Handbok Simon. Peter H. Grasch Översättare: Stefan Asserhäll Översättare: Arve Eriksson

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Handbok Simon. Peter H. Grasch Översättare: Stefan Asserhäll Översättare: Arve Eriksson"

Transkript

1 Peter H. Grasch Översättare: Stefan Asserhäll Översättare: Arve Eriksson

2 2

3 Innehåll 1 Inledning 9 2 Översikt Arkitektur Nödvändiga resurser för en fungerande Simon Scenarier Akustisk modell Gränssnitt Typer av basmodeller Statisk basmodell Anpassad basmodell Modell skapad av användare Krav Var man hämtar basmodeller Problem med fonemuppsättningar Använda Simon: Typisk användare Första körningsguiden Scenarier Basmodeller Server Ljudinställning Volymkalibrering Simons huvudfönster Huvudfönstret: Scenarier Huvudfönstret: Inlärning Huvudfönstret: Akustisk modell Huvudfönstret: Igenkänning Scenarier Importera scenario Ta bort scenario Inspelningar Volym

4 Kalibrering av Simon Kalibrering med Audacity Tystnad Innehåll Mikrofon Kvalitetssäkring av samplingar Bidra med samplingar Hantera inlärningsdata Ändra samplingar Rensa inlärningsdata Import av inlärningssamplingar Inställning Allmän inställning Inspelningar Enhetsinställning Upptäckt av röstaktivitet Inlärningsinställningar Efterbehandling Sammanhang Talmodell Basmodell Inlärningsdata Språkprofil Modellutökningar Igenkänning Server Allmänt Nätverk Synkronisering och säkerhetskopiering av modeller Åtgärder Igenkänning Dialogrutans teckensnitt Listor Text-till-tal Gränssnitt Inspelningar Webbtjänst Socialt skrivbord Webbkamerainställning Avancerat: Manuell justering av igenkänningsparametrarna Julius

5 4 Avancerat: Skapa nya scenarier med Simon Inledning Taligenkänning: Bakgrund Språkmodell Ordförråd Aktiv ordlista Skuggordbok Språkprofil Grammatik Akustisk modell Scenarier Hierarkier av scenarier Lägga till ett nytt scenario Redigera scenario Exportera scenario Ordförråd Lägga till ord Definiera ordet Välja en kategori manuellt Manuellt tillhandahålla en fonetisk transkribering Inlärning av ordet Redigera ett ord Ta bort ett ord Särskild inlärning Importera en ordbok HADIFIX ordbok HTK-ordbok PLS-ordbok SPHINX-ordbok Julius-ordbok Skapa språkmodell Grammatik Importera en grammatik Byta namn på kategorier Sammanfoga kategorier Inlärning Lagringskataloger Lägga till texter Lägg till inlärningstexter Lokala textfiler Inlärning i farten

6 4.7 Sammanhang Val av scenario Samplingsgrupper Sammanhangsvillkor Aktivt fönster D-Bus Ansiktsdetektering Filinnehåll Läppdetektering Eller-villkorsassociation Öppnad process Kommandon Körbara kommandon Importera program Platskommandon Importera platser Genvägskommandon Textmakro-kommandon Listkommandon Visa listkommandon Anpassa listelement Sammansatta kommandon Skrivbordsrutnät Nummerinmatning Diktering Artificiell intelligens Miniräknare Filter Uttalsövning Tangentbord Dialoger Dialogkonstruktion Dialog: Bundna värden Mallalternativ Avatarer Utdata Akonadi D-Bus JSON VRPN Frågor och svar Tack till och licens 124 A Installation 125 6

7 Tabeller 2.1 Sätt att få fram en akustisk modell Krav för basmodeller Julius inställningsfiler Ordförrådsexempel Ordförrådsexempel Förbättrad exempelordlista Ordförrådsexempel Förbättrad exempelordlista

8 Sammanfattning Simon är ett verktyg för taligenkänning med öppen källkod.

9 Kapitel 1 Inledning Simon är det huvudsakliga gränssnittet för Simon, ett program för taligenkänning med öppen källkod. Det är en Simond-klient och tillhandahåller ett grafiskt användargränssnitt för att hantera talmodellen och kommandona. Dessutom kan Simon köra alla möjliga kommandon, baserat på den indata som kommer från servern: Simond. Som kontrast till befintliga kommersiella lösningar erbjuder Simon en unik gör-det-själv-metod för taligenkänning. Istället för fördefinierade, förinlärda talmodeller, levereras inte Simon med någon modell överhuvudtaget. Istället tillhandahåller det ett lättanvänt slutanvändargränssnitt för att skapa språk- och akustiska modeller från grunden. Dessutom kan slutanvändare enkelt ladda ner skapade användarfall från andra användare och dela med sig av sina egna. Den aktuella utgåvan kan användas för att skapa lösningar för styrning och kontroll som är särskilt lämpade för handikappade. Dock är inte kontinuerlig, fri diktering vare sig stödd eller realistisk med den nuvarande versionen av Simon, på grund av mängden inlärning som är nödvändig. På grund av dess arkitektur kan samma version av Simon användas med alla språk och dialekter. Man kan till och med blanda språk inom en modell om det skulle behövas. 9

10 Kapitel 2 Översikt 2.1 Arkitektur Den huvudsakliga igenkänningsarkitekturen i Simon består av tre program. Simon Detta är det huvudsakliga grafiska gränssnittet. Det fungerar som en klient för Simond-servern. Simond Igenkänningsservern. Ksimond Ett grafiskt gränssnitt för Simond. Dessa tre komponenter utgör en verklig klient-serverlösning för igenkänningen. Det innebär att det finns en server (Simond) för en eller flera klienter (Simon, detta program). Ksimond är bara ett gränssnitt för Simond, vilket betyder att det inte tillför någon funktionalitet till systemet, utan snarare utgör ett sätt att grafiskt interagera med Simond. Förutom Simon, Simond och Ksimond, ingår andra mer specialiserade program också i den här integrerade distributionen av Simon. Sam Tillhandahåller mer djupgående kontroll över talmodeller och gör det möjligt att prova den akustiska modellen. SSC och SSCd Dessa två program kan användas för att enklare samla in stora mängder talsamplingar från olika personer. Afaras Detta enkla verktyg låter användare snabbt kontrollera stora uppsättningar taldata för att hitta felaktiga samplingar. Se de individuella handböckerna för dessa program för detaljerad information. 10

11 Simon används för att skapa och hantera en representation av ditt uttal och språk. Denna representation skickas sedan till servern Simond som kompilerar den till en användbar talmodell. Simon spelar sedan in ljud från mikrofonen och skickar det till servern som utför igenkänning av den mottagna indataströmmen. Simond skickar tillbaka igenkänningsresultatet till klienten (Simon). Simon använder därefter igenkänningsresultatet för att utföra kommandon som att starta program, följa länkar, etc. Simond identifierar sina anslutningar med en kombination av användarnamn och lösenord, som är helt oberoende av det underliggande operativsystemet och dess användare. Normalt skapas en standardanvändare både i Simon och Simond så att det typiska användarfallet med en Simondserver per Simon-klient fungerar direkt efter installation. Varje Simon-klient loggar in på servern med en kombination av användarnamn och lösenord som identifierar en unik användare, och därigenom en unik talmodell. Varje användare underhåller sin sin egen talmodell, men kan använda den från olika datorer (olika fysiska instanser av Simon) genom att helt enkelt ansluta till samma Simond-server. En Simond-instans kan naturligtvis också användas av flera användare. Om du vill öppna servern mot Internet, eller använda flera användare på en server, måste du ställa in Simond. Se handboken för Simond för detaljerad information. 2.2 Nödvändiga resurser för en fungerande Simon NOT För bakgrundsinformation om talmodeller se avsnittet Taligenkänning: Bakgrund. För att få Simon att känna igen tal och reagera på det, behövs en talmodell ställas in. Talmodeller beskriver hur en röst låter, vilka ord som finns, hur de låter, och vilka ordkombinationer ( meningar eller strukturer ) som finns. En talmodell består egentligen av två delar: 11

12 Språkmodell: Beskriver alla befintliga ord och vilka meningar som är grammatiskt riktiga Akustisk modell: Beskriver hur ord låter Du behöver båda dessa komponenter för att få Simon att känna igen din röst. I Simon skapas språkmodellen från aktiva scenarier och den akustiska modellen byggs antingen enbart från dina röstinspelningar (inlärning) eller med hjälp av en basmodell Scenarier Ett scenario utgör ett fullständigt användarfall i Simon. För att exempelvis styra Firefox, installerar användaren bara Firefox-scenariet. Med andra ord talar scenarier om för Simon vilka ord och meningar som ska lyssnas efter och vad som ska göras när de känns igen. Eftersom scenarier inte innehåller information om hur orden och meningarna verkligen låter kan de delas och utbytas mellan olika användare av Simon utan problem. För att underlätta detta gemenskapsbaserade arkiv har en kategori med scenarier för Simon skapats på kde-files.org där scenarierna, som är helt vanliga textfiler (med XML-format), lätt kan spridas. I de flesta fall är scenarier skräddarsydda för att fungera bäst med en särskild basmodell för att undvika problem med fonemuppsättningen. För information om hur scenarier används i Simon, se avsnittet Scenarier i kapitlet om hur Simon används Akustisk modell Som nämndes ovan, behöver du en akustisk modell för att aktivera Simon. Du kan antingen skapa en egen, eller använda och till och med anpassa en basmodell. Basmodeller är redan skapade, i de flesta fall talaroberoende, akustiska modeller som kan användas med Simon. Följande tabell visar vad som krävs, beroende på din inställning av Simon: Inlärning krävs Basmodell krävs Gränssnitt för att skapa modeller krävs Statisk basmodell Nej Ja Nej Anpassad basmodell Ja Ja Ja Modell skapad av användare Ja Nej Ja Tabell 2.1: Sätt att få fram en akustisk modell Gränssnitt Simon använder extern programvara för att skapa akustiska modeller och känna igen tal. Oftast kan gränssnitten delas upp i två distinkta komponenter: Gränssnittet för modellkompilering eller modellgenereringen använt för att skapa eller anpassa akustiska modeller och igenkänningen använd för att känna igen tal med hjälp av dessa modeller. 12

13 Alla Simons användningslägen kräver inte ett gränssnitt för modellkompilering. Se nästa avsnitt för detaljerad information om när detta är fallet. Två olika gränssnitt stöds: Julius / HTK Modeller skapas med HTK. Julius används för igenkänning. Försäkra dig om att du har en aktuell version av båda dessa verktyg installerad för att använda gränssnittet. CMU SPHINX Det här gränssnittet som ofta helt enkelt kallas SPHINX, använder igenkänningsverktyget PocketSphinx och modellgenereringsgränssnittet SphinxTrain. Se webbsidan för CMU SPHINX för mer detaljerad information. CMU SPHINX-gränssnittet kräver att Simon byggs med det valfria SPHINX-stödet. Om du inte har kompilerat Simon från källkod, se din distribution för mer information. Om du använder basmodeller, väljer Simon automatiskt lämpligt gränssnitt åt dig. Om du dock vill bygga egna modeller från grunden (användarskapade modeller, se nedan) och fördrar någonting särskilt, se inställning av Simond för mer information. Basmodeller skapade för ett gränssnitt är inte kompatibla med något annat gränssnitt. Se kompatibilitetsmatrisen för detaljerad information Typer av basmodeller Det finns tre typer av basmodeller: Statiska basmodeller Anpassad basmodell Modell skapad av användare För information om hur basmodeller används i Simon, se avsnittet om basmodeller i kapitlet Använda Simon Statisk basmodell Statiska basmodeller använder helt enkelt en förkompilerad akustisk modell utan att ändra den. Eventuell inlärningsdata som samlas in via Simon kommer inte att användas för att förbättra igenkänningsnoggrannheten. Modelltypen kräver inte att gränssnittet för att skapa modeller är installerat Anpassad basmodell Genom att anpassa en förkompilerad akustisk modell kan du förbättra noggrannheten genom att anpassa den till din röst. Insamlad inlärningsdata kommer att kompileras i en anpassningsmatris som sedan appliceras på den valda basmodellen. Denna typ av modell kräver att gränssnittet för att skapa modeller är installerat. 13

14 Modell skapad av användare När användarskapade modeller används, är användaren ansvarig för upplärning av den egna modellen. Ingen basmodell kommer att användas. Inlärningsdata som kommer att användas för att kompilera en egen akustisk modell låter dig skapa ett system som direkt motsvarar din egen röst. Denna typ av modell kräver att gränssnittet för att skapa modeller är installerat Krav För att bygga, anpassa eller använda akustiska modeller av olika typer, kräver att viss programvara är installerad. CMU SPHINX Julius / HTK Statisk basmodell PocketSphinx Julius Anpassad basmodell SphinxTrain, PocketSphinx HTK, Julius Modell skapad av användare SphinxTrain, PocketSphinx HTK, Julius Tabell 2.2: Krav för basmodeller Alla fyra verktygen, HTK, Julius, PocketSphinx och SphinxTrain, kan vara installerade samtidigt utan problem. Stöd för SPHINX i Simon måste aktiveras vid kompileringstillfället och kanske inte är tillgängligt på din plattform. Kontrollera med din distribution. NOT Simons installationsprogram på Windows inkluderar Julius, PocketSphinx och SphinxTrain, men inte HTK. Se installationsavsnittet för information om hur man installerar det, om du skulle ha behov av det Var man hämtar basmodeller Simons basmodeller paketeras som.sbm-filer. Om du råkar ha obehandlade basmodellfiler för ditt gränssnitt, kan du paketera dem till ett kompatibel SBM-arkiv inne i Simon. Se inställning av talmodell för detaljerad information. Alla SBM-modeller kanske inte fungerar för dig. Se avsnittet om modellgränssnitt för detaljinformation. För att hålla listan över tillgängliga basmodeller uppdaterad hänvisar vi till listan på vår Wiki Problem med fonemuppsättningar För att basmodeller ska fungera, måste både scenarierna och basmodellen använda samma uppsättning fonem. I praktiken betyder det ofta att du måste passa ihop scenarier med basmodellen. Namnet på basmodellerna i Simon börjar troligtvis med en tagg som [EN/VF/JHTK]. Försök att ladda ner scenarier som börjar med samma tagg. Du kan inte använda scenarier utformade för andra fonemuppsättningar (annorlunda basmodell). Om Simon känner igen felet, görs ett försök att inaktivera påverkade ord genom att ta bort 14

15 dem från den skapade talmodellen. Orden markeras med en röd bakgrund i scenariets ordförråd. För att aktivera dem igen, transkribera dem med den riktiga fonemuppsättningen eller använd en användarskapad modell. TIPS Om du utformar ett nytt scenario är det därför en god idé att använda den ordbok som användes för att skapa basmodellen som en skuggordbok. På så sätt kommer Simon föreslå rätt fonem när ord läggs till automatiskt. 15

16 Kapitel 3 Använda Simon: Typisk användare Följande avsnitt beskriver hur Simon används. 3.1 Första körningsguiden När Simon startas för första gången visas den här guiden för att leda dig igenom den inledande inställningen av Simon. Inställningarna består av fem enkla steg som gås igenom nedan. Du kan hoppa över varje steg, och till och med hela guiden om du vill. I så fall ställs systemet in med standardvärden. Observera dock att utan någon inställning sker ingen igenkänning Scenarier I det här steget kan du lägga till eller ladda ner scenarier. 16

17 För att ladda ner scenarier från nätarkivet, välj Öppna Ladda ner för att visa nerladdningsdialogrutan som åskådliggörs nedan. Särskilt för nya användare rekommenderar vi att först prova några scenarier för att se hur systemet fungerar, innan exakt anpassning för det egna användarfallet påbörjas. Efter att ha slutfört guiden kan du ändra inställningen av scenariot med dialogrutan för scenariohantering. Om du planerar att använda en basmodell, försäkra dig om att du laddar ner motsvarande scenarier. 17

18 3.1.2 Basmodeller I det här steget kan du ställa in Simon att använda basmodeller. Återigen, du kan ladda ner basmodeller från ett nätarkiv via Öppna modell Ladda ner. Välj Använd inte en basmodell för att använda en användarskapad modell. Efter att ha slutfört eller avbrutit guiden för första körning kan du ändra inställningsalternativen som definieras här i Simons inställningar. 18

19 3.1.3 Server Internt är Simon ett klient-serverprogram. Om du vill dra nytta av en nätverksbaserad installation kan du ange serverns adress här. Den förvalda inställningen är tillräcklig för en normal installation och antar att du använder en lokal simond-server som kommer att startas automatiskt och stoppas med Simon. Efter att ha slutfört eller avbrutit guiden för första körning kan du ändra inställningsalternativen som definieras här i serverinställningarna Ljudinställning Eftersom Simon känner igen ljud från en eller flera mikrofoner, måste du talar om för Simon vilka enheter du vill använda för igenkänning och inlärning. 19

20 Simon kan använda en eller flera in- och utenheter för olika uppgifter. Du kan läsa mer hur Simon hanterar flera enheter i avsnittet om Simons ljudinställningar. Om du inte har minst en inmatningsenhet som fungerar för igenkänning, kommer du inte att kunna aktivera Simon. Efter att ha slutfört eller avbrutit guiden för första körning kan du ändra inställningsalternativen som definieras här i ljudinställningarna Volymkalibrering För att Simon ska fungera riktigt måste du ställa in mikrofonens volym till en rimlig nivå. 20

21 För mer detaljerad information om detta, se den allmänna sektionen om volymkalibreringen. 3.2 Simons huvudfönster Simons huvudfönster är delat i fyra logiska delar. Längst upp till vänster visas scenariodelen, till höger om den finns inlärningsdelen, den akustiska modellen är längst ner till vänster, och till höger om den finns slutligen igenkänningsdelen. Simons huvudfönster kan döljas när som helst genom att klicka på Simon-ikonen i systembrickan 21

