Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VARNING!

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VARNING!"

Transkript

1 Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Jet Drive-enheter sålda av Mercury Marine i USA är godkända av "United States Environmental Protection Agency" (EPA) och är i överensstämmelse med gällande miljölagar för nya Jet Driveenheter. Denna certifiering är beroende av att vissa inställningar görs enligt fabrikens standard. Av detta skäl måste fabrikens procedurer för service följas strikt och, där så är praktiskt, återställas till konstruktionens ursprungligen avsedda inställningar. Underhåll, byte eller reparation av anordningar och system för avgasrening får utföras på valfri marin verkstad eller av annan lämplig person. Motorer har märkts med en informationsdekal om utsläppskontroll som permanent bevis på EPAcertifiering.! VARNING! Avgasutsläppen från denna produkt innehåller kemikalier som enligt delstaten Kalifornien orsakar cancer, fosterskador eller andra skador på reproduktionssystemet. Garantimeddelande Produkten du har köpt levereras med en begränsad garanti från Mercury Marine, garantivillkoren anges i Garantiinformation i denna handbok. Garantideklarationen innehåller en beskrivning av vad garantin täcker, vad som inte täcks, hur länge garantin gäller, hur man bäst erhåller garantitäckning, viktiga friskrivningsklausuler och skadebegränsningar och annan relaterad information. Läs igenom denna viktiga information. Alla beskrivningar och specifikationer som förekommer var aktuella då instruktionsboken godkändes och gick i tryck. Mercury Marine, vars policy är att ständigt förbättra sina produkter, förbehåller sig rätten att när som helst upphöra med vissa modeller, att ändra specifikationer, design, procedurmetoder utan föregående meddelande eller åtagande. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Litho i USA. 2012, Mercury Marine Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med Waves-logotypen, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med Waves-logotypen, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, och #1 On the Water är registrerade varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Product Protection är ett registrerat servicemärke som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Premier Service Mercury utvärderar sina återförsäljares servicenivå och delar ut högsta klassificeringen "Mercury Premier" till dem som visar att de ger exceptionell service. Att förtjäna klassificeringen Mercury Premier Service innebär att en återförsäljare: uppnår ett högt CSI-betyg (Customer Satisfaction Index) för garantiservice under 12 månader. har alla nödvändiga serviceverktyg, testutrustning, manualer och reservdelsböcker. minst en anställd är certifierad eller ingenjörstekniker. ger alla Mercury Marine-kunder service i tid. erbjuder utökade servicetider och service hos kunden, när det är lämpligt. använder, visar och lagerför tillräckligt stort lager med äkta Mercury Precision-reservdelar. har en ren och snygg butik med välorganiserade verktyg och servicelitteratur Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M swe i

2 Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Namnet på den auktoriserade representanten: Brunswick Marine in EMEA Inc. Adress: Parc Industriel de Petit-Rechain Stad: Verviers Postnummer: 4800 Land: Belgien Namnet på anmält organ för bedömning av avgasutsläpp: Det Norske Veritas AS Adress: Veritasveien 1 Stad: Hovik Postnummer: 1322 Land: Norge ID-nummer: 0575 Modul som används för överensstämmelsebedömning av avgasutsläpp: B+C B+D B+E B+F G H Övriga gemensamma direktiv som gäller: Direktivet om maskinsäkerhet 2006/42/EC; Elektromagnetiskt överensstämmelsedirektiv 2004/108/EG Beskrivning av motorer och viktiga krav Motortyp Bränsletyp Förbränningscykel Z eller sterndrev utan integrala avgaser Diesel 2-taktare Utombordsmotor Bensin 4-taktare Identifiering av motorer som täcks av denna försäkran om överensstämmelse Namnet på motorfamiljen Unikt(a) motoridentifikationsnummer eller unik(a) motorfamiljkod(er): serienummer som börjar på 200 HK Sport-Jet 0E RCD-H-2 Rev 4 EG-typundersökningsintyg eller EGtypgodkännandenummer Viktiga krav Standarder Övriga normgivande dokument/ metoder Teknisk fil Ange mer detaljerat (* = obligatorisk standard) Bilaga 1.B - avgasutsläpp B.1 Motoridentifikation B.2 Krav gällande avgasutsläpp * * EN ISO :1996 B.3 Hållbarhet B.4 Ägarens handbok ISO 8665: 2006 Bilaga 1.C - buller se försäkran om överensstämmelse för båten i vilken motorn/motorerna har monterats ii swe

3 Denna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens egna ansvar. Jag försäkrar å motortillverkarens vägnar att motorn/motorerna uppfyller kraven för avgasutsläpp enligt direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg enligt direktivet 2003/44/EG vid installation i en fritidsbåt, i enlighet med medföljande anvisningar från motortillverkaren och att denna motor/dessa motorer inte får börja användas förrän fritidsbåten, i vilken den/de är installerad(e), har visat sig uppfylla kraven i ovan nämnda direktiv. Namn/funktion: Mark D. Schwabero, President, Mercury Outboard Datum och utfärdandeplats: den 4 september 2012 Fond du Lac, Wisconsin, USA swe iii

4 iv swe

5 Garantiinformation Garantiregistrering... 1 Garantiöverlåtelse... 1 Överlåtelse av Mercury Product Protection (utökad servicetäckning) Plan (USA och Kanada)... 1 Begränsad garanti för Mercury Jetprodukter års begränsad garanti mot korrosion... 3 Garantins täckning och undantag... 5 Begränsad garanti gör avgasrening ENL. U.S. EPA... 6 Komponenter i utsläppskontrollsystemet... 6 Allmän information Förarens ansvar... 8 Innan du kör ditt Mercury Jetaggregat... 8 Båtens hästkraftseffekt... 8 Körning av båten med hög fart och hög effekt... 9 Bogsering på sjön... 9 Jetaggregatets fjärreglage... 9 Nödstoppsbrytare... 9 Att skydda människor i vattnet Avgaser Hopp i vågor och kölvatten Att stoppa båten i en nödsituation Val av tillbehör för ditt Mercury Jetaggregat Förslag för säker båtanvändning Anteckning av serienummer Specifikationer Komponentidentifiering Bränsle och olja Bränslekrav Bränsletillsatser Undvik bränsleflödningsstrypning Krav för bränsleslang med låg genomträngning Rekommenderad olja Bränslerekommendationer Påfyllning av separat oljetank Påfyllning av motormonterad reservoaroljetank Funktioner och reglage Kölsvinshävert Varselhornsignaler Motorns övervakningssystem SmartCraft system swe v

6 Drift Kontrollista före start Särskilda körinstruktioner Inkörningsrutin Start av motorn Växling Avstängning av motorn Underhålls Skötsel av Mercury Jetaggregat Utbytesdelar för motorpaketet Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Inspektions och underhållsschema Rensning av ett tilltäppt vattenintag Bränslesystem Säkringar Korrosionskontrollanoder Batteriinspektion Undersökning och byte av tändstift Avlägsna och installera svänghjulskåpa Inspektion av generatorrem Kompressorns luftintagsfilter Smörjning av spännanordningen spännrulle Spolning av kylsystemet Drevhusolja Statorenhetsolja Kölsvinshävertsinspektion Nedsänkt motorpaket Uppställning Förberedelser för uppställning Skydd av invändiga motorkomponenter Felsökning Startmotorn drar inte runt motorn Motorn startar inte Motorn går ojämnt Minskad prestanda vid normalt varvtal Minskad prestanda vid helt öppet gasspjäll Batteriet håller inte laddningen vi swe

7 Servicehjälp för ägare Lokal reparationsservice Frågor angående reservdelar och tillbehör Servicehjälp Mercury Marines servicekontor Beställa dokumentation Underhållsjournal Underhållsjournal swe vii

8 viii swe

9 Garantiregistrering USA OCH KANADA GARANTIINFORMATION För att täckas av garantin, måste produkten vara registrerad hos Mercury Marine. Vid köptillfället ska återförsäljaren fylla i garantiregistreringen och genast skicka den till Mercury Marine via MercNET, e-post eller post. Vid mottagandet av garantiregistreringen, bokför Mercury Marine den. Du bör erhålla en kopia av garantiregistreringen från din återförsäljare. OBS! Mercury Marine och andra återförsäljare måste upprätthålla listor över marina produkter som har sålts inom USA, om säkerhetsåterkallningsmeddelande under Federal Safety Act erfordras. Du kan när som helst ändra registreringsadress, även när du lämnar in en reklamation, genom att ringa Mercury Marine eller skicka ett brev eller fax med ditt namn, gamla adressen, nya adressen och motorns serienummer till Mercury Marines avdelning för garantiregistrering. Återförsäljaren kan också behandla denna informationsändring. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Fax UTANFÖR USA OCH KANADA Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkter som har inhandlats utanför USA och Kanada. Garantiöverlåtelse USA OCH KANADA Den begränsade garantin kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden av den begränsade garantin Detta gäller inte för produkter som används för kommersiella ändamål. Skicka eller faxa en kopia av köpebrevet eller köpeavtalet, den nya ägarens namn, adress och motorns serienummer till Mercury Marines garantiregistreringsavdelning, för att överlåta garantin till efterföljande ägare. I USA och Kanada skickas detta till: Mercury Marine. Attn: Warranty Registration Department W 6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Fax Mercury Marine registrerar den nya ägarens information under behandlingen av garantiöverlåtelsen. Det är inga kostnader förknippade med denna service. UTANFÖR USA OCH KANADA Kontakta distributören i landet där du bor, eller närmaste Marine Power servicekontor, angående produkter som har inhandlats utanför USA och Kanada. Överlåtelse av Mercury Product Protection (utökad servicetäckning) Plan (USA och Kanada) Återstående garantitid för produktskyddsplanen går att överlåta till nästa köpare av motorn inom trettio (30) dagar från försäljningsdatumet. Avtal som inte överlåtits inom trettio (30) dagar från efterföljande inköp gäller inte längre och produkten täcks inte längre av villkoren i avtalet. swe 1

10 GARANTIINFORMATION För att överlåta planen till nästa ägare ska du kontakta Mercury Product Protection eller en auktoriserad återförsäljare för att få ett formulär om överlåtelsebegäran. Skicka ett kvitto/faktura, ett ifyllt formulär om överlåtelsebegäran till Mercury Product Protection och en check till Mercury Marine på beloppet $50,00 (per motor) för att täcka överlåtelseavgiften. Plantäckningen går inte att överlåta från en produkt till en annan eller för tillämpningar som inte kvalificerade. Planerna för certifierad förägd motor går inte att överlåta. Om du behöver hjälp ber vi dig kontakta Mercury Product Protection Department på från 7:30 till 16:30 CST, måndag-fredag eller via e-post på Begränsad garanti för Mercury Jetprodukter USA OCH KANADA Kontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder utanför USA och Kanada. GARANTIN TÄCKER FÖLJANDE Mercury Marine garanterar att dess nya Jetprodukter är fria från defekter i material och utförande (se garantins längd, nedan). GARANTINS VARAKTIGHET Denna begränsade garanti ger skydd under ett (1) år från antingen produktens första försäljningsdatum ELLER från det datum produkten först togs i bruk, beroende på vilket som inträffar först. Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under denna garanti förlänger inte garantiperioden utöver det ursprungliga utgångsdatumet. Garanti som inte ännu gått ut kan överföras från en fritidsbåtsägare till en efterföljande fritidsbåtsägare vid korrekt omregistrering av produkten. Garanti som ännu inte gått ut kan inte överföras vare sig till eller från en kund som använder motorpaketet för kommersiellt bruk. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan inkomstbringande verksamhet med produkten under garantitiden, även om produkten endast används sporadiskt för sådana ändamål. Garantitäckningen kan uppsägas för begagnad konfiskerad produkt eller produkt köpt på auktion, från en skrotningsfirma eller från ett försäkringsbolag. VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA Garantiskyddet är bara tillgängligt för detaljkunder som inhandlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury Marine att distribuera produkten i det land där försäljningen skett, och endast efter den specificerade "Inspektion före leverans" är avslutad och dokumenterad. Garantin börjar gälla när den auktoriserade återförsäljaren genomfört korrekt produktregistrering. Rutinunderhåll som beskrivs i drift- och underhållshandboken måste utföras i rätt tid för att garantin skall fortsätta att gälla. Mercury Marine förbehåller sig rätten att göra garantitäckningen beroende av bevis på ordentligt underhåll. VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA Mercurys enda skyldighet enligt denna garanti är, efter vårt gottfinnande, begränsad till reparation av en defekt del, byte av sådan del eller delar mot nya eller av Mercury Marine godkända, renoverade delar, eller att återbetala inköpskostnaden för Mercury-produkten. Mercury förbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någon skyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter. SÅ HÄR ERHÅLLS GARANTITÄCKNING Kunden måste förse Mercury med en rimlig reparationsmöjlighet och rimlig åtkomst av produkten för garantiservice. Vid reklamation skall Produkten levereras för inspektion till en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury att utföra service på Produkten. Om köparen inte kan leverera produkten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury tillhanda. Vi anordnar då inspektion och eventuella reparationer som täcks av garantin. Köparen ska i detta fall stå för alla relaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen inte täcks av denna garanti ska köparen stå för alla relaterade arbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med denna service. Köparen ska inte, om så inte erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt till Mercury. Garantiregistreringskortet är den enda giltiga registreringsidentifikationen och måste visas upp för återförsäljaren när garantiservice begärs. I annat fall kan återförsäljaren vägra att utföra denna service. 2 swe

