2015 Mercury Marine. Drift Underhåll Garanti Manuell. 200 Sport-Jet

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "2015 Mercury Marine. Drift Underhåll Garanti Manuell. 200 Sport-Jet"

Transkript

1 8M swe 2015 Mercury Marine Drift Underhåll Garanti Manuell 200 Sport-Jet

2 swe

3 Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Namnet på den auktoriserade representanten: Brunswick Marine in EMEA Inc. Adress: Parc Industriel de Petit-Rechain Stad: Verviers Postnummer: B-4800 Land: Belgien Namnet på anmält organ för bedömning av avgasutsläpp: Det Norske Veritas AS Adress: Veritasveien 1 Stad: Hovik Postnummer: 1322 Land: Norge ID-nummer: 0575 Modul som används för överensstämmelsebedömning av avgasutsläpp: B+C B+D B+E B+F G H Övriga gemensamma direktiv som gäller: Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG Beskrivning av motorer och viktiga krav Motortyp Bränsletyp Förbränningscykel Z eller sterndrev utan integrala avgaser Diesel 2-taktare Inombordsmotor Bensin 4-taktare Identifiering av motorer som täcks av denna försäkran om överensstämmelse Namnet på motorfamiljen Unikt(a) motoridentifikationsnummer eller unik(a) motorfamiljkod(er): serienummer som börjar på 200 HK Sport-Jet 0E RCD-H-2 Rev 4 EG-typundersökningsintyg eller EGtypgodkännandenummer Viktiga krav Standarder Övriga normgivande dokument/ metoder Teknisk fil Ange mer detaljerat (* = obligatorisk standard) Bilaga 1.B - avgasutsläpp B.1 Motoridentifikation B.2 Krav gällande avgasutsläpp * EN ISO :1996 B.3 Hållbarhet B.4 Ägarens handbok ISO 8665: 2006 Bilaga 1.C - buller se försäkran om överensstämmelse för båten i vilken motorn/motorerna har monterats swe i

4 Denna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens egna ansvar. Jag försäkrar å motortillverkarens vägnar att motorn/motorerna uppfyller kraven för avgasutsläpp enligt direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg enligt direktivet 2003/44/EG vid installation i en fritidsbåt, i enlighet med medföljande anvisningar från motortillverkaren och att denna motor/dessa motorer inte får börja användas förrän fritidsbåten, i vilken den/de är installerad(e), har visat sig uppfylla kraven i ovan nämnda direktiv. Namn/funktion: John Pfeifer, President, Mercury Marine Datum och utfärdandeplats: den 10 september 2014 Fond du Lac, Wisconsin, USA Välkommen Du har valt en av de bästa jetdrev som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll av denna produkt kommer du att kunna använda den under många båtsäsonger. För att garantera maximala prestanda och en bekymmersfri användning ber vi dig att noggrant läsa igenom denna instruktionsbok, som innehåller specifika instruktioner om användning och underhåll av din produkt. Du bör se till att denna instruktionsbok alltid finns nära till hands när du är ute på sjön. Tack för att du köpte en av våra produkter. Vi hoppas att du kommer att ha trevligt på dina båtutflykter. Mercury Marine Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Jet Drive-enheter sålda av Mercury Marine i USA är godkända av "United States Environmental Protection Agency" (EPA) och är i överensstämmelse med gällande miljölagar för nya Jet Drive-enheter. Denna certifiering är beroende av att vissa inställningar görs enligt fabrikens standard. Av detta skäl måste fabrikens procedurer för service följas strikt och, där så är praktiskt, återställas till konstruktionens ursprungligen avsedda inställningar. Underhåll, byte eller reparation av anordningar och system för avgasrening får utföras på valfri marin verkstad eller av annan lämplig person. Motorer har märkts med en informationsdekal om utsläppskontroll som permanent bevis på EPA-certifiering.! VARNING! Avgasutsläppen från denna produkt innehåller kemikalier som enligt delstaten Kalifornien orsakar cancer, fosterskador eller andra skador på reproduktionssystemet. Garantimeddelande Produkten du köpt levereras med begränsad garanti från Mercury Marine. Garantivillkoren beskrivs i Garantiinformations- avsnittet i denna handbok. I garantiredogörelsen finns en beskrivning av vad som täcks, vad som inte täcks, garantins längd, hur man bäst skaffar garantiskydd, viktiga friskrivningsklausuler och skadebegränsningar och annan därmed sammanhängande information. Läs igenom denna viktiga information. Alla beskrivningar och specifikationer som förekommer var aktuella då instruktionsboken godkändes och gick i tryck. Mercury Marine, vars policy är att ständigt förbättra sina produkter, förbehåller sig rätten att när som helst upphöra med vissa modeller, att ändra specifikationer, design, procedurmetoder utan föregående meddelande eller åtagande. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. ii swe

5 Mercury Premier Service Mercury utvärderar sina återförsäljares servicenivå och delar ut högsta klassificeringen "Mercury Premier" till dem som visar att de ger exceptionell service. Att förtjäna klassificeringen Mercury Premier Service innebär att en återförsäljare: Uppnår ett högt 12-månadersservicepoäng, Customer Satisfaction Index (CSI), för garantiservice. Har alla nödvändiga serviceverktyg, testutrustning, manualer och reservdelsböcker. minst en anställd är certifierad eller ingenjörstekniker. ger alla Mercury Marine-kunder service i tid. erbjuder utökade servicetider och service hos kunden, när det är lämpligt. använder, visar och lagerför tillräckligt stort lager med äkta Mercury Precision-reservdelar. har en ren och snygg butik med välorganiserade verktyg och servicelitteratur. Copyright- och varumärkesinformation MERCURY MARINE. Med ensamrätt. Kopiering, inklusive delvis kopiering, utan tillstånd är förbjudet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water och We're Driven to Win är registrerade varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Pro XS är ett varumärke som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Product Protection är ett registrerat servicemärke som tillhör Brunswick Corporation. swe iii

6 swe iv

7 GARANTIINFORMATION Garantiregistrering... 1 Garantiöverlåtelse... 1 Överlåtelse av Mercury Product Protection (utökad servicetäckning) Plan (USA och Kanada) års begränsad garanti mot korrosion... 2 Garantins täckning och undantag... 3 Begränsad garanti gör avgasrening ENL. U.S. EPA... 4 Komponenter i utsläppskontrollsystemet... 4 Garantipolicy Australien och Nya Zeeland... 5 Globala garantidiagram för utombords och jetmotorer... 8 Allmän information Förarens ansvar Innan du kör ditt Mercury Jetaggregat Båtens hästkraftseffekt Körning av båten med hög fart och hög effekt Bogsering på sjön Jetaggregatets fjärreglage Nödstoppsbrytare Att skydda människor i vattnet Avgaser Hopp i vågor och kölvatten Att stoppa båten i en nödsituation Val av tillbehör för ditt Mercury Jetaggregat Förslag för säker båtanvändning Anteckning av serienummer Specifikationer Komponentidentifiering Bränsle och olja Bränslekrav Bränsletillsatser Undvik bränsleflödningsstrypning Krav för bränsleslang med låg genomträngning Rekommenderad olja Bränslerekommendationer Påfyllning av separat oljetank Påfyllning av motormonterad reservoaroljetank Funktioner och reglage Kölsvinshävert Varningssystem swe v

8 Drift Innan motorn startas Checklista före start Särskilda körinstruktioner Inkörningsrutin Start av motorn Växling Avstängning av motorn Underhåll Skötsel av Mercury Jetaggregat Utbytesdelar för motorpaketet Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Inspektions och underhållsschema Rensning av ett tilltäppt vattenintag Bränslesystem Säkringar Korrosionskontrollanoder Batteriinspektion Undersökning och byte av tändstift Avlägsna och installera svänghjulskåpa Inspektion av generatorrem Kompressorns luftintagsfilter Smörjning av spännanordningen spännrulle Spolning av kylsystemet Drevhusolja Statorenhetsolja Kölsvinshävertsinspektion Nedsänkt motorpaket Uppställning Förberedelser för uppställning Skydd av invändiga motorkomponenter Felsökning Startmotorn drar inte runt motorn Motorn startar inte Motorn går ojämnt Minskad prestanda vid normalt varvtal Minskad prestanda vid helt öppet gasspjäll Batteriet håller inte laddningen vi swe

9 Servicehjälp för ägare Lokal reparationsservice Service i andra områden än där du bor Om motorpaketet blir stulet Nödvändiga åtgärder om motorn varit under vattnet Reservdelar Frågor angående reservdelar och tillbehör Problemlösning Kontaktinformation för Mercury Marines kundtjänst Beställa dokumentation Underhållsjournal Underhållsjournal swe vii

10 swe viii

11 Garantiregistrering USA OCH KANADA För att täckas av garantin, måste produkten vara registrerad hos Mercury Marine. Vid köptillfället ska återförsäljaren fylla i garantiregistreringen och genast skicka den till Mercury Marine via MercNET, e-post eller post. Vid mottagandet av garantiregistreringen, bokför Mercury Marine den. Du bör erhålla en kopia av garantiregistreringen från din återförsäljare. OBS! Mercury Marine och andra återförsäljare måste upprätthålla listor över marina produkter som har sålts inom USA, om säkerhetsåterkallningsmeddelande under Federal Safety Act erfordras. Du kan när som helst ändra registreringsadress, även när du lämnar in en reklamation, genom att ringa Mercury Marine eller skicka ett brev eller fax med ditt namn, gamla adressen, nya adressen och motorns serienummer till Mercury Marines avdelning för garantiregistrering. Återförsäljaren kan också behandla denna informationsändring. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Fax UTANFÖR USA OCH KANADA Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkter som har inhandlats utanför USA och Kanada. Garantiöverlåtelse USA OCH KANADA Den begränsade garantin kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden av den begränsade garantin Detta gäller inte för produkter som används för kommersiella ändamål. Skicka eller faxa en kopia av köpebrevet eller köpeavtalet, den nya ägarens namn, adress och motorns serienummer till Mercury Marines garantiregistreringsavdelning, för att överlåta garantin till efterföljande ägare. I USA och Kanada skickas detta till: Mercury Marine. Attn: Warranty Registration Department W 6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Fax Mercury Marine registrerar den nya ägarens information under behandlingen av garantiöverlåtelsen. Det är inga kostnader förknippade med denna service. UTANFÖR USA OCH KANADA GARANTIINFORMATION Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkter som har inhandlats utanför USA och Kanada. Överlåtelse av Mercury Product Protection (utökad servicetäckning) Plan (USA och Kanada) Återstående garantitid för produktskyddsplanen går att överlåta till nästa köpare av motorn inom trettio (30) dagar från försäljningsdatumet. Avtal som inte överlåtits inom trettio (30) dagar från efterföljande inköp gäller inte längre och produkten täcks inte längre av villkoren i avtalet. swe 1

12 För att överlåta planen till nästa ägare ska du kontakta Mercury Product Protection eller en auktoriserad återförsäljare för att få ett formulär om överlåtelsebegäran. Skicka ett kvitto/faktura, ett ifyllt formulär om överlåtelsebegäran till Mercury Product Protection och en check till Mercury Marine på beloppet $50,00 (per motor) för att täcka överlåtelseavgiften. Plantäckningen går inte att överlåta från en produkt till en annan eller för tillämpningar som inte kvalificerade. Planerna för certifierad förägd motor går inte att överlåta. GARANTIINFORMATION Om du behöver hjälp ber vi dig kontakta Mercury Product Protection Department på från 7:30 till 16:30 CST, måndag-fredag eller via e-post på 3-års begränsad garanti mot korrosion GARANTIN TÄCKER FÖLJANDE: Mercury Marine garanterar att varje ny Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport-Jet, M 2 Jet Drive, Tracker by Mercury Marine Outboard, Mercury MerCruiser Inboard or Sterndrive Engine (Produkten) kommer inte att bli funktionsoduglig som ett direkt resultat av korrosion under den tidsperiod som beskrivs nedan. TÄCKNINGSTID: Denna begränsade korrosionsgaranti gäller i tre (3) år från första försäljningsdatum, eller från första användningsdagen, beroende på vilket som inträffar först. Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under denna garanti förlänger inte garantiperioden utöver det ursprungliga utgångsdatumet. Återstående garantitid kan överlåtas till ny köpare (icke-kommersiellt bruk), förutsatt att Produkten omregistreras på denne. VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA: Garantiskyddet är bara tillgängligt för detaljkunder som inhandlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury Marine att distribuera produkten i det land där försäljningen skett, och endast efter den specificerade "Inspektion före leverans" är avslutad och dokumenterad. Garantin börjar gälla när den auktoriserade återförsäljaren genomfört korrekt produktregistrering. De korrosionsskyddande anordningar som specificeras i Instruktionsbok för körning och underhåll måste användas på båten, och det rutinunderhåll som specificeras i Instruktionsbok för körning och underhåll måste utföras enligt anvisningarna (inklusive obegränsat byte av offeranoder, användande av specificerade oljor, och målning av repor, etc.) för att garantiskyddet skall bibehållas. Mercury Marine förbehåller sig rätten att göra garantitäckningen beroende av bevis på ordentligt underhåll. VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA: Mercurys enda skyldighet enligt denna garanti är, efter vårt gottfinnande, begränsad till reparation av en korroderad del, byte av sådan del eller delar mot nya eller av Mercury Marine godkända, renoverade delar, eller att återbetala inköpskostnaden för Mercury-produkten. Mercury förbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någon skyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter. HUR GARANTITÄCKNING ERHÅLLS: Kunden måste förse Mercury med en rimlig reparationsmöjlighet och rimlig åtkomst av produkten för garantiservice. Reklamationer ska utföras genom att produkten sänds för inspektion till en Mercury-återförsäljare som är auktoriserad för produktservice. Om köparen inte kan leverera produkten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury tillhanda. Vi anordnar då inspektion och eventuella reparationer som täcks av garantin. Köparen ska i detta fall stå för alla relaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen inte täcks av denna garanti ska köparen stå för alla relaterade arbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med denna service. Köparen ska inte, om så inte erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt till Mercury. Ett registrerat ägarbevis måste visas upp för återförsäljaren då garantiservice efterfrågas för att erhålla garantitäckning. GARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE: Den begränsade garantin täcker inte korrosion i elsystem; korrosion som orsakats av skada, korrosion som endast orsakar obetydlig, ytlig skada; misskötsel eller felaktig service; korrosion på tillbehör, instrument, styrsystem; korrosion på fabriksinstallerat jetaggregat; skador från undervattensväxter; produkt som sålts med mindre än ett års begränsad garanti; utbytesdelar (sådana som kunden själv köpt); produkter som används för kommersiellt bruk. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan inkomstbringande verksamhet med produkten under garantitiden, även om produkten endast används sporadiskt för sådana ändamål. 2 swe