22 (oftast intill systemklockan i aktivitetsfältet), vilket minimerar Simon i systembrickan. Klicka på den igen för att visa huvudfönstret igen Huvudfönstret: Scenarier En lista över scenarier visar scenarierna som för närvarande är inlästa. Du kan hantera urvalet genom att klicka på Hantera scenarier vilket öppnar dialogrutan för hantering av scenarier. För att ändra ett scenario, markera det i listan och öppna det genom att klicka på Öppna <namn> Huvudfönstret: Inlärning Den här delen visar alla inlärningstexter från alla scenarier som för närvarande är aktiva. Att markera en inlärningstext markerar överliggande scenario i scenariodelen. Du kan börja lära upp igenkänningen genom att markera en text och klicka på Starta inlärning. Observera att beroende på vald modelltyp, kan inlärning förbättra igenkänningsresultatet eller inte. Delen med den akustiska modellen (se nedan) i Simons huvudfönster talar om för dig om inlärning får någon effekt för din specifika inställning. För mer information, se avsnittet om basmodeller för bakgrund om ämnet. Det insamlade inlärningsmaterialet kan hanteras genom att välja Hantera inlärningsdata som öppnar dialogrutan för hantering av samplingar. För att hjälpa till att skapa allmänt, öppet taligenkänningsmaterial, överväg gärna att bidra med ditt inlärningsmaterial till Voxforge-projektet genom att välja Arkiv Bidra med samplingar för att visa guiden för uppladdning av samplingar Huvudfönstret: Akustisk modell Här visar Simon information om basmodell och aktiv modell som för närvarande används. Välj Anpassa akustisk modell för att anpassa basmodellen Huvudfönstret: Igenkänning Den här delen visar information om igenkänningens status. Om Simon är ansluten till servern, kan du aktivera och inaktivera igenkänning genom att klicka på knappen Aktivera. Om knappen inte är tillgänglig, försäkra dig om att du är ansluten genom att välja Arkiv Anslut i Simons meny. En integrerad grafisk komponent för volymkalibrering övervakar de inställda igenkänningsenheterna. Ljudinställningen kan ändras genom att välja Anpassa ljud för att visa ljudinställningarna. 3.3 Scenarier Det här avsnittet beskriver hur man importerar och tar bort scenarier i Simons inställningar. För allmän information om scenarier, se bakgrundskapitlet. Om du vill skapa, redigera eller exportera scenarier, se avsnittet om avancerad användning. För att ändra scenarieinställningen, öppna först dialogrutan för scenariohantering genom att klicka på Hantera scenarier i Simons huvudfönster. 22

23 För att aktivera eller inaktivera ett scenario kan du använda pilknapparna mellan de två listorna eller helt enkelt dubbelklicka på alternativet du vill ladda eller stänga av. Mer information om enskilda scenarier hittar du i listalternativens verktygstips Importera scenario Scenarier kan importeras från en lokal fil med Simons XML-filformat för scenarier, men kan också laddas ner direkt och importeras från Internet. När du laddar ner scenarier hämtas en lista från kategorin Simon Scenarios på OpenDesktopsidan KDE-files.org. 23

24 Om du skapar ett scenario som kan vara till nytta för andra användare av Simon, fundera gärna på att ladda upp det till detta Internetarkiv och hjälpa andra användare av Simon Ta bort scenario Markera ett scenario och klicka på knappen Ta bort för att ta bort det. Eftersom scenarier synkroniserar mot igenkänningsservern kan du återställa raderade scenarier genom säkerhetskopiering av modellsynkronisering. 3.4 Inspelningar Om du använder användarskapade eller anpassade modeller bygger Simon upp sin akustiska modell på transkriberade samplingar av användarens röst. Därför är inspelade samplingar ytterst viktiga för igenkänningsprestanda Volym Det är viktigt att du kontrollerar mikrofonvolymen innan några samplingar spelas in Kalibrering av Simon Den nuvarande versionen av Simon innehåller ett enkelt sätt att försäkra sig om att volymen är riktigt inställd. 24

25 Normalt visas volymkalibreringen innan någon inspelning startas i Simon. Läs helt enkelt upp texten som visas för att kalibrera. Kalibreringen övervakar nuvarande volym och talar om för dig att antingen öka eller sänka volymen, men du måste göra det för hand i systemets ljudmixer. Försök att tala normalt under kalibrering. Skrik inte, men var inte heller överdrivet tyst. Ta hänsyn till att samma volyminställning i allmänhet ska användas för all inlärning, och även för igenkänningen. Du kan (omedvetet) tala lite högre när du är upprörd eller vid ett annat klockslag, så försök att höja rösten en aning för att föregripa det. Det är mycket bättre att ha något tystare samplingar än att orsaka överstyrning. Både texten som visas och nivåerna som anses korrekta kan ändras i Simons inställningar. Om du lämnar texten tom, visas standardtexten. Du kan också inaktivera kalibreringen helt och hållet i inställningarna. Se inställningsavsnittet för mer detaljerad information Kalibrering med Audacity Annars kan du använda ett ljudredigeringsverktyg, som det fria verktyget Audacity för att övervaka inspelningsvolymen. För tyst: För hög: 25

26 Perfekt volym: Tystnad För att hjälpa Simon med den automatiska segmenteringen rekommenderas att lämna en eller två sekunders tystnad i inspelningen före och efter uppläsning av den visade texten. För närvarande versioner av Simon inkluderar en grafisk underrättelse om när man ska tala under inspelningar. Meddelandet talar om för användaren att vänta ungefär en halv sekund.... innan du ber användaren att tala: 26

27 Det här sättet med visuell återkoppling visade sig vara särskilt värdefull vid inspelning med personer som inte kan läsa den efterfrågade texten själva, och därför behöver någon som talar om för dem vad de ska säga. Den färgrika visuella anvisningen talar om för dem när de ska börja repetera vad handledaren sagt, utan behov av otillförlitliga handgester Innehåll I allmänhet rekommenderar vi att spela in ungefär samma meningar som Simon senare ska känna igen. (Uppenbarligen gäller det inte omfattande samplingsinsamlingar där andra egenskaper som fonetisk balans är viktigare) Se till att undvika inspelningar som Ett ett ett för att snabbt öka egenskapen igenkänningsfrekvens. Sådana inspelningar minskar ofta igenkänningsprestanda, eftersom uttalet varierar stort från att säga ordet för sig självt Mikrofon För att Simon ska fungera bra, rekommenderas en mikrofon av hög kvalitet. Dock åstadkommer även ganska billiga headsets (omkring 300 kr) mycket bra resultat - flera magnituder bättre än interna mikrofoner. För maximal kompatibilitet rekommenderar vi USB-headsets, eftersom de i regel har stöd för den nödvändiga samplingsfrekvensen 16 khz, har bra stöd både i Microsoft Windows och GNU/Linux, och i normala fall inte behöver speciella, användarspecifika drivrutiner för att fungera Kvalitetssäkring av samplingar Simon kontrollerar varje inspelning mot vissa kriterier för att försäkra sig om att de inspelade samplingarna inte är felaktiga eller av dålig kvalitet. 27

28 Om Simon detekterar en problematisk sampling, varnas användaren för att kunna spela in samplingen igen. För närvarande kontrollerar Simon följande kriterier: Toppvolymen hos samplingen Om volymen är för hög och mikrofonen började klippa (klippning på Wikipedia), kommer Simon visa ett varningsmeddelande som råder användaren att sänka mikrofonvolymen. Signal-brusförhållande (SNR) Simon bestämmer automatiskt signal-brusförhållandet för varje inspelning. Om förhållandet understiger ett justerbart tröskelvärde kommer ett varningsmeddelande visas. Det förvalda värdet 2300 % betyder att toppvolymen måste vara 23 gånger högre än grundbruset (lägsta medelvärde under 50 ms) för att Simon ska acceptera samplingen som korrekt inspelad. Det kan ofta vara ett resultat av antingen en mikrofon av dålig kvalitet, hög nivå av bakgrundsljud, eller en låg inspelningsvolym tillsammans med alternativet microfone boost i systemets mixer. Ett varningsmeddelande om signal-brusförhållandet som orsakats av ett tomt sampling. Informationsdialogrutan visas när knappen Mer information klickas i den grafiska inspelningskomponenten. 3.5 Bidra med samplingar Basmodeller som kan användas med Simon för att förbättra eller ersätta inlärning är skapade från andra personers talsamplingar. För att skapa basmodeller med hög kvalitet, krävs en stor mängd inlärningssamplingar. Om du lärde upp den lokala installationen av Simon, samlade du in värdefulla samplingar som kan förbättra kvaliteten hos den allmänna modellen. Via dialogrutan Bidra med samplingar i Simon kan du ladda upp dessa inspelningar för att gagna Voxforge-projektet för att skapa öppna basmodeller av hög kvalitet. 28

29 Efter att ha anslutit till servern kommer Simon att fråga efter viss grundläggande metainformation. Informationen innehåller uppenbarligen inte någon personlig information. Istället används den senare för att gruppera ihop samplingar av liknande inläsningsgrupper för att skapa noggrannare akustiska modeller. Längden av själva uppladdningsprocessen beror på Internet-anslutningen. I allmänhet överförs relativt lite data, eftersom ljudsamplingarna som samlas in av Simon i allmänhet är mycket små: omkring 0,1 Mibyte per sampling. 29

30 3.6 Hantera inlärningsdata För att visa och ändra det personliga inlärningsmaterialet kan du komma åt dialogrutan för hantering av inlärningsdata genom att välja Hantera inlärningsdata i Simons huvudfönster eller inlärningsdelen i vilket öppet scenario som helst. 30

31 3.6.1 Ändra samplingar Markera samplingen i listan och välj Öppna sampling för att lyssna på eller spela in en sampling igen. I den här dialogrutan kan du också ändra samplingens grupp efter den har spelats in. Om du tar bort den öppnade samplingen och inte spelar in den igen, erbjuder sig Simon att ta bort den från inlärningsmaterialet Rensa inlärningsdata Efter en bekräftelsedialogruta, kommer detta att ta bort användarens alla personliga inlärningsdata Import av inlärningssamplingar Genom att använda fältet för att importera inlärningsdata kan du importera tidigare insamlade inlärningssamplingar från äldre versioner av Simon eller manuell inlärning. 31

32 NOT Funktionen är mycket specifik. Använd den med försiktighet och försäkra dig om att du vet exakt vad du gör innan du fortsätter. Du kan antingen erbjuda en separat frågefil eller låta Simon extrahera transkriptioner från filnamnen. När du använder frågebaserade transkriberingar måste frågefilen (UTF-8) innehålla rader med följande innehåll: [filnamn] [innehåll]. Filnamn skrivs utan filändelser, och innehållet måste använda stora bokstäver. Exempelvis: demo_2007_03_20 DEMO för att importera filen demo _2007_03_20.wav som innehåller det inlästa ordet Demo. Eftersom frågefilen inte innehåller någon filändelse försöker Simon med wav, mp3, ogg, och flac (i den ordningen). Om en av dessa passar in provas ingen annan ändelse, och bara den första filen importeras (i motsats till filbaserad transkribering, där alla filer skulle importeras). När filbaserade transkriberingar används måste en fil med namnet detta_är_ett_test.wav innehålla Detta är ett test och inget annat. Siffror och specialtecken (., -,...) i filnamnet ignoreras och tas bort. Filer som spelades in av Simon 0.2 följer denna namngivningskonventionen, så du kan med importera dem säkert genom att använda metoden med filnamnsextrahering. Filer som skapats av tidigare versioner av Simon ska inte importeras med den här funktionen, men du kan använda den frågebaserade importen för detta ändamål. Importerade filer och deras transkribering läggs därefter till i inlärningsmaterialet. Markera bara katalogen att importera och beroende på typ av import också frågefilen, för att importera en katalog som innehåller inlärningssamplingar. Katalogen sökes igenom rekursivt. Det betyder att den angivna katalogen och alla dess underkataloger sökes igenom efter.wav-,.flac-,.mp3-, och.ogg-filer. Alla filer som hittas importeras. När ljudfilerna importeras tillämpas alla inställda efterbehandlingsfilter. Om du importerar något annat än WAV-filer ansvarar du för att de avkodas under importprocessen (exempelvis via efterbehandlingsfilter), annars misslyckas skapandet av modellen. 32

33 3.7 Inställning Simon konstruerades med stor inställningsbarhet i åtanke. På grund av det finns det gott om parametrar som kan finjusteras för dina specifika krav. Du kan komma åt Simons inställningsdialogruta via programmets huvudmeny: Inställningar Anpassa Simon Allmän inställning Den allmänna inställningssidan listar några grundinställningar. Om du vill visa första körningsguiden igen, avmarkera Inaktivera inställningsguiden. Observera att alternativet för att starta Simon vid inloggning fungerar både på Microsoft Windows och när du använder KDE:s Plasma på Linux. Stöd för andra skrivbordsmiljöer, som GNO- ME, XFCE, etc. kan kräva att du placerar Simon i sessionens autostart manuellt (se handboken för respektive skrivbordsmiljö). När alternativet för att starta Simon minimerat väljes kommer Simon minimeras i systembrickan direkt efter start. Om du avmarkerar alternativet för att varna dig när det finns problem med samplingar, inaktiveras kvalitetssäkring av samplingar Inspelningar Simon använder en ganska avancerad intern ljudbehandling för att möjliggöra komplexa inställningar med flera enheter Enhetsinställning Inställningar av ljudenhet låter dig välja vilken eller vilka ljudenheter som ska användas, anpassa dem och definiera ytterligare inspelningsparametrar. 33

34 Använd knappen Uppdatera enheter om du har kopplat in ytterligare ljudenheter efter att Simon startades. I de flesta fall bör du använda en kanal och 16 khz (vilket också är förval), eftersom igenkänningen bara fungerar för indata i mono, och fungerar bäst vid 16 khz (8 khz och 22 khz är andra användbara alternativ). Vissa billigare ljudkort kanske inte stöder just detta läge, och i detta fall kan du aktivera automatisk omsampling i enhetens avancerade inställningar. NOT Ändra bara kanaler och samplingsfrekvens om du verkligen vet vad du gör. Annars kommer igenkänningen med största sannolikhet inte fungera. 34

35 Du kan använda Simon med fler än en ljudenhet samtidigt. Använd Lägg till enhet för att lägga till en ny enhet i inställningarna, och Ta bort enhet för att ta bort den från inställningarna. Den första enheten i ljudinställningarna kan inte tas bort. För varje enhet kan du bestämma vad du vill använda den till: Inlärning eller igenkänning (det senare gäller bara inenheter). Om du använder fler än en enhet för inlärning kommer du skapa flera ljudfiler varje gång du läser in något. När du använder flera enheter för igenkänning ger var och en en separat ljudindataström till servern, och du får då igenkänningsresultat för varje ström. Om du använder flera utenheter sker uppspelning av inlärningssamplingarna på alla inställda ljudenheter. När du använder olika samplingsfrekvenser för inenheter spelas utdata bara upp på matchande utenheter. Om du till exempel har en inenhet inställd att använda 16 khz, och den andra att använda 48 khz, sker uppspelning av samplingar som skapats av den första bara via 16 khzutgångar, och den andra bara via 48 khz-enheter. I enhetens avancerade inställning kan du också definiera samplingsgruppens etikett för inlärningssamplingarna som skapas och ställa in aktiveringens sammanhangsvillkor. Om du ställer in att enheten ska användas för igenkänning och (något av) dess aktiveringskrav inte är uppfyllda, kommer enheten inte att spela in. Det kan användas för att förbättra eller till och med ersätta traditionell röstaktiveringsdetektering med sammanhangsinformation. Lägg exempelvis till ett villkor för ansiktsdetektering i aktiveringskraven för inspelningsenheten för att bara aktivera igenkänning när du tittar på webbkameran Upptäckt av röstaktivitet Igenkänningen sker på Simond-servern. Se avsnittet om arkitektur för mer information. Ljudströmmen är inte kontinuerlig, men delas in i segment av Simon-klienten. Det görs med hjälp av någonting som kallas upptäckt av röstaktivitet. 35

36 Här kan du anpassa segmenteringen via följande parametrar: Gränsnivå Allt under denna nivå anses vara tystnad (bakgrundsbrus). Nivåmarginal Lagra ända till nivåmarginalen för att börja betrakta det som en riktig sampling. Under denna period måste innivån vara ovanför gränsnivån. Avslutningsmarginal Efter att inspelningen understeg gränsnivån, väntar Simon så länge som avslutningsmarginalen för att anse nuvarande inspelning som en färdig sampling. Hoppa över samplingar kortare än Samplingar som är kortare än detta värde skickas inte vidare för igenkänning (hostningar, etc.). 36

37 Inlärningsinställningar När alternativet Avancerad inlärning som standard är valt kommer Simon automatiskt starta och stoppa inspelning när inspelningstexten visas respektive döljs under inlärning. Värdet anger bara alternativets standardvärde, användaren kan ändra det när som helst innan en inlärningssession påbörjas. Teckensnittsinställningen här gäller texten som spelas in för att träna den akustiska modellen (genom explicit träning eller när ett ord läggs till). Alternativet har tillkommit efter att vi arbetat med några användare som lider av spastiska funktionsnedsättningar. Medan vi vi använde musen för att styra Simon vid inlärning skulle de läsa upp vad som fanns på skärmen. I början var det problematiskt, eftersom den vanliga teckenstorleken är relativt liten, och de hade problem att urskilja vad som skulle läsa upp. Det är orsaken till att vi gjorde inspelningstextens teckensnitt och teckenstorlek anpassningsbar. Här kan du också definiera signal-brusförhållandet som krävs för att Simon ska anse att en inlärningssampling är korrekt. Se avsnittet om kvalitetssäkring av samplingar för mer information. På den här inställningssidan kan du också ange parametrarna för volymkalibreringen. Den kan inaktiveras i både dialogrutan för att lägga till ord och inlärningsguiden genom att avmarkera själva grupprutan. Själva kalibreringen använder röstaktivitetsigenkänningen för att utvärdera ljudinställningen. Den visade texten kan anpassas genom att skriva in text i inmatningsfältet därunder. Om redigeringsrutan är tom används en förvald text Efterbehandling Alla inspelade (inlärning) och importerade (genom import av inlärningsdata) samplingar kan behandlas med en serie efterbehandlingskommandon. Efterbehandlingskedjor är en avancerad funktion och ska inte behövas av vanliga användare. 37