11 GARANTIINFORMATION GARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE Denna begränsade garanti täcker inte rutinunderhåll, motortrimningar, justeringar, normalt slitage, skada orsakad av vårdslöshet, onormal användning, körning med propeller eller utväxling som inte gör det möjligt för motorn att köras vid sitt rekommenderade fullgasområde (konsultera Instruktionsbok för körning och underhåll), körning med Produkten på sätt som strider mot vad som rekommenderas i avsnittet "Körning/ Driftsklassning", i Instruktionsbok för körning och underhåll, försummelse, olycka, om Produkten varit under vattenytan, felaktig installation (korrekta installationsspecifikationer och metoder beskrivs i Produktens monteringsanvisningar), felaktigt underhåll, användning av tillbehör eller del som inte var tillverkad eller såld av oss, jetpumpens impellrar, slitringar eller foder, körning med bränsle, olja eller smörjmedel som är olämpliga för Produkten (konsultera Instruktionsbok för körning och underhåll), ändringar eller avlägsnande av delar, eller vatten som kommit in i motorn genom bränsleintag, luftintag eller avgassystem, eller skada på Produkten som orsakats av otillräcklig vattentillförsel som i sin tur orsakats av blockering i kylsystemet av främmande föremål, om motorn körts torr på vatten. Tävlingskörning eller annan konkurrerande aktivitet, eller körning med modifieringar utförda för tävlingskörning, (även om tidigare ägare varit inblandad i detta), upphäver garantin. Kostnader som rör upphalning, sjösättning, bogsering, förvaring, telefonsamtal, hyra, olägenhet, slipavgifter, försäkringsskydd, amorteringar, förlorad tid och/eller inkomst, eller annan typ av indirekta skador, täcks inte av denna garanti. Kostnader förknippade med avlägsnande och/eller utbyte av båtskott eller material orsakade av båtens konstruktion för att komma åt produkten täcks inte heller av denna garanti. Ingen fysisk eller juridisk person, inklusive Mercury Marines auktoriserade återförsäljare, har fått tillstånd av Mercury Marine att göra någon försäkran, intygande eller garanti beträffande produkten, annat än de som ingår i denna begränsade garanti, och om sådana görs, skall de inte vara juridiskt bindande för Mercury Marine. För ytterligare information om vilka händelser och omständigheter som täcks av garantin, och vilka som inte gör det, se avsnittet Garantitäckning i drift- och underhållshandboken, som utgör en referensdel i denna garanti. FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR IMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL BESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN MÅN DE INTE KAN BESTRIDAS, ÄR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER TIDSBEGRÄNSADE TILL ATT GÄLLA HELA DEN UTTRYCKLIGA GARANTINS PERIOD. DIREKTA ELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/ LÄNDER TILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNA OVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRA JURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LAND TILL LAND. 3-års begränsad garanti mot korrosion GARANTIN TÄCKER FÖLJANDE Vi garanterar att varje ny Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker av Mercury Marine Outboard, MerCruiser inombords- eller sterndrevmotor (produkt) som blivit obrukbar som ett direkt resultat av korrosion för tidsperioden som anges nedan. GARANTINS VARAKTIGHET Denna begränsade korrosionsgaranti gäller i tre (3) år från första försäljningsdatum, eller från första användningsdagen, beroende på vilket som inträffar först. Reparation eller utbyte av delar, eller serviceutförande under denna period förlänger inte garantiperioden utöver det ursprungliga utgångsdatumet. Garanti som ej gått ut kan överföras till efterföljande köpare (icke-kommersiell användning) vid ordentlig omregistrering av produkten. swe 3

12 GARANTIINFORMATION VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA Garantitäckning är endast tillgänglig för kunder som handlar hos en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury Marine för distribution av produkten i det land där försäljningen inträffade, och därefter endast när den av Mercury Marine specificerade inspektionsproceduren före leverans har genomförts och dokumenterats. Garantin börjar gälla när den auktoriserade återförsäljaren genomfört korrekt produktregistrering. Korrosionförebyggande anordningar som listas i Drifts- och underhållshandboken måste användas på båten, och rutinmässigt underhåll som beskrivs i Drifts- och underhållshandboken måste utföras tidsenligt (inklusive, utan begränsning, utbyte av offeranoder, användning av rekommenderade smörjmedel och förbättring av repor) för att bibehålla garantitäckningen. Mercury Marine förbehåller sig rätten att göra garantitäckningen beroende av bevis på ordentligt underhåll. VAD MERCURY KOMMER ATT GÖRA Mercurys enda skyldighet enligt denna Garanti skall vara begränsad till att efter eget gottfinnande reparera en korroderad del, byta ut sådan del eller delar med nya eller av Mercury Marine godkända, ombyggda delar, eller att återbetala inköpskostnaden för Mercury-produkten. Mercury förbehåller sig rätten att i varje givet ögonblick förbättra eller förändra produkter utan att ta på sig någon skyldighet att ändra tidigare tillverkade produkter. SÅ HÄR ERHÅLLS GARANTITÄCKNING Kunden måste förse Mercury med en rimlig reparationsmöjlighet och rimlig åtkomst av produkten för garantiservice. Vid reklamation skall Produkten levereras för inspektion till en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury att utföra service på Produkten. Om köparen inte kan leverera produkten till en sådan återförsäljare, måste ett skriftligt meddelande komma Mercury tillhanda. Vi anordnar då inspektion och eventuella reparationer som täcks av garantin. Köparen ska i detta fall stå för alla relaterade transportkostnader och/eller restid. Om den tillhandahållna servicen inte täcks av denna garanti ska köparen stå för alla relaterade arbets- och materialkostnader, och andra kostnader i samband med denna service. Köparen ska inte, om så inte erfordras av Mercury, skicka produkten eller dess delar direkt till Mercury. Garantiregistreringskortet är den enda giltiga registreringsidentifikationen och måste visas upp för återförsäljaren när garantiservice begärs. I annat fall kan återförsäljaren vägra att utföra denna service. GARANTIN TÄCKER EJ FÖLJANDE Denna begränsade garanti täcker inte korrosion av elsystemet; korrosion som orsakats av skada, korrosion som endast orsakar kosmetiska skador, vanvård eller felaktig service; korrosion av tillbehör, instrument, styrsystem, korrosion av fabriksinstallerad jet drive-enhet; skada som orsakats av marin växtlighet; produkt som sålts med en begränsad produktgaranti som gäller mindre än ett år; reservdelar (delar som köpts av kunden); produkter som använts för yrkesbruk. Med kommersiellt bruk avses arbete eller annan inkomstbringande verksamhet med Produkten under Garantitiden, även om det endast är tillfälligt. Korrosionsskada som orsakats av läckström (elanslutningar på land, närliggande båtar, metall under vatten) täcks inte av korrosionsgarantin och ska förebyggas med ett korrosionsskyddsystem, så som Mercury precisionsdelar eller Quicksilver MerCathode-system och/eller galvanisk isolator. Korrosionsskada som orsakats av felaktig påstrykning av kopparbaserade rötskyddsfärger täcks inte heller av den begränsade garantin. Om rötskydd erfordras, rekommenderas Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA)-baserad rötskyddsfärg på utombordare och MerCruiser-båttillämpningar. I områden där sådan TBTA-baserad färg inte får användas enligt lag, kan kopparbaserad färg användas på skrov och akterspegel. Måla inte utombordaren eller MerCruiser-produkten. Var dessutom försiktig så att elektrisk kontakt mellan den garanterade Produkten och färgen undviks. Se Drift- och underhållshandboken vad gäller ytterligare detaljer. För ytterligare information i samband med vad som täcks och inte täcks av denna garanti, se avsnittet Garantiskydd i Drift- och underhållshandboken, som bifogats som referens i den här garantin. 4 swe

13 GARANTIINFORMATION FRISKRIVNINGSKLAUSULER OCH BEGRÄNSNINGAR: IMPLICITA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL BESTRIDS UTTRYCKLIGEN. I DEN MÅN DE INTE KAN BESTRIDAS, ÄR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER TIDSBEGRÄNSADE TILL ATT GÄLLA HELA DEN UTTRYCKLIGA GARANTINS PERIOD. DIREKTA ELLER INDIREKTA FÖLJDSKADOR TÄCKS INTE AV DENNA GARANTI. VISSA DELSTATER/LÄNDER TILLÅTER INTE FRISKRIVNINGSKLAUSULER, BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG BESKRIVNA OVAN. SOM RESULTAT HÄRAV KAN DE SÅLEDES KOMMA ATT INTE GÄLLA FÖR DIG. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRA JURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN DELSTAT TILL DELSTAT OCH FRÅN LAND TILL LAND. Garantins täckning och undantag Syftet med detta avsnitt är att undanröja några av de vanligt förekommande missförstånd som gäller garantins omfattning. Följande information förklarar vissa typer av tjänster som inte täcks av garantin. Observera att garantin täcker reparationer som behövs inom garantiperioden på grund av defekter i material och utförande. Installationsfel, olyckor, normalt slitage, och en rad andra orsaker som påverkar produkten täcks inte av garantin. Garantin är begränsad till defekter i material och utförande, och är bara tillgänglig för detaljkunder som inhandlar produkten från en återförsäljare som är auktoriserad av Mercury Marine att distribuera produkten i det land där försäljningen skett, och endast efter den av Mercury Marine specificerade inspektionen före leverans är avslutad och dokumenterad. Kontakta en auktoriserad återförsäljare om du har frågor beträffande garantitäckningen. De svarar gärna på eventuella frågor. GENERELLA UNDANTAG FRÅN GARANTIN 1. Mindre justeringar och fininställningar; inklusive kontroll, rengöring eller justering av tändstift, tändningskomponenter, förgasarinställningar, filter, remmar, reglage och kontroll av smörjning som gjorts vid normal service. 2. Skada som orsakats av försumlighet, bristande underhåll, olycksfall, onormal användning eller felaktig montering eller service. 3. Kostnader för upptagning, sjösättning och bogsering; avlägsnande och/eller byte av båtskott eller material på grund av båtens konstruktion för att kunna komma åt produkten samt alla sammanhängande transportkostnader och/eller restid o.s.v. Rimlig tillgång till produkten måste ges för garantiservice. Kunden måste leverera produkten till en auktoriserad återförsäljare. 4. Ytterligare servicearbete begärt av kunden annat än det som är nödvändigt för att tillfredsställa garantiåtagandet. 5. Arbete utfört av andra än en auktoriserad återförsäljare kan bara täckas under följande omständigheter: När arbetet utförs på nödfallsbasis (förutsatt att det inte finns någon auktoriserad återförsäljare i området som kan utföra arbetet eller inte har transportfaciliteter o.s.v. och fabriksgodkännande har i förväg getts för utförandet av arbetet vid denna facilitet). 6. Alla oförutsedda skador och/eller följdskador (förvaringskostnader, telefonkostnader eller hyra av något slag, olägligheter eller förlust av tid eller inkomst) är ägarens ansvar. 7. Användandet av reservdelar som inte kommer från Mercury Precision eller Quicksilver, då garantireparationer utförs. 8. Oljor, smörjmedel eller vätskor som byts vid normalt underhåll är kundens ansvar såvida inte förlust eller kontamination av desamma orsakas av produktfel som kan tänkas falla under garantiåtagandet. 9. Deltagande i, eller förberedelser för, tävlingskörning eller andra konkurrerande aktiviteter, eller körning med komponenter som är avsedda för tävlingsbruk. 10. Motorbuller tyder inte nödvändigtvis på ett allvarligt motorproblem. Om diagnos tyder på ett allvarligt invändigt motortillstånd som kan resultera i ett fel ska det tillstånd som orsakar bullret korrigeras under garantin. 11. Skada på pumpenhet och/eller impeller kan inträffa om man a) kör på ett föremål under vattenytan, eller b) om stenar eller andra främmande föremål dras in genom vattenintaget, vilket är allvarliga riskmoment på sjön. swe 5

14 GARANTIINFORMATION 12. Vatten som tränger in genom bränsleintaget, luftintaget eller avgassystemet eller på grund av nedsänkning. 13. Fel på någon del på grund av bristfällig kylvattentillförsel som orsakats av att motorpaketet startats ovan vattnet, främmande material som blockerar intag eller inträngning av sand och/eller lera. 14. Användning av bränslen eller smörjmedel som inte lämpar sig för produkten. Se Underhålls- avsnittet. 15. Denna begränsade garanti gäller inte för skador på produkter som orsakas av installation eller användning av delar eller tillbehör som inte tillverkats eller sålts av oss. Fel som inte hänger samman med användning av dylika delar eller tillbehör täcks av garantin om de i övrigt uppfyller villkoren i den begränsade garantin för den produkten. Begränsad garanti gör avgasrening ENL. U.S. EPA I enlighet med kraven enligt 40 CFR Part 1045, Subpart B, ger Mercury Marine en garanti på 5 år eller 175 driftstimmar för motorkörning, beroende på vilket som inträffar först, till detaljkunden, att motorn utformats, tillverkats och utrustats så att den vid försäljningstillfället uppfyller gällande bestämmelser under Section 213 av Clean Air Act (USA) och att motorn är fri från defekter i material och tillverkning som gör att motorn inte uppfyller gällande bestämmelser. Denna utsläppsrelaterade garanti täcker alla komponenter som listas i Komponenter i utsläppskontrollsystemet. Komponenter i utsläppskontrollsystemet EPA:s och Kaliforniens utsläppsrelaterade garanti täcker alla komponenter i följande lista: KOMPONENTER I UTSLÄPPSKONTROLLSYSTEMET: 1. Bränslemätarsystemet a. Förgasare och invändiga delar (och/eller tryckregulator- eller bränsleinsprutningssystem) b. Anrikningssystem kallstart c. Insugningsventiler 2. Luftinsugningssystem a. Insugningsgrenrör b. Turboladdar- och kompressorsystem (där tillämpligt) 3. Tändningssystem a. Tändstift b. Magnetiskt eller elektroniskt tändningssystem c. Höja/sänka tändningssystemet d. Tändspole och/eller styrmodul e. Tändstiftskablar 4. Smörjsystem (4-taktsmotorer exkluderas) a. Oljepump och interna delar b. Oljeinsprutare c. Oljemätare 5. Avgassystem a. Avgasgrenrör b. Avgasventiler 6. Olika föremål som används i ovanstående system a. Slangar, klämmor, kopplingar, rör, tätande packningar eller anordningar, och fästbeslag b. Remskivor, remmar och mellanhjul c. Vakuum-, temperatur-, back- och tidskänsliga ventiler och brytare d. Elektroniska reglage 6 swe