13 GARANTIINFORMATION Läckströmskorrosion (orsakad av landströmsanslutningar, närliggande båtar, metall under vattenytan), täcks inte av denna korrosionsgaranti, utan korrosionsskydd som t ex Mercury precisionsdelar eller Quicksilver MerCathode system och/eller Galvanisk isolator måste användas. Korrosionsskada som orsakats av felaktig påstrykning av kopparbaserad beväxningsskyddande färg täcks heller inte av denna begränsade garanti. utan vi rekommenderar att utombords- och MerCruiser-applikationer skyddas med Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA)- baserad beväxningsskyddande färg. I områden där sådan TBTA-baserad färg inte får användas enligt lag, kan kopparbaserad färg användas på skrov och akterspegel. Måla inte utombordaren eller MerCruiserprodukten. Var dessutom försiktig så att elektrisk kontakt mellan den garanterade Produkten och färgen undviks. För MerCruiser-produkter ska ett omålat avstånd på minst 38 mm (1.5 in.) lämnas runt akterspegelenheten. Se Drifts- och underhållshandboken för ytterligare information. För ytterligare information om vilka händelser och omständigheter som täcks av garantin, och vilka som inte gör det, se avsnittet Garantitäckning i drift- och underhållshandboken, som utgör en referensdel i denna garanti. FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR: IMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL BESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN HÄNDELSE DE ANTYDDA GARANTIERNA INTE KAN BESTRIDAS, ÄR DE BEGRÄNSADE I VARAKTIGHET TILL TIDEN FÖR DEN UTTRYCKTA GARANTIN. DIREKTA ELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/LÄNDER TILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNA OVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRA JURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LAND TILL LAND. Garantins täckning och undantag Syftet med detta avsnitt är att undanröja några av de vanligt förekommande missförstånd som gäller garantins omfattning. Följande information förklarar vissa typer av tjänster som inte täcks av garantin. Nedanstående villkor har inkluderats genom referens i den 3-åriga begränsade garantin mot korrosionsproblem, den internationella begränsade garantin för utombordare samt den begränsade garantin för utombordare i USA och Kanada. Observera att garantin täcker reparationer som behövs inom garantiperioden på grund av defekter i material och utförande. Installationsfel, olyckor, normalt slitage, och en rad andra orsaker som påverkar produkten täcks inte av garantin. Garantin är begränsad till defekter i material eller utförande, dock endast om försäljningen till konsumenten sker i ett land till vilket distributionen auktoriserats av oss. Kontakta en auktoriserad återförsäljare om du har frågor beträffande garantitäckningen. De svarar gärna på eventuella frågor. GENERELLA UNDANTAG FRÅN GARANTIN 1. Mindre justeringar och fininställningar som utförs i samband med normalt underhåll, inklusive kontroll av smörjning och kontroll, rengöring eller justering av tändstift, tändningskomponenter, förgasarinställningar, filter, remmar och reglage. 2. Fabriksinstallerade jetaggregat - Specifika delar som undantas från garantin är: Jetaggregatets impeller and jetaggregatets insats som skadats av stötar eller slitage, slitage på roder och backskopsbussningar, vattenskadade drivaxellager, till följd av fel underhåll. 3. Skada som orsakats av försumlighet, bristande underhåll, olycksfall, onormal användning eller felaktig montering eller service. 4. Kostnader för upptagning, sjösättning och bogsering; avlägsnande och/eller byte av båtskott eller material på grund av båtens konstruktion för att kunna komma åt produkten samt alla sammanhängande transportkostnader och/eller restid o.s.v. Rimlig tillgång till produkten måste ges för garantiservice. Kunden måste leverera produkten till en auktoriserad återförsäljare. 5. Ytterligare servicearbete begärt av kunden annat än det som är nödvändigt för att tillfredsställa garantiåtagandet. swe 3

14 GARANTIINFORMATION 6. Arbete utfört av andra än en auktoriserad återförsäljare kan bara täckas under följande omständigheter: När arbetet utförs på nödfallsbasis (förutsatt att det inte finns någon auktoriserad återförsäljare i området som kan utföra arbetet eller inte har transportfaciliteter etc. och fabriksgodkännande har getts i förväg för utförandet av arbetet vid denna facilitet). 7. Alla oförutsedda skador och/eller följdskador (förvaringskostnader, telefonkostnader eller hyra av något slag, olägligheter eller förlust av tid eller inkomst) är ägarens ansvar. 8. Användandet av delar som inte kommer från Mercury Precision eller Quicksilver, då garantireparationer utförs. 9. Oljor, smörjmedel eller vätskor som byts vid normalt underhåll är kundens ansvar såvida inte förlust eller kontamination av desamma orsakas av produktfel som kan tänkas falla under garantiåtagandet. 10. Deltagande i, eller förberedelser för tävlingskörning eller annan konkurrerande aktivitet, eller körning med ett (undre) växelhus av tävlingstyp. 11. Motorbuller tyder inte nödvändigtvis på ett allvarligt motorproblem. Om diagnos tyder på ett allvarligt invändigt motortillstånd som kan resultera i ett fel ska det tillstånd som orsakar bullret korrigeras under garantin. 12. Produktskada som uppstått vid kollision med undervattensföremål betraktas som en marin risk. 13. Vatten som tränger in genom bränsleintaget, luftintaget eller avgassystemet eller på grund av nedsänkning. 14. Fel på någon del på grund av bristfällig kylvattentillförsel som orsakats av att motorpaketet startats ovan vattnet, främmande föremål/material som blockerar intag eller att motorn monterats för högt. 15. Användning av bränslen eller smörjmedel som inte lämpar sig för produkten. Se Underhåll. 16. Denna begränsade garanti gäller inte för skador på produkter som orsakas av installation eller användning av delar eller tillbehör som inte tillverkats eller sålts av oss. Fel som inte hänger samman med användning av dessa delar eller tillbehör täcks av garantin om de i övrigt uppfyller villkoren för den begränsade garantin för den produkten. Begränsad garanti gör avgasrening ENL. U.S. EPA I enlighet med kraven enligt 40 CFR Part 1045, Subpart B, ger Mercury Marine en utsläppsgaranti på tre år eller 480 driftstimmar, beroende på vilket som inträffar först, till detaljkunden, att motorn utformats, tillverkats och utrustats så att den vid försäljningstillfället uppfyller gällande bestämmelser under Section 213 av Clean Air Act (USA) och att motorn är fri från defekter i material och tillverkning som gör att motorn inte uppfyller gällande bestämmelser. Komponenter i utsläppskontrollsystemet Denna utsläppsrelaterade garanti täcker alla komponenter vars defekter skulle öka en motors utsläpp av alla reglerade komponenter inklusive följande lista över komponenter: 1. Bränslemätarsystemet a. Förgasare och invändiga delar (eller tryckregulator- eller bränsleinsprutningssystem) b. Återkoppling luft/bränsleproportion och kontrollsystem c. Anrikningssystem kallstart d. Insugningsventiler 2. Luftinsugningssystem a. Kontrollerat intagssystem för varm luft b. Insugningsgrenrör c. Luftfilter d. Avgasdrivna turbokompressorer e. Värmemotorledning och -enhet 3. Tändningssystem a. Tändstift 4 swe

15 b. Magnetiskt eller elektroniskt tändningssystem c. Gnistkontrollsystem d. Tändspole eller styrmodul e. Tändstiftskablar 4. Smörjsystem a. Oljepump och interna delar b. Oljeinsprutare c. Oljemätare 5. System för positiv vevhusventilation (PCV) a. PCV-ventil b. Oljepåfyllningslock 6. Avgassystem a. Avgasgrenrör b. Avgasknä c. Mellanliggande avgasknä d. Nedre avgasrör e. Avgasrör 7. Katalysator eller värmereaktorsystem a. Katalysator b. Värmereaktor c. Avgasgrenrör d. Avgasventiler 8. Olika föremål som används i ovanstående system a. Slangar, klämmor, kopplingar, rör, tätande packningar eller anordningar, och fästbeslag b. Remskivor, remmar och mellanhjul c. Vakuum-, temperatur-, back- och tidskänsliga ventiler och brytare d. Elektroniska reglage OBS! Denna utsläppsrelaterade garanti täcker inte komponenter vars defekter skulle öka en motors utsläpp av någon reglerad förorening. Garantipolicy Australien och Nya Zeeland BEGRÄNSAD GARANTI FÖR MERCURY/MARINER-UTOMBORDARE POLICY FÖR AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND Denna begränsade garanti utfärdas av Marine Power International Pty Ltd ACN på Bessemer Drive, Dandenong South, Victoria 3175, Australien (telefon (61) (3) ) e-post: merc_info@mercmarine.com. Garantin täcker följande Mercury Marine garanterar att dess nya produkter är fria från defekter i material och utförande under den period som beskrivs i det följande. De förmåner som ges åt konsumenten av garantin är ett tillägg till andra rättigheter och gottgörelser för konsumenten under lag i relation till de varor och tjänster som garantin avser. Garantier under australisk konsumentlag GARANTIINFORMATION Våra produkter levereras med garantier som inte kan exkluderas från den australiska lagen ACL (Australian Consumer Law). Du har rätt till utbyte eller återbetalning för ett omfattande fel samt till kompensation för alla andra rimliga, förutsebara förluster och skador. Du har även rätt till att få produkterna reparerade eller utbytta om produkterna inte uppfyller rimliga kvalitetskrav och om felet inte är ett omfattande fel. swe 5

16 Garantiperiod för fritidsbåtar Denna begränsade garanti gäller i tre (3) år från det datum produkten först såldes av en återförsäljare till en fritidsbåtsanvändare eller det datum då produkten först togs i bruk, vilket som än inträffar först. Återstående garantitid kan överlåtas till ny köpare (icke-kommersiellt bruk), förutsatt att produkten omregistreras på denne. Garantiperiod för båtar som används för yrkesbruk Kommersiella användare av dessa produkter erhåller garantitäckning, under denna begränsade garanti, i ett (1) år från det datum produkten först såldes av en återförsäljare eller ett (1) år från det datum då produkten först togs i bruk, vilket som än inträffar först. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan inkomstbringande verksamhet med Produkten under Garantitiden, även om det endast är tillfälligt. Garanti som ännu inte gått ut kan inte överföras vare sig till eller från en kund som använder motorpaketet för kommersiellt bruk. Villkor som måste uppfyllas för att garantin skall gälla Garantiskyddet under denna begränsade garanti är bara tillgängligt för detaljkunder som inhandlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury Marine att distribuera produkten i det land där försäljningen skett, och endast efter den specificerade "Inspektion före leverans" är avslutad och dokumenterad. Garantin börjar gälla när den auktoriserade återförsäljaren genomfört korrekt produktregistrering. Oriktig information vid garantiregistreringen vad gäller produktens användning för fritidsbruk, eller efterföljande ändring av användning från fritidsbruk till kommersiella ändamål (utom om produkten är korrekt omregistrerad) ger Mercury Marine rätt att efter eget gottfinnande upphäva garantin. Rutinunderhåll som beskrivs i drift- och underhållshandboken måste utföras i rätt tid för att garantin skall fortsätta att gälla. Mercury Marine förbehåller sig rätten att göra garantitäckningen beroende av bevis på ordentligt underhåll. Vad som åligger Mercury GARANTIINFORMATION Mercury Marines enda skyldighet enligt denna garanti är, efter vårt gottfinnande, begränsad till reparation av en defekt del, byte av sådan del eller delar mot nya eller av Mercury Marine godkända, renoverade delar, eller att återbetala inköpskostnaden för Mercury Marine-produkten. Mercury Marine förbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någon skyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter. Hur man ställer garantianspråk under denna begränsade garanti Kunden måste ge Mercury Marine en rimlig möjlighet till reparation och rimlig tillgång till produkten för garantiservice. Reklamationer ska utföras genom att produkten sänds för inspektion till en Mercury Marineåterförsäljare som är auktoriserad för produktservice. En lista över återförsäljare och deras kontaktinformation finns på Om köparen inte kan leverera produkten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury Marine tillhanda på den adress som anges ovan. Mercury Marine anordnar då inspektion och garantitäckta reparationer. Denna begränsade garanti kompenserar inte köparen för alla relaterade transportkostnader och restid. Om den service som utförs inte täcks av denna begränsade garanti skall köparen betala alla arbets- och materialkostnader förknippade med servicen, under förutsättningen att en konsument inte behöver betala när servicen har gjorts för att åtgärda ett fel i samband med en acceptabel kvalitetsgaranti som är bindande för Mercury Marine under australisk konsumentlagstiftning, Köparen ska inte, om så inte erfordras av Mercury Marine, skicka produkten eller dess delar direkt till Mercury Marine. Ett registrerat ägarbevis måste visas upp för återförsäljaren då garantiservice efterfrågas för att erhålla garantitäckning under denna begränsade garanti. 6 swe

17 Garantin täcker följande Denna begränsade garanti täcker inte rutinunderhåll, trimning, justeringar, normalt slitage, skada orsakad av missbruk, onormal användning, användning av propeller eller utväxlingsförhållande som inte tillåter motorn att köras inom det rekommenderade fullgasvarvtalsområdet, drift av produkten på sätt som strider mot vad som rekommenderas i avsnittet om körning/driftperiod, vanvård, olycka, nedsänkning i vatten, felaktig installation (korrekta installationsspecifikationer och metoder beskrivs i produktens monteringsanvisningar), felaktig service, användning av tillbehör eller del som inte tillverkats eller sålts av oss, jetpumpens impellrar och insatser, körning med bränsle, olja eller smörjmedel som är olämpliga för användning med produkten, ändringar eller avlägsnande av delar, eller vatten som kommit in i motorn genom bränsleintaget, luftintaget eller avgassystemet, eller skada på produkten på grund av otillräckligt med kylvatten orsakat av att kylsystemet blockerats av främmande föremål, körning av motorn när den inte befinner sig vatten, alltför hög montering av motorn på akterspegeln eller körning av båten med motorn uttrimmad alltför långt. Användning av produkten för tävlingar eller annan tävlingsbetonad aktivitet, eller körning med en lägre enhet av tävlingstyp vid något tillfälle, även av en tidigare ägare till produkten, gör garantin ogiltig. Kostnader som rör upphalning, sjösättning, bogsering, förvaring, telefonsamtal, hyra, olägenhet, slipavgifter, försäkringsskydd, amorteringar, förlorad tid och/eller inkomst, eller annan typ av indirekta skador, täcks inte av denna garanti. Dessutom täcker denna garanti inte utgifter förknippade med arbete som utförs för att få åtkomst till produkten, exempelvis borttagning eller utbyte av båtskott eller material inbyggda i båten. Ingen fysisk eller juridisk person, inklusive Mercury Marines auktoriserade återförsäljare, har behörighet från Mercury Marine att göra några andra bekräftelser, framställningar eller garantier avseende produkten än de som ingår i denna begränsade garanti och för den händelse att sådana görs är de inte juridiskt bindande för Mercury Marine. För ytterligare information i samband med vad som täcks och inte täcks av denna garanti, se avsnittet Garantins täckning och undantag i denna instruktionsbok, (inkluderad som referens i denna garantibeskrivning). Kostnader vid reklamation enligt denna begränsade garanti Denna begränsade garanti omfattar in kostnader som uppstår i samband med reklamationen. FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR: FÖRUTOM TILLÄMPLIGA GARANTIER OCH ANDRA RÄTTIGHETER SOM GOTTGÖRELSER SOM EN KONSUMENT KAN HA UNDER AUSTRALISK KONSUMENTLAGSTIFTNING ELLER ANDRA LAGAR I RELATION TILL VILKA PRODUKTERNA HÄNFÖRS, SÅ BESTRIDS DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA UTTRYCKLINGE OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. I DEN MÅN DE INTE KAN BESTRIDAS, ÄR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER TIDSBEGRÄNSADE TILL ATT GÄLLA HELA DEN UTTRYCKLIGA GARANTINS PERIOD. DIREKTA ELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. GARANTIÖVERLÅTELSE - POLICY FÖR AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND Den begränsade garantin kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden av den begränsade garantin Detta gäller inte för produkter som använts för yrkesbruk. Skicka eller faxa en kopia av köpebrevet eller köpeavtalet, den nya ägarens namn, adress och skrovidentifieringsnumret (HIN) till Mercury Marines garantiregistreringsavdelning, för att överlåta garantin till efterföljande ägare. Skicka i Australien och Nya Zeeland till: Mercury Marine. Attn: Warranty Registration Department Brunswick Asia Pacific Group Private Bag 1420 Dandenong South, Victoria 3164 Australien GARANTIINFORMATION Under handläggningen av garantiöverlåtelsen skickar Mercury Marine en registreringsbekräftelse per post till den nya ägaren. Det är inga kostnader förknippade med denna service. swe 7