38 Efterbehandlingskommandon kan ses som en kedja av filter som inspelningarna måste passera igenom. Genom att använda dessa filter kan man definiera kommandon för att dämpa bakgrundsljud i inlärningsdata eller normalisera inspelningarna. Givet programmet process_audio, som tar in- och utdatafiler som argument (t.ex.: process_audio in.wav ut.wav) skulle efterbehandlingskommandot vara: process_audio %1 %2. De två platsmarkörerna %1 och %2 ersätts av respektive in- och utdatafilnamn. Väljaren för att tillämpa filter på inspelningar som spelats in med Simon aktiverar efterbehandlingskedjorna för samplingar som spelats in vid inlärning (inklusive den första inlärningen när ordet läggs till). Om du inte använder väljaren utförs efterbehandlingskommandona bara för importerade samplingar (via guiden för import av inlärningsdata) Sammanhang Varje sampling som spelas in med Simon tilldelas en samplingsgrupp. När den akustiska modellen skapas från inlärningssamplingarna kan Simon ta hänsyn till den aktuella situationen för att bara använda en delmängd av all insamlad inlärningsdata. 38

39 Exempelvis, i ett system där flera, mycket olika högtalare använder en delad inställning, kan sammanhangsvillkor ställas in för att automatiskt skapa separata modeller för båda användare beroende på den aktuella situationen. Ovanstående skärmbild visar exempelvis en inställning där den aktiva akustiska modellen bara innehåller den aktuella användarens egna samplingar, givet att alla samplingar av peter gavs etiketten peters_samples och att alla samplingar av mathias gavs etiketten mathias_samples (se enhetsinställningen för mer information om hur man ställer in samplingsgrupper), och under förutsättningen att filen /home/bedahr/.username innehåller antingen peter eller mathias. Ett annat exempel på användarfall skulle vara att byta till en mer brusokänslig akustisk modell när användaren börjar spela musik Talmodell Här kan du justera talmodellens parametrar Basmodell Det går valfritt att använda basmodeller för att begränsa eller undvika inlärning, eller för att undvika installation av ett gränssnitt för att skapa modeller. Se det allmänna avsnittet om basmodeller för mer detaljerad information om dem. 39

40 För att använda en användarkskapad modell, välj Använd inte en basmodell. För att använda en statisk basmodell, välj en basmodell och välj inte Anpassa basmodell med inlärningssamplingar. För att använda en anpassad basmodell istället, markera Anpassa basmodell med inlärningssamplingar efter att ha valt en basmodell. Simons basmodeller är paketerade i.sbm-filer. För att lägga till basmodeller i urvalet, kan du antingen importera lokala modeller (Öppna modell Importera), ladda ner dem från ett nätarkiv (Öppna modell Ladda ner) eller skapa nya från obehandlade filer (Öppna modell Skapa från modellfiler). Om du har obehandlade modellfiler skapade av endera gränssnittet för att skapa modeller som 40

41 stöds, kan du paketera dem i ett SBM-arkiv för att använda med Simon. Det går också att exportera modellen som för närvarande är aktiv genom att välja Exportera aktiv modell. Den exporterade SBM-filen innehåller den fullständiga akustiska modellen (men ignorerar aktuellt sammanhang) som kan delas med andra användare av Simon Inlärningsdata Den här delen gör det möjligt att anpassa inlärningssamplingarna. 41

42 Samplingsfrekvensen som anges här är målfrekvensen för den akustiska modellen. Den har inget att göra med inspelningens samplingsfrekvens, och det är användarens ansvar att kontrollera att samplingarna verkligen finns tillgängliga med detta format (oftast genom att spela in i just den samplingsfrekvensen, eller genom att använda efterbehandlingskommandon som samplar om filerna. Se avsnittet om ljudinställningar för mer information). Oftast byggs och används antingen 16 khz- eller 8 khz-modeller. 16 khz-modeller har bättre noggrannhet än 8 khz-modeller. Att gå högre än 16 khz rekommenderas inte eftersom det är väldigt processorkrävande, och i praktiken antagligen inte leder till bättre igenkänningsfrekvens. Dessutom kan sökvägen till inlärningssamplingarna justeras. Försäkra dig dock om att tidigare insamlade inlärningssamplingar också flyttas till den nya platsen. Om du använder automatisk synkronisering skulle Simond annars också tillhandahålla de saknade samplingarna åt Simon, men att kopiera dem manuellt rekommenderas ändå av prestandaskäl Språkprofil I språkprofildelen går det att välja en tidigare skapad eller nerladdad språkprofil för att hjälpa till vid transkribering av nya ord Modellutökningar Här kan du ställa in bas-webbadressen som ska användas vid automatisk import av BOMP. Den förinställda adressen leder till kopian på servern hos Simon lyssnar. 42

43 3.7.5 Igenkänning Här kan du anpassa igenkänningen och modellsynkroniseringen med Simond-servern Server Under serverinställningarna kan du ange parametrarna för anslutningen till Simond Allmänt Simons huvudprogram ansluter till Simond-servern (se arkitekturavsnittet för mer information). 43

44 För att identifiera enskilda användare av systemet (en Simond-server kan givetvis betjäna flera Simon-klienter) använder sig Simon och Simond av användare. Varje användare har sin egen talmodell. Användarnamnet och lösenordet som anges här används för att logga in på Simond. Om Simond inte känner igen användarnamnet, eller om lösenordet inte stämmer, misslyckas anslutningen. Se handbok Simond om hur man lägger till användare i Simond. Själva igenkänningen, som görs på servern, kanske inte alltid är tillgänglig. Det är till exempel omöjligt att starta igenkänningen så länge användaren inte har en kompilerad akustisk modell och språkmodell, som först måste skapas (vid synkronisering när alla ingredienser finns tillgängliga: ordförråd, grammatik, inlärning). Vid användning av alternativet för att starta igenkänningen automatiskt så snart den är tillgänglig, begär Simon att få starta igenkänningen när information om att den är redo tas emot (när alla nödvändiga komponenter är tillgängliga). Med alternativet Anslut till servern vid start påbörjar Simon automatiskt anslutningen till de inställda Simond-servrarna efter att inläsningen av användargränssnittet är färdig Nätverk Simon som ansluter till Simond via TCP/IP. 44

45 För närvarande stöds kryptering inte ännu (Simon 0.4). Inställningen av tidsgräns anger hur länge Simon ska vänta på det första svaret när värddatorerna kontaktas. Om du använder ett väldigt långsamt nätverk, och/eller använder anslut vid start på en väldigt långsam dator, kan du behöva öka värdet om du får fel på grund av att tidsgränsen överskrids och kan lösa problemet genom upprepade försök. Simon stöder att ställas in för att använda fler än en Simond. Det är praktiskt om du exempelvis ska använda Simon på en bärbar dator som ansluter till en annan server beroende på var du befinner dig. Du kan till exempel lägga till servern du använder hemma, och servern du använder på jobbet. Vid anslutning försöker Simon ansluta till var och en av servrarna (i tur och ordning) tills en server hittas som accepterar anslutningen. För att lägga till en server, ange värdnamn eller IP-adress och portnummer (åtskilda av : ) eller använd dialogrutan som visas när du klickar på den blåa pilen intill inmatningsfältet Synkronisering och säkerhetskopiering av modeller Här kan du ställa in modellsynkroniseringen och återställa äldre versioner av talmodellen. 45

46 Simon skapar indatafiler med tal som sedan kompileras och används av Simond-servern (se avsnittet om arkitektur för mer detaljerad information). Processen att skicka talindatafilerna, kompilera dem och ta emot de kompilerade versionerna kallas synkronisering. Ändringarna börjar inte gälla förrän talmodellen har synkroniserats och en ny återställningspunkt skapats. Det är orsaken till att Simon normalt alltid synkroniserar modellen med servern när den ändras. Det kallas Automatisk synkronisering och är den rekommenderade inställningen. Men om du vill ha mer kontroll kan du be Simon att fråga dig innan synkroniseringen startas efter att modellen ändrats, eller förlita dig helt på manuell synkronisering. När du väljer manuell synkronisering måste du manuellt använda menyalternativet Åtgärder Synkroniseringi Simons huvudfönster varje gång du vill kompilera talmodellen. Simon-servern behåller en kopia av de senaste fem iterationerna av modellfiler. Men det omfattar bara källfilerna (ordförrådet, grammatiken, etc.), inte den kompilerade modellen. Den kompilerade modellen skapas dock automatiskt om från de återställda källfilerna. Efter du har anslutit till servern kan du välja en av de tillgängliga modellerna och återställa den genom att klicka på Välj modell Åtgärder I åtgärdsinställningarna kan du anpassa reaktionerna på igenkänningsresultaten Igenkänning Simons igenkänning beräknar inte bara det mest sannolika resultatet, utan istället de tio mest sannolika. Varje resultat tilldelas ett konfidensvärde mellan 0 och 1 (där 1 är 100 % säkert). Med Minsta konfidens kan du ange ett minsta konfidensvärde för att igenkänningsresultat ska anses giltiga. 46

47 Om fler än ett igenkänningsresultat får högre poäng än det minsta konfidensvärdet visar Simon en lista över de mest sannolika möjligheterna som du kan välja bland. Rutan kan inaktiveras genom att använda kryssrutan Visa informationsruta för val av tvetydiga resultat Dialogrutans teckensnitt Många insticksprogram för Simon har ett grafiskt användargränssnitt. Teckensnitten i dessa gränssnitt kan anpassas centralt här, oberoende av systemets teckensnittsinställningar Listor Här hittar du inställningar för globala listelement. Det utgör en mall för nya scenarier, men används också direkt för rutan för tvetydiga igenkänningsresultat Text-till-tal Vissa delar av Simon, särskilt insticksprogrammet för dialogkommandon, utnyttjar text-till-tal (eller TTT ) för att läsa upp text. 47

48 Gränssnitt Flera externa TTT-lösningar kan användas för att låta Simon läsa text. Flera gränssnitt kan aktiveras på samma gång och kontrolleras i den inställda ordningen till ett hittas som kan syntetisera det begärda meddelandet. Följande gränssnitt är tillgängliga: Inspelningar Istället för ett gränssnitt för att konvertera godtycklig text till tal, kan textfragment spelas in i förväg, och helt enkelt spelas upp igen. Jovie Använder Jovie TTT-systemet. Det kräver en giltig inställning av Jovie. Webbtjänst Webbtjänst-gränssnittet kan användas för att kommunicera med vilket TTT-gränssnitt som helst med ett webbgränssnitt som returnerar.wav-filer Inspelningar Istället för att använda ett externt TTT-gränssnitt kan du också spela in dig själv eller någon annan som läser texterna högt. Simon kan därefter spela upp dessa förinspelade fragment när de begärs av dess text-till-tal-gränssnitt. Dessa inspelade ljudavsnitt organiseras i uppsättningar med olika uppläsare som också kan importeras och exporteras för att dela dem med andra användare av Simon. 48

49 Webbtjänst Visa webbtjänstgränssnittet kan Simon använda webbaserade TTT-gränssnitt som MARY. Du kan tillhandahålla vilken webbadress som helst. Simon ersätter varje förekomst av %1 inne i den inställda webbadressen med texten att syntetisera. Gränssnittet förväntar sig att webbtjänsten som anropas returnerar en.wav-fil som strömmas och skickas ut via Simons ljudlager, vilket följer inställningen av ljudenheten. 49

50 3.7.8 Socialt skrivbord Scenarier kan laddas upp och laddas ner inne i Simon. Vi använder KDE:s funktioner för socialt skrivbord och vår egen kategori med scenarier för Simon på kde-files.org för det. Om du redan har ett konto på opendesktop.org kan du mata in användarinformationen här. Annars kan du registrera dig direkt från inställningsmodulen. Registreringen är förstås utan avgift Webbkamerainställning I webbkamerainställningen, kan du ställa in bilder per sekund (fps) och välja vilken webbkamera att använda när fler än en webbkamera är ansluten till systemet. Bilder per sekund är hastigheten som webbkameran skapar unika bilder i följd. Det optimala värdet är mellan 5-15 för bra prestanda Avancerat: Manuell justering av igenkänningsparametrarna Simon är avsedd för slutanvändare. Gränssnittet är utformat för att göra det möjligt även för användare utan bakgrund i talteknologi att utforma sina egna språk- och akustiska modeller genom att ha rimliga förinställningar för enklare användningsområden. I särskilda fall (till exempel svåra talfel) kan specialanpassning behövas. Därför respekterar Simon även de opåverkade konfigurationsfilerna för igenkänning, och de kan förstås justeras för att passa dina behov Julius Det finns i princip två delar i inställningarna av Julius som kan justeras: 50

51 adin.jconf Detta är Simon-klientens inställningar av ljudströmmen som skickas från Simon till Simond. Filen läses direkt av adinstreamer. Simon levereras med en förinställd adin.jconf utan några särskilda parametrar. Du kan ändra dessa systemomfattande inställningarna, vilket påverkar alla användare, om det finns flera användarkonton på datorn som använder Simon. För att bara ändra inställningarna för en av användarna, kopiera filen till användarens sökväg (se nedan) och redigera denna kopia. julius.jconf Detta är en inställning av Simond-servern och påverkar igenkänningen direkt. Filen tolkas direkt av libjulius och libsent. Simond levereras med en förinställd julius.jconf. När en ny användare läggs till i Simonds databas kopierar Simond automatiskt denna systemomfattande inställning till den nya användaren. Efteråt har användaren förstås full frihet att ändra den, men det påverkar inte andra användare. På så sätt kan mallen (den systemomfattande inställningen) ändras utan att påverka andra användare. Sökvägen till Julius inställningsfiler beror på plattformen: Fil Microsoft Windows GNU/Linux adin.jconf (system) (installationssökväg)\share- kde4-config --prefix /share/apps/simon/adin.jconf \apps\simon\adin.jconf adin.jconf (användare) %appdata%\.kde\share\apps\simon\adin.jconf /adin.jconf ~/.kde/share/apps/simonjulius.jconf (mall) (installationssökväg)\share- \apps\simond\default.jconf kde4-config --prefix /share/apps/simond/default.jconf julius.jconf (användare) Tabell 3.1: Julius inställningsfiler %appdata%\.kde\share\apps\simond\models\(användare)\active\julius.jconf ~/.kde/share/apps/simond/models/(användare)/active/julius.jconf 51

52 Kapitel 4 Avancerat: Skapa nya scenarier med Simon Följande kapitel är inriktat på mer avancerade användare som vill skapa sina egna scenarier. För allmänna användningsinstruktioner, se kapitlet Använda Simon: Typisk användare. 4.1 Inledning För att lägga till ett nytt scenario skapar du först det nya scenariets skal genom att lägga till ett nytt scenario-objekt och därefter öppna det i Simons huvudfönster. För att istället ändra ett befintligt scenario, måste du förstås bara öppna det. Ett scenario i Simon innehåller följande komponenter: Ordförråd Grammatik Inlärningstexter Sammanhang Kommandon Innan beskrivningen av hur dessa element anpassas i Simon, tillhandahåller nästa avsnitt bakgrundsinformation som hjälper till att förstå grundprinciperna i talmodellering. Denna grundläggande kunskap är nödvändig för att kunna konstruera vettiga scenarier. 4.2 Taligenkänning: Bakgrund NOT Innan vi förklarar exakt hur man kan skapa nya scenarier med Simon, introducerar det här avsnittet några av taligenkänningens allmänna grunder. 52

53 Taligenkänningssystem tar röstindata (ofta från en mikrofon) och försöker översätta den till skriven text. För att göra det förlitar de sig på statistiska representationer av mänskliga röster. Enkelt uttryckt: Datorn lär sig hur ord låter, eller snarare ljuden som orden består av. En talmodell består av två distinkta delar: Språkmodell Akustisk modell Språkmodell Språkmodellen definierar ordförrådet och grammatiken du vill använda Ordförråd Ordförrådet definierar vilka ord igenkänningsprocessen ska känna igen. Varje ord du vill kunna använda med Simon måste finnas i ordförrådet. Ett objekt i ordförrådet definierar precis ett ord. I motsats till den vanliga betydelsen av ordet ord innebär ett ord i Simon en unik kombination av följande: Ordnamn (själva det skrivna ordet) Kategori (grammatisk kategori; till exempel: substantiv, verb, etc.) Uttal (hur ordet uttalas; Simon godtar all sorts fonetik, förutsatt att den inte använder specialtecken eller siffror) Det innebär att plural eller till och med olika kasus är olika ord i Simon. Det är ett viktigt konstruktionsval för att tillåta mer kontroll när en sofistikerad grammatik används. I allmänhet är det tillrådligt att behålla ordlistan så sparsmakad som möjligt. Ju fler ord, desto större chans att Simon kan missförstå dig. Exempel på ordförråd (observera att kategorierna har med avsikt satts till substantiv/verb här för att göra det lätt att förstå. Se grammatikavsnittet om varför det kanske inte är en god idé): Ord Kategori Uttal Computer (dator) Substantiv k ax m p y uw t er Internet Substantiv ih n t er n eh t Mail (brev) Substantiv m ey l close (stäng) Verb k l ow s Tabell 4.1: Ordförrådsexempel Aktiv ordlista Ordlistan som används vid igenkänning kallas den aktiva ordboken eller ordlistan. 53

54 Skuggordbok Som nämndes tidigare bör användaren se till att ordförråd/ordbok är så sparsamma som möjligt. Eftersom ett ord i ordförrådet också måste ha information om uttal skulle det dock även vara bra att ha en stor ordbok där det går att slå upp uttal och andra egenskaper hos orden. Simon tillhandahåller en sådan funktionalitet. Vi kallar denna stora referensordbok för skuggordbok. Denna skuggordbok skapas inte av användaren, men kan importeras från olika källor. Eftersom Simon är en lösning för flera språk levererar vi inte skuggordböcker med Simon. Det är dock enkelt att själv importera dem med guiden för import av ordböcker. Detta beskrivs i avsnittet Importera ordbok Språkprofil Förutom en skuggordbok kan SImon använda en språkprofil för att tillhandahålla hjälp vid transkribering av ord. En språkprofil består av regler för hur ord uttalas på målspråket. Den kan jämföras med det sätt som människor använder för att ofta uttala ett ord de aldrig hört enbart på grund av att de kan några underförstådda uttalsregler för språket. Precis som med människor är inte processen perfekt, men kan ge en solid startpunkt. Den automatiska härledningen av en fonemtranskribering från ett skrivet ord kallas konvertering av grafem till fonem. Simon kräver att konverteringsprogrammet från grafem till fonem Sequitur G2P är installerat och inställt så att språkprofiler fungerar. Om du har valt en fördefinierad språkprofil eller skapat din egna, transkriberar Simon automatiskt nya ord med den när de inte hittas i skuggordboken Grammatik Grammatiken definiera vilka kombinationer av ord som är riktiga. Låt oss ta en titt på ett exempel: Simon ska användas för att starta program och stänga dess fönster när du är färdig med dem. Följande kommandon ska användas: Computer, Internet för att öppna en webbläsare Computer, Mail För att öppna ett e-postprogram Computer, close För att stänga det nuvarande fönstret Ordlistan skulle innehålla följande, om engelsk grammatik följs: Ord Computer (dator) Internet Mail (brev) close (stäng) Kategori Substantiv Substantiv Substantiv Verb Tabell 4.2: Ordförrådsexempel 54