15 GARANTIINFORMATION Denna utsläppsrelaterade garanti täcker inte komponenter vars defekter skulle öka en motors utsläpp av någon reglerad förorening. swe 7

16 Förarens ansvar ALLMÄN INFORMATION Föraren är ansvarig för rätt och säker körning av båten och passagerarnas och allmänhetens säkerhet.. Det rekommenderas starkt att varje förare läser och förstår hela handboken innan motorpaketet tas i bruk. Säkerställ att det finns ytterligare någon eller några personer ombord som har grundläggande kännedom om hur man startar, kör och hanterar Mercury Jetaggregat, i den händelse föraren av någon anledning blir oförmögen att utföra detta. Innan du kör ditt Mercury Jetaggregat Läs denna handbok noggrant. Förhindra skada på person och produkt, genom att iakttaga gängse säkerhetsåtgärder och sunt förnuft. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor. Denna instruktionsbok, plus de säkerhetsdekaler som sitter fästade på Mercury Jetaggregat, använder följande varningar för att fästa din uppmärksamhet på de speciella säkerhetsanvisningar som måste följas.! FARA! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! VARNING! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! SE UPP! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttliga personskador. MEDDELANDE Indikerar en situation som, om den inte undviks, kan resultera i skada på motorn eller på större komponent. VIKTIGT! Indikerar information eller instruktioner som är nödvändiga för korrekt drift och/eller underhåll. Läs denna handbok noggrant. Studera skillnaden mellan hanteringen av en båt med Mercury Jetaggregat och en propellerdriven båt, inklusive: Styrning vid låg effekt/gas - till skillnad från propellerdrivna båtar, tenderar Mercurys jetdrivna båtar att tappa styrförmågan när mindre mängd vatten dras in och trycks ut. Öka motoreffekten/gasen något för att få tillbaka styrförmågan. Manövrerbarhet - Mercurys jetdrift har synnerligen god manöverförmåga vid höga farter, bättre än propellerdrivna båtar. Var försiktig så att du förhindrar sladdning under svängning. Styrning i back - till skillnad från propellerdrivna båtar så svänger båtens för i samma riktning som ratten. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor. Förhindra skada på person och produkt, genom att iakttaga gängse säkerhetsåtgärder och sunt förnuft. Båtens hästkraftseffekt! VARNING! Om man överstiger båtens max. effektvärde kan detta leda till allvarlig personskada eller död. Om allt för stor effekt appliceras kan detta påverka båtens styrning och flytning eller skada akterspegeln. Installera inte en motor vars effekt är högre än båtens max. effektvärde. 8 swe

17 ALLMÄN INFORMATION Ge inte din båt för hög effekt och överbelasta den inte. De flesta båtar har en erforderlig kapacitetsskylt som visat max. accepterad effekt och belastning enligt tillverkaren och i enlighet med federala riktlinjer. Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Körning av båten med hög fart och hög effekt Om ditt Mercury Jetaggregat är en s.k. "high speed"- eller "high performance"-båt som du inte är helt bekant med rekommenderar vi att du aldrig kör den vid sin högfartskapacitet innan du först fått en grundläggande orienterings- och demonstrationsåkning med din återförsäljare eller annan förare som har erfarenhet av Mercurys Jetaggregat. För ytterligare information, skaffa dig häftet om drift av högpresterande båt (Hi- Performance Boat Operation) från din återförsäljare, distributör eller Mercury Marine. Bogsering på sjön Bogsering av en strandad Mercury-motor med Jetaggregat i vatten måste utföras vid låg hastighet. Bogsera vid tomgångshastighet. Därmed förhindras vatten att tvingas upp genom avgassystemet och in i motorn. Vatten som kommer in i motorn kan orsaka skadar på invändiga delar. Jetaggregatets fjärreglage Fjärreglaget som är anslutet till ditt Mercury Jetaggregat måste vara försett med en skyddsanordning som förhindrar start med ilagd växel. En sådan anordning hindrar motorn från att starta då jetaggregatet har framåt- eller backväxeln ilagd.! VARNING! Om motorn startas med växeln ilagd kan detta leda till svår personskada eller död. Kör aldrig en båt som inte har en frilägesbrytare. Nödstoppsbrytare Syftet med nödstoppsbrytaren är att stänga av motorn då föraren förflyttar tillräckligt långt bort från förarplatsen (om föraren t.ex. oavsiktligt skulle kastas ur sin sits). En nödstoppsbrytare kan installeras som ett tillbehör oftast på instrumentbrädan eller vid sidan nära förarplatsen. swe 9

18 ALLMÄN INFORMATION Nödstoppslinan är en lina oftast cm (4 5 feet) lång när den är utdragen, med en bricka i ena änden som sticks in i kontakten och en hake i den andra änden som spänns fast på föraren. Nödstoppslinan är ihoprullad för att göra den så kort som möjligt i viloläge för att undvika att den trasslas in i närliggande föremål. Dess utsträckta längd är avsedd att minimera risken för oavsiktlig aktivering om föraren rör sig i ett område nära den normala förarplatsen. Om föraren föredrar en kortare nödstoppslina kan linan lindas runt handleden eller benet eller en knut knutas i linan. a b a - b - Nödstoppslina Nödstoppskontakt Läs följande säkerhetsinformation innan du går vidare. Viktig säkerhetsinformation: Syftet med en nödstoppsbrytare är att stanna motorn när föraren rör sig tillräckligt långt bort från förarplatsen för att aktivera brytaren. Detta kan inträffa om föraren oavsiktligt faller överbord eller rör sig i båten tillräckligt långt bort från förarplatsen. Att ramla överbord och bli oavsiktligt avkastad händer lättare i vissa båttyper, t.ex. uppblåsbara båtar med låga sidor, bassbåtar, racerbåtar och lätta, känsliga fiskebåtar som styrs med rorkultshandtag. Att ramla överbord eller oavsiktligt kastas över bord händer också lättare om dåliga vanor får styra, t. ex. att sitta på ryggstödet eller relingen vid planhastighet, att stå upp i planhastighet, att sitta på upphöjda fiskebåtsdäck, köra med planhastighet i grunt vatten eller vatten med undervattensföremål, om du släpper greppet om ratten eller rorkultshandtaget när båten drar i en riktning, om du dricker alkohol eller gör farliga högfartsbåtmanövrar. Även om aktivering av nödstoppsbrytaren omedelbart stannar motorn fortsätter båten framåt en bit beroende på hastighet och rodervinkel vid avstängningen. Båten fullbordar dock inte en hel cirkel. Medan båten glider framåt kan den orsaka lika allvarliga skador på en person som befinner sig i vägen som om motorn var igång. Vi rekommenderar starkt att andra passagerare instrueras i start- och körrutiner om de skulle behöva köra båten i nödfall (t.ex. om föraren oavsiktligt kastas av).! VARNING! Om föraren faller ut ur båten stannar motorn omedelbart för att minska risken för allvarlig skada eller dödsfall efter att ha blivit påkörd av båten. Anslut alltid föraren ordentligt till stoppkontakten med en lina.! VARNING! Undvik allvarliga personskador och dödsfall från krafter som uppstår vid fartminskning på grund av oavsiktlig aktivering av nödstoppsbrytaren. Föraren skall aldrig lämna förarplatsen utan att först koppla loss nödstoppsbrytaren från sig själv. Oavsiktlig aktivering av nödstoppsbrytaren under normal drift är också en möjlighet. Det kan orsaka en av eller alla följande potentiellt riskfyllda situationer: Personer i båten kan kastas framåt på grund av den kraftiga inbromsningen. Detta kan vara särskilt farligt för passagerare i främre delen av båten som kan kastas över bogen och träffas av växellådan eller propellern. Förlust av motorkraft och styrförmåga i kraftig sjö, stark ström eller vind. Förlust av kontroll vid dockning. 10 swe

19 ALLMÄN INFORMATION HÅLL NÖDSTOPPSKONTAKTEN OCH NÖDSTOPPSLINAN I GOTT SKICK Före varje användningstillfälle ska du kontrollera att nödstoppskontakten fungerar. Starta motorn och slå av den genom att dra i nödstoppslinan. Om motorn inte slås av ska kontakten repareras innan båten körs. Före varje användningstillfälle ska du inspektera nödstoppslinan för att säkerställa att den är i gott skick och att det inte finns tecken på brott, revor eller slitage på linan. Kontrollera att klämmorna i linans ändar är i gott skick. Byt ut alla skadade eller slitna nödstoppslinor. Att skydda människor i vattnet UNDER BÅTKÖRNING Det är väldigt svårt för en person som står eller flyter i vattnet att snabbt förflytta sig för att undvika en närmande båt, även vid låg hastighet. Sänk alltid farten och var mycket försiktig om du använder båten i ett område där det kan finnas personer i vattnet. Undvik grundvatten eller farvatten där annat löst material som t ex sand, snäckor, sjögräs, grenar och annan växtlighet förekommer som kan sugas in i och kastas ut ur pumpen i höga hastigheter. NÄR BÅTEN STÅR STILLA Stäng av Mercury Jetaggregat om någon befinner sig i vattnet i närheten av din båt. Ett Mercury Jetaggregat drar alltid in vatten genom vattenintagets galler då motorn är igång. Håll säkerhetsavstånd från vattenintaget ([placerat under båtens akter), och för aldrig in något föremål i vattenintaget eller vattenutloppets munstycke då motorn är igång.! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. Avgaser VAR UPPMÄRKSAM PÅ KOLOXIDFÖRGIFTNING Koloxid (CO) är en dödlig gas som finns i avgaserna på alla interna förbränningsmotorer, inklusive motorer som driver fram båtar och hos generatorer som förser olika båttillbehör med ström. CO är i sig själv luktfri, färglös och smaklös men om du kan lukta eller smaka motoravgaser, inandas du CO. Tidiga symtom på koloxidförgiftning, som liknar symtomen hos sjösjuka eller onykterhet, innefattar huvudvärk, yrsel, sömnighet och illamående. swe 11

20 ALLMÄN INFORMATION! VARNING! Inandning av avgaser kan resultera i koloxidförgiftning vilket kan leda till medvetslöshet, hjärnskada och död. Undvik exponering för koloxid. Iaktta säkerhetsavstånd till avgaser när motorn är igång. Se till att båten är väl ventilerad både i vila och under gång. HÅLL SÄKERHETSAVSTÅND TILL AVGASOMRÅDEN Motoravgaser innehåller skadlig koloxid. Undvik områden med koncentrerade motoravgaser. När motorn är igång ska simmare hållas på avstånd från båten och sitt, ligg eller stå inte på bad- eller påstigningsbryggor. Under gång ska inte passagerare placeras omedelbart bakom båten (på en badbrygga eller surfande på badbryggan). Detta är farligt eftersom personen utsätts för hög koncentration motoravgaser och för risken att skadas av båtens propeller. GOD VENTILATION Ventilera passagerarutrymmet, öppna sidoförhängena eller öppna motorluckorna för att avlägsna ångor. Exempel på önskat luftflöde genom båten DÅLIG VENTILATION Under vissa kör- och/eller vindförhållanden kan kabiner eller sittbrunnar som är permanent inneslutna eller inneslutna i segelduk med otillräcklig ventilation dra in koloxid. Installera en eller flera koloxiddetektorer i båten. Fast det händer sällan kan simmare och passagerare i ett öppet område i en stationär båt som innesluter eller är nära en motor som kör på en mycket stilla dag bli exponerade för farliga nivåer av kolmonoxid swe

21 ALLMÄN INFORMATION 1. Exempel på dålig ventilation medan båten står still: a b a - b - Köra motorn när båten är förankrad i ett begränsat utrymme Förtöjd nära en annan båt med en motor som kör 2. Exempel på dålig ventilation medan båten är i rörelse: a b 5449 a - b - Körning av båten med bogens trimvinkeln alltför hög. Körning med båten utan några främre luckor öppna (stationsvagnseffekten). Hopp i vågor och kölvatten Att köra båten över vågor och kölvatten är en naturlig del av båtanvändning. När detta sker i sådan hastighet att båtens skrov delvis eller helt tvingas ur vattnet uppstår emellertid vissa risker, speciellt då båten landar i vattnet igen Det största bekymret uppstår om båten skulle ändra riktning då den lämnat vattenytan. Inträffar detta kan landningen få båten att kränga kraftigt i ny riktning. Detta kan, i sin tur, få passagerarna att kastas ur sina säten eller överbord. swe 13