18 Du kan när som helst ändra adress, även när du lämnar in en reklamation, genom att ringa Mercury Marine eller skicka ett brev eller fax med ditt namn, gamla adressen, nya adressen och skrovets serienummer (HIN) till Mercury Marines avdelning för garantiregistrering. Globala garantidiagram för utombords- och jetmotorer GARANTIDIAGGRAM FÖR USA - UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkt Fyrtaktare (2,5-300 hk inklusive Verado-, Pro FourStroke- och jetutombordare) OptiMax ( hk inklusive Pro XS- och jetutombordare ) GARANTIINFORMATION Standard begränsad garanti 3 år 3 år 3 år 3 år OptiMax-jetdrev (200 och 250 hk) 1 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Racingprodukter (endast för fritidsbruk) Standard begränsad garanti Standard begränsad garanti mot korrosion OptiMax (250 XS) 2 år 3 år OptiMax (225 Sport XS) 2 år 3 år OptiMax (300 XS) 2 år 3 år Verado (350 SCi) 2 år 3 år Utanför USA Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste auktoriserade Marine Power servicekontor, angående produkt som har inhandlats utanför USA. GARANTIDIAGGRAM FÖR KANADA - UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkt Standard begränsad garanti Tvåtaktare med förgasare (50-90 hk) 1 år 3 år Tvåtaktare med EFI (150 hk) 2 år 3 år Tvåtaktare med förgasare (V6) 2 år 3 år Fyrtaktare (2,5-300 hk inklusive Verado-, Pro FourStroke- och jetutombordare) OptiMax ( hk inklusive Pro XS- och jetutombordare ) 3 år 3 år 3 år 3 år OptiMax-jetdrev (200 och 250 hk) 1 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Racingprodukter (endast för fritidsbruk) Standard begränsad garanti Standard begränsad garanti mot korrosion OptiMax (250 XS) 2 år 3 år OptiMax (225 Sport XS) 2 år 3 år OptiMax (300 XS) 2 år 3 år 8 swe

19 GARANTIINFORMATION Racingprodukter (endast för fritidsbruk) Standard begränsad garanti Standard begränsad garanti mot korrosion Verado (350 SCi) 2 år 3 år Utanför Kanada Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste auktoriserade Marine Power servicekontor eller återförsäljare angående produkt som har inhandlats utanför Kanada. GARANTIDIAGRAM FÖR AUSTRALINE OCH NYA ZEELAND - UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkter Standard begränsad garanti Alla utombordare 3 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Lätt kommersiell Kontakta närmaste Marine Power servicekontor Ugtanför Australien och Nya Zeeland Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkt som har inhandlats utanför Australien och Nya Zeeland. GARANTIDIAGRAM FÖR SÖDRA STILLA HAVET - UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkter Standard begränsad garanti Alla utombordare 2 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Lätt kommersiell Kontakta närmaste Marine Power servicekontor Utanför Södra Stilla Havet Kontakta distributören i landet där du bor eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkt som har inhandlats utanför Södra Stilla Havet. GARANTIDIAGGRAM FÖR ASIEN - UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkt (endast fritidsbruk) Standard begränsad garanti 2-taktare 1 år 3 år Fyrtaktare 1 år 3 år OptiMax 1 år 3 år Verado 1 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Kommersiella ändamål Kontakta närmaste Marine Power servicekontor Racingprodukter (endast fritidsbruk) Standard begränsad garanti Standard begränsad garanti mot korrosion Verado 350 SCi 1 år 3 år Inga Utanför Asien Kommersiella ändamål Kontakta distributören i landet där du bor eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkt som har inhandlats utanför regionen Asien. swe 9

20 GARANTIINFORMATION GARANTIDIAGRAM FÖR OBEROENDE STATERS SAMVÄLDE (OSS) UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkt (endast fritidsbruk) Standard begränsad garanti 2-taktare 2 år 3 år Fyrtaktare 2 år 3 år OptiMax (inklusive Pro XS) Verado (inklusive Pro) Racingprodukter (endast fritidsbruk) 3 år 3 år 3 år 3 år Standard begränsad garanti Verado 350 SCi 2 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Standard begränsad garanti mot korrosion Kommersiella ändamål Kontakta närmaste Marine Power servicekontor Kommersiella ändamål Kontakta närmaste Marine Power servicekontor Utanför Europa och OSS Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkter som har inhandlats utanför regionen Europa och OSS. GARANTIDIAGRAM FÖR MELLANÖSTERN OCH AFRIKA UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkt (endast fritidsbruk) Standard begränsad garanti 2-taktare 1 år 3 år Fyrtaktare 2 år 3 år OptiMax (inklusive Pro XS) Verado (inklusive Pro) 3 år 3 år 3 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Kommersiella ändamål Kontakta närmaste Marine Power servicekontor Racingprodukter (endast fritidsbruk) Standard begränsad garanti Standard begränsad garanti mot korrosion Verado 350 SCi 2 år 3 år Utanför Mellanöstern och Afrika Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkter som har inhandlats utanför regionen Mellanösgtern och Afrika. GARANTIDIAGRAM FÖR SYDAFRIKA - UTOMBORDS- OCH JETMOTORER Produkt (endast fritidsbruk) Standard begränsad garanti 2-taktare 2 år 3 år Fyrtaktare 2 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Kommersiella ändamål Kontakta närmaste Marine Power servicekontor 10 swe

21 GARANTIINFORMATION Produkt (endast fritidsbruk) OptiMax (inklusive Pro XS) Verado (inklusive Pro) Standard begränsad garanti 3 år 3 år 3 år 3 år Standard begränsad garanti mot korrosion Kommersiella ändamål Racingprodukter (endast fritidsbruk) Standard begränsad garanti Standard begränsad garanti mot korrosion Verado 350 SCi 2 år 3 år Utanför Sydafrika Kontakta distributören i landet där du bor eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkt som har inhandlats utanför regionen Sydafrika. swe 11

22 Förarens ansvar Föraren är ansvarig för rätt och säker körning av båten och passagerarnas och allmänhetens säkerhet.. Det rekommenderas starkt att varje förare läser och förstår hela handboken innan motorpaketet tas i bruk. Säkerställ att det finns ytterligare någon eller några personer ombord som har grundläggande kännedom om hur man startar, kör och hanterar Mercury Jetaggregat, i den händelse föraren av någon anledning blir oförmögen att utföra detta. Innan du kör ditt Mercury Jetaggregat Läs denna handbok noggrant. Förhindra skada på person och produkt, genom att iakttaga gängse säkerhetsåtgärder och sunt förnuft. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor. Denna instruktionsbok, plus de säkerhetsdekaler som sitter fästade på Mercury Jetaggregat, använder följande varningar för att fästa din uppmärksamhet på de speciella säkerhetsanvisningar som måste följas.! FARA! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! VARNING! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! SE UPP! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttliga personskador. MEDDELANDE Indikerar en situation som, om den inte undviks, kan resultera i skada på motorn eller på större komponent. VIKTIGT! Indikerar information eller instruktioner som är nödvändiga för korrekt drift och/eller underhåll. Läs denna handbok noggrant. Studera skillnaden mellan hanteringen av en båt med Mercury Jetaggregat och en propellerdriven båt, inklusive: Styrning vid låg effekt/gas - till skillnad från propellerdrivna båtar, tenderar Mercurys jetdrivna båtar att tappa styrförmågan när mindre mängd vatten dras in och trycks ut. Öka motoreffekten/gasen något för att få tillbaka styrförmågan. Manövrerbarhet - Mercurys jetdrift har synnerligen god manöverförmåga vid höga farter, bättre än propellerdrivna båtar. Var försiktig så att du förhindrar sladdning under svängning. Styrning i back - till skillnad från propellerdrivna båtar så svänger båtens för i samma riktning som ratten. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor. Förhindra skada på person och produkt, genom att iakttaga gängse säkerhetsåtgärder och sunt förnuft. Båtens hästkraftseffekt ALLMÄN INFORMATION! VARNING! Om man överstiger båtens max. effektvärde kan detta leda till allvarlig personskada eller död. Om allt för stor effekt appliceras kan detta påverka båtens styrning och flytning eller skada akterspegeln. Installera inte en motor vars effekt är högre än båtens max. effektvärde. 12 swe

23 ALLMÄN INFORMATION Ge inte din båt för hög effekt och överbelasta den inte. De flesta båtar har en erforderlig kapacitetsskylt som visat max. accepterad effekt och belastning enligt tillverkaren och i enlighet med federala riktlinjer. Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Körning av båten med hög fart och hög effekt Om ditt Mercury Jetaggregat är en s.k. "high speed"- eller "high performance"-båt som du inte är helt bekant med rekommenderar vi att du aldrig kör den vid sin högfartskapacitet innan du först fått en grundläggande orienterings- och demonstrationsåkning med din återförsäljare eller annan förare som har erfarenhet av Mercurys Jetaggregat. För ytterligare information, skaffa dig häftet om drift av högpresterande båt (Hi- Performance Boat Operation) från din återförsäljare, distributör eller Mercury Marine. Bogsering på sjön Bogsering av en strandad Mercury-motor med Jetaggregat i vatten måste utföras vid låg hastighet. Bogsera vid tomgångshastighet. Därmed förhindras vatten att tvingas upp genom avgassystemet och in i motorn. Vatten som kommer in i motorn kan orsaka skadar på invändiga delar. Jetaggregatets fjärreglage Fjärreglaget som är anslutet till ditt Mercury Jetaggregat måste vara försett med en skyddsanordning som förhindrar start med ilagd växel. En sådan anordning hindrar motorn från att starta då jetaggregatet har framåt- eller backväxeln ilagd.! VARNING! Om motorn startas med växeln ilagd kan detta leda till svår personskada eller död. Kör aldrig en båt som inte har en frilägesbrytare. Nödstoppsbrytare Syftet med nödstoppsbrytaren är att stänga av motorn då föraren förflyttar tillräckligt långt bort från förarplatsen (om föraren t ex oavsiktligt skulle kastas ur sin sits). Utombordare med rorkultshandtag och vissa båtar med fjärreglage är utrustade med nödstoppsbrytare. En nödstoppsbrytare kan installeras som ett tillbehör oftast på instrumentbrädan eller vid sidan nära förarplatsen. En dekal nära nödstoppskontakten utgör en visuell påminnelse för operatören att fästa nödstopplinan vid sin PFA (personlig flytanordning) eller handled. swe 13

24 ALLMÄN INFORMATION Nödstoppslinan är i allmänhet cm (48 60 in.) lång när den sträcks. När den är utdragen har den en bricka i ena änden som sticks in i kontakten och en klämma i den andra änden som spänns fast på förarens PFA eller handled. Nödstoppslinan är ihoprullad för att göra den så kort som möjligt i viloläge för att undvika att den trasslas in i närliggande föremål. Dess utsträckta längd är avsedd att minimera risken för oavsiktlig aktivering om föraren rör sig i ett område nära den normala förarplatsen. Om föraren föredrar en kortare nödstoppslina kan linan lindas runt handleden eller benet eller en knut knutas i linan. ATTACH LANYARD b RUN OFF a c a - b - c - Nödstoppslinans klämma Nödstoppslinans dekal Nödstoppskontakt Läs följande säkerhetsinformation innan du går vidare. Viktig säkerhetsinformation: Syftet med en nödstoppsbrytare är att stanna motorn när föraren rör sig tillräckligt långt bort från förarplatsen för att aktivera brytaren. Detta kan inträffa om föraren oavsiktligt faller överbord eller rör sig i båten tillräckligt långt bort från förarplatsen. Att ramla överbord och bli oavsiktligt avkastad händer lättare i vissa båttyper, t.ex. uppblåsbara båtar med låga sidor, bassbåtar, racerbåtar och lätta, känsliga fiskebåtar som styrs med rorkultshandtag. Att ramla överbord eller oavsiktligt kastas över bord händer också lättare om dåliga vanor får styra, t. ex. att sitta på ryggstödet eller relingen vid planhastighet, att stå upp i planhastighet, att sitta på upphöjda fiskebåtsdäck, köra med planhastighet i grunt vatten eller vatten med undervattensföremål, om du släpper greppet om ratten eller rorkultshandtaget när båten drar i en riktning, om du dricker alkohol eller gör farliga högfartsbåtmanövrar. Även om aktivering av nödstoppsbrytaren omedelbart stannar motorn fortsätter båten framåt en bit beroende på hastighet och rodervinkel vid avstängningen. Båten fullbordar dock inte en hel cirkel. Medan båten glider framåt kan den orsaka lika allvarliga skador på en person som befinner sig i vägen som om motorn var igång. Instruera alltid andra passagerare i start- och körrutiner om de skulle behöva köra båten i nödfall (om föraren oavsiktligt kastas av).! VARNING! Undvik allvarlig skada eller dödsfall från kollision med en losslagen utombordare. Underlåtenhet att använda nödstoppslinan ökar i stor utsträckning risken att kollidera med en losslagen båt om du, som förare, faller ur båten. Som förare, ska du alltid använda nödstoppskontakten, vilken automatiskt slår av motorerna och föraren slungas ut från förarläget. 14 swe