55 För att tillåta meningarna som definieras ovan, skulle Simon behöva följande grammatik: Substantiv Substantiv för meningar som Computer Internet Substantiv Verb för meningar som Computer close Medan det skulle fungera, tillåter det också kombinationerna Computer Computer, Internet Computer, Internet Internet och så vidare, vilka givetvis inte är rimliga. För att förbättra igenkänningsnoggrannheten kan vi försöka skapa en grammatik som bättre speglar vad vi försöker göra med Simon. Det är viktigt att komma ihåg att du definierar ett eget språk när du använder Simon. Det innebär att du inte är bunden till de grammatikregler som finns i vilket språk du än vill använda Simon med. Med ett enkelt användningsområde för styrning och kontroll, skulle det exempelvis vara lämpligt att hitta på nya grammatiska regler för att eliminera skillnaderna mellan olika kommandon som kommer från grammatisk information som inte är relevant för detta användningsområde. I exemplet ovan är det exempelvis inte relevant att close är ett verb, eller att Computer och Internet är substantiv. Varför inte istället definiera dem som något som bättre stämmer överens med vad vi vill att de ska vara: Ord Computer (dator) Internet Mail (brev) close (stäng) Kategori Utlösare Kommando Kommando Kommando Tabell 4.3: Förbättrad exempelordlista Nu ändrar vi grammatiken till följande: Trigger Command Det möjliggör alla kombinationer som beskrevs ovan, men det begränsar också möjligheterna till exakt dessa tre meningar. Särskilt i större modeller kan en väl genomtänkt grammatik och ordförråd innebära en enorm skillnad för igenkänningsresultaten Akustisk modell Den akustiska modellen representerar ditt uttal på ett maskinläsbart format. Låt oss ta en titt på följande ordförrådsexempel: Ord Kategori Uttal Computer (dator) Substantiv k ax m p y uw t er Internet Substantiv ih n t er n eh t Mail (brev) Substantiv m ey l close (stäng) Verb k l ow s Tabell 4.4: Ordförrådsexempel 55

56 Uttalet av varje ord består av separata ljud som delas upp av mellanrum. Exempelvis består ordet close (stäng) av följande ljud: k l ow s Den akustiska modellen använder sig av det faktum att talade ord består av ljud i stort sätt som skrivna ord består av bokstäver. Genom att använda denna kunskap kan vi dela upp ord i ljud (som representeras av uttalet) och sätta ihop dem igen vid igenkänning. Dessa byggblock kallas fonem. Eftersom den akustiska modellen faktiskt representerar hur du säger ordens fonem, delas inlärningsmaterial mellan alla ord som använder samma fonem. Det betyder att om du lägger till ordet clothes (kläder) i språkmodellen har den akustiska modellen redan en idé om hur delen clo kommer låta, eftersom de delar samma fonem ( k, l, ow ) i början. För att lära upp den akustiska modellen (med andra ord tala om hur du uttalar fonemen) måste du lära den ord från din språkmodell. Det innebär att Simon visar ett ord som du ska läsa upp. Eftersom ordet finns i ditt ordförråd vet Simon redan vilka fonem det innehåller, och kan således lära sig från ditt uttal av ordet. 4.3 Scenarier Det här avsnittet utökar det tidigare om grundläggande hantering av scenarier och talar om hur man skapar, redigerar och exporterar scenarier. 56

57 4.3.1 Hierarkier av scenarier Det går att skapa hierarkier av scenarier genom att dra och släppa aktiva scenarier ovanpå varandra. Hierarkier av scenarier tjänar två syften: Sammanhangssystemet respekterar hierarkier av scenarier: Om ett överliggande scenario inaktiveras, blir också alla dess underliggande scenarier inaktiverade. Om du försöker exportera ett scenario som har underliggande scenarier, låter Simon dig exportera dem i ett gemensamt scenariopaket. På så sätt kan du dela flera logiskt medberoende scenarier (t.ex. ett kontorsscenario som innehåller flera delscenarier för Word, Excel, etc.) Lägga till ett nytt scenario Använd knappen Lägg till för att lägga till ett nytt scenario. En ny dialogruta visas då. 57

58 När ett nytt scenario skapas, ge det helst ett begripligt namn. Om du senare laddar upp det till KDE files, ber vi dig följa en viss namngivningspraxis, även om det givetvis inte är ett krav: [<språk>/<basmodell>] <namn>. Om du till exempel skapar ett scenario på engelska som fungerar med basmodellen Voxforge och styr Mozilla Firefox blir det: [EN/VF] Firefox. Om scenariet inte är anpassat till en fonemuppsättning (basmodell), utelämna bara den andra beteckningen på detta vis: [EN] Firefox. Scenarioversionen är bara ett versionsnummer som räknas upp och gör det lättare att skilja på olika utgåvor av ett scenario. Om scenariet kräver en särskild funktion i Simon (om exempelvis ett nytt insticksprogram används) kan du definiera minsta och största versionsnummer för Simon här. Scenariets licens kan anges via kombinationsrutan. Du kan naturligtvis också lägga till en godtycklig licenstext i inmatningsfältet. Därefter kan du lägga till ditt namn (eller alias) i listan med scenarioupphovsmän. Där blir du också tillfrågad om kontaktinformation. Fältet tillhandahålls enbart som ett bekvämt sätt att kontakta en scenarioupphovsman angående ändringar, problem, beundrarbrev, etc. Om du inte känner dig bekväm med att tillhandahålla din e-postadress kan du helt enkelt skriva in ett streck - som anger att du inte är villig att dela med dig av denna information Redigera scenario Använd bara Redigera i dialogrutan Hantera scenarier för att redigera scenarier. Dialogrutan fungerar på exakt samma sätt som dialogrutan lägg till scenario Exportera scenario Scenarier kan exporteras till en lokal fil med Simons XML-filformat för scenarier och kan laddas upp direkt till kategorin Simon Scenarios på OpenDesktop-sidan KDE-files.org. För att ladda upp till OpenDesktop-sidor måste du ha ett konto där. Registrering är mycket enkel, och naturligtvis utan kostnad. 58

59 Simon låter dig direkt ladda upp nytt innehåll inifrån i Simon (Exportera - Publicera). 59

60 För att komma åt denna funktionalitet, skriv helt enkelt in din användarinformation under inställningarna för socialt skrivbord i Simons inställningar. 4.4 Ordförråd Ordlistemodulen definierar scenariets orduppsättning. 60

61 Normalt visas den aktiva ordlistan. För att visa skuggordlistan, välj fliken Skuggordlista. Varje ord visar dess igenkänningsfrekvens, vilket för närvarande bara är en räknare av hur ofta ordet har spelats in (ensamt eller tillsammans med andra ord) Lägga till ord Använd ordtilläggsguiden för att lägga till nya ord i den aktiva ordlistan. Lägga till ord i Simon är i huvudsak en tvåstegsprocedur: 61

62 Definiera ordet Inledande inlärning Definiera ordet Först blir användaren tillfrågad om viket ord som ska läggas till. När användaren går till nästa sida försöker Simon automatiskt hitta så mycket information om ordet som möjligt i skuggordboken. Om ordet listas i skuggordboken, fyller Simon automatiskt i alla nödvändiga fält (kategori och uttal). 62

63 Alla förslag från skuggordboken räknas upp i tabellen Liknande ord. Normalt visas bara exakta ordträffar. Det kan dock ändras genom att markera kryssrutan Inkludera liknande ord under förslagstabellen. Genom att använda liknande ord kan du snabbt gissa dig till det korrekta uttalet av ordet du faktiskt försöker lägga till. Se nedan för detaljerad information. Detta beror förstås i själva verket på skuggordboken. Om skuggordboken inte innehåller ordet du försöker lägga till måste de nödvändiga fälten fyllas i manuellt. Vissa ordböcker som kan importeras med Simon (SPHINX, HTK) skiljer inte mellan stora och små bokstäver. Förslag som baseras på dessa ordböcker visas alltid med stora bokstäver. Du får förstås ändra förslagen till rätt skiftläge. Vissa ordböcker som kan importeras med Simon (SPHINX, PLS och HTK) tillhandahåller ingen grammatisk information alls. Dessa kommer tilldela alla orden till kategorin Okänd. Du bör ändra det till något lämpligt när dessa ord läggs till Välja en kategori manuellt Ordets kategori definieras som den grammatiska kategori ordet tillhör. Det kan vara Substantiv, Verb eller helt nya kategorier, som Kommando. För mer information, se grammatikavsnittet. Listan innehåller alla kategorier som används både i den aktiva och skuggordboken samt i grammatiken. Du kan lägga till nya kategorier i kombinationsrutan genom att använda det gröna plustecknet intill den Manuellt tillhandahålla en fonetisk transkribering Uttalet är lite knepigare. Simon behöver inte en viss typ av fonetik, så du får använda vilken metod du vill, så länge som den bara använder ASCII-tecken och inga siffror. Om du däremot vill använda en skuggordbok, och vill använda den till dess fulla potential, ska du använda samma fonetik som skuggordboken. Om du inte vet hur ett ord ska transkriberas själv kan du enkelt ta hjälp av skuggordboken, även om ordet inte listas i den. Låt oss säga att vi vill lägga till ordet Firefox (för att starta Firefox), vilket förstås inte finns i vår skuggordbok. 63

64 (Jag importerade den engelska voxforge HTK-ordboken från voxforge som skuggordbok.) Firefox listas inte i vår skuggordbok, så vi får inga förslag alls. Vi vet dock att firefox låter som fire och fox tillsammans. Så låt oss bara öppna ordförrådet (du kan låta guiden vara öppen) genom att välja Ordförråd i Simons huvudverktygsrad. Byt till skuggordlistan genom att klicka på fliken Skuggordlista. Använd rutan Filter ovanför listan för att söka efter Fire : Vi kan se att ordet Fire transkriberas som f ay r. Filtrera nu för fox istället för Fire så ser vi att Fox transkriberas som f ao k s. Vi kan anta att firefox då bör transkriberas som f ay r f ao k s. 64

65 Att använda den här metoden för att sluta sig till uttalet från ordets delar har den definitiva fördelen att vi inte bara får en transkribering av hög kvalitet, utan också automatiskt använder samma fonemuppsättning som de andra orden som hämtades korrekt ur skuggordboken. Nu kan vi mata in uttalet och ändra kategorin till någonting lämpligt Inlärning av ordet För att slutföra guiden kan vi nu lära in ordet två gånger. Om du inte vill göra det, eller exempelvis använder en statisk basmodell, kan du hoppa över dessa två sidor. Eftersom du just ska spela in några inlärningssamplingar visar Simon volymkalibreringen för att säkerställa att mikrofonen är riktigt inställd. För mer information, se avsnittet om volymkalibrering. Simon försöker fråga dig om exempel ur verkliga livet. För det ändamålet hämtar Simon automatiskt grammatikstrukturer genom att använda ordets kategori, och byta ut de generella kategorierna mot exempelord ur den aktiva ordboken. Exempel: Du har grammatikstrukturen Utlös Kommando, och ordet Dator för kategorin Utlös i ordförrådet. Du lägger sedan till ett nytt ord, Firefox i kategorin Kommando. Simon frågar dig nu automatiskt om Dator Firefox eftersom det är en giltig mening enligt grammatiken. Om Simon inte kan hitta lämpliga meningar som använder ordet (dvs. ingen grammatik, inte tillräckligt med ord i den aktiva ordboken, etc.) efterfrågas bara själva ordet. Även om Simon ser till att de automatiskt skapade exemplen är giltiga, kan du alltid åsidosätta förslagen. Byt helt enkelt till fliken Exempel på sidan Definiera ord. 65

66 Du får ändra de exemplen till vad du än vill. Du kan till och med gå så långt som att använda ord som ännu inte finns i den aktiva ordboken, förutsatt att du lägger till dem innan du synkroniserar modellen, även om det inte rekommenderas. Allt som återstår är att spela in exemplen. Försäkra dig om att du följer riktlinjerna angivna i inspelningsavsnittet Redigera ett ord Markera helt enkelt ett ord i ordlistan och klicka på Redigera för att redigera ett ord. 66

67 Där kan du ändra namn, kategori och uttal av det valda ordet Ta bort ett ord Markera ett ord i ordlistevyn och klicka på Ta bort för att ta bort det från språkmodellen. Dialogrutan erbjuder fyra val: Flytta ordet till kategorin Oanvänd. Eftersom du (förhoppningsvis) inte använder kategorin Oanvänd i grammatiken, kommer ordet inte längre användas vid igenkänning. Det kommer i själva verket tas bort från det aktiva ordförrådet innan modellen kompileras, eftersom ingen grammatisk mening hänvisar till det. Om du vill använda kategorin Oanvänd i grammatiken kan du förstås använda en annan kategori för oanvända ord. Ange då kategorin i dialogrutan Redigera ord. Ange bara rätt kategori igen för att återanvända ordet. Ingen data går förlorad. 67

68 Flytta ordet till skuggordboken Det tar bort det markerade ordet från den aktiva ordboken (och därigenom från igenkänningen) men behåller en kopia i skuggordboken. Alla inspelningar som innehåller ordet bevaras. Lägg åter till ordet i det aktiva ordförrådet för att använda det igen. När ett nytt ord med samma namn läggs till, visas värdena för det flyttade ordet som ett förslag. Därför kommer ingen data att gå förlorad. Ta bort ordet men behåll samplingarna Tar bort ordet fullständigt men behåller associerade samplingar. Så fort du lägger till ett annat ord med samma ordnamn associeras samplingarna igen. Var försiktig med det här alternativet, eftersom det nya ordet du lägger till igen kan ha transkriberats annorlunda, och denna skillnad kan inte automatiskt tas hänsyn till (Simon försöker därefter påtvinga de gamla inspelningarna den nya transkriberingen vid modellkompilering). Använd inte alternativet om samplingarna du spelade in för ordet var felaktiga. Ta bort ordet fullständigt Ta bara bort ordet. Alla inspelningar som innehåller ordet kommer också att tas bort. Alternativet lämnar inga spår av vare sig ordet själv eller de associerade samplingarna. Eftersom samplingar är globala (inte tilldelade till scenarier), kan också samplingar som spelats in vid inlärningssessioner för andra scenarier tas bort om de innehåller ordet. Använd alternativet med försiktighet Särskild inlärning Se avsnittet om särskild inlärning i inlärningsavsnittet Importera en ordbok Simon tillhandahåller funktionalitet för att importera stora ordböcker som referens. Denna referensordbok kallas skuggordbok. När användaren lägger till ett nytt ord i modellen, måste följande karaktäristik definieras för att definiera ordet: Ordnamn Kategori Fonetisk definition Dessa egenskaper tas ur skuggordboken om det innehåller ordet ifråga. En stor skuggordbok av hög kvalitet kan därför hjälp användaren att enkelt lägga till nya ord i modellen utan att behöva hålla ordning på fonemuppsättningen, och i många fall till och med göra det möjligt att glömma att den fonetiska transkriptionen över huvud taget behövs. 68

69 Sedan version 0.3 kan ordböcker också importeras direkt till den aktiva ordboken. Alternativ finns i huvudsak för att göra det enklare att byta till Simon från egna lösningar, och för att uppmuntra till import av äldre modeller (exempelvis en som användes med Simon 0.2). Man vill nästan aldrig importera en mycket stor ordbok som aktiv ordbok. En lista med tillgängliga ordböcker som fungerar med Simon finns på Simons Wiki. Simon klarar av att importera fem olika typer av ordbok: HADIFIX HTK PLS SPHINX Julius HADIFIX ordbok Simon kan importera HADIFIX ordböcker. Ett exempel på en HADIFIX-ordbok är den tyska HADIFIX BOMP. HADIFIX ordböcker tillhandahåller både kategorier och uttal. På grund av ett särskilt undantag i deras licens, är Simon lyssnar-gruppen stolt över att kunna erbjuda dig att direkt ladda ner den utmärkta HADIFIX BOMP inne i Simon. 69

70 Genom att använda automatisk import av BOMP kan du direkt ladda ner och importera ordboken från servern hos Simon lyssnar, efter att ha uppgett namn och e-postadress för gruppen på Bonns universitet HTK-ordbok Simon kan importera HTK-lexikon. Ett exempel på en HTK-ordbok är den engelska Voxforge ordboken. HADIFIX-ordböcker tillhandahåller uttalsinformation men inga kategorier. Alla ord blir tilldelade kategorin Okänd PLS-ordbok Simon kan importera PLS ordböcker. Ett exempel på en PLS-ordbok är den tyska GPL-ordboken från Voxforge. PLS-ordböcker tillhandahåller uttalsinformation men inga kategorier. Alla ord blir tilldelade kategorin Okänd SPHINX-ordbok Simon kan importera SPHINX ordböcker. Ett exempel på en SPHINX-ordbok är den här ordboken för mexikansk spanska. SPHINX-ordböcker tillhandahåller uttalsinformation men inga kategorier. Alla ord blir tilldelade kategorin Okänd. 70

71 Julius-ordbok Simon kan importera Julius ordlistor. Ett exempel på en Julius-ordlista är ordlistorna från Simon 0.2. Julius-ordböcker tillhandahåller uttalsinformation samt information om kategori Skapa språkmodell Här kan du skapa en språkprofil från skuggordboken. Efter att ha valt Skapa profil kommer Simon analysera den nuvarande skuggkatalogen och försöka sluta sig till transkriberingsreglerna från den. Detta är i allmänhet en mycket långvarig process, och kan ta upp till flera timmar, beroende på skuggordboken. Den skapade profilen väljes automatiskt efter att processen är klar. 4.5 Grammatik Simon tillhandahåller ett lättanvänt textbaserat gränssnitt för att ändra grammatiken. Du kan helt enkelt lista alla tillåtna meningar (utan skiljetecken, förstås) som de beskrivs ovan. 71