22 ALLMÄN INFORMATION! VARNING! Hopp i vågor och kölvatten kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall genom att passagerare kan kastas omkring i eller ut ur båten. Undvik våg- och kölvattenhopp i möjligaste mån. En annan mindre vanlig risk uppstår om du låter din båt slungas av en våg eller kölvatten. Om båtens för vinklas ner tillräckligt långt när den är uppe i luften kan den vid kontakt med vattnet tränga genom vattenytan och komma under vatten en kort stund. Detta får båten att nästan tvärstoppa och kan kasta passagerarna okontrollerbart framåt. Båten kan också komma att gira kraftigt åt ett håll. Att stoppa båten i en nödsituation Din båt med jetaggregat är försedd med en nödstoppsfunktion som är unik för denna sorts motor. Om en nödstoppssituation inträffar kan du lägga in jetaggregatets backväxel och applicera gas och minska stoppavståndet. Kom dock ihåg att en sådan manöver kan få passagerare i båten att kastas framåt eller t o m överbord.! VARNING! Om nödstoppsförmågan hos jetdriften används kan man snabbt sakta farten på båten i nödläge. Plötsliga stopp kan dock göra att personerna i båten kastas framåt eller till och med ur båten med allvarlig personskada eller dödsfall som följd. Var försiktig vid nödstopp och kom ihåg att öva på ett säkert område. Nödstopp kan leda till att fören går under vatten och båten tar in en stor mängd vatten om backeffekten är för hög. Denna rutin bör övas på ett säkert område, varvid du gradvis ger mer gas när du backar tills fören är en aning ovanför vattenytan. Val av tillbehör för ditt Mercury Jetaggregat Äkta Mercury "Precision"- eller "Quicksilver"-tillbehör har speciellt tillverkats och testats för ditt Mercury Jetaggregat, Dessa finns tillgängliga från Mercury Marine-återförsäljare. VIKTIGT! Kolla upp med din återförsäljare innan du installerar tillbehör. Missbruk av godkända tillbehör eller användning av icke-godkända tillbehör kan skada produkten. Vissa tillbehör som inte tillverkas eller säljs av Mercury Marine uppfyller inte de säkerhetskrav som erfordras för ditt Mercury Jetaggregat. Införskaffa och läs handböckerna för installation, körning och underhåll för alla dina valda tillbehör. Förslag för säker båtanvändning För att säkert kunna njuta av utfärder på vattnet bör du bekanta dig med lokala och nationella båtföreskrifter och -begränsningar. Ha även följande i åtanke: Använd flytanordningar. Ha en godkänd flytväst med lämplig storlek för varje person ombord (enligt lag) och ha den lätt tillgänglig. Överlasta inte båten. De flesta båtar är märkta och certifierade för maximal lastkapacitet (vikt) (se båtens märkskylt). Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll.. Följ ett regelbundet schema och se till att alla reparationer utförs korrekt. Känn och följ alla regler och lagar som gäller på vattnet. Båtförare bör genomgå en båtsäkerhetskurs. Kurser arrangeras i USA av 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Röda korset och 4) tillsynsmyndigheten för sjöfart i din stat. Förfrågningar kan göras till Boating Hotline eller Boat U.S. Foundation informationsnummer BOAT. Kontrollera att alla personer i båten sitter ordentligt. Låt inte någon sitta på eller grensle över någon del av båten som inte är avsedd för detta ändamål. Detta innefattar ryggstöd, relingar, akterspegel, för, däck, upphöjda fiskesäten, roterande fiskestolar och alla andra platser där oväntad acceleration, plötsliga stopp, oväntad förlust av kontroll över båten eller plötsliga båtrörelser kan göra att en person kastas överbord eller in i båten. 14 swe

23 ALLMÄN INFORMATION Kör aldrig båten under påverkan av alkohol eller droger (förbjudet enligt lag).. Alkohol och droger försämrar ditt omdöme och minskar avsevärt din förmåga att reagera snabbt. Förbered andra personer som ska köra båten. Åtminstone en reservförare bör finnas ombord som har fått information om hur man startar, kör och hanterar Mercury Jetaggregatet, om den ordinarie föraren av någon anledning inte längre kan utföra dessa sysslor (t.ex. har fallit överbord). Passagerarpåstigning. Stäng av motorn innan passagerare går ombord, lastar av, eller befinner sig vid aktern. Att bara lägga i friläget på utombordaren är inte tillräckligt. Var på din vakt. Båtens förare är enligt lag skyldig att vara uppmärksam både med ögon och öron. Föraren måste ha obehindrad sikt särskilt framåt. Inga passagerare, bagage eller fiskestolar får blockera förarens sikt, när båten framförs med mer än tomgångsvarvtal. Kör aldrig båten precis bakom en vattenskidåkare ifall han/hon skulle ramla. En båt som till exempel framförs i 40 km/h (25 MPH) kommer att köra förbi en skidåkare som ramlat 61 m (200 ft) framför båten på 5 sekunder. Se upp för vattenskidåkare som fallit. När du använder båten för vattenskidåkning eller dylik verksamhet, se till att en vattenskidåkare som fallit är på förarsidan av båten när du återvänder för att hjälpa denne. Föraren skall alltid kunna se personen i vattnet och får aldrig backa fram till en person som ligger i vattnet. Rapportera olyckor. Förare måste enligt lag anmäla olyckor på rätt blankett till tillsynsmyndigheten för staten i fråga, när båten är inblandad i vissa båtolyckor. En båtolycka måste rapporteras om 1) om det inträffat ett dödsfall eller troligt dödsfall, 2) det har inträffat personskada som kräver medicinsk behandling utöver första hjälpen, 3) båtar eller annan egendom skadats där skadekostnaden överstiger $ 500,00 eller 4) båten har gått helt förlorad. Sök ytterligare hjälp från lokal polismyndighet. Undvik grunt vatten. Kör aldrig ditt jetaggregat i alltför grunt vatten, eller där det flyter alltför mycket skräp eller sjögräs på ytan. Du bör vara i åtminstone cirka 1 meters vatten, speciellt vid acceleration från tomgångsvarvtal. Löst material, som t ex sand, snäckor, stenar, sjögräs och annan växtlighet, etc. kan sugas upp av pumpen och orsaka något av följande problem: 1. Motorn överhettas 2. Förlust av styrning 3. Föremål som kastats ut från pumpen vid hög hastighet 4. Pumpskada swe 15

24 Anteckning av serienummer MOTOR OCH JETPUMP ALLMÄN INFORMATION Det är viktigt att spara dessa nummer. Jetpumpens och motorns exklusiva S/N skiljer sig åt. Det sitter en dekal på motorn med motorenhetens och pumpens serienummer. a Model Number XXXXXXX Serial Number XXXXXXX XL XXXXXX HP XXX KW XXX LB XXX KG XXX Mercury Marine Brunswick Corp. Fond du Lac, WI Assembled in the USA from US and foreign components XX b a Model # Serial # XXXXXXX XXXXXXX c d a - b - c - d - Motorns serienummer Modellbeteckning Tillverkningsår Pumpens serienummer 16 swe

25 Specifikationer ALLMÄN INFORMATION Beskrivning Specifikationer Modell 200 Hästkrafter 200 Kilowatt 149,1 Fullgasvarvtalsområde Varvtalsintervall vid tomgång Antal cylindrar 6 Slagvolym Cylinderlopp Slaglängd Tändstift Elektrodavstånd Rekommenderad bensin Rekommenderad olja Batterikapacitet (min.) Laddningssystemets uteffekt Avgasutsläppssystem 2508 cc (153 in³) 88,4 mm (3.500 in.) 67,3 mm (2.650 in.) NGK IZFR6J-11 eller NGK IZFR6J 1,1 mm (0.043 in.) Se Bränsle och olja Se Bränsle och olja 1000 marinstartsampere (MCA) eller 800 kallstartsampere (CCA) 60 A Elektronisk motorkontroll (EC) swe 17

26 Komponentidentifiering ALLMÄN INFORMATION Backskopa 2 - Roder 3 - Stator 4 - Slitagering 5 - Kölsvinshävertslang - från motorn 6 - Kölsvinshävertgaller 7 - Vattenintag 18 swe

27 Bränslekrav BRÄNSLE OCH OLJA Använd inte förblandat bränsle och olja i denna motor. Motorn får automatiskt extra olja under inkörningen. Använd färsk rekommenderad bensin under och efter motorns inkörning. Bränsletillsatser För att minimera uppbyggnaden av avlagringar i motorn rekommenderas att du tillsätter Mercury eller Quicksilver Quickleen Engine Treatment till motorbränslet vid varje fyllning av tanken under hela båtsäsongen. Använd tillsatsen enligt anvisningarna på behållaren. Undvik bränsleflödningsstrypning VIKTIGT! Tillsättning av komponenter till bränslesystemet (filter, ventiler, passningar, etc.) kan strypa bränsleflödet. Detta kan leda till att motorn stannar vid låga varvtal, och/eller att bränslets beskaffenhet blir för magert vid höga varvtal, vilket kan leda till motorskada. Krav för bränsleslang med låg genomträngning Krävs för utombordare som tillverkas för att säljas, har sålts eller är till salu i USA. Environmental Protection Agency (EPA) kräver att en utombordare som tillverkats efter den 1 januari 2009 måste ha en bränsleslang med låg genomträngning som primär slang för anslutning av bränsletanken till utombordaren. Bränsleslang med låg genomträngning är USCG typ B1-15 eller typ A1-15, angiven att inte överskrida 15/gm²/24 timmar med CE 10 bränsle i 23 enligt SAE J marin bränsleslang. Rekommenderad olja Rekommenderad olja Mercury Optimax/DFI eller Quicksilver DFI 2-taktsmotorolja Mercury OptiMax/DFI eller Quicksilver DFI 2-takts motorolja rekommenderas för motorn. Om Mercury OptiMax/DFI eller Quicksilver DFI 2-takts motorolja inte är tillgänglig, rekommenderar vi att du använder Mercury eller Quicksilver TC-W3 Premium Plus 2-taktsolja. Allvarlig motorskada kan orsakas av användning av sämre olja. Bränslerekommendationer VIKTIGT! Användning av felaktig bensin kan skada motorn. Motorskada som uppstår på grund av användning av felaktig bensin anses som missbruk av motorn och skador orsakade på grund härav täcks inte av den begränsade garantin. BRÄNSLEKRAV Mercury Marine-motorer fungerar tillfredsställande när blyfri bensin från välkända märken som uppfyller följande specifikationer används: USA och Kanada - måste ha ett angivet oktanvärde på minst 87 (R+M)/2. Premium bensin (92 [R+M]/2 oktan) är också acceptabelt. Använd inte blyad bensin. Utanför USA och Kanada - måste ha ett angivet oktanvärde på pumpen på minst 90 RON. Premiumbensin (98 RON) fungerar också bra. Där det inte går att få blyfri bensin ska du använda blyad bensin av ett känt märke. ANVÄNDA OMFORMULERAD (SYRSATT) BENSIN (ENDAST USA) Denna bensintyp krävs i vissa delar av USA. De två typer av syresättning som används i dessa bränslen är alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Om etanol är den syresättning som används i bensinen i ditt område, se Bensin som innehåller alkohol. Dessa reformulerade bensinsorter är acceptabla för användning i din Mercury Marine-motor. swe 19

28 BENSIN SOM INNEHÅLLER ALKOHOL BRÄNSLE OCH OLJA Om bensinen i ditt område innehåller antingen metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bör du vara uppmärksam på vissa negativa effekter som detta kan ha. Dessa negativa effekter är mer allvarliga med metanol. En ökning av andelen alkohol i drivmedlet kan också förvärra dessa negativa effekter. En del av dessa oönskade effekter orsakas på grund av att alkoholen i bensinen kan absorbera fukt från luften, vilket leder till en separation av vatten/alkohol från bensinen i tanken. Bränslesystemskomponenterna i din Mercury Marine-motor kan motstå upp till 10 % alkoholhalt i bensinen. Vi vet inte hur stor procentandel din båts bränslesystem kan tåla. Kontakta båttillverkaren för att få specifika rekommendationer beträffande komponenterna i båtens bränslesystem (bränsletankar, bränsleledningar och anslutningar). Var uppmärksam på att bensin som innehåller alkohol kan orsaka: ökad korrosion av metalldelar. Nedbrytning av gummi- och plastdelar Bränslegenomträngning genom bränsleledningar av gummi Problem med start och drift! VARNING! Bränsleläckage utgör en brandrisk, som kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Alla bränslekomponenter skall undersökas periodiskt för att se om det finns läckage, avhärdningar, förhårdnader, svällningar eller korrosion, i synnerhet efter uppställning. Alla tecken på läckor eller försämringar kräver utbyte innan motorns används vidare. På grund av möjliga negativa effekter av alkohol i bensin rekommenderas att endast alkoholfri bensin används, där så är möjligt. Om endast bensin som innehåller alkohol finns att tillgå, eller om du inte vet om det finns alkohol i bensinen, krävs att kontroller utförs mer frekvent för att leta efter läckor och abnormiteter. VIKTIGT! När en Mercury Marine-motor körs med bensin som innehåller alkohol ska förvaring av bensin i bränsletanken under lång tid undvikas. Långa uppställningsperioder, vilket är vanligt för båtar, skapar unika problem. I fråga om bilar förbrukas alkoholhaltiga bränslen vanligen innan de drar åt sig tillräckligt med fukt för att orsaka problem, men båtar är ofta uppställda under så långa perioder att fasseparation kan inträffa. Dessutom kan inre korrosion äga rum under uppställningstiden om alkohol har tvättat bort den skyddande oljefilmen från de inre delarna. Påfyllning av separat oljetank Ta av påfyllningslocket och fyll på specificerad olja. Oljetanksvolymen är11,5 liter (3 gallons).sätt tillbaka och dra åt oljepåfyllningslocket. VIKTIGT! Se alltid till att oljepåfyllningslocken gängas fast ordentligt. En luftläcka kan förhindra oljeflöde till motorn swe