25 ! VARNING! Undvik allvarliga personskador och dödsfall från krafter som uppstår vid plötslig fartminskning på grund av oavsiktlig aktivering av nödstoppsbrytaren. Nödstoppsbrytaren är konstruerad för att snabbt stoppa båten när den är aktiverad. Var försiktig med oavsiktlig aktivering av nödstoppskontakten. Oavsiktlig aktivering av nödstoppskontakten under normal drift är en möjlighet. Det kan orsaka en eller alla följande potentiellt riskfyllda situationer: Personer i båten kan kastas framåt på grund av den kraftiga inbromsningen. Detta kan vara särskilt farligt för passagerare i främre delen av båten som kan kastas över bogen och träffas av växellådan eller jetdrevet. Förlust av motorkraft och styrförmåga i kraftig sjö, stark ström eller vind. Förlust av kontroll vid dockning. HÅLL NÖDSTOPPSKONTAKTEN OCH NÖDSTOPPSLINAN I GOTT SKICK Före varje användningstillfälle ska du kontrollera att nödstoppskontakten fungerar. Starta motorn och slå sedan av den genom att dra i nödstoppslinan. Om motorn inte slås av ska kontakten repareras innan båten körs. Före varje användningstillfälle ska du inspektera nödstoppslinan för att säkerställa att den är i gott skick och att det inte finns tecken på brott, revor eller slitage på linan. Kontrollera att klämmorna i linans ändar är i gott skick. Byt ut alla skadade eller slitna nödstoppslinor. Att skydda människor i vattnet ALLMÄN INFORMATION UNDER BÅTKÖRNING En person som står eller flyter i vattnet kan inte förflytta sig snabbt för att undvika en närmande båt, även vid låg hastighet. Sakta ner och iakttag stor försiktighet närhelst du kör en båt i ett område där människor kan befinna sig i vattnet. Undvik grundvatten eller farvatten där annat löst material som t ex sand, snäckor, sjögräs, grenar och annan växtlighet förekommer som kan sugas in i och kastas ut ur pumpen i höga hastigheter. MEDAN BÅTEN LIGGER STILLA Stäng av Mercury Jetaggregat om någon befinner sig i vattnet i närheten av din båt. Ett Mercury Jetaggregat drar alltid in vatten genom vattenintagets galler då motorn är igång. Håll säkerhetsavstånd från vattenintaget ([placerat under båtens akter), och för aldrig in något föremål i vattenintaget eller vattenutloppets munstycke då motorn är igång.! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. swe 15

26 ALLMÄN INFORMATION Avgaser VAR UPPMÄRKSAM PÅ KOLOXIDFÖRGIFTNING Koloxid (CO) är en dödlig gas som finns i avgaserna på alla interna förbränningsmotorer, inklusive motorer som driver fram båtar och hos generatorer som förser olika båttillbehör med ström. CO är i sig själv luktfri, färglös och smaklös men om du kan lukta eller smaka motoravgaser, inandas du CO. Tidiga symtom på koloxidförgiftning, som liknar symtomen hos sjösjuka eller onykterhet, innefattar huvudvärk, yrsel, sömnighet och illamående.! VARNING! Inandning av avgaser kan resultera i koloxidförgiftning vilket kan leda till medvetslöshet, hjärnskada och död. Undvik exponering för koloxid. Iaktta säkerhetsavstånd till avgaser när motorn är igång. Se till att båten är väl ventilerad både i vila och under gång. HÅLL SÄKERHETSAVSTÅND TILL AVGASOMRÅDEN Motoravgaser innehåller skadlig koloxid. Undvik områden med koncentrerade motoravgaser. När motorn är igång ska simmare hållas på avstånd från båten och sitt, ligg eller stå inte på bad- eller påstigningsbryggor. Under gång ska inte passagerare placeras omedelbart bakom båten (på en badbrygga eller surfande på badbryggan). Detta farliga förfarande placerar en person i ett område med hög avgaskoncentration. GOD VENTILATION Ventilera passagerarområdet. Öppna sidoförhängena eller öppna motorluckorna för att avlägsna ångor. Exempel på önskat luftflöde genom båten DÅLIG VENTILATION Under vissa kör- eller vindförhållanden kan kabiner eller sittbrunnar som är permanent inneslutna eller inneslutna i segelduk med otillräcklig ventilation dra in koloxid. Installera en eller flera koloxiddetektorer i båten. Fast det händer sällan kan simmare och passagerare i ett öppet område i en stationär båt som innesluter eller är nära en motor som kör på en stilla dag bli exponerade för farliga nivåer av kolmonoxid swe

27 ALLMÄN INFORMATION 1. Exempel på dålig ventilation medan båten står still: a b a - b - Köra motorn när båten är förankrad i ett begränsat utrymme Förtöjd nära en annan båt med en motor som kör 2. Exempel på dålig ventilation medan båten är i rörelse: a b 5449 a - b - Körning av båten med bogens trimvinkeln alltför hög. Körning med båten utan några främre luckor öppna (stationsvagnseffekten). Hopp i vågor och kölvatten Att köra båten över vågor och kölvatten är en naturlig del av båtanvändning. När detta sker i sådan hastighet att båtens skrov delvis eller helt tvingas ur vattnet uppstår emellertid vissa risker, speciellt då båten landar i vattnet Det största bekymret uppstår om båten skulle ändra riktning då den lämnat vattenytan. Inträffar detta kan landningen få båten att kränga kraftigt i ny riktning. Detta kan, i sin tur, få passagerarna att kastas ur sina säten eller överbord. swe 17

28 ! VARNING! Hopp i vågor och kölvatten kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall genom att passagerare kan kastas omkring i eller ut ur båten. Undvik våg- och kölvattenhopp i möjligaste mån. En annan mindre vanlig risk uppstår om du låter din båt slungas av en våg eller kölvatten. Om båtens för vinklas ner tillräckligt långt när den är uppe i luften kan den vid kontakt med vattnet tränga genom vattenytan och komma under vatten en kort stund. Detta får båten att nästan tvärstoppa och kan kasta passagerarna okontrollerbart framåt. Båten kan också komma att gira kraftigt åt ett håll. Att stoppa båten i en nödsituation Din båt med jetaggregat är försedd med en nödstoppsfunktion som är unik för denna sorts motor. Om en nödstoppssituation inträffar kan du lägga in jetdrevets backväxel och applicera gas och minska stoppavståndet. Kom dock ihåg att en sådan manöver kan få passagerare i båten att kastas framåt eller t o m överbord.! VARNING! Om nödstoppsförmågan hos jetdriften används kan man snabbt sakta farten på båten i nödläge. Plötsliga stopp kan dock göra att personerna i båten kastas framåt eller till och med ur båten med allvarlig personskada eller dödsfall som följd. Var försiktig vid nödstopp och kom ihåg att öva på ett säkert område. Nödstopp kan leda till att fören går under vatten och båten tar in en stor mängd vatten om backeffekten är för hög. Öva nödstopp på ett säkert område, varvid du gradvis ger mer gas när du backar tills fören är bara aning ovanför vattenytan. Val av tillbehör för ditt Mercury Jetaggregat Äkta Mercury "Precision"- eller "Quicksilver"-tillbehör har speciellt tillverkats och testats för ditt Mercury Jetaggregat, Dessa finns tillgängliga från Mercury Marine-återförsäljare. VIKTIGT! Kolla upp med din återförsäljare innan du installerar tillbehör. Missbruk av godkända tillbehör eller användning av icke-godkända tillbehör kan skada produkten. Vissa tillbehör som inte tillverkas eller säljs av Mercury Marine uppfyller inte de säkerhetskrav som erfordras för ditt Mercury-jetdrev. Skaffa fram och läs installations-, drifts- och underhållshandböckerna för alla de tillbehör du väljer. Förslag för säker båtanvändning ALLMÄN INFORMATION För att säkert kunna njuta av utfärder på vattnet bör du bekanta dig med lokala och nationella båtföreskrifter och -begränsningar. Ha även följande i åtanke: Använd flytanordningar. Ha en godkänd och lättillgänglig flytanordning med lämplig storlek för varje person ombord. Detta är lagen. Överlasta inte båten. De flesta båtar är klassificerade och certifierade för en maximal lastkapacitet (vikt). Se båtens kapacitetsskylt. Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll.. Följ ett regelbundet schema och se till att alla reparationer utförs korrekt. Känn och följ alla regler och lagar som gäller på vattnet. Båtförare bör genomgå en båtsäkerhetskurs. Kurser arrangeras i USA av U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Röda korset samt tillsynsmyndigheten för sjöfart i din delstat eller provins. Förfrågningar kan göras till Boating Safety Resource Center ( eller Boat U.S. Foundation ( Kontrollera att alla personer i båten sitter ordentligt. Låt inte någon sitta på eller grensle över någon del av båten som inte är avsedd för detta ändamål. Detta innefattar ryggstöd, relingar, akterspegel, för, däck, upphöjda fiskesäten, roterande fiskestolar och alla andra platser där oväntad acceleration, plötsliga stopp, oväntad förlust av kontroll över båten eller plötsliga båtrörelser kan göra att en person kastas överbord eller in i båten. 18 swe

29 Kör aldrig när du är påverkad av alkohol eller droger. Detta är lagen.. Alkohol och droger försämrar ditt omdöme och minskar avsevärt din förmåga att reagera snabbt. Förbered andra personer som ska köra båten. Åtminstone en reservförare bör finnas ombord som har fått information om hur man startar, kör och hanterar Mercury Jetaggregatet, om den ordinarie föraren av någon anledning inte längre kan utföra dessa sysslor (t.ex. har fallit överbord). Passagerarpåstigning. Stäng av motorn innan passagerare går ombord, lastar av, eller befinner sig vid aktern. Att bara lägga i friläget på utombordaren är inte tillräckligt. Var på din vakt. Båtens förare är enligt lag skyldig att vara uppmärksam både med ögon och öron. Föraren måste ha obehindrad sikt särskilt framåt. Inga passagerare, bagage eller fiskestolar får blockera förarens sikt, när båten framförs med mer än tomgångsvarvtal. Kör aldrig båten precis bakom en vattenskidåkare ifall han/hon skulle ramla. En båt som körs i 40 km/h (25 mph) kommer att på 5 sekunder hinna ifatt en vattenskidåkare i vattnet som befann sig 61 m (200 fot) framför båten när han ramlade. Se upp för vattenskidåkare som fallit. När du använder båten för vattenskidåkning eller dylik verksamhet, se till att en vattenskidåkare som fallit är på förarsidan av båten när du återvänder för att hjälpa denne. Föraren skall alltid kunna se personen i vattnet och får aldrig backa fram till en person som ligger i vattnet. Rapportera olyckor. Förare måste enligt lag anmäla olyckor på rätt blankett till tillsynsmyndigheten för staten i fråga, när båten är inblandad i vissa båtolyckor. En båtolycka måste rapporteras om 1) om det inträffat ett dödsfall eller troligt dödsfall, 2) det har inträffat personskada som kräver medicinsk behandling utöver första hjälpen, 3) båtar eller annan egendom skadats där skadekostnaden överstiger $ 500,00 eller 4) båten har gått helt förlorad. Sök ytterligare hjälp från lokal polismyndighet. Undvik grunt vatten. Kör aldrig ditt Mercury-jetdrev i alltför grunt vatten, eller där det flyter alltför mycket skräp eller sjögräs på ytan. Kör aldrig din båt i vatten som är grundare än 1 m (3 ft) speciellt när du accelerar från tomgång. Löst material, som t ex sand, snäckor, stenar, sjögräs och annan växtlighet, etc. kan sugas upp av pumpen och orsaka något av följande problem: 1. Överhettad motor 2. Förlust av styrning 3. Föremål som kastats ut från pumpen vid hög hastighet 4. Pumpskada ALLMÄN INFORMATION swe 19

30 Anteckning av serienummer MOTOR OCH JETPUMP ALLMÄN INFORMATION Det är viktigt att skriva ner motorns och jetpumpens serienummer och modellnummer för framtida referens. Dessa serienummer är olika och unika. Det sitter en dekal på motorn med motorenhetens och pumpens serienummer. a Model Number XXXXXXX Serial Number XXXXXXX XL XXXXXX HP XXX KW XXX LB XXX KG XXX Mercury Marine Brunswick Corp. Fond du Lac, WI Assembled in the USA from US and foreign components XX b a Model # Serial # XXXXXXX XXXXXXX c d a - b - c - d - Motorns serienummer Modellbeteckning Tillverkningsår Pumpens serienummer 20 swe

31 ALLMÄN INFORMATION Specifikationer Beskrivning Specifikationer Modell 200 Hästkrafter 200 Kilowatt 149,1 Fullgasvarvtalsområde Varvtalsintervall vid tomgång Antal cylindrar 6 Slagvolym Cylinderlopp Slaglängd Tändstift Elektrodavstånd Rekommenderad bensin Rekommenderad olja Batterikapacitet* (min.) Laddningssystemets uteffekt Avgasutsläppssystem 2508 cc (153 in³) 88,4 mm (3.500 in.) 67,3 mm (2.650 in.) NGK IZFR6J-11 eller NGK IZFR6J 1,1 mm (0.043 in.) Se Bränsle och olja Se Bränsle och olja 1000 marinstartsampere (MCA) eller 800 kallstartsampere (CCA) 60 A Elektronisk motorkontroll (EC) Batteritillverkare kan ha olika märkvärden och testa sina batterier enligt olka standarder. MCA, CCA, Ah och Reserve Capacity (RC) är de märkvärden som som erkänns av Mercury Marine. Tillverkare som använder andra standarder än dessa, t.ex. ekvivalent MCA, uppfyller inte Mercury Marines batterikrav. swe 21

32 Komponentidentifiering ALLMÄN INFORMATION Backskopa 2 - Roder 3 - Stator 4 - Slitagering 5 - Kölsvinshävertslang - från motorn 6 - Kölsvinshävertgaller 7 - Vattenintag 22 swe

33 Bränslekrav Använd inte förblandat bränsle och olja i denna motor. Motorn får automatiskt extra olja under inkörningen. Använd färsk rekommenderad bensin under och efter motorns inkörning. Bränsletillsatser För att minimera uppbyggnaden av avlagringar i motorn ska du tillsätta Mercury eller Quicksilver Quickare Engine Treatment till motorbränslet vid varje fyllning av tanken under hela båtsäsongen. Använd tillsatsen enligt anvisningarna på behållaren. Undvik bränsleflödningsstrypning VIKTIGT! Tillsättning av komponenter till bränslesystemet (filter, ventiler, passningar, etc.) kan strypa bränsleflödet. Detta kan leda till att motorn stannar vid låga varvtal, och/eller att bränslets beskaffenhet blir för magert vid höga varvtal, vilket kan leda till motorskada. Krav för bränsleslang med låg genomträngning Krävs för utombordare som tillverkas för att säljas, har sålts eller är till salu i USA. Environmental Protection Agency (EPA) kräver att en utombordare som tillverkats efter den 1 januari 2009 måste ha en bränsleslang med låg genomträngning som primär slang för anslutning av bränsletanken till utombordaren. Bränsleslang med låg genomträngning är USCG typ B1-15 eller typ A1-15, angiven att inte överskrida 15/gm²/24 timmar med CE 10 bränsle i 23 enligt SAE J marin bränsleslang. Rekommenderad olja BRÄNSLE OCH OLJA Rekommenderad olja OptiMax-olja eller Premium Plus 2-taktsolja TCW för utombordare Mercury OptiMax/DFI eller Quicksilver DFI 2-takts motorolja rekommenderas för motorn. Om Mercury OptiMax/DFI eller Quicksilver DFI 2-takts motorolja inte är tillgänglig, rekommenderar vi att du använder Mercury eller Quicksilver TC-W3 Premium Plus 2-taktsolja. Allvarlig motorskada kan orsakas av användning av sämre olja. Mercury Racings tvåtaktsolja rekommenderas för OptiMax-motorer som används med synnerligen hård belastning förknippad med yrkesmässigt bruk eller långa perioder med högt varvtal. Mercury Racings tvåtaktsolja ger bättre smörjning och skydd vilket maximerar motoreffekten medan den skyddar mot värme, minskar slitage och kolavlagringar. Bränslerekommendationer VIKTIGT! Användning av felaktig bensin kan skada motorn. Motorskada som uppstår på grund av användning av felaktig bensin anses som missbruk av motorn och skador orsakade på grund härav täcks inte av den begränsade garantin. BRÄNSLEKRAV Mercury Marine-motorer fungerar tillfredsställande när blyfri bensin från välkända märken som uppfyller följande specifikationer används: USA och Kanada - måste ha ett angivet oktanvärde på minst 87 (R+M)/2. Premium bensin (92 [R+M]/2 oktan) är också acceptabelt. Använd inte blyad bensin. Utanför USA och Kanada: - måste ha ett angivet oktanvärde på pumpen på minst 90 RON. Premiumbensin (98 RON) är också lämplig. Använd inte blyad bensin. swe 23