72 När en mening markeras till vänster, visar högerrutan automatiskt möjliga riktiga meningar med orden i din ordlista till höger. Exempelavsnittet listar som mest 35 exempel, så om fler meningar än så matchar det markerade grammatikobjektet kanske listan inte är fullständig Importera en grammatik Utöver att skriva in din önskade grammatik mening för mening kan Simon automatiskt sluta sig till tillåtna grammatikstrukturer genom att läsa vanlig text med guiden Importera grammatik. 72

73 Simon kan läsa och importera textfiler, men tillhandahåller också ett inmatningsfält om du helt enkelt vill skriva in texten i Simon. Låt oss säga att vi har en ordlista som den i det allmänna avsnittet ovan: Ord Computer (dator) Internet Mail (brev) close (stäng) Kategori Utlösare Kommando Kommando Kommando Tabell 4.5: Förbättrad exempelordlista Vi vill att Simon ska känna igen meningen Computer Internet!. Så vi skriver antingen in texten med alternativet Importera text, eller skapar en enkel textfil med innehållet: Computer Internet! (alla skiljetecken fungerar) och sparar den som simongrammar.txt för att använda med alternativetimportera filer. 73

74 Simon läser sedan den inskrivna texten, eller alla angivna textfiler (i detta fall är den enda angivna textfilen simongrammar.txt) och slår upp varje ord i både den aktiva ordboken och skuggordboken (definitionen i den aktiva ordboken har större vikt, om ordet är tillgängligt i båda). Därefter ersätts ordet med dess kategori. I vårt exempel skulle det innebära att meningen Computer Internet skulle hittas. och Simon skulle få reda på att Computer tillhör kategorin Trigger och att Internet tillhör kategorin Command. Därför lär sig Simon att Trigger Command är en giltig mening, och lägger till den i sin grammatik. Importen segmenterar automatiskt indatatexten enligt skiljetecken (., -,!, etc.), så vilken vanlig text som helst bör fungera. Importen sammanfogar automatiskt duplicerade meningsstrukturer (till och med mellan olika filer) och lägger till flera meningar (alla möjliga kombinationer) när ett ord har flera kategorier tilldelade till sig. Importen ignorerar meningar där ett eller flera ord inte kunde hittas i språkmodellen om du inte markerar kryssrutan Importera också okända meningar, i vilket fall dessa ord ersätts med Okänd. 74

75 4.5.2 Byta namn på kategorier Guiden för namnbyte av kategorier låter dig byta namn på kategorier både i den aktiva ordlistan, skuggordboken och grammatiken Sammanfoga kategorier Guiden för att sammanfoga kategorier låter dig sammanfoga två kategorier till en ny kategori i både den aktiva ordboken, skuggordboken och grammatiken. 75

76 Funktionen är särskilt användbar om du vill förenkla grammatikstrukturen. 4.6 Inlärning Genom att använda inlärningsmodulen kan du förbättra den akustiska modellen. Gränssnittet listar alla installerade inlärningstexter i en tabell med tre kolumner: Namn Ett beskrivande namn på texten. Sidor Antal sidor texten består av. Varje sida representerar en inspelning. Igenkänningsfrekvens Motsvarighet till ordförrådet. Representerar sannolikheten för att Simon ska känna igen orden (högre är bättre). Igenkänningsfrekvensen för inlärningstexten är den genomsnittliga igenkänningsfrekvensen för alla ord i texten. För att förbättra den akustiska modellen, och därigenom igenkänningsfrekvensen, måste du spela in inlärningstexter. Det innebär att Simon i princip får tillgång till två viktiga delar: Samplingar av din röst Transkriberingar av samplingarna Den aktiva ordboken används för att transkribera orden som texten består av (avbilda dem från det faktiska ordet till dess fonetiska transkribering), så alla ord som finns i inlärningstexten du vill läsa in (lära in) måste finnas i den aktiva ordboken. Simon varnar dig om så inte är fallet, och ger dig möjligheten att lägga till alla de saknade orden på en gång. 76

77 Proceduren är den samma som om du skulle lägga till ett enstaka ord, men guiden frågar automatiskt efter information och inspelningar för alla saknade ord. Proceduren kan avbrytas när som helst, och Simon tillhandahåller ett sätt att lägga till alla redan fullständigt definierade ord eller ångra alla hittills gjorda ändringar. När användaren har lagt till alla ord som frågas efter (alla saknade ord), sparas ändringarna av den aktiva ordboken/ordförrådet, och inlärningen av den tidigare markerade texten startar automatiskt. Inlärningen (uppläsningen) av inlärningstexten fungerar på exakt samma sätt som den inledande inlärningen när ett nytt ord läggs till. Försäkra dig om att du följer riktlinjerna angivna i inspelningsavsnittet Lagringskataloger Inlärningstexter lagras på två olika ställen: Linux: ~/.kde/share/apps/simon/texts Windows: %appdata%\.kde\share\apps\simon\texts Den nuvarande användarens texter. Kan tas bort och läggas till med Simon (se nedan). Linux: kde4-config --prefix /share/apps/simon/texts Windows: (install folder)\share\apps\simon\texts 77

78 Systemomfattande texter. De visas för varje användarkonto som använder Simon på den här datorn och kan inte raderas inne i Simon, naturligtvis på grund av åtkomstbegränsningarna för systemfiler. Katalogen kan användas av systemadministratörer för att tillhandahålla en gemensam uppsättning inlärningstexter för alla användare på ett system. XML-filerna (en för varje text) kan bara flyttas från en plats till en annan, men det kräver troligtvis rättighet som systemadministratör Lägga till texter Guiden för tillägg av texter tillhandahåller ett enkelt sätt att lägga till nya inlärningstexter i Simon. När textfiler importeras försöker Simon automatiskt känna igen enskilda meningar och dela upp texten i lämpliga sidor (inspelningar). Algoritmen behandlar text mellan normala skiljetecken (.,!,?,...,,...) och radbrytningar som meningar. Varje mening visas på en egen sida. Simon stöder två olika källor för nya inlärningstexter. 78

79 Lägg till inlärningstexter Skriv helt enkelt in inlärningstexten i ett inmatningsfält Lokala textfiler Simon kan importera normala textfiler för att använda dem som inlärningstexter. 79

80 4.6.3 Inlärning i farten Förutom inlärningstexter, tillåter Simon också inlärning av enstaka ord eller kombinationer av ord i farten. Funktionen finns i Simons ordlistemeny Välj orden att lära in från ordförrådet till vänster och dra dem helt enkelt till markeringslistan till höger (du skulle också kunna markera dem i tabellen till vänster och lägga till dem genom att klicka på Lägg till i inlärning). Starta inlärningen genom att välja Lär valda ord. Inlärningen själv är exakt samma som om den vore en förberedd inlärningstext. 80

81 Om det finns mer än nio ord att lära in, delar Simon automatiskt texten jämnt över flera sidor. Du kan förstås lägga till ord från skuggordboken i listan med ord att lära in, men Simon ber dig lägga till orden innan inlärningen startar, precis som om du skulle lära in en text som innehåller okända ord (se ovan). 4.7 Sammanhang Simon innehåller ett sammanhangslager som låter Simon automatiskt anpassa sin inställning, beroende på sammanhanget. Man kan exempelvis ställa in Simon att bara tillåta kommandon som Ny flik om Mozilla Firefox kör och är fönstret som för närvarande är aktivt. Det finns tre huvudområden som sammanhangsinformation kan påverka: Val av scenario Samplingsgrupper Aktiva mikrofoner Val av scenario Scenarier kan ange att de bara ska vara aktiva under vissa sammanhangsberoende situationer. Om dessa omständigheter inte är uppfyllda, inaktiverar Simon tillfälligt de påverkade scenarierna. Scenariets lokala sammanhangsvillkor visas i listan Aktiveringskrav och kan läggas till, redigeras och tas bort via respektive knapp. Sammanhangsvillkoren följer en eventuell hierarki av scenarier: Aktiveringskraven för alla direkta eller indirekta överliggande scenarier gäller också för de underliggande scenariot eller scenarierna. Detta arv av villkor visas på höger sida. 81

82 Huvudfönstret i Simon visar också en lista med scenarier som för närvarande används. Scenarier som är inaktiverade på grund av sina aktiveringskrav (sammanhangsvillkor) listas med ljusgrått och kursiv stil. I skärmbilden nedan visas exempelvis ett tillfälligt inaktiverat Amarok-scenario. Samma visuella ledtrådar (grå, kursiv stil för aktiveringskriterier som inte uppfylls) gäller också för enskilda sammanhangsvillkor i den sammanhangsberoende menyn Samplingsgrupper Varje sampling som spelas in med Simon tilldelas till en samplingsgrupp. Samplingsgrupper kan ställas in att bara användas för att bygga akustiska modeller när vissa sammanhangsberoende villkor är uppfyllda. Om det inte är fallet, tas alla samplingar märkta med den inaktiverade samplingsgruppen tillfälligt bort från inlärningsmaterialet. För mer information, ett exempel på användarfall, och instruktioner om hur man arbetar med samplingsgrupper, se avsnittet om samplingsgrupper Sammanhangsvillkor I Simon övervakas sammanhang via en uppsättning insticksprogram med sammanhangsvillkor. I allmänhet kombineras sammanhangsvillkor via en och -association. Om aktiveringen av en resurs exempelvis är kopplad till två villkor A och B, aktiveras den bara om både villkoren A och B är uppfyllda. För att istället modellera alternativ ( A eller B eller båda ), använd en ellervillkorsassociation. Alla villkor kan valfritt inverteras. Att invertera ett villkor betyder att det utvärderas till sant om det annars skulle ha utvärderats till falskt och vice versa Aktivt fönster Sant om namnet på fönstret i förgrunden som för närvarande är aktivt matchar det angivna fönsternamnet. 82

83 D-Bus D-Bus villkorsinsticksprogrammet gör det möjligt att övervaka program från tredje part som exporterar tillståndsinformation via D-Bus. Det övervakade programmet måste tillhandahålla två metoder: En signal för att underrätta om ändringar, och en annan metod som returnerar det aktuella tillståndet. Skärmbilden ovan ställer exempelvis in ett D-Bus villkor som utvärderas till sant när musikspelaren Tomahawk spelar och till falskt annars. 83

84 Ansiktsdetektering Villkoret för ansiktsdetektering utvärderas till sant om Simons synlager har identifierat att en person sitter framför den inställda webbkameran Filinnehåll Detta villkorsinsticksprogram returnerar sant om den angivna filen innehåller det angivna innehållet. Filen kommer att övervakas efter ändringar. 84

85 Läppdetektering Villkoret för läppdetektering utvärderas till sant om Simons synlager har identifierat att en person sitter framför den inställda webbkameran och säger någonting (läpparna rör sig). Inlärning av läppdetektering försöker bestämma det optimala värdet för detekteringens känslighet genom att övervaka dina läpprörelser. För bättre noggrannhet vid läppdetektering, sluta inlärningen när skjutreglagets känslighetsvärde är nästan konstant under inlärningen Eller-villkorsassociation Eller-villkorsassociation gör det möjligt att ställa in ett metavillkor som rapporterar att det är uppfyllt så snart ett eller flera av dess ingående villkor utvärderas som sanna. Eller-villkorsassociation kan ha ett godtyckligt antal ingående villkor, som till och med också kan vara eller-villkorsassociationer. 85

86 Öppnad process Det är uppfyllt om en process kör med det tillhandahållna namnet på den körbara filen. 4.8 Kommandon När Simon är aktivt och känner igen något, skickas igenkänningsresultatet till de laddad kommandoinsticksprogrammen (i ordning) för behandling. 86

87 Kommandosystemet kan jämföras med en grupp fabriksarbetare. Var och en vet hur man utför en viss uppgift (t.ex. kan Karl starta ett program, och Johan kan öppna en katalog, etc.). Så fort Simon känner igen något skickas det till Karl som kollar om instruktionen gäller honom. Om han inte vet vad han ska göra med den skickas den vidare till Johan, och så vidare. Om ingen av de inlästa insticksprogrammen vet hur indata ska hanteras, ignoreras den. Ordningen som igenkänningsresultatet skickas till de individuella kommandona (personerna) ställs in i kommandoalternativen (Kommandon > Hantera insticksprogram). Varje insticksprogram kan associeras med en utlösare. Genom att använda utlösare kan ansvaret hos varje insticksprogram enkelt delas upp. Med fabriksarbetarabstraktionen ovan kan det jämföras med att säga namnet på den som ska 87

88 behandla din begäran. Så istället för Öppna min hemkatalog säger du Johan, öppna min hemkatalog, och Johan (insticksprogrammet som ansvarar för att öppna kataloger) vet omedelbart att begäran är riktad till honom. I praktiken skulle du kunna göra så att kommandon som det körbara kommandot Firefox öppnar den välkända webbläsaren, och att platskommandot Google öppnar söktjänsten på Internet. Om du tilldelar utlösaren Start till insticksprogrammet för körning och utlösaren Open till platskommandot, skulle du behöva säga Start Firefox (istället för bara Firefox om du inte använder en utlösare för insticksprogrammet för körning)och Open Google för att gå till söktjänsten (istället för bara Google ). Utlösare är förstås inget krav, och du kan lätt använda Simon utan att definiera några utlösare för insticksprogram (även om många insticksprogram inkluderar den förvalda utlösaren Computer, som du skulle behöva ta bort). Men även om du bara använder en utlösare för alla kommandon (som Computer för att säga Computer, Firefox och Computer, Google ) har det fördelen att avsevärt minska antalet felaktiga positiva resultat. Simons kommandodialogruta visar den fullständiga frasen som associeras med ett kommando i det övre högra hörnet i kommandoinställningen. Du kan ladda flera instanser av ett insticksprogram, till och med i ett scenario. Varje instans kan naturligtvis också ha olika insticksprogramutlösare. Varje kommando har ett namn (för utlösning av dess utförande), en ikon och fler fält beroende på insticksprogrammets typ (se nedan). Vissa kommandoinsticksprogram kan tillhandahålla inställningar av själva insticksprogrammet (inte för de kommandon det innehåller). Dessa inställningssidor placeras direkt i inställningsdialogrutan för åtgärder (under menyalternativet Allmänt) när det associerade insticksprogrammet läses in. Insticksprogram som tillhandahåller ett grafiskt användargränssnitt (som exempelvis kommandoinsticksprogrammet för nummerinmatning) kan anpassas genom att ställa in Röstkommandon. Du kan till exempel ändra det associerade ordet som utlöser knappen, men också ändra den ikon som visas, etc. Om du tar bort alla röstkommandon för gränssnittet från ett grafiskt element kommer elementet döljas automatiskt. Kommandon för röstgränssnittet läggs till precis som normala kommandon via kommandoinställningen. 88

89 För att lägga till ett nytt gränssnittskommando till en funktion, välj den åtgärd du vill associera med ett kommando, klicka på Skapa från åtgärdsmall och anpassa det resulterade kommandot enligt dina behov. Vissa insticksprogram (till exempel skrivbordsrutnät eller räknaren) kan också tillhandahålla ett menyalternativ i menyn Åtgärder. Scenarier kan valfritt definiera ett kommando som omedelbart körs när scenariet initieras. Om du kräver att mer än ett kommando körs automatiskt, överväg att använda ett sammansatt kommando. Kommandoutlösare kan innehålla platsmarkörer på formen %<index>, som hänvisar till ett godtyckligt enstaka ord, eller %%<index> som beskriver ett eller flera utelämnade ord. Exempelvis matchas igenkänningsresultatet Nästa fönster av utlösarna Nästa %1, Nästa %%1 och %%1, men inte av utlösarna %1, Nästa fönster %1, %%1 nästa fönster. 89

90 4.8.1 Körbara kommandon Körbara kommandon associeras med en körbar fil ( program ), som startas när kommandot utförs. Argument till kommandon stöds. Om antingen sökvägen till den körbara filen eller parametrarna innehåller mellanslag, måste de omslutas av citationstecken. Givet den körbara filen C:\Program\Mozilla Firefox\firefox.exe och den lokala HTML-filen C:\test fil.html skulle den korrekta raden för Körbar fil vara: C:\Program\Mozilla Firef ox\firefox.exe C:\test fil.html. Arbetskatalogen definierar var processen ska startas från. Med arbetskatalogen C:\katalog skulle kommandot C:\Program\Mozilla Firefox\firefox.exe fil.html få Firefox att leta efter filen C:\katalog\fil.html. Arbetskatalogen behöver oftast inte ställas in och kan för det mesta lämnas tom Importera program För ännu enklare inställning, tillhandahåller Simon en importdialogruta som låter dig direkt välja program i KDE:s meny. NOT Alternativet är inte tillgängligt på Microsoft Windows. 90

91 Dialogrutan listar alla program som har ett alternativ i KDE:s programmeny i sina respektive kategorier. Delkategorier stöds inte, och listas sålunda på samma nivå som toppnivåkategorierna. Välj bara programmet du vill starta med Simon och klicka på Ok. De korrekta värdena för den körbara filen och arbetskatalogen, såväl som ett lämpligt kommandonamn och en beskrivning fylls automatiskt i åt dig Platskommandon Med platskommandon kan du låta Simon öppna vilken angiven webbadress som helst. Eftersom Simon bara skickar adressen vidare till plattformarnas webbadresshantering finns stöd för specialprotokoll som remote:/ (på Linux /KDE), eller till och med KDE:s webbgenvägar. Istället för kataloger kan filer också anges som kommandots webbadress, vilket gör att filen öppnas med programmet som är associerat med den när kommandot utförs. 91

92 För att associera en särskild webbadress med kommandot kan du skriva in den manuellt i webbadressfältet (välj först Manuell) eller importera den med platsimportguiden Importera platser Dialogrutan för att importera platser låter dig enkelt skapa rätt webbadress för kommandot. Välj Lokal plats och välj katalogen eller filen med filväljaren för att lägga till en lokal katalog eller fil. För att lägga till en webbadress (HTTP, FTP, etc.) välj Webbadress. 92

93 Observera att för webbadresser med behörighetsinformation kommer lösenordet att lagras som klartext Genvägskommandon Genom att använda genvägskommandon kan användaren associera kommandon med tangentbordskombinationer. Kommandot simulerar tangentbordsinmatning för genvägar såsom Ctrl-C eller Alt-F4. Insticksprogrammet kan trycka ner, släppa, eller både trycka ner och släppa den inställda tangentkombinationen. 93