29 BRÄNSLE OCH OLJA Påfyllning av motormonterad reservoaroljetank OBS! Påfyllning av denna tank är endast nödvändigt om oljenivån någonsin skulle sjunka och varningssystemet för låg oljenivå aktiveras. 1. Lossa påfyllningslocket på motoroljans reservoartank. Kör motorn tills all luft har ventilerats ut ur oljereservoartanken och tanken fyllts med olja tills den flödar över. 2. Dra åt tanklocket igen swe 21

30 FUNKTIONER OCH REGLAGE Kölsvinshävert Detta Mercury Jetaggregat är försett med ett automatiskt hävertsystem för kölsvinet. Kölsvinets hävertsystem är alltid igång då motorn körs vid hastigheter över tomgång. Högsta hävertkapacitet uppnås vid varvtal över a b c a - b - c - Hävertbrott Kölsvinshävertslang Kölsvinsvattengaller Vattnet som forslas ut genom jetaggregatets pumpmunstycke framkallar ett sug eller vakuum i den slang som är fästad på munstycket. Denna slang är dragen till, och placerad i, kölsvinet, på sidan av jetaggregatets tunnel. I kölsvinets hävertsystem ingår en hävertventil som hindrar vatten från att rinna tillbaka in i båten då motorn är avstängd. Denna hävertventil måste vara placerad vid slangdragningens högsta punkt, och vara ovanför vattenytan. Denna hävertventil kräver regelbunden inspektion för att garantera att den fungerar väl. Lufthålet måste förbli öppet och fritt från blockering. 508 mm (0.020 in.). Varselhornsignaler När tändningslåset vrids till läget "ON" (på), slår hornet på momentärt som ett test för att visa att hornet fungerar. Varningshornet avger antingen en kontinuerlig tonsignal eller periodiskt återkommande korta tonsignaler. Detta uppmärksammar föraren och hjälper till att identifiera följande situationer (se tabell nedan). För visning av de specifika motorfunktionerna och för ytterligare motordata, se SmartCraft-system information, senare i dokumentet. Varningshorn Funktion Ljud Beskrivning Start En tonsignal Normalt systemtest 22 swe

31 Låg oljereserv FUNKTIONER OCH REGLAGE Varningshorn Funktion Ljud Beskrivning Vatten i bränslet Fyra ljudsignaler varannan minut Fyra ljudsignaler varannan minut Mycket låg nivå i den motormonterade oljetanken. Fyll på olja i den motormonterade oljetanken såväl som i den separata oljetanken. Se Bränsle och olja. Vatten i det vattenseparerande bränslefiltret når upp till full nivå. Vatten kan avlägsnas från filtret. Se Underhåll Bränslesystem om filterborttagning. Kylsystemproblem Kontinuerlig Motorns övervakningssystem är aktiverat. Effektbegränsning varierar med grad av överhettning. Stäng av motorn och kontrollera om vattenintaget är tilltäppt. Oljenivån är kritiskt låg Kontinuerlig Motorns övervakningssystem är aktiverat. Effektbegränsning tillåter snabb tomgång. Oljenivån i den motormonterade oljereservoaren är kritiskt låg. Fyll på olja i den motormonterade oljetanken såväl som i den separata oljetanken. Se Bränsle och olja. Oljepumpsfel Kontinuerlig Motorns övervakningssystem är aktiverat. Effektbegränsning tillåter snabb tomgång. Varningshornet aktiveras om oljepumpen någonsin skulle sluta fungera elektriskt. Ingen smörjolja pumpas till motorn. Sensor utanför området Kontinuerlig Motorns övervakningssystem är aktiverat. Effektbegränsning Periodisk kan begränsa motorvarvtal till tomgång. tonsignal Motorns övervakningssystem Motorns övervakningssystem övervakar viktiga givare på motorn för tidiga indikationer av problem. Systemet svarar på ett problem genom att sända ut en kontinuerlig ton och/eller reducera motoreffekten för att skydda motorn. Om övervakningssystemet är aktiverat, minska gashastigheten. Hornet stängs av när gashastigheten är inom det tillåtna gränsområdet. Kontakta din återförsäljare för hjälp. SmartCraft-system Ett instrumentpaket för Mercury SmartCraft-system kan inköpas för detta Mercury Jetaggregat. Vissa funktioner i instrumentpaketet visar motorns varvtal, kylvätsketemperatur, batterispänning, bränsleförbrukning och motorns körtimmar. SmartCraft instrumentpaketet underlättar också diagnostik av motorövervakningen. SmartCraft instrumentpaket visar viktiga motorlarmsdata och eventuella problem. OBS! Om båten är utrustad med SmartCraft-instrument, visas ikonen Kontrollera motorn under motorns inkörningsperiod. swe 23

32 Kontrollista före start DRIFT Föraren skalla vara bekant med säker navigering, användning och drift av båten. En godkänd och lättillgänglig flytanordning med lämplig storlek för varje person ombord (enligt lag). Känn till båtens maxbelastning. Se båtens märkskylt. Kontrollera bränsletillförseln. Kontrollera nivån i oljetanken. Säkerställ att båtens dräneringsplugg är installerad. Berätta för någon vart du ska och när du beräknar att komma tillbaka. Det är olagligt att köra båt under påverkan av alkohol eller droger. Känn till de vatten där du skall köra i samt tidvatten, strömmar, sandbankar, klippor och andra faror. Utför inspektionskontrollerna i Inspektions- och underhållsschema. Se Underhålls- avsnittet. Kör motorrumsfläkten i minst fem minuter för att avlägsna alla explosiva rökgaser från motorrummet. Om båten inte är utrustad med motorrumsfläkt öppnar du motorluckan och lämnar den öppen medan du startar motorn. Kontrollera före sjösättningen att pumpintaget för jetaggregatet inte är strypt, vilket annars kan förhindra vattnet från att pumpas. Kontrollera att styrningen inte kärvar. Kontrollera att det inte sitter skräp runt rodret och backskopan som kan blockera eller hindra driften. Särskilda körinstruktioner KÖRNING PÅ VATTNET! VARNING! En förlust eller reduktion av vattenjetdragkraften påverkar direkt båtens girkontroll och kan resultera i egendomsskada, personlig skada eller dödsfall. Båtens girkontroll kan också väsentligt minskas eller förloras helt om du plötsligt tappar kraft som t.ex. att bensinen tar slut, att du snabbt lättar på gasen, vrider om tändningslåset, aktiverar nödstoppskontakten eller kopplar vattenintaget till jetpumpen. Var försiktig vid manövrering i höga farter i områden där skräp (sjögräs, stockar, grus, osv) kan sugas upp in i jetaggregatet. Förmågan att göra undanmanövrar är beroende av att du har tillräcklig jetdragkraft för att kunna kontrollera båten. En jetdriven båt har väsentligt annorlunda hanteringsegenskaper jämfört med en propellerdriven båt. Vi föreslår därför att du sätter dig in i dessa olika karakteristiker, genom att experimentera med körning i öppet vatten vid höga och låga hastigheter. Även om jetaggregattillämpningar inte medför några av de risker som sammanhänger med oskyddade propellerdrivna system, måste ändå följande steg kommas ihåg. 1. Jetaggregatet drar upp vatten genom bottenintaget, och styr det bakåt för att uppnå dragkraft i framläge. Mercury Jetaggregat har ett roder som kan styra jetdragkraften åt höger eller vänster. Om motorn stängs av, eller om vattenflödet blockeras, stängs jetdragkraften av och båten saktar in och stoppar. Notera att medan båten saktar in, går styrningen förlorad, eftersom den är beroende av jetdragkraft. 2. Undvik risken för att rep som drar vattenskidåkare dras upp i jetpumpens intag, genom att inte använda neutral- eller backlägena för vattenskidåkning. Stäng av motorn medan du väntar på åkarna. Säkerställ att vattenskidrepet hänger fritt, innan du startar motorn. 24 swe

33 DRIFT 3. Undvik områden med sjögräs eller kör över dem vid hög hastighet. Om de inte kan undvikas ska du plana båten över områden med sjögräs. 4. Kör aldrig ditt jetaggregat i alltför grunt vatten, eller där det flyter alltför mycket skräp eller sjögräs på ytan, speciellt då du accelererar från tomgång. Allt löst material, som t ex sand, snäckor, stenar, sjögräs och annat gräs kan dras av pumpen och orsaka följande problem: Motorn överhettas Förlust av styrning Tilltäppning Förlust av rörelse framåt eller bakåt Skada på impeller, slitring eller stator Föremål som kastats ut från pumpen vid hög hastighet 5. Vid uppkörning på strand, skall detta utföras i framåtläge och på tomgång. Stäng av motorn utan att lägga i NEUTRAL-läget. Skjut ut båten i cirka 1 meter djupt vatten, då du lämnar stranden. Starta därefter motorn och lägg i framväxeln - undvik att använda neutral- och backlägena i grunt vatten. 6. Om jetintaget blir smutsigt så att båten inte kan nå planingshastighet, kan det bli möjligt att åtgärda hindret på följande sätt (utför denna manöver endast på ett fritt område utan faror eftersom du kan förlora styrkontrollen under en kort stund): a. Kör båten framåt vid max. icke-planande hastighet och sväng till vänster. b. Stäng av motorn med ilagd framväxel. Därmed rinner vattnet tillbaka genom aggregatet och över intaget. I takt med att båten saktar ned med avslagen motor, kan vattnet skölja bort eventuella strypningar. 7. När jetaggregatet är i friläge fortsätter impellern att snurra. Backskopan är emellertid placerad så att en del av den framåtdrivande kraften riktas om och skapar en bakåtdrivande kraft. Denna ungefärliga balansering av fram- och backkraft minimerar alla båtrörelser. Men eftersom impellern alltid roterar och åstadkommer dragkraft då motorn är igång, kan båten tendera att sakta krypa framåt eller bakåt. Detta är normalt för en direktdriven båt med jetaggregat. Föraren bör vara medveten om detta och vara försiktig närhelst motorn är igång. 8. Jetaggregatet drar alltid in vatten genom vattenintaget när motorn går. Kör INTE jetaggregatet med vattenintagets galler avlägsnat. Kör INTE jetaggregatet med vattenintagets galler avlägsnat. Stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller vattenutsläppsmunstycket när motorn går.! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. KÖRNING VID MINUSGRADER Om det finns risk för isbildning ska du ta upp båten från vattnet. Om det skulle bildas is vid vattenlinjen inuti jetaggregatet, kommer detta att blockera motorns vattenflöde och orsaka eventuell skada. KÖRNING I SALTVATTEN ELLER FÖRORENAT VATTEN Vi rekommenderar att du spolar ur motorns invändiga vattenpassager med färskt vatten efter varje körning i salt eller förorenat vatten. Därmed förhindras avlagringar att blockera dessa kanaler. Se spolningsrutinen i Underhålls- avsnittet. Ta upp båten och jetaggregatet ur vattnet när de inte används. Spola rent jetaggregatets ut- och insida med sötvatten efter varje körning. Spreja korrosionsskyddet Quicksilver eller Mercury Precision på utvändiga metallytor varje månad. Spreja inte korrosionsskydd på korrorosionskontrollanoderna. En beläggning av korrosionsskydd på anoderna minskar deras effekt. swe 25

34 Inkörningsrutin DRIFT OBS! Använd inte förblandat bränsle och olja i denna motor. Använd oblandad bensin under och efter motorns inkörning. Inkörningsproceduren för din OptiMax-motor är viktig för att dess maximala prestanda och livslängd skall bevaras. Följande inkörningsprocedur tillåter motorns interna delar att slitas in jämnt. Felaktig inkörning av motorn kan förkorta dess livslängd. Motorn får automatiskt extra olja under de första drifttimmarna. För de flesta båtägare avslutas denna extra oljematning efter cirka 10 timmar. Första körtimmen Låt motorn värmas upp i sekunder. Undvik att köra motorn på tomgång i mer än 10 minuter. Låt motorn gå på mellan 3000 och 4500 R/MIN (ungefär trekvartsgas) större delen av tiden. Variera motorns varvtal, ändra varvtalet ungefär varannan minut. Korta perioder med full gas på upp till 10 sekunder är tillåtet. De nästa tre körtimmarna Ändra motorns varvtal var 10:e minut. Start av motorn Före start, läs Kontrollista före start, Särskilda körinstruktioneroch inkörningsrutin.! VARNING! Explosiva rökgaser i motorrummet kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Innan du startar motorn ska du köra motorrumsfläkten eller ventilera motorrummet i minst fem minuter. 1. Innan du startar motorn ska du köra motorrumsfläkten i minst fem minuter för att avlägsna alla explosiva rökgaser från motorrummet 4640! SE UPP! Förhindra motorskada genom att aldrig starta eller köra ditt jetaggregat utan att vatten cirkulerar genom kylsystemet. 26 swe