34 ANVÄNDA OMFORMULERAD (SYRSATT) BENSIN (ENDAST USA) Denna bensintyp krävs i vissa delar av USA. De två typer av syresättning som används i dessa bränslen är alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Om etanol är den syresättning som används i bensinen i ditt område, se Bensin som innehåller alkohol. Dessa reformulerade bensinsorter är acceptabla för användning i din Mercury Marine-motor. BENSIN SOM INNEHÅLLER ALKOHOL Om bensinen i ditt område innehåller antingen metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bör du vara uppmärksam på vissa negativa effekter som detta kan ha. Dessa negativa effekter är mer allvarliga med metanol. En ökning av andelen alkohol i drivmedlet kan också förvärra dessa effekter. En del av dessa oönskade effekter orsakas pga att alkoholen i bensinen kan absorbera luftfuktighet, vilket leder till en separation av alkohol från bensinen i tanken. Bränslesystemskomponenterna i din Mercury Marine-motor kan motstå upp till 10 % alkoholhalt i bensinen. Vi vet inte hur stor procentandel din båts bränslesystem kan tåla. Kontakta båttillverkaren för att få specifika rekommendationer beträffande komponenterna i båtens bränslesystem (bränsletankar, bränsleledningar och anslutningar). Var uppmärksam på att bensin som innehåller alkohol kan orsaka: ökad korrosion av metalldelar. Nedbrytning av gummi- och plastdelar Bränslegenomträngning genom bränsleledningar av gummi Problem med start och drift! VARNING! Bränsleläckage utgör en brandrisk, som kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Alla bränslekomponenter skall undersökas periodiskt för att se om det finns läckage, avhärdningar, förhårdnader, svällningar eller korrosion, i synnerhet efter uppställning. Alla tecken på läckor eller försämringar kräver utbyte innan motorns används vidare. På grund av möjliga negativa effekter av alkohol i bensin ska du endast använda alkoholfri bensin där så är möjligt. Om endast bensin som innehåller alkohol finns att tillgå, eller om du inte vet om det finns alkohol i bensinen, krävs att kontroller utförs mer frekvent för att leta efter läckor och abnormiteter. VIKTIGT! När en Mercury Marine-motor körs med bensin som innehåller alkohol ska förvaring av bensin i bränsletanken under lång tid undvikas. Långa uppställningsperioder, vilket är vanligt för båtar, skapar unika problem. I fråga om bilar förbrukas alkoholhaltiga bränslen vanligen innan de drar åt sig tillräckligt med fukt för att orsaka problem, men båtar är ofta uppställda under så långa perioder att fasseparation kan inträffa. Dessutom kan inre korrosion äga rum under uppställningstiden om alkohol har tvättat bort den skyddande oljefilmen från de inre delarna. Påfyllning av separat oljetank BRÄNSLE OCH OLJA Ta av påfyllningslocket och fyll på specificerad olja. Tankens kapacitet för motorolja är 11,5 liter (3 US gallons). Sätt tillbaka och dra åt oljepåfyllningslocket. 24 swe

35 BRÄNSLE OCH OLJA VIKTIGT! Se alltid till att oljepåfyllningslocken gängas fast ordentligt. En luftläcka kan förhindra oljeflöde till motorn Påfyllning av motormonterad reservoaroljetank OBS! Påfyllning av denna tank är endast nödvändigt om oljenivån någonsin skulle sjunka och varningssystemet för låg oljenivå aktiveras. 1. Lossa påfyllningslocket på motoroljans reservoartank. Kör motorn tills all luft har ventilerats ut ur oljereservoartanken och tanken fyllts med olja tills den flödar över. 2. Dra åt påfyllningslocket swe 25

36 FUNKTIONER OCH REGLAGE Kölsvinshävert Detta Mercury Jetaggregat är försett med ett automatiskt hävertsystem för kölsvinet. Kölsvinets hävertsystem är alltid igång då motorn körs vid hastigheter över tomgång. Högsta hävertkapacitet uppnås vid varvtal över a b c a - b - c - Hävertbrott Kölsvinshävertslang Kölsvinsvattengaller Vattnet som forslas ut genom jetaggregatets pumpmunstycke framkallar ett sug eller vakuum i den slang som är fästad på munstycket. Denna slang är dragen till, och placerad i, kölsvinet, på sidan av jetaggregatets tunnel. I kölsvinets hävertsystem ingår en hävertventil som hindrar vatten från att rinna tillbaka in i båten då motorn är avstängd. Denna hävertventil måste vara placerad vid slangdragningens högsta punkt, och vara ovanför vattenytan. Denna hävertventil kräver regelbunden inspektion för att garantera att den fungerar väl. Lufthålet 508 mm (0,020 in.) måste förbli öppet och fritt från blockering. Varningssystem VARSELHORNSIGNALER När tändningslåset vrids till läget "ON" (på), slår hornet på momentärt som ett test för att visa att hornet fungerar. Det finns två typer av varningshorn som varnar föraren om ett aktivt problem i motorns driftsystem. 1. Kontinuerligt sexsekunders tut: Indikerar ett kritiskt motortillstånd. Beroende på tillståndet kan motorns övervakningssystem aktiveras och skydda motorn genom att begränsa effekten. Du bör åka tillbaka till hamnen omedelbart och kontakta din servicerepresentant. 2. Periodiska korta pip i sex sekunder. Indikerar ett icke-kritiskt motortillstånd. Detta tillstånd kräver inte omedelbar åtgärd. Du kan fortsätta att använda båten. Men beroende på problemets art kan det hända att motorstyrkan begränsas av motorns övervakningssystem för att skydda motorn (se Motorns övervakningssystem nedan). Du bör kontakta din servicerepresentant så snart som möjligt. 26 swe

37 Det är viktigt att lägga märke till att i båda dessa scenarier kommer hornet att ljuda endast en gång. Om du stänger av motorn och startar den igen, kommer hornet att ljuda igen, en gång, om felet fortfarande föreligger. För visning av de specifika motorfunktionerna och för ytterligare motordata, se SmartCraft-system information, senare i dokumentet. En del av de icke-kritiska tillstånden som indikeras av periodiska korta tut i sex sekunder kan åtgärdas av föraren. Följande är de tillstånd som kan åtgärdas av föraren: Vatten i det motormonterade bränslefiltret. Se Underhåll Bränslesystem. Problem i kylsystemet (vattentryck eller motortemperatur) Stäng av motorn och kontrollera om vattenintagshålen i den undre enheten är blockerade. Kontrollera motorns oljenivå. Se Bränsle och olja - fylla på den separata oljetanken. MOTORNS ÖVERVAKNINGSSYSTEM Motorns övervakningssystem övervakar viktiga givare på motorn för tidiga indikationer av problem. Motorns övervakningssystem fungerar när moton är igång, så du behöver inte vara orolig för om din motor är skyddad eller inte. Systemet svarar på ett problem genom att låta varningshornet ljuda i sex sekunder eller reducera motoreffekten för att skydda motorn. Minska motorhastigheten, om motorövervakningssystemet har aktiverats. Motorövervakningsystemet återställs genom att man flyttar gasreglaget tillbaka till tomgångsläget. Om motorövervakningssystemet har funnit att återställningen inte åtgärdat problemet, så förblir motorövervakaren aktiverad och begränsar gasreglaget. Problemet måste identifieras och åtgärdas innan motorövervakningssystemet låter motorn nå normalt varvtal. VARVTALSGRÄNS VID ÖVERHASTIGHET Varvtalsgränsen vid överhastighet har ställts in på ett varvtal som är högre än driftsintervallet. Om motorn körs på ett varvtal högre än eller lika med överhastighetsgränsen, låter motorns elektronik inte motorn bibehålla den effekt som krävs av föraren. Se Allmän information - Specifikationer för att bestämma varvtalsgränsen. När motorn når sin varvtalstgräns, slår motorövervakningssystemet av tändningen till vissa cylindrar. Om operatören inte önskar reducera varvtalet så slår motorövervakningssystemet av tändningen till alla cylindrar. En ljudsignal avges medan motorövervakningssystemet övervarningsbegränsare är aktiv. För att återställa motorövervakningssystemets skydd: 1. Minska gasen fullständigt i tre sekunders tid. 2. Öppna gasspjället. Om motorn inte reagerar, upprepa steg ett. SMARTCRAFT-SYSTEM FUNKTIONER OCH REGLAGE Denna utombordare kan förses med ett Mercury instrumentpaket, ett s.k. SmartCraft-system. Några av funktionerna i instrumentpaketet visar motorns varvtal/min., oljetryck, kylvätsketemperatur, batterispänning, bränsleförbrukning och motorns driftstimmar. SmartCraft instrumentpaket underlättar också diagnostik av motorövervakningen. SmartCraft instrumentpaket visar viktiga motorlarmsdata och potentiella problem. swe 27

38 DRIFT Innan motorn startas! SE UPP! Undvik motorskada. Flöda oljeinsprutningspumpen på nya eller ombyggda motorer samt efter det att underhåll utförts på smörjsystemet. Se avsnittet Flöda oljeinsprutningspumpen för instruktioner. Checklista före start Säkerställ att du är väl bekant med säker navigering, båtliv och körning. Säkerställ att varje person ombord har tillgång till en godkänd personlig flytanordning av lämplig storlek. Detta är lagen. Känn till båtens maxbelastning. Se båtens märkskylt. Säkerställ att du har tillräckligt med bränsle när du kör båten. Kontrollera nivån i oljetanken. Fyll på olja vid behov. Säkerställ att båtens dräneringsplugg är installerad. Berätta för någon på land vart du ska och när du beräknar att komma tillbaka. Se till att du är nykter. Det är olagligt att köra en båt under påverkan av alkohol eller droger. Känn till de vatten och det område som du skall köra i samt tidvatten, strömmar, sandbankar, klippor och andra faror. Utför de inspektioner och kontroller som listas i avsnittet Inspektions- och underhållsschema. Se Underhåll. Kör motorrumsfläkten i minst fem minuter för att avlägsna alla explosiva rökgaser från motorrummet. Om båten inte utrustats med motorrumsfläkt, öppnar du motorluckan och låter den vara öppen medan du startar motorn. Kontrollera före sjösättningen att pumpintaget för jetaggregatet inte är strypt, vilket annars kan förhindra vattnet från att pumpas. Kontrollera att styrningen inte kärvar. Kontrollera om det finns skräp kring rodret och backskopan. Skräp kan täppa till motorn eller hindra körning. Särskilda körinstruktioner KÖRNING PÅ VATTNET! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall genom att inte tappa kontrollen över båten. En förlust eller reduktion av vattenjetdragkraften påverkar direkt båtens girkontroll och kan resultera i egendomsskada, personlig skada eller dödsfall. Var försiktig vid manövrering i höga farter i områden där skräp (sjögräs, sand, grus, osv) kan sugas upp in i jetaggregatet. Förmågan att göra undanmanövrar är beroende av att du har tillräcklig jetdragkraft för att kunna kontrollera båten. En jetdriven båt har väsentligt annorlunda hanteringsegenskaper jämfört med en propellerdriven båt. Experimentera med att hantera båten i öppet vatten vid både höga och låga hastigheter. Även om jetaggregattillämpningar inte medför några av de risker som sammanhänger med oskyddade propellerdrivna system, måste ändå följande steg kommas ihåg. 28 swe

39 DRIFT Jetaggregatet drar upp vatten genom bottenintaget, och styr det bakåt för att uppnå dragkraft i framläge. Mercury Jetaggregat har ett roder som kan styra jetdragkraften åt höger eller vänster. Om motorn stängs av, eller om vattenflödet blockeras, stängs jetdragkraften av och båten saktar in och stoppar. Notera att medan båten saktar in, går styrningen förlorad, eftersom den är beroende av jetdragkraft. Undvik risken för att rep som drar vattenskidåkare dras upp i jetpumpens intag, genom att inte använda neutral- eller backlägena för vattenskidåkning. Stäng av motorn medan du väntar på åkarna. Säkerställ att vattenskidrepet hänger fritt, innan du startar motorn. Undvik områden med sjögräs eller kör över dem vid hög hastighet. Om de inte kan undvikas ska du plana båten över områden med sjögräs. Kör inte jetdrevet i grunt vatten (under 1 m [3 ft]) eller där det flyter alltför mycket skräp eller sjögräs på ytan, speciellt då du accelererar från tomgång. Allt löst material, som t ex sand, snäckor, stenar, sjögräs och annat gräs kan dras av pumpen och orsaka följande problem: Överhettad motor Förlust av styrning Tilltäppt pump Förlust av rörelse framåt eller bakåt Skada på impeller, slitring eller stator Föremål som kastats ut från pumpen vid hög hastighet Vid uppkörning på strand, skall detta utföras i framåtläge och på tomgång. Stäng av motorn utan att lägga i NEUTRAL-läget. Skjut ut båten i cirka 1 m (3 ft) djupt vatten, då du lämnar stranden. Starta motorn och lägg i framväxeln. Använd inte neutral- eller backlägena i grunt vatten. Om jetintaget blir smutsigt så att båten inte kan nå planingshastighet, kan det bli möjligt att åtgärda hindret på följande sätt (utför denna manöver endast på ett fritt område utan faror eftersom du kan förlora styrkontrollen under en kort stund): a. Kör båten framåt vid max. icke-planande hastighet och sväng till vänster. b. Stäng av motorn med ilagd framväxel. Därmed rinner vattnet tillbaka genom aggregatet och över intaget. I takt med att båten saktar ned med avslagen motor, kan vattnet skölja bort eventuella strypningar. När jetaggregatet är i friläge fortsätter impellern att snurra. Backskopan är emellertid placerad så att en del av den framåtdrivande kraften riktas om och skapar en bakåtdrivande kraft. Denna ungefärliga balansering av fram- och backkraft minimerar alla båtrörelser. Eftersom impellern hela tiden roterar och skapar drivkraft när motorn är i gång, kan båten ha en tendens att röra sig långsamt framåt eller bakåt. Detta är normalt för en direktdriven båt med jetaggregat. Var försiktig när motorn är igång. Jetaggregatet drar alltid in vatten genom vattenintaget när motorn går. Kör aldrig jetaggregatet med vattenintagets galler avlägsnat. Håll alla dina kroppsdelar, hår, löst sittande kläder, flytvästar och liknande borta från vattenintaget i båtbottnen. Stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller vattenutsläppsmunstycket när motorn går.! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. KÖRNING VID MINUSGRADER Om det finns risk för isbildning ska du ta upp båten från vattnet. Om det skulle bildas is vid vattenlinjen inuti jetaggregatet, kommer detta att blockera motorns vattenflöde och orsaka eventuell skada. KÖRNING I SALTVATTEN ELLER FÖRORENAT VATTEN Vi rekommenderar att du spolar ur motorns invändiga vattenpassager med färskt vatten efter varje körning i saltvatten eller förorenat vatten. Därmed förhindras avlagringar att blockera dessa kanaler. Se spolningsrutinen i Underhåll. swe 29