94 Växla bara genvägsknappen och tryck på tangentkombinationen på tangentbordet för att välja genväg som du vill simulera. Simon registrerar genvägen och kopplar ihop den med kommandot. På grund av tekniska begränsningar finns det flera genvägar i Microsoft Windows som inte kan tas om hand av Simon (de omfattar t.ex. Ctrl-Alt-Del och Alt-F4). Dessa specialgenvägar kan väljas från en lista nedanför tidigare nämnda genvägsknapp. NOT Urvalsrutan är inte synlig på skärmbilden ovan, eftersom listan bara visas i Simons version för Microsoft Windows Textmakro-kommandon Med textmakro-kommandon kan användaren associera text med ett kommando. När kommandot utförs skrivs den associerade texten genom att simulera tangenttryckningar. 94

95 4.8.5 Listkommandon Listkommandot är utformat för att kombinera flera kommandon (alla typer av kommandon stöds) i en lista. Användaren kan sedan välja det n:te alternativet genom att säga motsvarande siffra (1-9). Det är mycket användbart för att begränsa mängden inlärning som krävs och ger möjlighet att hålla ordlistan till ett minimum. Listkommandon är särskilt praktiska vid användning av kommandon med komplicerade utlösare, eller kommandon som kan grupperas i ett allmänt tema. Ett typiskt exempel skulle kunna 95

96 vara kommandot Startmeny för att visa en lista över program att starta. På så sätt kan de specifika körbara kommandona fortfarande behålla tydligt beskrivande namn (som OpenOffice.org Writer 3.1 ), utan att användaren måste inkludera dessa ord i ordförrådet och ta hänsyn till dem i grammatiken bara för att utlösa dem. Kommandon av olika typer kan förstås blandas Visa listkommandon När kommandot utförs, visar det listan centrerad på skärmen. Listan expanderas automatiskt för att följa sina alternativ. Användaren kan köra kommandona som finns i listan genom att helt enkelt säga den motsvarande siffran. (I detta exempel Ett för att starta Mozilla Firefox). Medan en lista är aktiv (visas) ignoreras all indata som inte riktas till själva listan (andra kommandon, etc.). Processen kan avbrytas genom att trycka på knappen Avbryt eller genom att säga avbryt. Om det finns fler än nio objekt lägger Simon till knapparna Nästa och Bakåt i listan ( Noll motsvarar Bakåt och Nio motsvarar Nästa ). 96

97 Anpassa listelement I standardutförandet använder listkommandot följande utlösningsord. För att dra full nytta av listkommandon, se till att språket och den akustiska modellen innehåller och tillåter följande meningar : Noll Ett Två Tre Fyra Fem Sex Sju Åtta Nio Avbryt Du kan förstås också anpassa orden i Simons inställning: Kommandon - Hantera insticksprogram - Allmänt - Listor för scenarioomfattande listinställningar. Inställningar - Anpassa Simon... - Åtgärder - Listor för globala inställningar. När du skapar ett nytt scenario initieras scenarioinställningarna med en kopia av dessa listinställningar. Listkommandon används också internt av andra insticksprogram, som till exempel skrivbordsrutnätet. Inställningarna av utlösarna påverkar också de listor som visas. 97

98 4.8.6 Sammansatta kommandon Sammansatta kommandon låter användaren gruppera flera kommandon i en följd. När de utförs körs kommandona i tur och ordning. Fördröjningar mellan kommandon kan infogas. Sammansatta kommandon kan också fungera som transparenta omgivningar genom att välja Skicka igenkänningsresultat vidare till andra kommandon. I detta fall hanteras igenkänningsresultatet som obehandlat även om det sammansatta kommandot utfördes. Antag exempelvis att du har ett kommando för att tända ljuset i ett scenario. Förutom att tända ljuset vill du nu lägga till någon form av rapport i aktiviteten genom att utföra ett skript via ett körningsinsticksprogram. Då skulle du kunna ställa in ett rapportscenario som innehåller ett transparent sammansatt kommando med samma utlösare som kommandot att tända ljuset, och försäkra dig om att detta scenario anges före det ursprungliga i scenarielistan. Därefter kan du aktivera eller inaktivera rapporten genom att helt enkelt läsa in eller stänga av detta scenario. Med ett sammansatt kommando kan användaren skapa komplicerade makron. Som ett exempel gör skärmbilden ovan följande: Starta Kopete (körbart kommando) Vänta 2000 ms på att Kopete ska startas Skriv Mathias (text-makrokommando), vilket kommer välja Mathias i min kontaktlista Tryck på Enter (genvägskommando) Vänta 1000 ms för att chattfönstret ska visas Skriv Hi! (text-makrokommando); texten associerad med kommandot innehåller en radbrytning i slutet, så att meddelandet skickas. Tryck Alt-F4 (genvägskommando) för att stänga chattfönstret Tryck på Alt-F4 (genvägskommando) för att stänga Kopetes huvudfönster 98

99 4.8.7 Skrivbordsrutnät Skrivbordsrutnätet låter användaren styra musen med rösten. Skrivbordsrutnätet delar upp skärmen i nio delar, vilka numreras från 1-9. Genom att säga en av dessa siffror delas det valda fältet åter upp i nio fält, numrerade 1-9, etc. Detta upprepas tre gånger. Efter den fjärde gången stängs skrivbordsrutnätet, och Simon klickar i mitten av det valda området. Den exakta klickåtgärden kan anpassas, men förval är att fråga användaren. Därför presenteras en lista med möjliga klickalternativ för dig. Om du väljer drag och släpp visas skrivbordsrutnätet igen för att välja släpp-punkten. Medan skrivbordsrutnätet är aktivt (visas) ignoreras all indata som inte riktas till själva rutnätet (andra kommandon, etc.). Säg avbryt när som helst för att avbryta processen. Insticksprogrammet skrivbordsrutnät placerar en inställningsskärm direkt i kommandoinställningarna när det laddas. 99

100 Utlösaren som startar skrivbordsrutnätet är givetvis fullständigt anpassningsbar. Dessutom kan användaren använda äkta eller falsk genomskinlighet. Om den grafiska miljön möjliggör sammansatta effekter ( skrivbordseffekter ) kan du lugnt använda äkta genomskinlighet, vilket gör skrivbordsrutnätet genomskinligt. Om plattformen inte stöder sammansatt grafik simulerar Simon genomskinlighet genom att ta en skärmbild av skärmen innan rutnätet visas, och visar den bilden bakom rutnätet. Om skrivbordsrutnätet är anpassat för att använda äkta genomskinlighet och systemet inte har stöd för sammansatt grafik kommer det att visa en helgrå bakgrund. Dock har i stort sett alla moderna system stöd för sammansatt grafik (äkta genomskinlighet). Det omfattar: Microsoft Windows 2000 eller senare (XP, Vista, 7) GNU/Linux som använder en sammansättningshanterare som Compiz, Kwin4, xcompmgr, etc. Normalt använder skrivbordsrutnätet siffror för att välja de enskilda fälten. För att använda skrivbordsrutnätet, se till att språket och den akustiska modell innehåller och tillåter följande meningar : Ett Två Tre Fyra Fem Sex Sju Åtta Nio 100

101 Avbryt För att anpassa dessa utlösare, anpassa bara kommandona som är associerade med insticksprogrammet Nummerinmatning Genom att använda insticksprogrammet nummerinmatning kan användaren enkelt mata in stora tal. Med insticksprogrammen för diktering eller text-makron skulle man kunna associera nummer med motsvarande siffror, och använda det som inmatningsmetod. För att mata in större nummer finns det då två sätt som båda har stora nackdelar: Lägga till orden elva, tolv, etc. Även om det verkar vara den elegantaste lösningen, eftersom det låter användaren säga femhundrasjuttiotvå kan vi lätt se att det skulle bli väl problematiskt att lägga till alla dessa ord, för att inte tala om att lära in dem. Hur blir det med tvåtusenniohundratvå? Var ska man sluta? Dela upp talet genom att använda de enskilda siffrorna Medan det inte är lika elegant som att ange det fullständiga numret är det mycket mer praktiskt. Dock förlitar sig många program (som det fantastiska tilläggsprogrammet för musfri webbläsning för Firefox) på att användaren kan mata in stora nummer utan alltför mycket tid mellan separata tangenter (musfri webbläsning väntar exempelvis exakt 500 ms som förval innan det anser att inmatningen av numret är färdig). Så om du vill skriva 52 skulle du först säga Fem (paus) Två. På grund av den nödvändiga pausen skulle programmet (som tilläggsprogrammet för musfri webbläsning) betrakta inmatningen av Fem som färdig. Insticksprogrammet för nummerinmatning visar ett miniräknarliknande gränssnitt för att mata in ett nummer när det utlöses. Inmatningen kan rättas genom att säga bakåt. Det har ett decimaltecken som du använder genom att säga komma. När du säger okej skrivs numret ut. 101

102 Eftersom all röstinmatning och korrigering hanteras av själva insticksprogrammet, kommer programmet som till slut tar emot inmatningen bara märka några millisekunder mellan de enskilda siffrorna. Medan insticksprogrammet för nummerinmatning är aktivt (användaren håller på att mata in ett nummer) ignoreras all indata som inte riktas till nummerinmatningen (andra kommandon, etc.). Säg avbryt när som helst för att avbryta processen. Eftersom inga kommandoinstanser ska skapas för det här insticksprogrammet, listas det inte i dialogrutan Nytt kommando. Dock placerar insticksprogrammet för nummerinmatning en inställningsskärm direkt i kommandoinställningarna när det laddas. Utlösaren definierar vilket ord eller vilken fras som utlöser visningen av gränssnittet. Normalt använder insticksprogrammet för nummerinmatning siffror för att välja de enskilda siffrorna och ett par kontrollord. För att använda insticksprogrammet, se till att språket och den akustiska modellen innehåller och tillåter följande meningar : 102

103 Noll Ett Två Tre Fyra Fem Sex Sju Åtta Nio Bakåt Komma Ok Avbryt För att anpassa dessa utlösare, anpassa bara kommandona som är associerade med insticksprogrammet Diktering Dikteringsinsticksprogrammet skriver igenkänningsresultat det får med simulerade tangenttryckningar. Med antagandet att du inte definierade en utlösare för dikteringsinsticksprogrammet, tar det emot alla igenkänningsresultat och skriver ut dem. Utskriven inmatning betraktas som behandlad indata och skickas därför inte vidare till andra insticksprogram. Det innebär att inga av insticksprogrammen nedanför det i listan Valda insticksprogram i kommandoinställningarna kommer att ta emot någon indata, om du laddade dikteringsinsticksprogrammet men aldrig definierade en utlösare för det. 103

104 Eftersom inga kommandoinstanser ska skapas för det här insticksprogrammet, listas det inte i dialogrutan Nytt kommando. Dikteringsinsticksprogrammet kan ställas in att lägga till text sist i igenkänningsresultatet för att exempelvis lägga till ett mellanslag efter varje igenkänt ord Artificiell intelligens Insticksprogrammet för artificiell intelligens är mest för nöjes skull, och emulerar ett vanligt mänskligt samtal. Genom att använda text till tal-system kan datorn prata med användaren. Insticksprogrammet använder AIML:er för den faktiska intelligensen. De flesta AIMLuppsättningar bör kunna användas. Den populära roboten A.L.I.C.E och en tysk version fungerar, och levereras med insticksprogrammet. 104

105 Insticksprogrammet placerar en inställningsskärm i kommandoinställningsmenyn där du kan välja vilken AIML-uppsättning som ska laddas. Simon söker efter AIML-uppsättningar i följande kataloger: GNU/Linux: kde4-config --prefix /share/apps/ai/aimls/ Microsoft Windows: [installationskatalog (normalt C:\Program\simon 0.2\)]\share\ap ps\ai\aimls\ För att lägga till en ny uppsättning, skapa bara en ny katalog med ett beskrivande namn och kopiera.aiml-filerna till den. Ta en titt på filerna bot.xml och vars.xml i följande katalog för att justera botens personlighet: GNU/Linux: kde4-config --prefix /share/apps/ai/util/ Microsoft Windows: [installationskatalog (normalt C:\Program Files\simon 0.2)]\sha re\apps\ai\util\ Eftersom inga kommandoinstanser ska skapas för det här insticksprogrammet, listas det inte i dialogrutan Nytt kommando. Det rekommenderas att inte använda någon utlösare för insticksprogrammet för att erhålla en mer naturlig känsla under konversationen Miniräknare Insticksprogrammet Miniräknare är en enkel röststyrd räknare. 105

106 Miniräknaren utökar insticksprogrammet för nummerinmatning genom att erbjuda ytterligare funktioner. När insticksprogrammet laddas läggs en inställningsskärm till i insticksprogrammets inställningar. Där kan du också anpassa miniräknarens kontrollmöjlighet. Anger du den som något annat än Fullständig miniräknare döljs vissa möjligheter från den visade grafiska komponenten. 106

107 Dock kommer de dolda kontrollerna fortfarande reagera på de inställda röstkommandona, i stället för att helt enkelt ta bort alla associerade kommandon från funktionerna. När du klickar på Ok frågar miniräknaren normalt vad du vill göra med det beräknade resultatet. Du kan till exempel mata ut beräkningen, resultatet, både och, etc. Förutom att alltid välja det i den visade listan efter att ha klickat på knappen Ok, kan det också anges med de inställda alternativen Filter Genom att använda filtreringsinsticksprogrammet kan du hejda igenkänningsresultat från att skickas vidare till ytterligare kommandoinsticksprogram. Genom att använda detta insticksprogram kan du till exempel inaktivera igenkänningen med rösten. Insticksprogrammet för kommandofiltrering placerar en inställningsskärm i kommandoinställningarna där du kan ändra vilka resultat som ska filtreras. 107

108 Mönstret är ett reguljärt uttryck som utvärderas varje gång ett igenkänningsresultat tas emot av insticksprogrammet för behandling. Insticksprogrammet lägger också till röstgränssnittskommandon för aktivering och inaktivering av filtret. Totalt sett har filtret därför tre tillstånd: Inaktiv Normaltillståndet. Alla igenkänningsresultat skickas vidare. Halvaktiv (om Tvåstegsaktivering är vald) Om nästa kommando är Inaktivera filter, går filtret till det inaktiva tillståndet. Om nästa resultat dock är någonting annat och Skicka vidare resultat i steg ett vid tvåstegsaktivering är markerat, skickas detta resultat vidare till andra insticksprogram. Filtret återställs till Aktivt efteråt. Aktiv När det aktiveras sväljer filtret alla resultat som motsvarar det angivna mönstret. Normalt betyder det att alla resultat som Simon känner igen accepteras av filtret och därför inte skickas vidare till något av insticksprogrammen som följer efter filterinsticksprogrammet. Om Tvåstegsaktivering är aktiverad och filterinsticksprogrammet tar emot kommandot att direkt gå till det inaktiva tillståndet, ignoreras kommandot. Med andra ord, om tvåstegsaktivering är aktiverad kan filtret bara inaktiveras genom att passera det mellanliggande tillståndet Uttalsövning Uttalsövningen, kombinerad med en bra statisk basmodell, kan vara ett kraftfullt verktyg för att förbättra ditt uttal av ett nytt språk. 108

109 Huvudsakligen ber insticksprogrammet dig säga specifika ord. Igenkänningen känner därefter igen ditt uttal av ordet och jämför det med talmodellen, som måste vara en basmodell av personer med språket som modersmål för att det ska fungera korrekt. Därefter visar Simon igenkänningsfrekvensen (hur liknande din version och den lagrade basmodellen är). Ju närmare den infödda talaren, desto högre poäng. Insticksprogrammet lägger till ett alternativ i menyn Kommandon för att visa dialogrutan med uttalsövningen. Själva övningen består av flera sidor. Varje sida innehåller ett ord som hämtas ur det aktiva ordförrådet. De identifieras med en kategori som måste väljas i kommandoinställningarna innan övningen startas. 109

110 Tangentbord Tangentbordsinsticksprogrammet visar ett virtuellt, röststyrt, tangentbord. Tangentbordet består av flera flikar, som var och en kan innehålla flera tangenter. Helheten av flikar och tangenter samlas i uppsättningar. Du kan välja uppsättningar i inställningarna, men också skapa nya från grunden i inställningen av tangentbordskommandon. Tangenter avbildas i regel till enstaka tecken, men kan också innehålla långa texter och till och med genvägar. Därför kan tangentbordsuppsättningar innehålla specialtangenter, som en tangent för att markera alla eller en lösenordstangent (skriver ditt lösenord). Intill flikarna som innehåller tangenterna i en uppsättning kan tangentbordet också visa specialtangenter, som Ctrl, Skift, etc. Dessa tangenter tillhandahålls som kommandon för röstgränssnittet, och visas oavsett vilken flik i uppsättningen som för närvarande är aktiv. Som med alla röstutlösare döljs även knapparna när det associerade kommandot tas bort. 110

111 Dessutom tillhandahåller tangentbordet ett numeriskt tangentbord som kan visas genom att välja lämpligt alternativ i tangentbordsinställningarna. Intill de numeriska tangenterna och delete-tangenten för det numeriska inmatningsfältet (numeriskt baksteg), tillhandahåller det numeriska tangentbordet två alternativ för vad som ska hända med det inmatade numret. När Skriv nummer används skrivs det inmatade numret med simulerade tangenttryckningar. När Välj nummer används görs ett försök att hitta en tangent eller flik i den aktiva uppsättningen som har just det här numret som utlösare. På så sättet kan du kontrollera ett fullständigt tangentbord genom att bara använda nummer. Tangenterna på det numeriska tangentbordet är inställningsbara kommandon för röstgränssnittet Dialoger Dialoginsticksprogrammet gör det möjligt för användare att utföra en manusstyrd dialog med Simon. 111

112 Dialogkonstruktion Simon behandlar dialoger som följder av olika tillstånd. Varje tillstånd kan ha en text och flera tillhörande alternativ. Dialoger kan ha mer än en textversion, där en av dem väljes slumpmässigt när dialogrutan visas. Det kan hjälpa till att få dialoger att kännas mer naturliga genom att tillhandahålla flera, alternativa formuleringar. Texterna kan använda bundna värden och mallalternativ. Dialogalternativ inkapslar konversationens logik. De är de aktiva komponenterna i dialogen. 112

113 I liket med kommandon kan dialogalternativ ha ett namn (utlösare) som gör att alternativet aktiveras, när det känns igen medan dialogen är aktiv och i alternativets överliggande tillstånd. Det går också att ställa in alternativ att utlösas automatiskt efter en angiven tidsperiod. Tiden är relativ i förhållande till när tillståndet aktiverades. När dialogalternativ visas via den grafiska modulen kan de visa en godtycklig text (som troligtvis är ekvivalent med utlösaren, men inte behöver vara det) och en valfri ikon. Om text-till-tal modulen används, kommer texten (inte utlösaren) att läsas upp om det inte är inaktiverat genom att välja alternativet Tyst. Varje tillstånd kan också ha en valfri avatar som visas när den grafiska modulen används. 113