35 DRIFT 2. Starta inte jetaggregatet utan att motorn förses med vatten. Säkerställ att vattenintaget är under vattenytan. Om du använder en sköljadapter, måste du säkerställa innan du startar motorn, att vatten flödar genom motorn med sin högsta hastighet. Kör inte motorn över tomgångshastigheter då du använder en sköljadapter Säkerställ att nödstoppskontakten är ordentligt ansluten till både föraren och omkopplaren. Vrid omkopplaren till läge "KÖR" Placera jetaggregatet i neutralläge. Öka inte spjällhastigheten förbi tomgång för start. N N a - Dubbelt handtag a b b - Ett handtag Vid första starten av en ny motor eller start av en motor som kört slut på bränslet eller tömts på bränsle ska bränslesystemet fyllas enligt följande: a. Vrid tändningslåset till "ON" (TILL-slaget läge) under 3 sekunder, och sedan tillbaka till "OFF" (frånslaget läge) under 5 sekunder. b. Utför denna rutin fem gånger för att ge den elektriska bränslepumpen tid att fylla bränslesystemet. 6. Vrid tändningsnyckeln till "START"-läget. Om motorn inte startar inom tio sekunder, för du tillbaka nyckeln till "ON"-läget, väntar 30 sekunder och försöker igen OBS! Det elektroniska startsystemet flödar (chokar) automatiskt motorn och ökar tomgångsvarvet vid start. swe 27

36 DRIFT Växling F N R F N R a b a - b - Dubbelt handtag Ett handtag 1. Mercurys jetaggregat har tre växellägen under drift: Framåt (F), Neutral (N) och Backning (R). a. Framåt (F) har allt vattnet som röjer backskopan för dragkraft i framläge och körning framåt. b. Neutral (N) - låter backskopan täcka hälften av vattenuttagsmunstycket för att distribuera dragkraft både framåt och bakåt. Drivimpellern fortsätter att rotera och båten kan tendera att krypa i en riktning. Detta är normalt för en direktdriven båt med jetaggregat. Var försiktig när motorn är igång. c. Backning (R) - låter backskopan täcka hela vattenuttagsmunstycket för att leda vattnet som kommer ut framåt för att backa båten. 2. När du har växlat framåt eller bakåt, för du spaken längre fram för att öka hastigheten. OBS! Förare måste öva att stanna för att bekanta sig med jetaggregatets funktion. 3. För att stoppa båten normalt ska du gradvis minska hastigheten innan du växlar till neutralläge. Var försiktig när du växlar och svänger eftersom du kan förlora styrkontrollen. Kom ihåg att styrkontrollen är beroende av motorns dragkraft. Avstängning av motorn 1. Minska varvtalet tills båten stoppar helt. 2. Placera jetaggregatet i neutralläge. 3. Vrid tändningsnyckeln till OFF-läget swe

37 Skötsel av Mercury Jetaggregat UNDERHÅLLS! VARNING! Vanvård och felaktigt underhåll, felaktiga reparationer eller inspektioner av motorpaketet kan resultera i produktskada eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall. Utför alla åtgärder enligt beskrivningen i denna handbok. Om du inte har erfarenhet av underhålls- och servicerutiner, ska du låta en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare göra arbetet. För att garantera säkerhet och pålitlighet ska motorpaketet hållas i bästa möjliga driftsskick med hjälp av de periodiska inspektioner och det regelbundna underhåll som listas i Inspektions- och underhållsschema. Skriv upp underhåll som utförs i Underhållsjournal längst bak i den här boken. Behåll alla beställningar och kvitton av allt underhållsarbete som utförts. Utbytesdelar för motorpaketet Mercury rekommenderar att du använder Mercury Precisions originalreservdelar och smörjmedel. Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Alla nya Mercury jetaggregat tillverkade av Mercury Marine garanteras vara i överensstämmelse med "United States Environmental Protection Agency" (EPA) gällande miljölagar för Mercury jetaggregat. Denna certifiering är beroende av att vissa inställningar görs enligt fabrikens standard. Av detta skäl måste fabrikens procedurer för service följas strikt och, där så är praktiskt, återställas till konstruktionens ursprungligen avsedda inställningar. Underhåll, byte eller reparation av anordningar för avgasrening och system får utföras vid valfri, marin verkstad, eller av annan kompetent tekniker. UTSLÄPPSCERTIFIERINGSDEKAL En avgasreningsdekal som anger avgasnivåer och motorspecifikationer som direkt rör avgasreningen, placeras på motorn vid tillverkningen. a b c d e SPARK PLUG: GAP: EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS IDLE SPEED (in gear): hp kw L LOW PERM/HIGH PERM: FAMILY: HC+NOx:FEL: CO FEL: g/kwh g/kwh f g h i j a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - Tomgångsvarv Motoreffekt Slagvolym Motoreffekt - kilowatt Tillverkningsdatum Familjenummer Reglerad utsläppsgräns för motorfamiljen Reglerad utsläppsgräns för motorfamiljen Rekommenderat tändstift och elektrodavstånd Procent av bränsleledningsgenomträngning swe 29

38 ÄGARENS ANSVAR UNDERHÅLLS Ägaren/föraren måste utföra rutinmässigt motorunderhåll så att utsläppsnivåerna bibehålls inom föreskrivna certifieringsnormer. Ägaren/operatören får ej modifiera motorn på något sätt som skulle ändra hästkrafterna eller låta utsläppsnivåerna överstiga de förutbestämda specifikationerna från fabriken. Inspektions- och underhållsschema FÖRE VARJE ANVÄNDNING Kontrollera att nödstoppsbrytaren stänger av motorn. Inspektera bränslesystemet visuellt och leta efter förslitning eller läckor. Kontrollera motorrummet och använd ditt luktsinne för att detektera bränsleångor. Kontrollera att gasarm, växel- och styrsystem inte kärvar eller har lösa komponenter. EFTER VARJE ANVÄNDNING I SALTVATTEN ELLER FÖRORENAT VATTEN Spola alla interna passager med färskt vatten. Tvätta jetpumpens utsida med färskvatten. VAR 10:E TIMME ELLER VARJE MÅNAD, BEROENDE PÅ VAD SOM INTRÄFFAR FÖRST Kontrollera kölsvinshävertsystemet. Se avsnittet Kölsvinshävertsinspektion. Inspektera kabelbälgarna för slitage, skavning och läckage. Inspektera batteri och anslutningar. Se avsnittet Undersökning och byte av tändstift. Kontrollera att bultar, muttrar och andra fästen är åtdragna. Kontrollera att avgasslangarna är i gott skick utan hål och/eller förvridna orsakat av överhettning. VAR 50:E TIMME ELLER VARJE MÅNAD, BEROENDE PÅ VAD SOM INTRÄFFAR FÖRST Kontrollera smörjmedlets nivå och tillstånd i drevhus och stator. Se avsnittet Drevhusolja. Kontrollera korrosionskontrollanoderna. Byt ut om de är mer än 50 % korroderade. Se avsnittet Korrosionskontrollanoder. Kontrollera att bultar, muttrar och andra fästen är åtdragna. VAR 100:E TIMME ELLER VARJE ÅR, BEROENDE PÅ VAD SOM INTRÄFFAR FÖRST Byt ut tändstiften efter de första 100 driftstimmarna eller det första året. Kontrollera därefter tändstiften var 100:e driftstimme eller årligen. Byt ut tändstift vid behov. Se avsnittet Undersökning och byte av tändstift. Tappa ur och byt ut drevhusoljan. Se avsnittet Drevhusolja. Tappa ur och byt ut statorhusoljan. Se avsnittet Statorenhetsolja. Avlägsna impellern och smörj impelleraxeln med Quicksilver eller Mercury Precision 2-4-C w/ptfe för att förhindra att impellern kärvar fast i axeln. Inspektera generatorremmen. Se avsnittet Inspektion av generatorrem. Smörj ledaxeln på remmens spännanordning. Se avsnittet Smörjning av spännanordningen spännrulle. Byt ut motorns bränsleslangsfilter. Se avsnittet Bränslesystem. Byt ut vattenavskiljande bränslefilter. Se avsnittet Bränslesystem. Byt ut kompressorns luftintagsfilter. Se avsnittet Kompressorns luftintagsfilter. 30 swe

39 FÖR LÄNGRE FÖRVARING Se Uppställnings- avsnittet. UNDERHÅLLS Rensning av ett tilltäppt vattenintag Specialgallret (för sjögräs, etc.) och det gjutna aluminiumgallret är avsedda för körning i normala vatten. Stengallret är avsett för bruk när jetaggregatet körs under steniga, grunda förhållanden. a b c 5465 a - b - c - Hydro-Surge-galler Gjutet aluminiumgaller Stengaller MANUELL RÖJNING AV SJÖGRÄS! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. Om växter, sjögräs eller andra lösa föremål har täppt till vattenintaget, slå av motorn och avlägsna blockeringen helt innan båten är i kördugligt skick igen. 1. Stäng av motorn och ta ur nyckeln ur tändningslåset. Pumpimpellern roterar och pumpan vatten när motorn är igång, t.o.m. i neutralläge. 2. Avlägsna sjögräs, etc från hela jetaggregatet (vattenintag, impeller och spridare). Om det blir svårt att rengöra jetaggregatet, skall båten köras upp på en trailer eller halas upp, innan fortsatt arbete utförs. 3. Det kan bli nödvändigt att avlägsna vattenintagets galler från underdelen på jetaggregatet, så att vattenintaget kan rengöras. Avlägsna de fyra skruvarna på vattenintagets galler. Sätt tillbaka vattenintagets galler, och säkrade det med samma fyra skruvar. Applicera Loctite "242" på skruvarnas gängor. Momentdra skruvarna till specifikation. swe 31

40 UNDERHÅLLS Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 66 Loctite 242 gänglås Skruvar för vattenintagsgallret Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Främre skruvar Bakre skruvar 8,5 75 VIKTIGT! Kör inte jetaggregatet utan att vattenintagets galler är installerat. HYDRO-SURGE-GALLER Hydro-surge-gallret är fjäderbelastat. Om vattenintaget täpps till, kommer suget från pumpen att öppna detta galler och vattnet kommer att pressa ut blockeringen förbi gallret och röja intaget. Vid körning i långsamma hastigheter, i vatten med mycket sjögräs, kan intagsgallret täppas igen med gräs. Detta kan leda till kavitation under accelerering (motorn bara rusar). Om gallret blir tilltäppt: 1. För långsamt gasreglaget framåt tills du når planingsläge. Säkerställ att pumpen inte kaviterar. 2. Öka hastigheten succesivt till den maximala. Kraften från vattnet skall nu avlägsna återstående gräs från pumpen. Bränslesystem! VARNING! Bränsle är lättantändligt och explosivt. Se till att tändningsnyckeln är i avstängt läge och att nödstoppslinan placerats så att motorn inte kan starta. Undvik rökning, gnistbildning och öppen låga i området under service. Håll arbetsområdet välventilerat och undvik långvarig exponering för ångor. Leta alltid efter läckor innan du försöker starta maskinen och torka upp allt utspillt bränsle omedelbart. Stäng av motorn och koppla loss batteriet, innan du utför service på någon del av bränslesystemet. Tappa ur bränslesystemet helt. Använd ett lämpligt kärl för uppsamling och förvaring av bränslet. Torka upp allt spill omedelbart. Material som använts för att ta hand om spill måste kasseras i ett lämpligt kärl. All bränslesystemservice måste utföras i ett välventilerat utrymme. Inspektera allt slutfört servicearbete och kontrollera att det inte finns några tecken på bränsleläckage. UNDERSÖKNING AV BRÄNSLELEDNING Inspektera bränsleledning visuellt och leta efter sprickor, utbuktningar, läckor, hårda delar eller tecken på förslitning eller skada. Om något av dessa fel finns måste bränsleledningen bytas ut. 32 swe

41 BRÄNSLELEDNINGSFILTER UNDERHÅLLS Ersätt bränslefiltret en gång per säsong, eller efter 100 körtimmar. a a - Bränslefilter VIKTIGT! Inspektera för bränsleläckage från filteranslutningarna. VATTENAVSKILJANDE BRÄNSLEFILTER Detta filter avlägsnar fukt och skräp från bränslet. Om filtret fylls med vatten, kan vattnet avlägsnas. Om filtret blir igensatt av skräp skall filtret bytas ut. Varningssystemet startar när vattnet i bränslefiltret når full nivå. Se Varselhornsignaler i Funktioner och reglage. Se avsnittet Inspektions- och underhållsschema för korrekt underhållsintervall. Ta bort och byt ut filtret på följande sätt: 1. Vrid tändningsnyckeln till läget "OFF" (från). 2. Avlägsna tråden från filtrets undersida. Avlägsna filtret (a) genom att vrida det i pilens riktning (medurs). Luta filtret så att du kan tappa av vätskan i en lämplig behållare. a - Vattenavskiljande bränslefilter a swe 33

