
SKOLAN ÄR SKOJ! Skolan Skolämnen Skolsystemet i Sverige. Eleverna lär sig att prata om skolan och skolämnen på svenska.
SKOLAN ÄR SKOJ! Skolan Skolämnen Skolsystemet i Sverige Eleverna lär sig att prata om skolan och skolämnen på svenska. 1 Nyttiga länkar Bildlexikon med skoltemat: http://lexin.nada.kth.se/lang/bildteman/14/index.htm
1.2 Alla båtar kan komma att, i enlighet med World Sailing Regulation 20, föra reklam vald och tillhandahållen av arrangören.
Inbjudan Kappsegling: GP 2 2017, Zoom 8, Stockholm Datum: 13-14/5 2017 Arrangör: Stockholms Segelsällskap, Riddarfjärden Stockholm 1. Regler 1.1 Kappseglingen genomförs i överensstämmelse med reglerna
Bruksanvisning. Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten!
Bruksanvisning Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten! För att använda tjänsten, behöver du internetanslutning till exempel via mobiltelefon och ett medel att identifiera dig elektroniskt
Norra Sibbo Ungdomsförening rf.
Norra Sibbo Ungdomsförening rf. www.norrasibbouf.fi Hej! Då senaste Byablad skrevs var vi mitt uppe i förberedelserna för den 21:e Höstdansen. Eftersom dansen är ett stort evenemang för en förening som
PRONOMINIT 1. KÄYTETÄÄN SUBST. TILALLA 2. MÄÄRITTÄVÄT SUBSTANTIIVEJA 3. VOIVAT OLLA SUBSTANTIIVIN EDESSÄ TAI ITSENÄISESTI
PRONOMINIT 1. KÄYTETÄÄN SUBST. TILALLA 2. MÄÄRITTÄVÄT SUBSTANTIIVEJA 3. VOIVAT OLLA SUBSTANTIIVIN EDESSÄ TAI ITSENÄISESTI INTERROGATIVA PRONOMEN =KYSYVÄT PRONOMINIT Voivat aloittaa suoran- tai epäsuoran
Sista anmälningsdag 20:e juni Därefter höjs startavgiften med 10 / 100 SEK per person
Holmön tisdag den 24 maj 2016 Hejsan postroddare och välkommen till den 35:e postrodden 2016 Start från Holmön den 2:a juli Här kommer anmälningsblanketterna tillsammans med de allmänna reglerna för postrodden.
VASA HUNDUTSTÄLLNING - 25 år
VASA HUNDUTSTÄLLNING - 25 år År 1988 bildade Vasa Hundklubb, Vasa Kennelförening, Kvarkens Retrievers och Österbottens Älghundklubb en arrangörsgrupp under samlingsnamnet Vasa Hundutställning, för arrangemang
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Lokakuu 2012 Sysselsättningsöversikt: oktober 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Lokakuu 2012 Sysselsättningsöversikt: oktober 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS Lokakuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50 312
OPTIMIST FM ESF 6-9. 8. 2015. Esbo Segelförening rf. Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER
OPTIMIST FM ESF 6-9. 8. 2015 Esbo Segelförening rf Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER 1 REGLER 1.1 Vid tävlingen tillämpas reglerna så som de definieras i Kappseglingsreglerna 2013-2016. 1.2 Vid tävlingen
Protokoll från Silvköparens Vattenskidklubbs årsmöte på Måns Ols Värdshus
Protokoll från Silvköparens Vattenskidklubbs årsmöte 2015-0-12 på Måns Ols Värdshus Årsmötesprotokoll 1 Mötets öppnade. Bo hälsade alla välkomna och förklarade årsmötet öppnat. 2 Fastställande av dagordning.
ASMK s Seglarskolehandbok
ASMK s Seglarskolehandbok Målet med ASMK s seglarskola är att alla ska tycka segling är roligt och att alla känner sig trygga på sjön. Vi jobbar för att alla vill fortsätta att segla efter seglarskolan!
Leif. Information, funderingar och planer hösten Nr
Nr 2 2009 Information, funderingar och planer hösten 2009 Hösten får väl anses ha kommit och passerat, för de flesta innebär väl det avrustning och landtagning av båten. Vi kan minnas den sommar som gick,
1 (4) Tekninen ja ympäristövirasto. Ympäristölautakunta hyväksynyt: xx.xx.xxxx LIITE 1. Astuu voimaan: 1.1.2016
Hangon kaupunki Tekninen ja ympäristövirasto Asemakaavan ja tonttijaonmuutoksista perittävät maksut 1 (4) Ympäristölautakunta hyväksynyt: xx.xx.xxxx LIITE 1 Astuu voimaan: 1.1.2016 1. Asemakaavamuutoksista
Haku lukioiden kehittämisverkostoon Hakuaika klo klo 16.15
Sivu 1/7 Haku lukioiden kehittämisverkostoon Hakuaika 17.3.2016 klo 12.00 21.4.2016 klo 16.15 Diaarinumero: 93/575/2016 1. PERUSTIEDOT Hakija (koulutuksen järjestäjä), Gymnasiet Lärkan Hakijan virallinen
Lidingö Båtförbunds stadgar i lydelse (5) S T A D G A R för Lidingö Båtförbund fastställda
Lidingö Båtförbunds stadgar i lydelse 2013-11-21 1 (5) S T A D G A R för Lidingö Båtförbund fastställda 2013-11-21 1 NAMN Lidingö Båtförbund, stiftat den 14 maj 1935, är ett ideellt, gemensamt förbund
SeniorNet Tyresö är en ideell klubb inom riksföreningen SeniorNet Sweden. Klubben verkar inom IT-området för sina medlemmar och övriga seniorer.
2016-03-10 Förslag till nya stadgar för SeniorNet Tyresö Vi har tagit fram ett förslag till nya stadgar för SeniorNet Tyresö. Förslaget baseras på de normalstadgar för klubbar som utarbetats inom SeniorNet
Rapport från referensgruppen för äldreomsorg
Sverigefinska rådet i Göteborgs stad 2015-02-11 Rapport från referensgruppen för äldreomsorg 10-punktsprogrammet (bilaga) o Hur är situationen för koordinatortjänsten? o Gruppen har fått kännedom om att
Göteborgs. Scoutdistrikts
Göteborgs Scoutdistrikts Arrangemang Hösten 2013 2 KALENDARIET September Oktober 1 S 1 T 2 M Mandalay kv.segl. 2 O 3 T 3 T 4 O 4 F Vandringen 2013 5 T 5 L Vandringen 2013 6 F Mandalay ny.segl. 6 S Vandringen
STADGAR FÖR. FINLANDS KAPPLÖPNINGSSÄLLSKAP 11 r. f.
STADGAR FÖR FINLANDS KAPPLÖPNINGSSÄLLSKAP 11 r. f. STADGAR för Finlands Kapplöpningssällskap" r. f. (Godkända å konstituerande möte 3%! 1930.) Register N:o 17669 i. Föreningens fullständiga namn är på