114 Dialog: Bundna värden Texten i dialogtillstånd kan innehålla variabler, så kallade bundna värden, som fylls i vid körning. Exempelvis skulle dialogtexten Det här är en $variabel$ ersätta $variabel$ med resultatet av det bundna värdet kallat variabel. Det finns fyra typer av bundna värden: Statiska 114

115 Statiska bundna värden kommer alltid att resultera i samma text. De är användbara för att tillhandahålla inställningsalternativ som kan fyllas i för att göra dialogrutan personlig (t.ex. användarens namn). QtScript QtScript-bundna värden löses upp till resultatet av den angivna QtScript-koden. Kommandoargument Om dialogens utlösande kommando (det kommando i Simon som initierar dialogen) använder platsmarkörer kan de kommas åt via bundna kommandoargumentvärden. Talet Argument anger index av platsmarkören som du vill komma åt. 115

116 Om dialogen exempelvis startas med kommandot Ring %1, och namn är ett bundet kommandoargumentvärde, ändras dialogens text Är du säker på att du vill ringa $namn$? till Är du säker på att du vill ringa Peter? om dialogen startas efter att ha känt igen Ring Peter. Plasma datagränssnitt Den här sortens bundna värde kan enkelt komma åt en omfattande mängd högnivåinformation via Plasma datagränssnitt Mallalternativ Dialogens texter kan parametriseras ytterligare via mallalternativ. 116

117 Dessa Booleska värden väljer mellan olika eller valfria textfragment. Mallalternativet formell ovan skulle exempelvis ändra dialogtexten Kan {{{formell}}ni inte vara tyst{{elseformell}}du inte hålla käften{{endformell}} till Kan ni inte vara tyst eller Kan du inte hålla käften beroende på om mallalternativet är inställt till sant eller falskt. Else-delen kan utelämnas om det inte behövs (t.ex. Kan du {{formell}}vara vänlig att {{endformell}}hålla käften ) Avatarer Varje tillstånd kan potentiellt visa en annorlunda avatar. Bilderna kan gå från bilden av en (simulerad) person till en bild av något som är lämpligt för ämnet. 117

118 För att använda en avatar, lägg först till den här och definiera senare var den ska användas under dialogkonstruktion Utdata Dialoger kan visas grafiskt, använda text-till-tal eller kombinera båda metoderna. Avskiljare för alternativ kommer att läsas upp mellan dialogtexten och det nuvarande tillståndets alternativ (om det finns några). Om tillståndet saknar alternativ eller är inställt att vara tyst, läses den inte upp. Alternativet för att lyssna på hela meddelandet igen utlöses när något av värdena inställda med Upprepa vid utlösare känns igen. Dessutom kan utmatning via text-till-tal 118

119 valfritt ställas in att upprepa listan med tillgängliga alternativ (inklusive den inställda avskiljaren) när användaren säger ett kommando som inte matchar något av de tillgängliga alternativen i dialogen Akonadi Akonadi-insticksprogrammet låter Simon kopplas in i KDE:s infrastruktur för personlig informationshantering. Insticksprogrammet uppfyller två huvudsyften: Kör Simon-kommandon vid schemalagda tider Akonadi-insticksprogrammet kan övervaka en specifik samling (kalender) och reagera på poster vars sammanfattning börjar med ett särskilt prefix. Normalt är prefixet [simoncommand], vilket betyder att händelser på formen [simon-command] <insticksprogramnamn>//<kommandonamn> utlöser lämpligt kommando i Simon vid händelsens starttid. Namnen på insticksprogrammen och kommandona är ekvivalenta med de som visas i kommandodialogen och behöver inte nödvändigtvis hänvisa till kommandon i samma scenario som instansen av Akonadi-insticksprogrammet. Visa påminnelser för händelser i den angivna kalendern Om det är inställt för att göra det, kan Akonadi-insticksprogrammet visa påminnelser för kalenderhändelser med en inställd alarmflagga. Dessa påminnelser visas via dialoggränssnittet i Simon D-Bus Med D-Bus kommandoinsticksprogrammet kan Simon direkt anropa exporterade metoder i programvara från tredje part. Skärmbilden nedan anropar exempelvis metoden Pause i MPRIS-gränssnittet i musikuppspelningsprogramvaran Tomahawk. 119

120 JSON På liknande sätt som D-Bus kommandoinsticksprogrammet, gör också JSONinsticksprogrammet det möjligt att kontakta program från tredje part för att direkt utföra funktioner (istället för att simulera användaraktivitet). 120

121 VRPN Med VRPN-kommandoinsticksprogrammet kan Simon fungera som en VRPN-server och exportera röststyrda knappar. Inställningen av insticksprogrammet låter dig ställa in porten som servern ska utnyttja och definiera en godtycklig lista med knappar. Var och en av dessa knappobjekt kommer att ha exakt en knapp (i VRPN kan en knapp teoretiskt ha mer än ett klickbart objekt). Efter att ha ställt in knapparna kan du nu ställa in kommandon i Simon att påverka dem. Du kan ställa in kommandon att antingen trycka och släppa (i följd), trycka, släppa eller växla knappen som de påverkar. 121

Handbok SSC. Peter H. Grasch

Handbok SSC. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda SSC 7 2.1 Hantera användare..................................... 7 2.1.1 Lägga till användare................................ 8 2.1.1.1 Associera med

Läs mer

Handbok Simond. Peter H. Grasch

Handbok Simond. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda Simond 7 2.1 Användarinställning.................................... 7 2.2 Nätverksinställning..................................... 9 2.3 Inställning

Läs mer

Handbok Sam. Peter H. Grasch

Handbok Sam. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Innehåll 1 Inledning 6 1.1 Bakgrund........................................... 6 1.1.1 Effektiv provning.................................. 6 2 Använda Sam 7 2.1 Indata- och utdatafiler...................................

Läs mer

Handbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Kanagram 6 2.1 Spela ett spel......................................... 7 3 Anpassa Kanagram 9 3.1 Ordförråd..........................................

Läs mer

Inställning av Nepomuk skrivbordssökning. Sebastian Trueg Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll

Inställning av Nepomuk skrivbordssökning. Sebastian Trueg Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll Inställning av Nepomuk skrivbordssökning Sebastian Trueg Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 4 1.1 Grundinställningar..................................... 4 1.2 Indexerar...........................................

Läs mer

Handbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Inlärningsmetodiken.................................... 5 1.2 De första stegen i Artikulate................................

Läs mer

Guide till att använda Audacity för uttalsövningar

Guide till att använda Audacity för uttalsövningar Guide till att använda Audacity för uttalsövningar Victoria Johansson Humlabbet, SOL-center, Lund IT-pedagog@sol.lu.se 28 mars 2006 1 Inledning Audacity är ett program som kan användas för att spela in

Läs mer

Handbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Starta Spectacle 6 3 Använda Spectacle 7 3.1 Ta en skärmbild....................................... 8 3.1.1 Lagringsinställning.................................

Läs mer

Innehåll. 1 Inledning 5. 2 Förinställning 6. 3 Anpassa användargränssnittet 7. 4 Anpassa interna inställningar 9. 5 Förbereda att bränna en skiva 10

Innehåll. 1 Inledning 5. 2 Förinställning 6. 3 Anpassa användargränssnittet 7. 4 Anpassa interna inställningar 9. 5 Förbereda att bränna en skiva 10 Det här dokumentet är konverterat från KDE:s användarbas K3b-sida 2011-01-20. Uppdatering till 2.0 av KDE:s dokumentationsgrupp Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Förinställning 6

Läs mer

Fönsterbeteende. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll

Fönsterbeteende. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Fönsterbeteende 4 1.1 Fokus............................................. 4 1.1.1 Fokuspolicy..................................... 4

Läs mer

Handbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Dela Skrivbord 7 3.1 Dela Skrivbords huvudfönster............................... 7 3.1.1

Läs mer

Proxy. Krishna Tateneni Översättare: Stefan Asserhäll

Proxy. Krishna Tateneni Översättare: Stefan Asserhäll Krishna Tateneni Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Proxyservrar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Användning......................................... 4 3 1 Proxyservrar

Läs mer

Vanliga frågor för VoiceXpress

Vanliga frågor för VoiceXpress Vanliga frågor för VoiceXpress 1) Hur stort ordförråd (vokabulär) innehåller VoiceXpress? VoiceXpress innehåller ett mycket omfattande ordförråd, och svaret på frågan varierar en aning beroende på hur

Läs mer

Handbok Systeminställningar. Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Systeminställningar. Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Systeminställningar 6 2.1 Starta Systeminställningar................................. 6 2.2 Skärmen för KDE:s systeminställningar.........................

Läs mer

Utseende. Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Utseende. Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Utseende 4 1.1 Allmänt............................................ 4 1.2 Teckensnitt.......................................... 4 1.3 Stilmallar...........................................

Läs mer

Handbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Dela Skrivbord 7 3.1 Hantera inbjudningar i Dela Skrivbord.......................... 9 3.2

Läs mer

ViTal. Talsyntes. Användarhandledning

ViTal. Talsyntes. Användarhandledning ViTal Talsyntes Användarhandledning Introduktion ViTal är ett program som utvecklats för att med hjälp av artificiellt tal vara ett stöd vid läsning och skrivning. ViTal kan användas både i undervisning

Läs mer

Handbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 KGets släppyta 6 2.1 Alternativ för KGets släppyta............................... 6 3 KGets inställningsfönster 7 3.1 Utseende...........................................

Läs mer

Lathund för BankID säkerhetsprogram

Lathund för BankID säkerhetsprogram Lathund för BankID säkerhetsprogram BankID säkerhetsprogram för Windows, version 4.10 Datum: 2009-11-23 Introduktion När du ska hämta ut och använda e-legitimationen BankID behöver du ha ett installerat

Läs mer

Användarmanual för Pagero Kryptering

Användarmanual för Pagero Kryptering för Pagero Kryptering Version 1.1-1 - Allmänt... 3 Kryptering av filer... 3 Dekryptering av filer... 3 Installation... 4 Inställningar... 5 Skapa nycklar... 6 Lägg till kataloger för övervakning... 6 Lägg

Läs mer

Startanvisning för Bornets Internet

Startanvisning för Bornets Internet Startanvisning för Bornets Internet Denna guide kommer att hjälpa dig igång med Bornets Internet. Sidan 1 av 41 Innehållsförteckning Titel Sidan Kapitel 1. Introduktion... 3 Kapitel 2. TCP/IP-inställningar

Läs mer

Handbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Kanagram 6 2.1 Spela ett spel......................................... 7 3 Anpassa Kanagram 9 3.1 Ordförråd..........................................

Läs mer

Handbok KMix Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KMix Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Huvudfönster 6 2.1 Arkivalternativ.......................................

Läs mer

Handbok Fjärranslutning till skrivbord. Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Fjärranslutning till skrivbord. Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll Handbok Fjärranslutning till skrivbord Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Fjärranslutning till skrivbord 7 3.1 Ansluta

Läs mer

Handbok SSCd. Peter H. Grasch

Handbok SSCd. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda SSCd 7 2.1 Baskatalog.......................................... 7 2.2 Inställning.......................................... 7 2.3 Databas............................................

Läs mer

Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10

Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10 Instruktion till PigWin PocketPigs Del 1 - Installation 2008-07-10 INNEHÅLL Installation...3 Förberedelser - pocket...3 Förberedelser - PC...3 PocketPigs...4 Pocket PC nr. 2...5 Installation av AgroSync...6

Läs mer

Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet.

Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet. Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet. Då du klickar på Användare öppnas denna bläddringslista.

Läs mer

Kdenlive snabbstartguide

Kdenlive snabbstartguide Den här dokumentationen konverterades från sidan Kdenlive/Manual/QuickStart på KDE:s användarbas. Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Skapa ett nytt projekt 5 2 Lägga till klipp 7 3 Tidslinje 9

Läs mer

Handbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Inlärningsmetodiken.................................... 5 1.2 De första stegen i Artikulate................................

Läs mer

LEX INSTRUKTION LEX LDAP

LEX INSTRUKTION LEX LDAP LEX INSTRUKTION LEX LDAP Innehållsförteckning LEX INSTRUKTION LEX LDAP... 1 1 INLEDNING... 1 2 INSTALLATION... 2 3 LEXLDAPSERVICE - KLIENTEN... 3 3.1 HUVUDFÖNSTER... 3 3.2 INSTÄLLNINGAR... 4 3.2.1 Lex...

Läs mer

Till flera av ovanstående finns det dessutom varianter, vilka kommer att presenteras i de olika avsnitten.

Till flera av ovanstående finns det dessutom varianter, vilka kommer att presenteras i de olika avsnitten. LINGUS32 Handledning Anne Börjesson Introduktion Lingus32 är ett program som främst är avsett att användas för att göra multimedia-baserade språkövningar. Programmet är skrivet för PC. Det finns möjlighet

Läs mer

Ikoner. Mike McBride Jost Schenck Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll

Ikoner. Mike McBride Jost Schenck Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll Mike McBride Jost Schenck Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Ikoner 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Tema.............................................

Läs mer

Egna genvägar. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll

Egna genvägar. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 4 2 Hantera genvägar och grupper 4 2.1 Lägga till grupper...................................... 4 2.2 Lägga till

Läs mer

Spela in och exportera din PowerPoint som en film via Premiere Elements

Spela in och exportera din PowerPoint som en film via Premiere Elements Spela in och exportera din PowerPoint som en film via Premiere Elements Microsoft Powerpoint är ett program som numer är välbekant för alla inom utbildningssektorn. Det som många inte känner till är att

Läs mer

EasyConverter, version 4 Kom igång guide

EasyConverter, version 4 Kom igång guide EasyConverter, version 4 Kom igång guide EasyConverter omvandlar olika slags källdokument till mer tillgängliga, alternativa format. Med EasyConverter kan du Skanna tryckt text direkt in i EasyConverter.

Läs mer

3Växel Softphone i datorn.

3Växel Softphone i datorn. 3Växel Softphone. För att använda Softphone i dator och mobil samt i fasta IP-telefoner behöver du skaffa tilläggstjänsten Softphone. När du har det kan du använda alla IP-telefonitjänster på ett och samma

Läs mer

ENTRÉ DOKUMENTHANTERING...

ENTRÉ DOKUMENTHANTERING... Entré Innehåll ENTRÉ DOKUMENTHANTERING... - 2 - Starta Dokumenthantering... - 3 - Lägga till dokument via frågeguide... - 4 - Frågeguiden... - 5 - Lägga till dokument manuellt... - 7 - Lägg till fil...

Läs mer

Rev Oct Användarguide Smartsign 9

Rev Oct Användarguide Smartsign 9 Rev Oct 2013 Användarguide Smartsign 9 Innehållsförteckning Inledning... 4 Arkitektur... 5 Smartsign Player... 5 Smartsign Server... 5 Smartsign Publisher Web... 5 Smartsign Media Server... 5 Smartsign

Läs mer

via webbgränssnittet. Du har även tystnadsplikt gällande dina identifikationsuppgifter.

via webbgränssnittet. Du har även tystnadsplikt gällande dina identifikationsuppgifter. Anvia Säkerhetskopiering 1(6) Anvia Säkerhetskopiering 2.3 Saker som bör beaktas före installationen! Eftersom tjänsten även omfattar en sharing-egenskap, ansvarar du som kund själv för hurdana filer som

Läs mer

LICENSAKTIVERINGSGUIDE. Design Collaboration Suite

LICENSAKTIVERINGSGUIDE. Design Collaboration Suite LICENSAKTIVERINGSGUIDE Design Collaboration Suite 2014 Varje kapitel representerar en viss typ av licensmetod. På ditt licenscertifikat står det vilken licenstyp du har. Hitta din licenstyp i listan nedan

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 1 INLEDNING... 2 1. ORDBOKEN I VERKTYGSLISTEN... 3 2. ORDBOKEN... 3

INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 1 INLEDNING... 2 1. ORDBOKEN I VERKTYGSLISTEN... 3 2. ORDBOKEN... 3 Ordboken 1 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 1 INLEDNING... 2 1. ORDBOKEN I VERKTYGSLISTEN... 3 2. ORDBOKEN... 3 MINIMERA OCH STÄNG... 3 SÖKFÄLT... 4 SÖKRESULTAT... 4 Resultat... 4 Ordklassfärger...

Läs mer

Användarbeskrivning ARBETSGIVARINTYG. för Sveriges alla arbetsgivare. arbetsgivarintyg.nu. En ingång för alla användare. Innehåll. Version 1.

Användarbeskrivning ARBETSGIVARINTYG. för Sveriges alla arbetsgivare. arbetsgivarintyg.nu. En ingång för alla användare. Innehåll. Version 1. 2015 05 17 Arbetslöshetskassornas samorganisation SO Version 1.0 ARBETSGIVARINTYG för Sveriges alla arbetsgivare Användarbeskrivning arbetsgivarintyg.nu Med tjänsten arbetsgivarintyg.nu kan du som arbetsgivare

Läs mer

Användarguide. Bildslinga internet

Användarguide. Bildslinga internet Användarguide Bildslinga internet Capitex AB Bildslinga internet Inledning Bildslingan låter dig exponera dina objekt i helskärmsläge, exempelvis för skyltfönstret. Text och bild hämtas från de objekt

Läs mer

Filbindningar. Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll

Filbindningar. Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Filbindningar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Hur det här modulen används.............................. 4 1.2.1

Läs mer

Automatisk start. Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll

Automatisk start. Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Hantering av autostart 4 1.1 Konvertering från KDE arbetsrymd 4.......................... 4 1.2 Filvisning...........................................

Läs mer

FireDTV. FireDTV-T Installationsguide. Boxers digitaltvutbud i Windows MCE. 051123 Boxer / MCE Sida 1 www.digital-everywhere.com

FireDTV. FireDTV-T Installationsguide. Boxers digitaltvutbud i Windows MCE. 051123 Boxer / MCE Sida 1 www.digital-everywhere.com FireDTV-T Installationsguide Boxers digitaltvutbud i Windows MCE 051123 Boxer / MCE Sida 1 www.digital-everywhere.com Sätt i Boxerkortet Sätt först i den s.k. CA-modulen enligt bilden. Skjut in den hela

Läs mer

En guide i Marratech. IKT-pedagogiskt centrum. Telefon: Högskolan Dalarna.

En guide i Marratech. IKT-pedagogiskt centrum. Telefon: Högskolan Dalarna. En guide i Marratech I denna guide beskrivs hur man laddar hem och installerar Marratech, använder programmet samt information om headset och webbkamera. Skapad: 2008-06-18 Version: 1.4 1 Hur laddar jag

Läs mer

Snabbguide till First Class

Snabbguide till First Class Snabbguide till First Class Guide till First Class Grundläggande funktioner Logga in i First Class För att logga in i First Class dubbelklickar du på skrivbordsikonen First Class, eller väljer First Class

Läs mer

Snabbstartsguide. Visa eller växla mellan onlinekonton Klicka på ditt konto-id för att ändra inställningar eller växla mellan konton.

Snabbstartsguide. Visa eller växla mellan onlinekonton Klicka på ditt konto-id för att ändra inställningar eller växla mellan konton. Snabbstartsguide Microsoft OneNote 2013 ser annorlunda ut jämfört med tidigare versioner, så vi har skapat den här guiden för att hjälpa dig minimera din inlärningskurva. Växla mellan pekskärm och mus

Läs mer

Handbok Nepomuk-WebMiner. Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Nepomuk-WebMiner. Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Integrering med Dolphin 6 3 Dialogruta för extrahering 7 4 Tjänst 8 5 Inställningar 9 5.1 Hämtare...........................................

Läs mer

Aktivitetsstöd Importfunktion

Aktivitetsstöd Importfunktion Utbildningsmaterial Aktivitetsstöd Importfunktion Sidan 1 (20) Datum: 2011-10-05 Version 1.2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Importera en fil med medlemmar i Aktivitetsstöd... 4 3. Lägga till

Läs mer

Telia Connect för Windows

Telia Connect för Windows Telia Connect för Windows Version 3.0 Användarguide Updaterad: 3 juli 2007 Innehåll Ansluta till Internet...3 Information som presenteras av Telia Connect...4 Konfiguration av Telia Connect...7 Fliken

Läs mer

Genvägar. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll

Genvägar. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Genvägar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Standardgenvägar och globala genvägar.........................

Läs mer

Handbok för Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok för Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Klipper 6 2.1 Grundläggande användning................................ 6 2.1.1 Klippers grafiska komponent...........................

Läs mer

Installationsanvisningar VISI Klient

Installationsanvisningar VISI Klient Installationsanvisningar VISI Klient 1. Syfte Syftet med detta dokument är att beskriva hur man installerar Visi på din dator. Dokumentet är uppdelat i fyra delar: Installation Grundinställningar Kom igång

Läs mer

TST8102 WEBCM BRUKSANVISNING

TST8102 WEBCM BRUKSANVISNING TST8102 WEBCM BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING TST8102 WEBCM - BRUKSANVISNING 1. Översikt... 3 2. Installation... 3 2.1 Nätverksinställningar... 4 3. Startsida... 5 4. Statussida... 6 5. Gruppsida...

Läs mer

Installationsanvisning - Kopplingen mellan GK96 och golf.se -

Installationsanvisning - Kopplingen mellan GK96 och golf.se - Installationsanvisning - Kopplingen mellan GK96 och golf.se - (Läs hela anvisningen innan du installerar)!denna installationsanvisning innehåller förändringar från tidigare versioner! 1. Programmets syfte...

Läs mer

Mirasys 5.10. Användarguide: Live Sök Export. November 2010. Bygger på delar ur dokumentet Mirasys NVR 5.10 Användarvägledning Mirasys, Ltd.

Mirasys 5.10. Användarguide: Live Sök Export. November 2010. Bygger på delar ur dokumentet Mirasys NVR 5.10 Användarvägledning Mirasys, Ltd. Mirasys 5.10 Användarguide: Live Sök Export November 2010 TTC_TI_Mirasys_Anvandarguide/EW Bygger på delar ur dokumentet Mirasys NVR 5.10 Användarvägledning Mirasys, Ltd. Sida 1 Innehållsförteckning Inloggning...

Läs mer

Handbok Förstoringsglaset. Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Förstoringsglaset. Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Att använda Förstoringsglaset 7 2.1 Ändra del av skärmen som ska förstoras......................... 7 2.2 Fler funktioner

Läs mer

Kapitel 4 Arkivmenyn Innehåll

Kapitel 4 Arkivmenyn Innehåll Kapitel 4 Arkivmenyn Innehåll ARKIVMENYN...2 Byt aktuell användare...2 Utskrift till skärm eller skrivare...3 SQL verktyget...4 Ny SQL...4 Hämta SQL...5 Spara SQL...5 Kör SQL...5 Visa som...5 Avsluta...5

Läs mer

Nej, Latitude ON Flash är för närvarande endast tillgängligt på följande Dell datorer: Dell Latitude E4200 Dell Latitude E4300

Nej, Latitude ON Flash är för närvarande endast tillgängligt på följande Dell datorer: Dell Latitude E4200 Dell Latitude E4300 Dell Latitude ON Flash återkommande frågor 1. Stödjer alla Dell datorer Latitude ON Flash? Nej, Latitude ON Flash är för närvarande endast tillgängligt på följande Dell datorer: Dell Latitude E4200 Dell

Läs mer

IT-körkort för språklärare. Modul 9: Rätta skrivuppgifter

IT-körkort för språklärare. Modul 9: Rätta skrivuppgifter IT-körkort för språklärare Modul 9: Rätta skrivuppgifter Innehåll I. Rätta uppgifter i Word... 3 Markera fel med färger snabbt och enkelt... 3 Använd Words rättningsverktyg skriv kommentarer... 4 Gör ändringar

Läs mer

FLEX Personalsystem. Uppdateringsanvisning

FLEX Personalsystem. Uppdateringsanvisning FLEX Personalsystem Uppdateringsanvisning Innehållsförteckning UPPDATERING... 3 Allmänt... 3 Förberedelser... 3 Informera om uppdatering... 3 Ladda hem uppdateringsfiler... 4 Att observera vid uppdatering...

Läs mer

Handbok Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Choqok 6 2.1 Komma igång........................................ 6 2.2 Sökning............................................

Läs mer

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Switch Driver 4 Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Innehåll ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN SWITCH DRIVER... 3 SWITCH DRIVER ANSLUTNING... 4 USB JOYSTICK KALIBRERING... 4 TESTFUNKTION...

Läs mer

Användarhandbok. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Användarhandbok. Nero BackItUp. Ahead Software AG Användarhandbok Nero BackItUp Ahead Software AG Information om copyright och varumärken Användarhandboken till Nero BackItUp och innehållet i den är skyddat av copyright och tillhör Ahead Software. Alla

Läs mer

Kom igång med Skype (PC)

Kom igång med Skype (PC) Kom igång med Skype (PC) 1. För att kunna använda Skype måste du först ladda ner programmet till din dator och ditt operativsystem. Klicka på länken nedan så kommer du till sidan där du kan ladda ner Skype

Läs mer

Voicemail i FirstClass

Voicemail i FirstClass Voicemail i FirstClass För att använda voicemail måste du ha FirstClass klienten installerad och vara uppkopplad mot Internet. *Om du är på en ort med dålig internetuppkoppling kan det bli problem att

Läs mer

ICAP Karl Johansgatan 42 www.icap.nu. Individual Computer Applications AB 414 59 Göteborg 031-704 30 99 Sida 1

ICAP Karl Johansgatan 42 www.icap.nu. Individual Computer Applications AB 414 59 Göteborg 031-704 30 99 Sida 1 Snabbguide Duxbury Braille Translator Individual Computer Applications AB 414 59 Göteborg 031-704 30 99 Sida 1 Innehåll Installation... 3 Installera SWIFT mall för Word... 7 Anpassa DBT... 8 Registrera

Läs mer

TIS-Web startguide 3.6. TIS-Web Startguide

TIS-Web startguide 3.6. TIS-Web Startguide TIS-Web Startguide Den här guiden hjälper dig komma igång med de vanligaste funktionerna i TIS-Web, ladda upp data och utvärdering av färdskrivardata. För mer detaljerad information se manualerna som finns

Läs mer

Författare Version Datum. Visi System AB 2.0 2009 03 30

Författare Version Datum. Visi System AB 2.0 2009 03 30 1. Syfte Syftet med detta dokument är att beskriva hur man installerar Visi på din dator. Dokumentet är uppdelat i fyra delar: Installation Grundinställningar Kom igång med Visi Felsökning 1.1. Systemkrav

Läs mer

Årsskiftesrutiner i HogiaLön Plus SQL

Årsskiftesrutiner i HogiaLön Plus SQL Årsskiftesrutiner i HogiaLön Plus SQL Installation av HogiaLön Plus version 14.1 samt anvisningar till ITansvarig eller IT-tekniker Installation av HogiaLön Plus Se separat installationsanvisning på Kundtorget.

Läs mer

GN 8120 USB - Bruksanvisning. 1. Om GN 8120 USB. Innehållsförteckning

GN 8120 USB - Bruksanvisning. 1. Om GN 8120 USB. Innehållsförteckning GN 8120 USB - Bruksanvisning Tack för att du har köpt GN 8120 USB. I den här bruksanvisningen finns information och användarinstruktioner för GN 8120 USB. Bruksanvisningen innehåller följande avsnitt:

Läs mer

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt. Kom igång Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.se/login Nu dyker en ruta upp på skärmen. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på "logga in". Nu

Läs mer

Handbok Ark. Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok Ark. Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Ark 6 2.1 Öppna arkiv......................................... 6 2.2 Arbeta med filer.......................................

Läs mer

Att använda ELSA. Vad behövs för att använda ELSA?. Felrapportering och support

Att använda ELSA. Vad behövs för att använda ELSA?. Felrapportering och support KI Biobank Instruktion Användarmanual för ELSA Innehållsförteckning Allmänt... 1 Vad är ELSA?... 1 Vad behövs för att använda ELSA?... 2 Felrapportering och support... 2 Att använda ELSA... 2 Viktig information...

Läs mer

Migrera till PowerPoint 2010

Migrera till PowerPoint 2010 I den här guiden Microsoft Microsoft PowerPoint 2010 skiljer sig rent utseendemässigt mycket, så vi har skapat den här guiden för att hjälpa dig att snabbare lära dig programmet. Här kan du läsa om de

Läs mer

Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN. Installationshandbok

Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN. Installationshandbok Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN Installationshandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkterna DTN-10 och DTN-11 uppfyller

Läs mer

IT-körkort för språklärare. Modul 3: Ljud, del 1

IT-körkort för språklärare. Modul 3: Ljud, del 1 IT-körkort för språklärare Modul 3: Ljud, del 1 Innehåll Ladda ner Audacity och hjälpprogrammet LAME 3 Installera Audacity och LAME 7 Spela in med Audacity 9 Spara och exportera i MP3-format 11 Ladda upp

Läs mer

Dialect Unified MAC-klient

Dialect Unified MAC-klient Dialect Unified MAC-klient Med Dialect Unified MAC-klient når du företagets växelfunktioner. Du kan sätta hänvisningar, logga in och ut ur grupper och t ex flytta samtal till en kollega du får tillgång

Läs mer

Spela in och spara din PowerPointpresentation

Spela in och spara din PowerPointpresentation Spela in och spara din PowerPointpresentation som en film Gör tillägg till filmen med Premiere Elements Microsoft Powerpoint är ett välbekant program för alla inom utbildningssektorn. Det som många inte

Läs mer

Handbok KNetAttach. Orville Bennett Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KNetAttach. Orville Bennett Översättare: Stefan Asserhäll Orville Bennett Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KNetAttach 6 2.1 Lägga till nätverkskataloger................................ 6 3 Genomgång av KNetAttach 9 4 Tack till

Läs mer

Lyssna på Polar Internet Radio - En guide till din nya nätradiostation Kjelles Dansotek Topplistan, kan du lyssna på via Polar Internet Radio. Det är en sk. nätradio med blandad musik dygnet runt, alla

Läs mer

Online-resultat. Manual

Online-resultat. Manual Online-resultat Manual Är onlineresultat något för vår förening? Jag tror vi alla kan hålla med att online-resultat är en fantastisk service! Vi började försiktigt med några få klubbar, sedan fick fler

Läs mer

Instruktion för applikation Var sitter känslan?

Instruktion för applikation Var sitter känslan? Instruktion Var sitter känslan 2016-02-25 1 (17) Instruktion för applikation Var sitter känslan? Instruktion Var sitter känslan 2016-02-25 2 (17) Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Allmänt...

Läs mer

Handbok KDE:s Menyeditor. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KDE:s Menyeditor. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Användarfall......................................... 6 1.1.1 Anpassa en användares meny...........................

Läs mer

Handbok KSystemLog. Nicolas Ternisien

Handbok KSystemLog. Nicolas Ternisien Nicolas Ternisien 2 Innehåll 1 Använda KSystemLog 5 1.1 Inledning........................................... 5 1.1.1 Vad är KSystemLog?................................ 5 1.1.2 Funktioner......................................

Läs mer

Handbok KsirK. Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll

Handbok KsirK. Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda KsirK 7 2.1 Spela KsirK......................................... 7 2.1.1 Att starta ett spel..................................

Läs mer

Innehållsförteckning. Sidan 2 (24)

Innehållsförteckning. Sidan 2 (24) Innehållsförteckning 1. Ansvarig i föreningen.. 2 1.1 Internetadress... 3 1.2 Inloggning och glömt lösenord... 3 1.3 Låst lösenord... 5 1.4 Huvudmeny i Aktivitetsstöd... 7 2. Administration 8 2.1 Föreningens

Läs mer

Logga in... 3. Översikt/Dashboard... 4. Avvikande produkter... 4. Arbeten misslyckades... 4. Senaste gjorda... 4. Systemmeddelanden...

Logga in... 3. Översikt/Dashboard... 4. Avvikande produkter... 4. Arbeten misslyckades... 4. Senaste gjorda... 4. Systemmeddelanden... Innehållsförteckning Logga in... 3 Översikt/Dashboard... 4 Avvikande produkter... 4 Arbeten misslyckades... 4 Senaste gjorda... 4 Systemmeddelanden... 4 Användare... 6 Lägg till ny användare... 6 Redigera/radera

Läs mer

ADOBE FLASH PLAYER 10.3 Lokal inställningshanterare

ADOBE FLASH PLAYER 10.3 Lokal inställningshanterare ADOBE FLASH PLAYER 10.3 Lokal inställningshanterare PRERELEASE 03/07/2011 Juridisk information Juridisk information Juridisk information finns på http://help.adobe.com/sv_se/legalnotices/index.html. iii

Läs mer

Aktivitetsstöd Närvarorapportering. Ansvarig i Föreningen

Aktivitetsstöd Närvarorapportering. Ansvarig i Föreningen Aktivitetsstöd Närvarorapportering Ansvarig i Föreningen 2 (27) Datum 2013-09-26 Innehållsförteckning 1. Ansvarig i föreningen/föreningsadministratör... 3 1.1 Internetadress... 3 1.2 Inloggning och glömt

Läs mer

Manual Lead tracking. Version 1.0 2013-12-12

Manual Lead tracking. Version 1.0 2013-12-12 Manual Lead tracking Version 1.0 2013-12-12 Innehållsförteckning 1 Inledning... 3 1.1 Om manualen... 3 1.2 Om tjänsten... 3 2 Använd tjänsten för första gången... 4 2.1 Installera applikationen... 4 2.2

Läs mer

tclogin.com Service Desk Tillgång till TeleComputing TCAnyWare

tclogin.com Service Desk Tillgång till TeleComputing TCAnyWare tclogin.com Tillgång till TeleComputing TCAnyWare Service Desk Tel: Supportväxeln: 020-22 29 20 alt. 08-55 61 09 30 Fax: +46 (08) 56791199 E-post: support@telecomputing.se Web: http://support.telecomputing.se

Läs mer

Komma i kontakt med hjälp av snabbmeddelanden

Komma i kontakt med hjälp av snabbmeddelanden SNABBSTARTSGUIDE LYNC 2010 Bygga upp kontaktlistan Lägg till personer i listan Kontakter om du kommer att kontakta dem ofta eller om du bara vill hålla ordning på dem. 1. I huvudfönstret i Lync anger du

Läs mer

Windows 10 systemverktyg

Windows 10 systemverktyg Windows 10 systemverktyg Version 2017 / www.utb.marber.se Sida 1 Innehållsförteckning 1 Systemverktyg... 3 1.1 Energialternativ... 3 1.2 Avinstallera program... 3 1.3 Skapa en återställningspunkt... 5

Läs mer

Photo Story. Sara Eriksson IKT A, HT 2007

Photo Story. Sara Eriksson IKT A, HT 2007 Photo Story Mitt tips: Om du inte ser bilderna i manualen backa ett steg och spar filen. Öppna sedan den sparade filen. Då ser du bilderna. Med Photo Story kan du skapa bildberättelser, genom att sätta

Läs mer

Omsorgen Användarhandledning

Omsorgen Användarhandledning Omsorgen Användarhandledning 2012-12-13 Steg 1: Logga in Om ditt boende/kommun är ansluten till Omsorgen har du troligtvis fått inloggningsuppgifter. Om inte, skicka ett mail till info@omsorgen.se så kontaktar

Läs mer

Lärarhögskolan i Stockholm Högskoleförvaltningen Högskoleledningens kansli Magnus Mörck/Katharina Soffronow 08-737 95 76 Katharina.Soffronow@lhs.

Lärarhögskolan i Stockholm Högskoleförvaltningen Högskoleledningens kansli Magnus Mörck/Katharina Soffronow 08-737 95 76 Katharina.Soffronow@lhs. Lärarhögskolan i Stockholm Högskoleförvaltningen Högskoleledningens kansli Magnus Mörck/Katharina Soffronow 08-737 95 76 Katharina.Soffronow@lhs.se Ärendetyp Datum 2007-01-04 1(6) Elementär Websurveyandvänding

Läs mer

Krav: * Filen MpUpdate.exe får inte köras när du startar denna uppdatering.

Krav: * Filen MpUpdate.exe får inte köras när du startar denna uppdatering. Uppdatera Mobilus Professional till version 2.0.1 Krav: * Filen MpUpdate.exe får inte köras när du startar denna uppdatering. * Filen MP.exe (Mobilus programmet) får inte användas* under tiden uppdateringen

Läs mer