42 20 UNDERHÅLLS 3. Smörj tätningsringen på filtret med olja. Gänga på filtret och dra åt det ordentligt för hand. Sätt fast ledningen till filtret. Säkringar VIKTIGT! Ha alltid extra 5 A och 20 A säkringar till hands. De elektriska kretsarna på motorn skyddas mot överbelastning av säkringar i elinstallationen. Om en säkring är öppen skall du försöka hitta och rätta till orsaken till överbelastningen. Om du inte hittar orsaken finns det risk för att säkringen öppnas igen. 1. Öppna säkringshållaren och titta på det silverfärgade bandet inne i säkringen. Om bandet är trasigt, byter du ut säkringen. 2. Byt ut säkringen mot en ny säkring med samma ampereklassificering. Säkringar och strömkretsar är identifierade på följande sätt: a b g c f d e a - b - c - d - e - f - g - Fungerande säkring Trasig säkring SmartCraft databusskrets - 5 A säkring Tändningssystemskrets - 20 A säkring Reservsäkring Elbränslepumpskrets/strömkrets till (VCM)ECM-driften/oljepumpskrets - 20 A säkring Huvudströmsrelä 15 A säkring 34 swe

43 UNDERHÅLLS a b a - b - Lyftpump Bränslepump 5 A säkring Korrosionskontrollanoder MEDDELANDE Anoder tillverkade av otillräckligt ren aluminiumlegering skydda möjligen inte tillräckligt viktiga drevkomponenter mot korrosion. Vi rekommenderar endast anoder sålda genom Mercury Precision Parts. Anoder hjälper till att skydda motorpaketet mot galvanisk korrosion genom att anodens metall långsamt eroderas i stället för andra metaller. Denna modell är försedd med tre korrosionskontrollanoder. En är installerad på munstyckets undersida, en är installerad på backskopan, och en sitter under rodret. Anoder hjälper till att skydda Mercury Jetaggregat mot galvanisk korrosion, genom att sakta få sin metall urgröpt, istället för jetaggregatets metaller. a - Anoder a 5467 Alla anoder kräver regelbunden inspektion, speciellt i saltvatten. Inspektera anoderna regelbundet (se Inspektions- och underhållsschema). Byt ut varje anod innan de är 50 % korroderade. Måla aldrig över och applicera inte heller en skyddande beläggning på anoden eftersom detta kommer att reducera anodens effektivitet. Batteriinspektion Batteriet bör inspekteras vid regelbundna intervaller för att garantera att motorn startar ordentligt. VIKTIGT! Läs de säkerhets- och underhållinstruktioner som medföljer batteriet. 1. Stäng av motorn innan service utförs på batteriet. 2. Se till att batteriet är ordentligt fastmonterat. swe 35

44 UNDERHÅLLS 3. Batteriets kabelskor måste hållas rena, ordentligt åtdragna och vara korrekt installerade. Positiv till positiv och negativ till negativ. 4. Se till att batteriet är utrustat med ett icke-ledande skydd för att förhindra oavsiktlig kortslutning av batteriets poler. Undersökning och byte av tändstift! VARNING! Skadade tändstiftshattar kan avge gnistor som kan antända bränsleångor under motorkåpan och resultera i allvarlig personskada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Undvik att skada tändstiftshattarna genom att inte avlägsna dem med vassa föremål, eller metallverktyg. 1. Lossa slangarna från expansionskammaren. Avlägsna de 6 muttrar som säkrar expansionskammaren. Avlägsna expansionskammaren. 2. Öppna J klämmorna för att flytta bränsle-/luftslangarna ur vägen. a - Expansionskammare a Ta bort tändstiftshattarna genom att vrida gummiskorna lätt och sedan dra av dem Ta bort tändstiften för undersökning. Byt ut tändstiftet om elektroden är sliten eller om isolatorn är ojämn, sprucken, trasig, har blåsig yta eller är förorenad swe

45 UNDERHÅLLS 5. Ställ in tändstiftets elektrodavstånd enligt specifikationer Elektrodavstånd 1,1 mm (0.043 in.) 6. Rensa alltid bort smuts från tändstiftssätena, innan du sätter in tändstiften. Sätt in och dra åt stiften med fingrarna, och dra sedan åt 1/4 varv eller till ett vridmoment enligt specifikationerna. Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Tändstift Inspektera expansionskammarens packning på adapterplattan. Avlägsna inte packningen från adapterplattan. Byt skadad packning. 8. Installera expansionskammaren. Dra åt fästmuttrarna till specificerat vridmoment. Montera slangarna på expansionskammaren och säkra dem med slangklämmor. 9. Inspektera avgassystemet för läckage. Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Expansionskammarens monteringsmuttrar Avlägsna och installera svänghjulskåpa DEMONTERING 1. Avlägsna fästbandet. swe 37

46 UNDERHÅLLS 2. Lyft av svänghjulskåpan från motorns baksida. a b a - b - Svänghjulskåpa Fästband MONTERING 1. Sänk ned kåpans öppning på luftblandningskammarens fläns. Luta kåpan från sida till sida tills den glider på intagsflänsen. 2. Tryck ned kåpan på styrpinnarna och på luftintagets rör för kompressorn. a b a - b - Luftblandningskammarens intagsfläns Luftintagsrör för luftkompressorn 38 swe

47 UNDERHÅLLS 3. Fäst bandet på kåpan. a a - Fästband Inspektion av generatorrem Inspektera generatorremmen och låt en auktoriserad återförsäljare byta ut den om något av följande tillstånd hittas. Sprickor eller försämring av remmens gummidel. Remmens ytor skrovliga eller ojämna. Tecken på förslitning på kanterna eller remmens yttersidor Kompressorns luftintagsfilter Filtret skall bytas var 100:e driftstimma eller en gång per säsong. VIKTIGT! Kör aldrig motorn utan luftfiltret. AVLÄGSNANDE 1. Avlägsna svänghjulskåpan från motorn. swe 39

48 UNDERHÅLLS 2. Knäpp loss hållaren och ta bort filtret. a a - b - Hållare Filter b INSTALLATION 1. Installera filtret i kåpan. 2. Säkra filtret i kåpan med hållaren. Smörjning av spännanordningen spännrulle Smörj genom komponenten med 2-4-C med PTFE Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N C med PTFE Spänningsremskivans smörjnippel Q 1 Spolning av kylsystemet Sköljning av kylsystem är mycket viktigt efter varje körning i saltvatten, efter det att båten har kört på grund, eller då överhettningens varningshorn ljuder.! SE UPP! Förhindra motorskada genom att aldrig starta eller köra ditt jetaggregat utan att vatten cirkulerar genom kylsystemet. 40 swe

49 UNDERHÅLLS MEDDELANDE Om kylsystemet spolas med fören ner är resultatet vattenintag, vilket skadar motorn. När du spolar kylsystemet måste båten vara vågrät eller med fören uppåtvänd (max. 20 grader). Motorskada orsakad av felaktig spolning av kylsystemet omfattas inte av garantin. 1. Se till att motorn är avslagen. 2. Placera båten så att den är vågrät eller så att fören inte är uppåtvänd mer än 20 grader. Om du spolar motorn med båtens läge utanför detta intervall, kan det skada motorn med ogiltig garanti som följd. 3. Ta bort locket från båtens sköljadapter. Adaptern kan monteras på skrovet eller i motorrummet. a - b - Sköljadapter (skrovmonterad) Sköljadapter (motorrumsmonterad) b a 5469 VIKTIGT! Kör inte motorn högre än tomgång vid sköljning. 4. Slå vattnet vid full. Starta motorn och låt den gå i minst 10 minuter för att spola motorblocket. OBS! Om vattenflödet till motorn är otillräckligt, kan motorn överhettas. Om varningshornet ljuder ska du slå av motorn omedelbart och låta den svalna. 5. Slå av motorn, stäng av vattnet och avlägsna vattenslangen från sköljadaptern. Sätt på locket och dra åt ordentligt. 6. Skölj utsidan av vattenutloppets munstycke med vatten swe 41

50 UNDERHÅLLS Drevhusolja TAPPA AV OLJAN OBS! När du tappar av drevhusoljan ska du kontrollera om det finns vatten i oljan. Om det förekommer vatten i oljan, kan det ha sjunkit till botten och kommer att rinna ur tillsammans med drevoljan, eller det kan ha blandats med oljan, som då verkar gräddfärgad. I vardera fallet ska du låta en auktoriserad Mercury Marineåterförsäljare kontrollera drevhuset. Vatten i oljan kan leda till att drev eller lager bryts ned i förtid, eller, under den kalla årstiden, att drevhuset skadas. b a c 5472 a - b - c - Drevhus (vy från undersidan) Påfyllnings-/avtappningsskruv Avluftningsskruv 1. Placera ett avtappningskärl under drevet. 2. Avlägsna påfyllnings-/avtappningsskruven. 3. Avlägsna avluftningsskruven och dränerar oljan. FYLLA PÅ OLJA Typ av vätska Högpresterande smörjmedel Volym 725 cc (24 oz) 1. Stick in drevoljerörets munstycke i drevhusets påfyllnings-/avtappningshål. 2. Fyll på olja tills den nästa flödar över. 3. Installera avluftningsskruven. Säkerställ att skruvens packning sitter på plats. 4. Ta bort rörets munstycke och sätt på påfyllnings-/avtappningsskruven med en packning. 42 swe

51 Statorenhetsolja TAPPA AV OLJAN UNDERHÅLLS OBS! Kontrollera om det förekommer vatten i smörjmedlet då du dränerar statorn. Om det förekommer vatten i oljan, kan det ha sjunkit till botten och kommer att rinna ur tillsammans med drevoljan, eller det kan ha blandats med oljan, som då verkar gräddfärgad. I vardera fallet ska du låta en auktoriserad Mercury Marineåterförsäljare kontrollera statorn. Vatten i smörjmedlet kan orsaka alltför tidigt lagerslitage, eller skador på statorn under den kalla årstiden. b c d a e 5473 a - Skruvar som säkrar munstycksenheten (4) b - Munstycksenhet c - Statorenhet d - Skruvar som säkrar statorenheten (4) e - Påfyllningshål och -plugg 1. Koppla från växel- och styrkablarna från backskopan och rodret. Se noga till att du inte ändra justeringarna. 2. Ta bort de fyra skruvarna som säkrar munstycksenheten vid statorn. 3. Ta bort munstycket. 4. Avlägsna de 4 skruvar som säkrar statorenheten på drevhuset och de 2 skruvarna på gångplattan. 5. Avlägsna statorn. 6. Ta bort pluggen från påfyllningshålet på statorns baksida. 7. Luta på statorn för att dränera olja i början. 8. Luta på statorn för att dränera resten av oljan ut ur påfyllningshålet. swe 43

52 UNDERHÅLLS LÄGGA TILL ELLER FYLLA PÅ OLJA PÅ NYTT a b c 5474 a - b - c - Påfyllningshål Backskopa (nedre kant) Roder (ytterdiameter) Typ av vätska Högpresterande smörjmedel Volym 562 ml (19 fl oz) 1. Montera statorn på pumpen. Var försiktig så att tätningarna inte skadas då du skjuter axeln förbi tätningarna. Applicera "Loctite 242" på statorns 4 bultar och gångplattans två skruvar. Momentdra skruvarna till specifikation. Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 66 Loctite 242 gänglås Statorbultar och gångplattans skruvar Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Statorbultar Gångplattans skruvar 8, Stick in oljerörets munstycke i statorns påfyllningshål. 3. Fyll på olja tills den syns vid hålet. 4. Installera pluggen. 5. Applicera Loctite 271 på de fyra munstycksskruvarna. Installera munstycksenheten och anoden. Fäst fast med fyra skruvar. Momentdra skruvarna till specifikation. Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 7 Loctite 271 gänglås Munstycksskruvar swe

53 UNDERHÅLLS Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Munstycksskruvar Anslut styr- och växelkablarna. 7. Gå igenom hela växlings-/styrningsområdet, och kontrollera att inget kärvar eller är styvt. Justera vid behov. 8. Växla till framläge och kontrollera att backskopan inte är förladdad. Du bör kunna vicka backskopan upp och ner. Om spelet är för stort, måste växelkabeln justeras. 9. Kontrollera att backskopans nedre kant är utanför rodrets ytterdiameter. Om backskopan befinner sig under rodrets ytterdiameter får båten inte köras. Låt en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare utföra nödvändig justering. VIKTIGT! Justera växelkabeln för att förhindra att backskopan interfererar med vattenflödet från rodret. Om backskopan hänger i vattenflödet, kan en kraftig vibration kännas i reglageboxen, och problem med framåtstopp eller andra komponenter kommer att inträffa. Kölsvinshävertsinspektion Inspektera kölsvinshävertsystemet regelbundet för att säkerställa max. prestanda. a b c a - b - c - Hävertbrott Kölsvinsslang Kölsvinsvattengaller 1. Inspektera gallret för främmande material. Rengör vid behov. 2. Inspektera hålet i hävertbrottet för tilltäppning. Rengör med en liten nål vid behov. 3. Säkerställ att hävertbrottet är ordentligt fastsatt ovanför vattenytan. Nedsänkt motorpaket Ett nedsänkt motorpaket kräver service i god tid av en auktoriserad återförsäljare efter räddningen. Denna snabba åtgärd är nödvändig för att minska invändig korrosionsskada då motorn utsätts för luft igen. swe 45

Direktivet om maskinsäkerhet

Direktivet om maskinsäkerhet Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 fyrtaktare K91 110

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 fyrtaktare K91 110 Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Namnet på motortillverkaren: Tohatsu Marine Corporation

Läs mer

2015 Mercury Marine. Drift Underhåll Garanti Manuell. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Drift Underhåll Garanti Manuell. 200 Sport-Jet 8M0102582 1014 swe 2015 Mercury Marine Drift Underhåll Garanti Manuell 200 Sport-Jet swe Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och

Läs mer

Garantiinformation EMEA och CIS

Garantiinformation EMEA och CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0128294 217 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder

Läs mer

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell 315 swe 2015 Mercury Marine 2,5/3,3 8M0107704 Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell swe Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, kommersiell 2- taktare, TMC - ej RCD-eftergivlig

Läs mer

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205 i 2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts 90-10211K60 205 ii Garantiöverlåtelse GARANTIINFORMATION Den begränsade garantin kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående tiden av den

Läs mer

Fritidsbåtsdirektivet:

Fritidsbåtsdirektivet: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

89/336/EG; standard EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EG; standard EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Stad: Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA Försäkran om överensstämmelse för fyrtaktare - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine

Läs mer

Överensstämmelsedeklaration

Överensstämmelsedeklaration Överensstämmelsedeklaration Utombordsmotorerna som omfattas av denna försäkran om överensstämmelse är inte avsedda att installeras på fritidsbåtar inom den Europeiska unionen. Dessa motorer uppfyller inte

Läs mer

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika 2016 Mercury Marine Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS 8M0117218 216 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med

Läs mer

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service

Tack! Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkats av Mercury Marine, världsledande inom marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

2015 Mercury Marine. Utombordare Drift Underhåll GarantiManuell. 400R Verado-fyrtaktare

2015 Mercury Marine. Utombordare Drift Underhåll GarantiManuell. 400R Verado-fyrtaktare 2015 Mercury Marine Utombordare Drift Underhåll GarantiManuell 400R Verado-fyrtaktare 8M0108836 415 swe swe Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG

Läs mer

Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet:

Om CE-märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Fritidsbåtsdirektivet: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury-produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare

Deklaration om överensstämmelse - utombordsmotor, konventionell 2-taktare Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Handbok för drift och underhåll

Handbok för drift och underhåll 2017 Mercury Marine Handbok för drift och underhåll 200 Sport-Jet 8M0135028 617 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar

Läs mer

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika

2016 Mercury Marine. Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS. Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika 2016 Mercury Marine Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS Garantiinformation Europa, Mellanöstern, Afrika och OSS 8M0117218 216 swe swe Om denna handledning Det kan hända att produkten omfattas av flera

Läs mer

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - FÖR FRITIDSBÅTAR MED JETMOTOR MED KRAVEN I

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - FÖR FRITIDSBÅTAR MED JETMOTOR MED KRAVEN I FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - FÖR FRITIDSBÅTAR MED JETMOTOR MED KRAVEN I DIREKTIVET 94/25/EG MED ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG I DIREKTIVET 2003/44/EG Tillverkare: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG

Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Försäkran om överensstämmelse - för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EG med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EG Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine Adress: W6250

Läs mer

Garantiinformation EMEA och CIS

Garantiinformation EMEA och CIS 2018 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0150651 718 swe Översikt över garantins omfattning FABRIKSGARANTI Som en av världens ledande tillverkare av förstklassiga marina är Mercury

Läs mer

TACK! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH -MEDDELANDEN

TACK! SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH -MEDDELANDEN TACK! för ditt köp av en av marknadens bästa båtmotorpaket. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna använda denna

Läs mer

Direktivet om maskinsäkerhet

Direktivet om maskinsäkerhet Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Denna inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury Marines instruktioner, med kraven i följande direktiv

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare

Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Försäkran om överensstämmelse - Mercury Diesel (Volkswagen) inombordare Denna inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury Marines instruktioner, med kraven i följande direktiv

Läs mer

Tack! Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine Verado 350 SCi fyrtaktare K

Tack! Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine Verado 350 SCi fyrtaktare K Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

Marine Power Europe, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-2800 Verviers - Belgien,

Marine Power Europe, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-2800 Verviers - Belgien, Välkommen ombord! Rätt skötsel och underhåll är viktiga delar för att din Mercury-produkt skall kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det medföljande ägarregistreringskortet

Läs mer

SV471-SV601 Bruksanvisning

SV471-SV601 Bruksanvisning SV471-SV601 Bruksanvisning SV VIKTIGT: Läs noggrant alla säkerhetsinstruktioner och försiktighetsåtgärder innan någon utrustning startas. Se även bruksanvisningen för utrustningen som denna motor kan användas

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

Försäkran om överensstämmelse för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC

Försäkran om överensstämmelse för fritidsbåtar med jetmotor med kraven i direktivet 94/25/EC med ändringar och tillägg i direktivet 2003/44/EC Tack! Du har köpt en av marknadens bästa utombordsmotorer. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Din utombordare har tillverkat av Mercury Marine, en världsledare i marin teknik och utombordartillverkning

Läs mer

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Den begränsade tillverkargarantin (nedan kallad garantin) gäller endast för äkta Nokia-produkter med Windows-telefoner som säljs via

Läs mer

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering HANDBOK -- RESERVDELSLISTA ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Ditt bästa val när kvalitet får avgöra.z 308--817U Rev. A Verktygslåda

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EG; standard EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Välkommen ombord! Det är viktigt att rätt försiktighet och underhållsåtgärder antas för att din Mercury-produkt ska kunna användas med högsta effektivitet för bästa prestanda och ekonomi. Det bifogade

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

2008 Mercury Marine Tillägg till 25 Jet 2-takt K81 507

2008 Mercury Marine Tillägg till 25 Jet 2-takt K81 507 i 2008 Mercury Marine Tillägg till 25 Jet 2-takt 90-10257K81 507 ii INNEHÅLLSFÖRTECKNING GARANTI Begränsad garanti för utombordare i USA, Kanada, Europa och Oberoende staters samvälde...1 ALLMÄN INFORMATION

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Handbok för drift och underhåll

Handbok för drift och underhåll 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS DTS Handbok för drift och underhåll 8M0149124 418 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner

Läs mer

*8M0072725*90-8M0072725 512

*8M0072725*90-8M0072725 512 OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser Denna sterndrevs- eller inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury MerCruisers

Läs mer

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine MerCruiser Adress: 3003 N. Perkins Road Stad: Stillwater, OK Postnummer: 74075 Land: USA

Namnet på motortillverkaren: Mercury Marine MerCruiser Adress: 3003 N. Perkins Road Stad: Stillwater, OK Postnummer: 74075 Land: USA OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Försäkran om överensstämmelse - Mercury MerCruiser Denna sterndrevs- eller inombordsmotor överensstämmer, när den installerats i enlighet med Mercury MerCruisers

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk: Välkommen ombord! Korrekt vård och korrekt underhåll är viktiga delar som behövs för att din Mercury produkt ska fungera på toppeffekt och för att du ska få ut maximala prestanda och maximal ekonomi. Det

Läs mer

HONDA Utombordsmotor B20D

HONDA Utombordsmotor B20D HONDA Utombordsmotor B20D HONDA BF20D är en 4 takts vattenkyld utombordsmotor. Använd ENDAST blyfri bensin och motorolja (SAE10W-30) avsedd för 4-taktsmotorer. Åtgärder före motorstart Kontrollera att

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda

Läs mer

2015 Mercury Marine. Dinghy DINGHY 200/240/270

2015 Mercury Marine. Dinghy DINGHY 200/240/270 2015 Mercury Marine Dinghy DINGHY 200/240/270 8M0110054 515 swe swe Vi tackar dig här på Mercury Marine för att du valde en uppblåsbar båt från Mercury Marine. Du har gjort en säker investering i båtglädje.

Läs mer

Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll.

Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll. Igenfyllningsskrapa TRX-dikesgrävare Modellnr 22980 Serienr 290000001 och högre Form No. 3361-869 Rev A Monteringsanvisningar Säkerhet Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Garantimeddelande. Copyright- och varumärkesinformation. 2014 Mercury Marine Ocean Runner 290/300, 340/350, 420/430 uppblåsbar båt 90-8M0089249 1113

Garantimeddelande. Copyright- och varumärkesinformation. 2014 Mercury Marine Ocean Runner 290/300, 340/350, 420/430 uppblåsbar båt 90-8M0089249 1113 Vi tackar dig här på Mercury Marine för att du valde en uppblåsbar båt från Mercury Marine. Du har gjort en säker investering i båtglädje. Vi är övertygade om att du kommer att ha stort utbyte av din båt

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

Luftbehandlingsaggregat Servicebok 2068951-SV 10-05-10V.A001 Innehåll 1 Garantivillkor... 1 1.1 Garantitid... 1 1.2 Garantiinnehåll... 1 1.3 Allmänna Garantibegränsningar... 1 1.4 Garantibegränsningar... 1 1.5 Servicevillkor under Garantitiden...

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g

I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g Handbok Aluminiumbåt Nävra eka I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g 1 Allmänt 4 2 Definitioner 4 3 Båtens egenskaper och användning 5 3.1 Allmänt 5 3.2 Båtens basuppgifter 5 3.3 Största rekommenderade

Läs mer

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar Med Inbyggd Kvalitet Aluminium Båtar Lätta Stabila Tåliga Quicksilver aluminiumbåtar. Den idealiska båttypen när du snabbt vill ut på sjön för att fiska eller lätt komma ut och uppleva sjölivet. Quicksilver

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

Uppblåsbar båt Air Deck

Uppblåsbar båt Air Deck 2017 Mercury Marine Air Deck 220/240, 250/270, 290/310, 320/340 Uppblåsbar båt Air Deck 8M0134859 617 swe swe Vi tackar dig här på Mercury Marine för att du valde en uppblåsbar båt från Mercury Marine.

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

installationshandbok

installationshandbok 2016 Mercury Marine Drifts-, underhållsoch installationshandbok 10/15 Sea Pro/Marathon 8M0116078 1215 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner

Läs mer

Dokument GARANTI 25 ÅR

Dokument GARANTI 25 ÅR Dokument GARANTI 25 ÅR Garantidokument COSENTINO, S.A.U. garanti gäller registrerad ägare till monterad SILESTONE by Cosentino - produkt och omfattar eventuella tillverkningsfel under en period av TJUGOFEM

Läs mer

Uppblåsbar båt Dynamic

Uppblåsbar båt Dynamic 2017 Mercury Marine Dynamic 250/260, 270/280, 300/310 uppblåsbar båt Uppblåsbar båt Dynamic 8M0134889 617 swe swe Vi tackar dig här på Mercury Marine för att du valde en uppblåsbar båt från Mercury Marine.

Läs mer

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok. 9238687 Utgåva 1

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok. 9238687 Utgåva 1 Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok 9238687 Utgåva 1 Copyright 2005 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet

Läs mer

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall: DIN ELCYKEL 1 SÄKERHETSREGLER Om säkerhetsåtgärder inte iakttas riskerar du att skada sig själv eller andra. Följ därför alltid säkerhetsanvisningarna för att minimera riskerna för elektriska stötar och

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: & Bruksanvisning Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: 90 37 121 & 90 39 263 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Underhållsloggbok K01

Underhållsloggbok K01 Underhållsloggbok 90-889160K01 VIKTIGT! Underhåll måste utföras av en auktoriserad återförsäljare för Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. När underhållskontroll utförts måste denna bok dateras och

Läs mer

SERVICEJOURNAL. Kundens serviceregistrering. All service måste utföras av en av Mercury Marine auktoriserad återförsäljare/verkstad.

SERVICEJOURNAL. Kundens serviceregistrering. All service måste utföras av en av Mercury Marine auktoriserad återförsäljare/verkstad. SERVICEJOURNAL Nyckelns nummer Propellerstigning Motoms serienemmer Kundens serviceregistrering All service måste utföras av en av Mercury Marine auktoriserad återförsäljare/verkstad. VIKTIGT: Efter avslutad

Läs mer

Handbok för drift och underhåll

Handbok för drift och underhåll 2017 Mercury Marine 200 350 (inklusive Pro-serien) Verado fyrtaktare Handbok för drift och underhåll 8M0136602 617 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Loggbok för underhåll

Loggbok för underhåll Loggbok för underhåll 90-889160 VIKTIGT Underhåll måste utföras av en auktoriserad Mercury Marine återförsäljare När underhåll utförts måste denna bok dateras och undertecknas av en auktoriserad återförsäljare

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1 Användarhandbok för Nokia Display Headset HS-6 9232425 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-6 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 13/X/2006 K(2006) 4808 slutlig / 2 KOMMISSIONENS YTTRANDE av den 13/X/2006 med tillämpning av artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/37/EG

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Plattvibrator Typ PL20

Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Plattvibrator PL20 Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

XT6.5, XT6.75, XT8 Bruksanvisning

XT6.5, XT6.75, XT8 Bruksanvisning XT6.5, XT6.75, XT8 Bruksanvisning VIKTIGT: Läs noggrant alla säkerhetsinstruktioner och försiktighetsåtgärder innan någon utrustning startas. Se även bruksanvisningen för utrustningen som denna motor kan

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Handbok för drift och underhåll

Handbok för drift och underhåll 2018 Mercury Marine 300R HD CMS Mechanical Handbok för drift och underhåll 8M0149152 518 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som

Läs mer

STIMULERINGS- LEDNING

STIMULERINGS- LEDNING STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA

Läs mer