40 DRIFT Ta upp båten och jetaggregatet ur vattnet när de inte används. Spola rent jetaggregatets ut- och insida med sötvatten efter varje körning. Spreja korrosionsskyddet Quicksilver eller Mercury Precision på utvändiga metallytor varje månad. Spreja inte korrosionsskydd på korrorosionskontrollanoderna. En beläggning av korrosionsskydd på anoderna minskar deras effekt. Inkörningsrutin OBS! Använd inte förblandat bränsle och olja i denna motor. Använd oblandad bensin under och efter motorns inkörning. Inkörningsproceduren för din OptiMax-motor är viktig för att dess maximala prestanda och livslängd skall bevaras. Följande inkörningsprocedur tillåter motorns interna delar att slitas in jämnt. Felaktig inkörning av motorn kan förkorta dess livslängd. Motorn får automatiskt extra olja under de första drifttimmarna. För de flesta båtägare avslutas denna extra oljematning efter cirka 10 timmar. Första körtimmen Låt motorn värmas upp i sekunder. Undvik att köra motorn på tomgång i mer än 10 minuter. Låt motorn gå på mellan 3000 och 4500 R/MIN (ungefär trekvartsgas) större delen av tiden. Variera motorns varvtal, ändra varvtalet ungefär varannan minut. Korta perioder med full gas på upp till 10 sekunder är tillåtet. De nästa tre körtimmarna Ändra motorns varvtal var 10:e minut. Start av motorn Före start, läs Checklista före start, Särskilda körinstruktioneroch inkörningsrutin.! VARNING! Explosiva rökgaser i motorrummet kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Innan du startar motorn ska du köra motorrumsfläkten eller ventilera motorrummet i minst fem minuter. 1. Innan du startar motorn ska du köra motorrumsfläkten i minst fem minuter för att avlägsna alla explosiva rökgaser från motorrummet 4640 MEDDELANDE Undvik att skada motorn och drevet från överhettning. Starta eller kör aldrig ditt jetaggregat utan att vatten cirkulerar genom kylsystemet. 30 swe

41 DRIFT 2. Starta inte jetaggregatet utan att motorn förses med vatten. Säkerställ att vattenintaget är under vattenytan. Om du använder en sköljadapter, måste du säkerställa innan du startar motorn, att vatten flödar genom motorn med sin högsta hastighet. Kör inte motorn över tomgångshastigheter då du använder en sköljadapter Säkerställ att nödstoppslinan är ordentligt ansluten till både föraren och omkopplaren. Vrid omkopplaren till läge "KÖR" Placera jetaggregatet i neutralläge. Öka inte spjällhastigheten förbi tomgång för start. N N a - Dubbelt handtag a b b - Ett handtag Vid första starten av en ny motor eller start av en motor som kört slut på bränslet eller tömts på bränsle ska bränslesystemet fyllas enligt följande: a. Vrid tändningslåset till "ON" (TILL-slaget läge) under 3 sekunder, och sedan tillbaka till "OFF" (frånslaget läge) under 5 sekunder. b. Utför denna rutin fem gånger för att ge den elektriska bränslepumpen tid att fylla bränslesystemet. 6. Vrid tändningsnyckeln till "START"-läget. Om motorn inte startar inom tio sekunder, för du tillbaka nyckeln till "ON"-läget, väntar 30 sekunder och försöker igen OBS! Det elektroniska startsystemet flödar (chokar) automatiskt motorn och ökar tomgångsvarvet vid start. swe 31

42 DRIFT Växling F N R F N R a b a - b - Dubbelt handtag Ett handtag 1. Jetdrevet har tre växellägen under drift: Framåt (F), Neutral (N) och Backning (R). a. Framåt (F) har allt vattnet som röjer backskopan för dragkraft i framläge och körning framåt. b. Neutral (N) - låter backskopan täcka hälften av vattenuttagsmunstycket för att distribuera dragkraft både framåt och bakåt. Drivimpellern fortsätter att rotera och båten kan tendera att krypa i en riktning. Detta är normalt för en direktdriven båt med jetaggregat. Var försiktig när motorn är igång. c. Backning (R) - låter backskopan täcka hela vattenuttagsmunstycket för att leda vattnet som kommer ut framåt för att backa båten. 2. När du har växlat framåt eller bakåt, för du spaken längre fram för att öka hastigheten. OBS! Förare måste öva att stanna för att bekanta sig med jetdrevets funktion. 3. För att stoppa båten normalt ska du gradvis minska hastigheten innan du växlar till neutralläge. Var försiktig när du växlar och svänger eftersom du kan förlora styrkontrollen. Styrkontrollen är beroende av motorns dragkraft. Avstängning av motorn 1. Minska varvtalet tills båten stoppar helt. 2. Placera jetaggregatet i neutralläge. 3. Vrid tändningsnyckeln till OFF-läget swe

43 Skötsel av Mercury Jetaggregat! VARNING! Vanvård och felaktigt underhåll, felaktiga reparationer eller inspektioner av motorpaketet kan resultera i produktskada eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall. Utför alla åtgärder enligt beskrivningen i denna handbok. Om du inte har erfarenhet av underhålls- och servicerutiner, ska du låta en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare göra arbetet. För att garantera säkerhet och pålitlighet ska motorpaketet hållas i bästa möjliga driftsskick med hjälp av de periodiska inspektioner och det regelbundna underhåll som listas i Inspektions- och underhållsschema. Skriv upp underhåll som utförs i Underhållsjournal längst bak i den här boken. Behåll alla beställningar och kvitton av allt underhållsarbete som utförts. Utbytesdelar för motorpaketet Mercury rekommenderar att du använder Mercury Precisions originalreservdelar och smörjmedel. Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Alla nya Mercury jetaggregat tillverkade av Mercury Marine garanteras vara i överensstämmelse med "United States Environmental Protection Agency" (EPA) gällande miljölagar för Mercury jetaggregat. Denna certifiering är beroende av att vissa inställningar görs enligt fabrikens standard. Av detta skäl måste fabrikens procedurer för service följas strikt och, där så är praktiskt, återställas till konstruktionens ursprungligen avsedda inställningar. Underhåll, byte eller reparation av anordningar för avgasrening och system får utföras vid valfri, marin verkstad, eller av annan kompetent tekniker. UTSLÄPPSCERTIFIERINGSDEKAL UNDERHÅLL En avgasreningsdekal som anger avgasnivåer och motorspecifikationer som direkt rör avgasreningen, placeras på motorn vid tillverkningen. a b c d e SPARK PLUG: GAP: EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS IDLE SPEED (in gear): hp kw L LOW PERM/HIGH PERM: FAMILY: HC+NOx:FEL: CO FEL: g/kwh g/kwh f g h i j a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - Tomgångsvarv Motoreffekt Motorns slagvolym Motoreffekt - kilowatt Tillverkningsdatum Familjenummer Reglerad utsläppsgräns för motorfamiljen Reglerad utsläppsgräns för motorfamiljen Rekommenderat tändstift och elektrodavstånd Procent av bränsleledningsgenomträngning swe 33

44 ÄGARENS ANSVAR Ägaren/föraren måste utföra rutinmässigt motorunderhåll så att utsläppsnivåerna bibehålls inom föreskrivna certifieringsnormer. Ägaren/operatören får ej modifiera motorn på något sätt som skulle ändra hästkrafterna eller låta utsläppsnivåerna överstiga de förutbestämda specifikationerna från fabriken. Inspektions- och underhållsschema FÖRE VARJE ANVÄNDNING Kontrollera att nödstoppsbrytaren stänger av motorn. Inspektera bränslesystemet visuellt och leta efter förslitning eller läckor. Kontrollera motorrummet och använd ditt luktsinne för att detektera bränsleångor. Kontrollera att gasarm, växel- och styrsystem inte kärvar eller har lösa komponenter. EFTER VARJE ANVÄNDNING I SALTVATTEN ELLER FÖRORENAT VATTEN Spola alla interna passager med färskt vatten. Tvätta jetpumpens utsida med färskvatten. VAR 10:E TIMME ELLER VARJE MÅNAD, BEROENDE PÅ VAD SOM INTRÄFFAR FÖRST Kontrollera kölsvinshävertsystemet. Se Kölsvinshävertsinspektion. Inspektera kabelbälgarna för slitage, skavning och läckage. Inspektera batteri och anslutningar. Se Batteriinspektion. Kontrollera att bultar, muttrar och andra fästen är åtdragna. Kontrollera att avgasslangarna är i gott skick utan hål och/eller förvridna orsakat av överhettning. VAR 50:E TIMME ELLER VARJE MÅNAD, BEROENDE PÅ VAD SOM INTRÄFFAR FÖRST Kontrollera smörjmedlets nivå och tillstånd i drevhus och stator. Se Drevhusolja och Statorenhetsolja. Kontrollera korrosionskontrollanoderna. Byt ut om de är mer än 50 % korroderade. Se Korrosionskontrollanoder. Kontrollera att bultar, muttrar och andra fästen är åtdragna. VAR 100:E TIMME ELLER VARJE ÅR, BEROENDE PÅ VAD SOM INTRÄFFAR FÖRST Byt ut tändstiften efter de första 100 körtimmarna eller det första året. Kontrollera därefter tändstiften var 100:e körtimme eller en gång om året. Byt ut tändstiften vid behov. Se Undersökning och byte av tändstift. Tappa ur och byt ut drevhusoljan. Se Drevhusolja. UNDERHÅLL Tappa ur och byt ut statorhusoljan. Se Statorenhetsolja. Avlägsna impellern och smörj impelleraxeln med Quicksilver eller Mercury Precision 2-4-C w/ptfe för att förhindra att impellern kärvar fast i axeln. Inspektera generatorremmen. Se Inspektion av generatorrem. Smörj spännrullen på remmens spännanordning. Se Smörjning av spännanordningen spännrulle. Byt ut motorns bränsleslangsfilter. Se Bränslesystem. Byt ut det vattenavskiljande bränslefiltret. Se Bränslesystem. Byt ut kompressorns luftintagsfilter. Se Kompressorns luftintagsfilter. Kontrollera för slitage på roder och backskopsbussningar. 34 swe

45 UNDERHÅLL VAR 300:E KÖRTIMME Byt ut roder och backskopsbussningar. FÖRE UPPSTÄLLNING Se Uppställning. Rensning av ett tilltäppt vattenintag "Hydro Surge"-gallret (sjögräs) och det gjutna aluminiumgallret är avsedda för körning i normala vatten. Stengallret är avsett för bruk när jetaggregatet körs under steniga, grunda förhållanden. a b c 5465 a - b - c - Hydro Surge-galler Gjutet aluminiumgaller Stengaller MANUELL RÖJNING AV SJÖGRÄS! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. Om växter, sjögräs eller andra lösa föremål har täppt till vattenintaget, slå av motorn och avlägsna blockeringen helt innan båten är i kördugligt skick igen. 1. Stäng av motorn och ta ur nyckeln ur tändningslåset. Pumpimpellern roterar och pumpan vatten när motorn är igång, t.o.m. i neutralläge. 2. Avlägsna sjögräs, etc från hela jetaggregatet (vattenintag, impeller och spridare). Om det blir svårt att rengöra jetaggregatet, skall båten köras upp på en trailer eller halas upp, innan fortsatt arbete utförs. 3. Det kan bli nödvändigt att avlägsna vattenintagets galler från underdelen på jetaggregatet, så att vattenintaget kan rengöras. a. Avlägsna de fyra skruvarna på vattenintagets galler. b. Montera vattenintagets galler, och säkrade det med samma fyra skruvar. c. Applicera Loctite "242" på skruvarnas gängor. swe 35

46 UNDERHÅLL d. Dra åt skruvarna enligt specifikation. Tubens ref.nr. 66 Beskrivning Används på R/N Loctite 242 Threadlocker Skruvar för vattenintagsgallret Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Främre skruvar Bakre skruvar 8,5 75 VIKTIGT! Kör inte jetaggregatet utan att vattenintagets galler är installerat. HYDRO SURGE-GALLER Hydro Surge-gallret är fjäderbelastat. Om vattenintaget täpps till, kommer suget från pumpen att öppna detta galler och vattnet kommer att pressa ut blockeringen förbi gallret och röja intaget. Vid körning i långsamma hastigheter, i vatten med mycket sjögräs, kan intagsgallret täppas igen med gräs. Detta kan leda till kavitation under accelerering (motorn bara rusar). Om gallret blir tilltäppt: 1. För långsamt gasreglaget framåt tills du når planingsläge. Säkerställ att pumpen inte kaviterar. 2. Öka hastigheten succesivt till den maximala. Kraften från vattnet skall nu avlägsna återstående gräs från pumpen. Bränslesystem! VARNING! Bränsle är lättantändligt och explosivt. Se till att tändningsnyckeln är i avstängt läge och att nödstoppslinan placerats så att motorn inte kan starta. Undvik rökning, gnistbildning och öppen låga i området under service. Håll arbetsområdet välventilerat och undvik långvarig exponering för ångor. Leta alltid efter läckor innan du försöker starta maskinen och torka upp allt utspillt bränsle omedelbart. Stäng av motorn och koppla loss batteriet, innan du utför service på någon del av bränslesystemet. Tappa ur bränslesystemet helt. Använd ett lämpligt kärl för uppsamling och förvaring av bränslet. Torka upp allt spill omedelbart. Material som använts för att ta hand om spill måste kasseras i ett lämpligt kärl. All bränslesystemservice måste utföras i ett välventilerat utrymme. Inspektera allt slutfört servicearbete och kontrollera att det inte finns några tecken på bränsleläckage. UNDERSÖKNING AV BRÄNSLELEDNING Inspektera bränsleledning visuellt och leta efter sprickor, utbuktningar, läckor, hårda delar eller tecken på förslitning eller skada. Om något av dessa fel finns måste bränsleledningen bytas ut. 36 swe

47 BRÄNSLELEDNINGSFILTER UNDERHÅLL Ersätt bränslefiltret en gång per säsong, eller efter 100 körtimmar. a a - Bränslefilter VIKTIGT! Inspektera för bränsleläckage från filteranslutningarna. VATTENAVSKILJANDE BRÄNSLEFILTER Detta filter avlägsnar fukt och skräp från bränslet. Om filtret fylls med vatten, kan vattnet avlägsnas. Om filtret blir igensatt av skräp skall filtret bytas ut. Varningssystemet startar när vattnet i bränslefiltret når full nivå. Se Varningssystem i Funktioner och reglage. Se avsnittet Inspektions- och underhållsschema för korrekt underhållsintervall. Ta bort och byt ut filtret på följande sätt: 1. Vrid tändningsnyckeln till "FRÅN"-läget. 2. Avlägsna tråden från filtrets undersida. Avlägsna filtret (a) genom att vrida det i pilens riktning (medurs). Luta filtret så att du kan tappa av vätskan i en lämplig behållare. a - Vattenavskiljande bränslefilter a swe 37

48 20 UNDERHÅLL 3. Smörj tätningsringen på filtret med olja. Skruva filtret på plats. Dra åt ordentligt för hand. Sätt fast ledningen till filtret. Säkringar VIKTIGT! Ha alltid extra 5, 15 och 20 A säkringar till hands. De elektriska kretsarna på motorn skyddas mot överbelastning av säkringar i elinstallationen. Om en säkring är öppen skall du försöka hitta och rätta till orsaken till överbelastningen. Om du inte hittar orsaken finns det risk för att säkringen öppnas igen. 1. Öppna säkringshållaren och titta på det silverfärgade bandet inne i säkringen. Om bandet är trasigt, byter du ut säkringen. 2. Byt ut säkringen mot en ny säkring med samma ampereklassificering. Säkringar och strömkretsar är identifierade på följande sätt: a b g c f d e a - b - c - d - e - f - g - Fungerande säkring Öppen (smält) säkring SmartCraft databusskrets - 5 A säkring Tändningssystemskrets - 20 A säkring Reservsäkring Krets för elbränslepump (VST), ECM-driveffekt och oljepump - 20 A säkring Huvudströmsrelä 15 A säkring 38 swe

49 UNDERHÅLL a b a - b - Lyftpump Lyftpumpkrets 5 A säkring Korrosionskontrollanoder MEDDELANDE Anoder tillverkade av otillräckligt ren aluminiumlegering skydda möjligen inte tillräckligt viktiga drevkomponenter mot korrosion. Vi rekommenderar endast anoder sålda genom Mercury Precision Parts. Denna modell är försedd med tre korrosionskontrollanoder. En är installerad på munstyckets undersida, en är installerad på backskopan, och en sitter under rodret. Anoder hjälper till att skydda Mercury Jetaggregat mot galvanisk korrosion, genom att sakta få sin metall urgröpt, istället för jetaggregatets metaller. a - Anoder a 5467 Alla anoder kräver regelbunden inspektion, speciellt i saltvatten. Se Inspektions- och underhållsschema. Byt ut varje anod innan de är 50 % korroderade. Måla aldrig över och applicera inte heller en skyddande beläggning på anoden eftersom detta kommer att reducera anodens effektivitet. Batteriinspektion Batteriet bör inspekteras vid regelbundna intervaller för att garantera att motorn startar ordentligt. VIKTIGT! Läs de säkerhets- och underhållinstruktioner som medföljer batteriet. 1. Stäng av motorn innan service utförs på batteriet. 2. Se till att batteriet är ordentligt fastmonterat så att det inte flyttas. 3. Batteriets kabelskor måste hållas rena, ordentligt åtdragna och vara korrekt installerade. Batterikablarna måste anslutas till rätt polaritet (positiv till positiv och negativ till negativ). swe 39

50 4. Se till att batteriet är utrustat med ett icke-ledande skydd för att förhindra oavsiktlig kortslutning av batteriets poler. Undersökning och byte av tändstift UNDERHÅLL! VARNING! Skadade tändstiftshattar kan avge gnistor som kan antända bränsleångor under motorkåpan och resultera i allvarlig personskada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Undvik att skada tändstiftshattarna genom att inte avlägsna dem med vassa föremål, eller metallverktyg. 1. Lossa slangarna från expansionskammaren. Avlägsna de 6 muttrar som säkrar expansionskammaren. Avlägsna expansionskammaren. a - Expansionskammare a Öppna J klämmorna för att flytta bränsle-/luftslangarna ur vägen. 3. Ta bort tändstiftskabeln genom att vrida gummiskon lätt och sedan dra av den Demontera tändstiften. Byt ut tändstiftet om elektroden är sliten eller om isoleringen är grov, sprucken, defekt eller bucklig, eller och ädelmetallen inte kan ses på stiftets elektrod. 40 swe

51 UNDERHÅLL VIKTIGT! Tändstiftets färg reflekterar möjligen inte dess skick. För att diagnostisera ett defekt tändstift ska du inspektera ädelmetallen på stiftets elektrod. Om ingen metall ses ska tändstiftet bytas. a 9381 a - Ädelmetall 5. Ställ in tändstiftets elektrodavstånd. Se Allmän information - Specifikationer Säkerställ att tändstiften har rätt elektrodavstånd före installation. Mät avståndet med ett bladmått eller mätstift. Använd aldrig en avståndsmätare av kiltyp för att inspektera eller justera justera avståndet. Om justering krävs ska du aldrig bända eller forcera mittelektroden. Detta är mycket viktigt avseende alla typer av tändstift som har en slityta av exempelvis platina eller iridium på jordningselektroden eller mittelektroden. När det är nödvändigt att vidga avståndet ska du använda ett verktyg som endast drar tillbaka jordningselektroden utan att vidröra mittelektroden, porslinet eller jordningselektrodens slityta. När det är nödvändigt att minska elektrodavståndet ska varsamt knacka jordningselektroden mot en hård yta. 6. Rensa alltid bort smuts från tändstiftssätena, innan du sätter in tändstiften. Sätt in och dra åt stiften med fingrarna, och dra sedan åt ytterligare 1/4 varv eller till ett vridmoment enligt specifikationerna. Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Tändstift Inspektera expansionskammarens packning på adapterplattan. Avlägsna inte packningen från adapterplattan. Byt skadad packning. 8. Installera expansionskammaren. Dra åt fästmuttrarna till specificerat vridmoment. Montera slangarna på expansionskammaren och säkra dem med slangklämmor. swe 41

52 UNDERHÅLL Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Expansionskammarens monteringsmuttrar Inspektera avgassystemet för läckage. Avlägsna och installera svänghjulskåpa DEMONTERING 1. Avlägsna fästbandet. 2. Lyft av svänghjulskåpan från motorns baksida. a b a - b - Svänghjulskåpa Fästband MONTERING 1. Sänk ned kåpans öppning på luftblandningskammarens fläns. Luta kåpan från sida till sida tills den glider på intagsflänsen. 42 swe

53 UNDERHÅLL 2. Tryck ned kåpan på styrpinnarna och på luftintagets rör för kompressorn. a b a - b - Luftblandningskammarens intagsfläns Luftintagsrör för luftkompressorn 3. Fäst bandet på kåpan. a a - Fästband swe 43

54 UNDERHÅLL Inspektion av generatorrem Inspektera generatorremmen och låt en auktoriserad återförsäljare byta ut den om något av följande tillstånd hittas. Sprickor eller försämring av remmens gummidel. Remmens ytor skrovliga eller ojämna. Tecken på förslitning på kanterna eller remmens yttersidor Kompressorns luftintagsfilter Filtret skall bytas var 100:e driftstimme eller en gång per säsong. VIKTIGT! Kör aldrig motorn utan luftfiltret. DEMONTERING 1. Avlägsna svänghjulskåpan från motorn. 2. Knäpp loss hållaren och ta bort filtret. a a - b - Hållare Filter b MONTERING 1. Installera filtret i kåpan. 2. Fäst fast filtret med hållaren. 44 swe

55 Smörjning av spännanordningen spännrulle Smörj genom komponenten med 2-4-C med PTFE. UNDERHÅLL Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N C med PTFE Spänningsremskivans smörjnippel Q 1 Spolning av kylsystemet Sköljning av kylsystem är mycket viktigt efter varje körning i saltvatten, efter det att båten har kört på grund, eller då överhettningens varningshorn ljuder. MEDDELANDE Undvik att skada motorn och drevet från överhettning. Starta eller kör aldrig ditt jetaggregat utan att vatten cirkulerar genom kylsystemet. MEDDELANDE Om kylsystemet spolas med fören ner är resultatet vattenintag, vilket skadar motorn. När du spolar kylsystemet måste båten vara vågrät eller med fören uppåtvänd (max. 20 grader). Motorskada orsakad av felaktig spolning av kylsystemet omfattas inte av garantin. 1. Se till att motorn är avslagen. 2. Placera båten så att den är vågrät eller så att fören inte är uppåtvänd mer än 20 grader. Om du spolar motorn med båtens läge utanför detta intervall, kan det skada motorn med ogiltig garanti som följd. 3. Ta bort locket från båtens sköljadapter. Adaptern kan monteras på skrovet eller i motorrummet. a - b - Sköljadapter (skrovmonterad) Sköljadapter (motorrumsmonterad) b a 5469 VIKTIGT! Kör inte motorn högre än tomgång vid sköljning. 4. Slå vattnet vid full. Starta motorn och låt den gå i minst 10 minuter för att spola motorblocket. swe 45

56 UNDERHÅLL OBS! Om vattenflödet till motorn är otillräckligt, kan motorn överhettas. Om varningshornet ljuder ska du slå av motorn omedelbart och låta den svalna. 5. Slå av motorn, stäng av vattnet och avlägsna vattenslangen från sköljadaptern. Sätt på locket och dra åt ordentligt. 6. Skölj utsidan av vattenutloppets munstycke med vatten Drevhusolja TAPPA AV OLJAN OBS! När du tappar av drevhusoljan ska du kontrollera om det finns vatten i oljan. Om det förekommer vatten i oljan, kan det ha sjunkit till botten och kommer att rinna ur tillsammans med drevoljan, eller det kan ha blandats med oljan, som då verkar gräddfärgad. I vardera fallet ska du låta en auktoriserad Mercury Marineåterförsäljare kontrollera drevhuset. Vatten i oljan kan leda till att drev eller lager bryts ned i förtid, eller, under den kalla årstiden, att drevhuset skadas. b a c 5472 a - b - c - Drevhus (vy från undersidan) Påfyllnings-/avtappningsskruv Avluftningsskruv 1. Placera ett avtappningskärl under drevet. 2. Avlägsna påfyllnings-/avtappningsskruven. 3. Avlägsna avluftningsskruven och dränerar oljan. 46 swe

57 UNDERHÅLL FYLLA PÅ OLJA Typ av vätska Högpresterande smörjmedel Volym 725 cc (24 oz) 1. Stick in drevoljerörets munstycke i drevhusets påfyllnings-/avtappningshål. 2. Fyll på olja tills den nästa flödar över. 3. Installera avluftningsskruven. Säkerställ att skruvens packning sitter på plats. 4. Ta bort rörets munstycke och sätt på påfyllnings-/avtappningsskruven med en packning. Statorenhetsolja TAPPA AV OLJAN OBS! Kontrollera om det förekommer vatten i smörjmedlet då du dränerar statorn. Om det förekommer vatten i oljan, kan det ha sjunkit till botten och kommer att rinna ur tillsammans med drevoljan, eller det kan ha blandats med oljan, som då verkar gräddfärgad. I vardera fallet ska du låta en auktoriserad Mercury Marineåterförsäljare kontrollera statorn. Vatten i smörjmedlet kan orsaka alltför tidigt lagerslitage, eller skador på statorn under den kalla årstiden. b c d a e 5473 a - Skruvar som säkrar munstycksenheten (4) b - Munstycksenhet c - Statorenhet d - Skruvar som säkrar statorenheten (4) e - Påfyllningshål och -plugg 1. Koppla från växel- och styrkablarna från backskopan och rodret. Se noga till att du inte ändra justeringarna. 2. Ta bort de fyra skruvarna som säkrar munstycksenheten vid statorn. 3. Ta bort munstycket. 4. Avlägsna de 4 skruvar som säkrar statorenheten på drevhuset och de 2 skruvarna på gångplattan. 5. Avlägsna statorn. 6. Ta bort pluggen från påfyllningshålet på statorns baksida. 7. Luta på statorn för att dränera olja i början. 8. Luta på statorn för att dränera resten av oljan ut ur påfyllningshålet. swe 47

58 UNDERHÅLL 9. Montera statorn på pumpen. Var försiktig så att tätningarna inte skadas då du skjuter axeln förbi tätningarna. Applicera "Loctite 242" gänglås på statorns 4 bultar och gångplattans två skruvar. dra åt skruvarna enligt specifikation. Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 66 Loctite 242 Threadlocker Statorbultar och gångplattans skruvar Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Statorbultar Gångplattans skruvar 8,5 75 LÄGGA TILL ELLER FYLLA PÅ OLJA PÅ NYTT a b c 5474 a - b - c - Påfyllningshål Backskopa (nedre kant) Roder (ytterdiameter) Typ av vätska Högpresterande smörjmedel Volym 562 ml (19 fl oz) 1. Stick in oljerörets munstycke i statorns påfyllningshål. 2. Fyll på olja tills den syns vid hålet. 3. Installera pluggen. 4. Applicera Loctite 271 gånglås på de fyra munstycksskruvarna. Installera munstycksenheten och anoden. Fäst fast med fyra skruvar. Dra åt skruvarna enligt specifikation. Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 7 Loctite 271 Threadlocker Munstycksskruvar swe

59 UNDERHÅLL Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Munstycksskruvar Anslut styr- och växelkablarna. 6. Gå igenom hela växlings-/styrningsområdet, och kontrollera att inget kärvar eller är styvt. Justera vid behov. 7. Växla till framläge och kontrollera att backskopan inte är förladdad. Du bör kunna vicka backskopan upp och ner. Om spelet är för stort, måste växelkabeln justeras. 8. Kontrollera att backskopans nedre kant är utanför rodrets ytterdiameter. Om backskopan befinner sig under rodrets ytterdiameter får båten inte köras. Låt en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare utföra nödvändig justering. VIKTIGT! Justera växelkabeln för att förhindra att backskopan interfererar med vattenflödet från rodret. Om backskopan hänger i vattenflödet, kan en kraftig vibration kännas i reglageboxen, och problem med framåtstopp eller andra komponenter kommer att inträffa. Kölsvinshävertsinspektion Inspektera kölsvinshävertsystemet regelbundet för att säkerställa max. prestanda. a b c a - b - c - Hävertbrott Kölsvinsslang Kölsvinsvattengaller 1. Inspektera gallret för främmande material. Rengör vid behov. 2. Inspektera hålet i hävertbrottet för tilltäppning. Rengör med en liten nål vid behov. 3. Säkerställ att hävertbrottet är ordentligt fastsatt ovanför vattenytan. Nedsänkt motorpaket Ett nedsänkt motorpaket kräver service i god tid av en auktoriserad återförsäljare efter räddningen. Denna snabba åtgärd är nödvändig för att minska invändig korrosionsskada då motorn utsätts för luft igen. swe 49

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 fyrtaktare K91 110

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 fyrtaktare K91 110 Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Garantiinformation EMEA och CIS

Garantiinformation EMEA och CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0128294 217 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Namnet på motortillverkaren: Tohatsu Marine Corporation

Läs mer

Direktivet om maskinsäkerhet

Direktivet om maskinsäkerhet Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250

Läs mer

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell 315 swe 2015 Mercury Marine 2,5/3,3 8M0107704 Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell swe Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, kommersiell 2- taktare, TMC - ej RCD-eftergivlig

Läs mer

2015 Mercury Marine. Utombordare Drift Underhåll GarantiManuell. 400R Verado-fyrtaktare

2015 Mercury Marine. Utombordare Drift Underhåll GarantiManuell. 400R Verado-fyrtaktare 2015 Mercury Marine Utombordare Drift Underhåll GarantiManuell 400R Verado-fyrtaktare 8M0108836 415 swe swe Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG

Läs mer

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika 2016 Mercury Marine Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS 8M0117218 216 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med

Läs mer

Garantiinformation EMEA och CIS

Garantiinformation EMEA och CIS 2018 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0150651 718 swe Översikt över garantins omfattning FABRIKSGARANTI Som en av världens ledande tillverkare av förstklassiga marina är Mercury

Läs mer

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VARNING!

Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VARNING! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Jet Drive-enheter sålda av Mercury Marine i USA är godkända av "United States Environmental Protection Agency" (EPA) och är i överensstämmelse med gällande miljölagar

Läs mer

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika 2016 Mercury Marine Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS 8M0117218 216 swe swe Om denna handledning Det kan hända att produkten omfattas av flera

Läs mer

Överensstämmelsedeklaration

Överensstämmelsedeklaration Överensstämmelsedeklaration Utombordsmotorerna som omfattas av denna försäkran om överensstämmelse är inte avsedda att installeras på fritidsbåtar inom den Europeiska unionen. Dessa motorer uppfyller inte

Läs mer

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA Försäkran om överensstämmelse för fyrtaktare - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine

Läs mer

Fritidsbåtsdirektivet:

Fritidsbåtsdirektivet: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - FÖR FRITIDSBÅTAR MED JETMOTOR MED KRAVEN I

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - FÖR FRITIDSBÅTAR MED JETMOTOR MED KRAVEN I FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - FÖR FRITIDSBÅTAR MED JETMOTOR MED KRAVEN I DIREKTIVET 94/25/EG MED ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG I DIREKTIVET 2003/44/EG Tillverkare: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Denna inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury Marines instruktioner, med kraven i följande direktiv

Läs mer

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205 i 2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205 ii Garantiöverlåtelse GARANTIINFORMATION Den begränsade garantin kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden av den

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Denna inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury Marines instruktioner, med kraven i följande direktiv

Läs mer

89/336/EG; standard EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EG; standard EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

TACK! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH -MEDDELANDEN

TACK! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH -MEDDELANDEN TACK! för ditt köp av en av marknadens bästa båtmotorpaket. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna använda denna

Läs mer

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet:

Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury-produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Marine Power Europe, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-2800 Verviers - Belgien,

Marine Power Europe, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-2800 Verviers - Belgien, Välkommen ombord! Rätt skötsel och underhåll är viktiga delar för att din Mercury-produkt skall kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det medföljande ägarregistreringskortet

Läs mer

Direktivet om maskinsäkerhet

Direktivet om maskinsäkerhet Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering HANDBOK -- RESERVDELSLISTA ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Ditt bästa val när kvalitet får avgöra.z 308--817U Rev. A Verktygslåda

Läs mer

Tack! Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine Verado 350 SCi fyrtaktare K

Tack! Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine Verado 350 SCi fyrtaktare K Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser

Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser Denna sterndrevs- eller inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury MerCruisers

Läs mer

*8M0072725*90-8M0072725 512

*8M0072725*90-8M0072725 512 OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser Denna sterndrevs- eller inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury MerCruisers

Läs mer

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Den begränsade tillverkargarantin (nedan kallad garantin) gäller endast för äkta Nokia-produkter med Windows-telefoner som säljs via

Läs mer

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine MerCruiser Adress: 3003 N. Perkins Road Stad: Stillwater, OK Postnummer: 74075 Land: USA

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine MerCruiser Adress: 3003 N. Perkins Road Stad: Stillwater, OK Postnummer: 74075 Land: USA OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser Denna sterndrevs- eller inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury MerCruisers

Läs mer

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.

Läs mer

Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll.

Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll. Igenfyllningsskrapa TRX-dikesgrävare Modellnr 22980 Serienr 290000001 och högre Form No. 3361-869 Rev A Monteringsanvisningar Säkerhet Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser

Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser Denna sterndrevs- eller inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury MerCruisers

Läs mer

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC

Försäkran om överensstämmelse för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

Dokument GARANTI 25 ÅR

Dokument GARANTI 25 ÅR Dokument GARANTI 25 ÅR Garantidokument COSENTINO, S.A.U. garanti gäller registrerad ägare till monterad SILESTONE by Cosentino - produkt och omfattar eventuella tillverkningsfel under en period av TJUGOFEM

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Handbok för drift och underhåll

Handbok för drift och underhåll 2017 Mercury Marine Handbok för drift och underhåll 200 Sport-Jet 8M0135028 617 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

2015 Mercury Marine. Dinghy DINGHY 200/240/270

2015 Mercury Marine. Dinghy DINGHY 200/240/270 2015 Mercury Marine Dinghy DINGHY 200/240/270 8M0110054 515 swe swe Vi tackar dig här på Mercury Marine för att du valde en uppblåsbar båt från Mercury Marine. Du har gjort en säker investering i båtglädje.

Läs mer

Din manual TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS

Din manual TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok

Läs mer

Bensinmotorer modell 496 MAG Bravo

Bensinmotorer modell 496 MAG Bravo Bensinmotorer modell 496 MAG Bravo Identifieringsuppgift Serienumren är tillverkarens nyckeldata för olika tekniska detaljer som gäller Cummins MerCruiser Diesel motor. Vid kontakt med Cummins MerCruiser

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

2008 Mercury Marine Tillägg till 25 Jet 2-takt K81 507

2008 Mercury Marine Tillägg till 25 Jet 2-takt K81 507 i 2008 Mercury Marine Tillägg till 25 Jet 2-takt 90-10257K81 507 ii INNEHÅLLSFÖRTECKNING GARANTI Begränsad garanti för utombordare i USA, Kanada, Europa och Oberoende staters samvälde...1 ALLMÄN INFORMATION

Läs mer

Manöveregenskaper (A.4) ISO 8665 Inombordsmotor (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133

Manöveregenskaper (A.4) ISO 8665 Inombordsmotor (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133 Försäkran om överensstämmelse - Cummins MerCruiser Diesel Denna sterndrevs- eller inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Cummins MerCruiser Diesels instruktioner, med kraven

Läs mer

ATLANTIS GARANTI DENTSPLY Implants, Aminogatan 1, Box 14, Mölndal , ,

ATLANTIS GARANTI DENTSPLY Implants, Aminogatan 1, Box 14, Mölndal , , ATLANTIS GARANTI ATLANTIS När vi skapade ATLANTIS var vår vision att leverera tandimplantatkonstruktioner som är lika individuella som varje patient, varje gång, och för varje större implantatsystem unika

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

Luftbehandlingsaggregat Servicebok 2068951-SV 10-05-10V.A001 Innehåll 1 Garantivillkor... 1 1.1 Garantitid... 1 1.2 Garantiinnehåll... 1 1.3 Allmänna Garantibegränsningar... 1 1.4 Garantibegränsningar... 1 1.5 Servicevillkor under Garantitiden...

Läs mer

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it) Legal Guide (en) Juridisk information (se) Informacje prawne (pl) Руководство по правовым вопросам (ru) Lakiopas (fi) Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida

Läs mer

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok. 9238687 Utgåva 1

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok. 9238687 Utgåva 1 Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok 9238687 Utgåva 1 Copyright 2005 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet

Läs mer

Underhållsloggbok K01

Underhållsloggbok K01 Underhållsloggbok 90-889160K01 VIKTIGT! Underhåll måste utföras av en auktoriserad återförsäljare för Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. När underhållskontroll utförts måste denna bok dateras och

Läs mer

STIMULERINGS- LEDNING

STIMULERINGS- LEDNING STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA

Läs mer

Sköldens serienummer (INU drev) Utväxlingsförhållande INU drevenhetens serienummer

Sköldens serienummer (INU drev) Utväxlingsförhållande INU drevenhetens serienummer Identifikationsprotokoll Välkommen Anteckna följande information: Motormodell och hästkrafter Motorns serienummer Sköldens serienummer (INU drev) Utväxlingsförhållande INU drevenhetens serienummer Transmissionsmodell

Läs mer

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar Med Inbyggd Kvalitet Aluminium Båtar Lätta Stabila Tåliga Quicksilver aluminiumbåtar. Den idealiska båttypen när du snabbt vill ut på sjön för att fiska eller lätt komma ut och uppleva sjölivet. Quicksilver

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Garantimeddelande. Copyright- och varumärkesinformation. 2014 Mercury Marine Ocean Runner 290/300, 340/350, 420/430 uppblåsbar båt 90-8M0089249 1113

Garantimeddelande. Copyright- och varumärkesinformation. 2014 Mercury Marine Ocean Runner 290/300, 340/350, 420/430 uppblåsbar båt 90-8M0089249 1113 Vi tackar dig här på Mercury Marine för att du valde en uppblåsbar båt från Mercury Marine. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Vi är övertygade om att du kommer att ha stort utbyte av din båt

Läs mer

4,3 liter förgasarmodeller med sötvattenkylning

4,3 liter förgasarmodeller med sötvattenkylning 4,3 liter förgasarmodeller med sötvattenkylning 0001.1 Identifieringsuppgift Serienumren är tillverkarens nyckeldata för olika tekniska detaljer som gäller Cummins MerCruiser Diesel motor. Vid kontakt

Läs mer

Nikon beviljar dig härmed en icke-exklusiv, permanent (enligt villkoren i Avsnitt 1 och 3) licens (som inte får licensieras vidare) att:

Nikon beviljar dig härmed en icke-exklusiv, permanent (enligt villkoren i Avsnitt 1 och 3) licens (som inte får licensieras vidare) att: ViewNX 2 för alla länder Nikon Corporation Licensavtal Detta licensavtal från Nikon ("Avtalet") är ett juridiskt avtal mellan dig (fysisk eller juridisk person) och Nikon Corporation ("Nikon"). Avtalet

Läs mer

WEBBPLATSENS TILLGÄNGLIGHET

WEBBPLATSENS TILLGÄNGLIGHET Friskrivningsklausul: WEBBPLATSENS TILLGÄNGLIGHET Under tiden som webbplatsen förbereds kan vissa tekniska problem uppstå som ligger utanför vår kontroll och vi kan därför inte garantera att du vid alla

Läs mer

Dokument GARANTI 10 ÅR. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

Dokument GARANTI 10 ÅR. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Dokument GARANTI 10 ÅR Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantidokument COSENTINOs garantier gäller registrerad ägare till monterade SILESTONE och/eller ECO by Cosentino produkter och omfattar

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1 Användarhandbok för Nokia Display Headset HS-6 9232425 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-6 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen

Läs mer

SV471-SV601 Bruksanvisning

SV471-SV601 Bruksanvisning SV471-SV601 Bruksanvisning SV VIKTIGT: Läs noggrant alla säkerhetsinstruktioner och försiktighetsåtgärder innan någon utrustning startas. Se även bruksanvisningen för utrustningen som denna motor kan användas

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

ATLANTIS ISUS suprakonstruktioner för implantat garanti

ATLANTIS ISUS suprakonstruktioner för implantat garanti ATLANTIS ISUS suprakonstruktioner för implantat garanti ATLANTIS original TITAN KOBOLT-KROM 10 ÅR 10 ÅR DENTSPLY Implants erbjuder tandvårdspersonal ATLANTIS ISUS patientspecifika, skruvretinerade suprakonstruktioner

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

1.7 MI dieselmotor Inombordsmodeller

1.7 MI dieselmotor Inombordsmodeller 1.7 MI dieselmotor Inombordsmodeller CE460 Identifieringsuppgift Serienumren är tillverkarens nyckeldata för olika tekniska detaljer som gäller Cummins MerCruiser Diesel motor. Vid kontakt med Cummins

Läs mer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval Y/D start Instruktionsbok Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...

Läs mer

Nybilsgaranti Volkswagen Personbilar

Nybilsgaranti Volkswagen Personbilar Nybilsgaranti Volkswagen Personbilar Nybilsgaranti I enlighet med -Nybilsgaranti 05 1. Tillämplighet och giltighetstid I samband med köpet lämnas Nybilsgarantin av det företag som sålt bilen (säljaren)

Läs mer

Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor

Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor 1. Inledning 2. Ansvarsbegränsning 3. Leveransförseningar 4. Produktbeskrivningar & anvisningar 5. Returhantering 6. Garantireparationer 7. Krediteringar 8.

Läs mer

BEGRÄNSAD GARANTI. (i) reparera den defekta delen av BlackBerry-enheten utan kostnad för dig med nya eller upprustade delar

BEGRÄNSAD GARANTI. (i) reparera den defekta delen av BlackBerry-enheten utan kostnad för dig med nya eller upprustade delar BEGRÄNSAD GARANTI Ytterligare rättigheter enligt gällande konsumentlagar. Om du är konsument kan du ha juridiska (lagstadgade) rättigheter utöver de som fastställs i denna begränsade garanti (t.ex. konsumentlagarna

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Testföremål Yamaha s F250 vs Mercury Verado 250. Datum: 2 juni 2005

Testföremål Yamaha s F250 vs Mercury Verado 250. Datum: 2 juni 2005 Testföremål Yamaha s F250 vs Mercury Verado 250 Datum: 2 juni 2005 Under den senaste tiden har både Yamaha och Marine Power introducerat sina senaste V6 fyrtakts utombordsmotorer. Yamaha den helt nya F250

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

Garantihandbok. Förord

Garantihandbok. Förord Garantihandbok Rev 6 Förord Kvalitet och service har fått en allt större betydelse för produkternas goda rykte. Därför är det viktigt att garantiärenden vid varje tillfälle ges en korrekt behandling. I

Läs mer

November 2003 Med början den 1:a januari 2004 inför vi nya, och för dig som återförsäljare, förbättrade rutiner för hanteringen av garanti- och reklamationsärenden. Den här broshyren ger dig all information

Läs mer

UPPLEVA tv och ljudsystem

UPPLEVA tv och ljudsystem UPPLEVA tv och ljudsystem Vardagslivet ställer höga krav på tv och ljudsystem. UPPLEVA är testad för att uppfylla våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Garanti för implantatsystem

Garanti för implantatsystem Garanti för implantatsystem Garanti för implantatsystem IMPLANTAT OCH KOMPONENTER ZIRKONIA INSTRUMENT LIVSTID 5 ÅR 3 ÅR DENTSPLY Implants erbjuder tandvårdspersonal en omfattande implantatportfölj genom

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Sats med nputsningsschaktare

Sats med nputsningsschaktare Form No. 57-77 Rev A Sats med nputsningsschaktare Sand Pro 040 och 5040 Modellnr 08754 Serienr 6000000 och upp Registrera din produkt på www.toro.com Översättning av originalet (SV) Introduktion Läs den

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1 Användarhandbok för Nokia Musikställ MD-1 9235760 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten MD-1 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer