ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
|
|
- Sven-Erik Pålsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN LÄR KÄNNA DIN UGN TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR ANVÄNDNING AV UGNEN TILLAGNING MED UGNEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SÄRSKILT UNDERHÅLL INSTALLATION AV APPARATEN ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: råd gällande användning, beskrivningar av kommandon och anvisningar om korrekta rengöringsoch underhållsåtgärder för Mer ANVISNINGAR TILL INSTALLATÖREN: dessa anvisningar är avsedda för en kvalificerad tekniker som ska utföra installationen, driftsättningen och apparatens provkörning. information om produkterna hittar du på webbsidan 367
2 Allmänna föreskrifter 1. ANVISNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING DENNA HANDBOK UTGÖR EN DEL AV APPARATEN. DEN SKA FÖRVARAS I SIN HELHET OCH VARA LÄTT TILLGÄNGLIG UNDER HELA APPARATENS LIVSTID. MAN UPPMANAS ATT LÄSA DENNA HANDBOK OCH ALLA DESS INSTRUKTIONER GRUNDLIGT INNAN MAN TAR APPARATEN I BRUK. INSTALLATIONEN SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL OCH I ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR BRUK I HUSHÅLL OCH ÄR UTFORMAD I ENLIGHET MED GÄLLANDE EU-DIREKTIV. APPARATEN HAR TILLVERKATS FÖR FÖLJANDE FUNKTION: TILLAGNING AV MAT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ANSES OTILLBÖRLIG. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR VID EN ANVÄNDNING SOM EJ ANGES HÄR. ANVÄND ALDRIG DEN HÄR APPARATEN FÖR UPPVÄRMNING AV RUM. DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/EG FÖR ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DESSA DIREKTIV INNEHÅLLER EU-NORMERNA FÖR RETUR OCH ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING. TÄCK INTE ÖVER ÖPPNINGAR ELLER VENTILATIONS- OCH VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR. MAN SKA INTE STÖDJA SIG MOT ELLER SITTA PÅ APPARATENS LUCKA NÄR DENNA ÄR ÖPPEN. IDENTIFIKATIONSDEKALEN MED TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH MÄRKNING SITTER VÄL SYNLIG PÅ APPARATEN. DEKALEN FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS. INNAN APPARATEN TAS I BRUK SKA MAN AVLÄGSNA ALL SKYDDSFILM FRÅN DESS UTSIDA OCH INSIDA. SE NOGA TILL ATT INGA FÖREMÅL FASTNAR I UGNENS LUCKA. APPARATEN BLIR MYCKET VARM UNDER ANVÄNDNINGEN. MAN REKOMMENDERAS STARKT ATT ANVÄNDA SÄRSKILDA VÄRMETÅLIGA HANDSKAR VID ALL KONTAKT MED APPARATEN. 368
3 Allmänna föreskrifter UNDVIK SÅ LÅNGT DET ÄR MÖJLIGT ATT ANVÄNDA METALLSVAMPAR OCH VASSA SKRAPOR EFTERSOM DE SKADAR YTORNA. ANVÄND VANLIGA ICKE-SLIPANDE PRODUKTER OCH EVENTUELLT VERKTYG AV TRÄ ELLER PLAST. SKÖLJ OMSORGSFULLT OCH EFTERTORKA MED EN MJUK TRASA ELLER ETT SÄMSKSKINN. LÅT INGA MATRESTER SOM INNEHÅLLER SOCKER (T.EX. SYLT) TORKA FAST INNE I UGNEN. UGNENS EMALJBELÄGGNING KAN SKADAS OM RESTERNA FÅR SITTA KVAR FÖR LÄNGE ANVÄND INTE KÖKSKÄRL ELLER BEHÅLLARE I PLASTMATERIAL. DE HÖGA TEMPERATURERNA INNE I UGNEN KAN SMÄLTA SÅDANT MATERIAL OCH ORSAKA SKADOR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE STÄNGDA BURKAR ELLER BEHÅLLARE I APPARATEN. UNDER TILLAGNINGEN KAN ÖVERTRYCK SKAPAS INNE I BEHÅLLAREN VILKET LEDER TILL EXPLOSIONSRISK. LÄMNA INTE APPARATEN OÖVERVAKAD UNDER TILLAGNINGAR SOM KAN FRIGÖRA FETTER ELLER OLJOR. RISK FÖRELIGGER ATT FETTER OCH OLJOR ANTÄNDS. TÄCK INTE ÖVER UGNENS BOTTEN MED ALUMINIUMFOLIE ELLER STANNIOL OCH STÄLL INTE KASTRULLER ELLER PLÅTAR PÅ DEN UNDER TIDEN EN TILLAGNING PÅGÅR FÖR ATT UNDVIKA ATT DEN EMAJERADE YTAN SKADAS. OM PLÅTARNA FORTFARANDE ÄR MYCKET VARMA EFTER EN TILLAGNING SKA MAN INTE HÄLLA VATTEN DIREKT PÅ DEM. VATTENÅNGAN KAN LEDA TILL ALLVARLIGA BRÄNNSKADOR OCH ORSAKA SKADOR PÅ DE EMALJERADE YTORNA. ALL TILLAGNING SKA GÖRAS MED LUCKAN STÄNGD. 369
4 Allmänna föreskrifter 2. SÄKERHETSANVISNINGAR SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR INFORMATION OM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GAS- OCH ELAPPARATUR SAMT VENTILATIONSKRAV. I DITT INTRESSE OCH FÖR DIN SÄKERHET, ÄR DET FASTSTÄLLT I LAG ATT INSTALLATIONEN OCH SERVICEN AV ALLA ELEKTRISKA APPARATER SKA UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSONAL I ENLIGHET MED GÄLLANDE BESTÄMMELSER. VÅRA GODKÄNDA INSTALLATÖRER GARANTERAR ETT TILLFREDSSTÄLLANDE RESULTAT. URKOPPLING AV GAS- OCH ELAPPARATER SKA ALLTID UTFÖRAS AV FACKKUNNIG PERSONAL. INNAN MAN ANSLUTER APPARATEN TILL ELNÄTET SKA MAN KONTROLLERA ATT DE VÄRDEN SOM ANGES PÅ DEKALEN ÖVERENSSTÄMMER MED DE FÖR SJÄLVA NÄTET. INNAN MAN GENOMFÖR INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSARBETEN SKA MAN FÖRSÄKRA SIG OM ATT APPARATEN INTE ÄR MATAD VIA ELNÄTET. NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA AV SAMMA TYP OCH ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. UTTAGET MÅSTE VARA TILLGÄNGLIGT ÄVEN NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN. DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I KABELN. OM NÄTKABELN SKULLE SKADAS SKA MAN OMEDELBART KONTAKTA DEN TEKNISKA SUPPORTEN SOM I SIN TUR SÖRJER FÖR ATT KABELN BYTS UT. ELSYSTEMET SKA UTAN UNDANTAG JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELSYSTEM. OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA MAN GÖRA EN KORT PROVKÖRNING AV APPARATEN, I ENLIGHET MED DE ANVISNINGAR SOM ANGES LÄNGRE FRAM. OM APPARATEN INTE FUNGERAR SKA DEN KOPPLAS BORT FRÅN ELNÄTET. KONTAKTA DÄREFTER NÄRMASTE SERVICEVERKSTAD. FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA APPARATEN. SÄTT ALDRIG IN BRÄNNBARA FÖREMÅL I UGNEN: DE KAN ANTÄNDAS OCH FÖRORSAKA BRAND. APPARATEN BLIR MYCKET VARM VID ANVÄNDNING. UNDVIK ATT KOMMA I KONTAKT MED VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN. ANVÄNDNINGEN AV DENNA APPARAT ÄR INTE TILLÅTEN FÖR PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATT FYSISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTFÄLLIG ERFARENHET I ANVÄNDNINGEN AV ELEKTRISKA APPARATER SÅVIDA DE INTE ÄR ÖVERVAKADE ELLER INSTRUERADE AV VUXNA MED ANSVAR FÖR DERAS SÄKERHET. 370
5 Allmänna föreskrifter LÅT INTE BARN NÄRMA SIG APPARATEN UNDER TIDEN DEN ÄR IGÅNG OCH LÅT DEM INTE HELLER LEKA MED DEN. FÖR INTE IN SPETSIGA METALLFÖREMÅL (BESTICK ELLER VERKTYG) I APPARATENS SPRINGOR. ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. ÅNGAN KAN KOMMA ÅT DE ELEKTRISKA DELARNA OCH SKADA DEM OCH DÄRMED ORSAKA KORTSLUTNING. UTFÖR INGA ÄNDRINGAR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM I NÄRHETEN AV HUSHÅLLSMASKINEN NÄR DENNA ÄR IGÅNG. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM PÅ APPARATEN SÅ LÄNGE DEN FORTFARANDE ÄR VARM. Tillverkaren avskriver sig allt ansvar för person- eller sakskador som uppstått på grund av nonchalerande av ovanstående föreskrifter eller ingrepp på utrustningen eller användande av annat än originalreservdelar. 371
6 Föreskrifter för kassering 3. OMSORG OM MILJÖN 3.1 Vår omsorg om miljön Överensstämmande med Direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG för minskandet av bruket av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk apparatur samt nedbrytningen av avfall. Symbolen föreställande en överkorsad soptunna som finns på apparaturen anger att produkten, då den inte används längre, ska samlas in separat från annat avfall. Man ska därför lämna in apparatur som inte längre används till lämpliga återvinningsstationer för separat insamling av elektriskt och elektroniskt avfall, alternativt återbörda apparaturen till återförsäljaren när man köper en motsvarande apparat, i förhållandet ett till ett. Lämplig separat insamling av kasserade produkter som sedan lämnas till ekologisk återvinning, hantering och nedbrytning bidrar till att undvika möjliga negativa effekter på miljö och hälsa och gynnar återvinning av de material apparaten är tillverkad av. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida medför tillämpning av administrativa åtgärder. I enlighet med europeisk lagstiftning innehåller inte produkten skadliga ämnen i sådan mängd att de anses utgöra en fara för hälsan och miljön. 3.2 Er omsorg om miljön För emballeringen av våra produkter används ej förorenande material som är kompatibla med miljön och återvinningsbara. Vi ber er därför att samarbeta genom att sörja för en korrekt kassering av emballaget. Fråga efter adresser till återvinningsstationer hos återförsäljaren eller hos lokala behöriga organisationer. Lämna inte emballaget eller delar därav utom synhåll. Delar av emballaget, i synnerhet plastpåsar, utgör en kvävningsrisk för barn. Sörj även för en korrekt kassering av din gamla apparat. Viktigt: lämna in apparaten till närmaste återvinningsstation för kasserade hushållsmaskiner. En korrekt kassering möjliggör en intelligent återvinning av värdefulla material. Innan man kasserar sin gamla apparat ska man avlägsna alla luckor och låta falsarna vara kvar i användningsläge för att undvika risken att lekande barn av misstag blir instängda i apparaten. Kapa även av och avlägsna nätkabeln tillsammans med stickkontakten. 372
7 4. LÄR KÄNNA DIN UGN Kontrollpanel Övre skydd Fäste för grillspett (endast på modeller med pyrolys) Ugnsfläkt Lampor Tätning Stödram för galler och plåtar 373
8 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR OBS: Alla tillbehör finns inte till alla modeller. Galler: används som stöd för ugnsformar vid tillagning. Galler för plåt: placeras ovanför ugnsplåten och används vid tillagning av mat som kan droppa. Ugnsplåt: används för att samla upp fett från mat på gallret ovanför. Djup ugnsplåt: används till mjuka kakor, pizzor och andra bakverk. Rörformig stödram för grillspett: används som stöd för grillspettet. Grillspett: används vid tillagning av kyckling och annan mat som kräver en jämn tillagning runtom. 374
9 Ugnstillbehör som kan komma i kontakt med mat är tillverkade av material som uppfyller kraven i direktiv 89/109/EEG av den 21/12/1988 och lag nr. 108 av den 25/01/1992. Tillbehör på begäran: Man kan beställa originaltillbehör, extra eller medföljande, via de behöriga serviceverkstäderna. Använd endast originaltillbehör från SMEG. 5.1 Användning av gallret och plåten Gallren och plåtarna är utrustade med en säkerhetsspärr som förhindrar att de tas ut av misstag. För ett korrekt införande av gallret eller plåten ska man kontrollera att spärren är vänd nedåt (enligt vad som visas på bilden intill). För att ta ut gallret eller plåten ska man lyfta det/den lätt fram. Den mekaniska spärren ska alltid vara vänd mot ugnens bakre del. För in gallren och plåtarna helt i ugnen, tills de stannar. 5.2 Användning av stödgallret Stödgallret sätts i plåten (enligt vad som visas på bilden). På detta sätt kan man samla upp det fett som frigörs under tillagningen och därmed separera det från maten som tillagas. 375
10 5.3 Användning av grillspettet Vid tillagning med grillspett ska man placera den rörformiga stödramen på den tredje falsen (se Isättningsfalsar). Den formade delen ska, när stödramen förts in, vara vänd utåt (enligt vad som visas på bilden). Förbered sedan grillspettet med maten som ska tillagas med hjälp av den tång som medföljer. För att spettet med mat ska kunna röra sig fritt ska man skruva fast det medföljande handtaget. När man förberett grillspettet med maten som ska tillagas placerar man det på stödramen enligt vad som visas på bilden. För in spettet i hålet (del B) på så sätt att det kopplas till motorn som driver grillspettet. Se till att spärren är korrekt placerad på stödramen (del A). 376
11 6. ANVÄNDNING AV UGNEN 6.1 Innan man använder apparaten Avlägsna eventuella etiketter (förutom dekalen med tekniska data) från plåtarna, dryppannorna och insidan av ugnen. Avlägsna eventuell skyddsfilm från apparatens utsida och insida, liksom från tillbehör som t.ex. plåtar, dryppannor, pizzasten och bottenlock. Innan man använder apparaten för första gången ska man avlägsna alla tillbehör från ugnens insida och rengöra dem enligt vad som anges i kapitel 8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL. Värm upp den tomma apparaten till maximal temperatur i syfte att avlägsna eventuella rester från tillverkningen som kan ge maten en otrevlig lukt. 6.2 Allmän beskrivning Isättningsfalsar Ugnen har 5 falsar för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna räknas nerifrån och upp (se bild) Avkylningssystem Apparaten är försedd med ett avkylningssystem som aktiveras då en tillagning sätts igång. Fläkten ger en normal luftström som kommer ut över ugnsluckan. Det kan hända att denna luftström fortsätter en kort stund efter det att ugnen har stängts av. 377
12 6.2.3 Invändig ugnslampa Ugnslamporna tänds när man öppnar luckan eller väljer någon av funktionerna, undantaget, och Vapor Clean (i förekommande fall). I ON-läget kan man tända/släcka ugnslamporna genom att under en kort stund trycka på knappen. 6.3 Varningar och allmänna råd för användning All tillagning ska göras med ugnsluckan stängd. Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie eller stanniol och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnens botten under tillagningen eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om du vill använda bakplåtspapper o.s.v. ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen. För en optimal tillagning rekommenderas man att placera rätterna mitt på gallret. För att förhindra att eventuell ånga inne i ugnen ger problem bör luckan öppnas i två steg: först till hälften (ca. 5 cm) i ca. 4-5 sekunder och sedan helt och hållet. När man kontrollerar eller rör om i maten bör man ha ugnsluckan öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att ugnstemperaturen sjunker och att tillagningen av maten därmed försämras. Låt inte maten stå kvar i ugnen längre stunder efter tillagningen avslutats för att undvika att det bildas för mycket kondens på insidan av ugnsluckans glas. 378
13 6.4 Beskrivning av kontrollerna på frontpanelen Alla hällens kontrollknappar och vred är grupperade på frontpanelen och är tryckkänsliga. Knapp ON-OFF Mittdisplay Knapp för inställning av klocka Knapp för ökning av värde Knapp för temperaturinställning Knapp för ökning av värde Knapp för minuträknare Knapp för val av funktion Knapp för tidsinställd tillagning Knapp för programmerad tillagning Traditionell funktionsdisplay Anger aktuell tid, den tid som återstår av tillagningen eller det klockslag den ska sluta. Display funktion rengöringsprogram Vapor Clean se 8.8 VAPOR CLEAN: halvautomatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller) Display funktion jäsning/upptining se 7.4 Funktioner för jäsning och upptining Anger den tillagningstemperatur som ställts in eller förinställts för vald funktion. 379
14 Symbolerna som tänds på displayen anger: Om den blinkar är den i inställningsläge, om den lyser med ett fast sken är den i visningsläge. Timer med minuträknare aktiverad. Tidsinställd tillagning aktiverad. Tidsinställd tillagning med fördröjd start aktiverad. ECO-funktion aktiverad, se 7. TILLAGNING MED UGNEN. På modeller med pyrolys aktiveras denna även vid funktionen för automatisk rengöring, se 8.7 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller). Funktionen för grillspett aktiverad (endast på modeller med pyrolys). Funktionen för pyrolysrengöring aktiverad se 8.7 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller). Anger att läget show room aktiverats (se 6.12 Undermeny). Anger att luckans låsmekanism aktiverats (endast på modeller med pyrolys). 380
15 6.5 Funktionslägen Denna apparat har tre driftlägen som aktiveras med hjälp av symbolen. Läge för STAND-BY med visning av klockan: Apparaten visar aktuellt klockslag (så fort man ställt in tiden). Läge ON: Tryck på symbolen en gång i standby-läge med visning av klockan. De tryckkänsliga knapparna tänds för att signalera att man kan välja en tillagningsfunktion eller en rengöringsfunktion. Om man inte väljer en funktion inom 20 sekunder hamnar ugnen automatiskt i STANDBY-läge med visning av klockan. STANDBY-läge: I ON-läge håller man symbolen nedtryckt tills den släcks. 381
16 6.6 Första användningstillfället Vid första användningstillfället eller efter ett strömavbrott visas symbolerna, och blinkande på huvuddisplayen. Klockslaget måste ställas in för att det ska gå att starta en tillagning. 6.7 Ställa in klockan Tryck på symbolerna eller för att minska eller öka det visade klockslaget. Håll symbolen intryckt för att öka snabbare. Några sekunder efter den senaste nedtrycktningen lyser klockslaget med ett fast sken och kolontecknet som separerar timmarna och minuterna blinkar för att ange att räkningen startas. Det kan hända att klockslaget måste ändras t.ex. vid övergång från vintertid till sommartid. I ON-läge (se paragraf 6.5 Funktionslägen ) trycker man in symbolen och håller den intryckt för att aktivera läget för inställning av klockan och öka eller minska värdet. 6.8 Val av en funktion Man kan endast välja en funktion i ON-läge. Tryck på symbolen ; med hjälp av knapparna eller kan man i ordning välja önskad funktion bland följande: 382
17 Modeller med multifunktion: Eco Modeller med pyrolys: Eco Statisk Statisk Grill Grill + grillspett Statisk ventilerad Statisk ventilerad Ventilerad grill Ventilerad grill Ventilerad botten Ventilerad botten Cirkelformat Cirkelformat Turbo Turbo Upptining Jäsning Vapor Clean se (8.8 VAPOR CLEAN: halvautomatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller)) se (8.7 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller)) se (8.7 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller)) 383
18 När önskad funktion har valts påbörjar ugnen tillagningen vid den förinställda temperaturen. Tillagningen föregås av en uppvärmningsfas som gör att ugnen snabbare når tillagningstemperaturen. Denna fas signaleras av att symbolen blinkar. När förvärmningen är klar lyser symbolen med ett fast sken och en ljudsignal aktiveras för att signalera att maten kan sättas in i ugnen Ändring av förinställd temperatur Den förinställda temperaturen för varje funktion kan ändras utifrån användarens önskemål. Man kan när som helst under tillagningen trycka på knappen och därefter med hjälp av knapparna eller öka eller minska tillagningstemperaturen med 5 grader åt gången. (håll knappen intryckt för en snabbare ökning eller minskning). 6.9 Avstängning av ugnen Man kan när som helst stäng av ugnen genom att i minst två sekunder hålla knappen nedtryckt. Apparaten hamnar i stand by-läge. 384
19 6.10 Användning av minuträknaren Varning: minuträknaren avbryter inte tillagningen. Den meddelar bara att de inställda minuterna har gått. Timern med minuträknare kan endast aktiveras med apparaten i läge ON. När man trycker på knappen visas siffrorna displayen och symbolen blinkar. med fast sken på Med hjälp av knapparna eller kan man öka eller minska antalet minuter till mellan (00:01 och 03:59). Några sekunder efter att tillagningstiden har valts slutar symbolen att blinka och därefter börjar nedräkningen. Välj nu önskad tillagningsfunktion och vänta tills ljudsignalen meddelar att tiden har gått. Tryck på symbolen för att stänga av ljudsignalen (symbolen blinkar). Man kan välja att utöka tillagningstiden genom att trycka på knapparna eller Ändring av data som ställts in När nedräkningen börjar ska du trycka på symbolen. Symbolen börjar blinka. Med hjälp av knapparna eller kan man ändra den tillagningstid som ställts in. Symbolen slutar att blinka några sekunder efter den senaste ändringen och nedräkningen börjar om från det nya värdet. Ändringen av tillagningsfunktionen avbryter inte den nedräkning som tidigare ställts in. 385
20 6.11 Programmerad tillagning Tidsinställd tillagning Med tidsinställd tillagning avses den funktion som gör det möjligt att påbörja en tillagning och avsluta den efter en viss tid (som ställs in av användaren). Välj en tillagningsfunktion enligt vad som anges i avsnitt 6.8 Val av en funktion. Tryck på symbolen. Siffrorna och symbolen blinkar på displayen. Använd knapparna eller för att ställa in tillagningsminuterna till mellan 00:01 och 12:59:00 (håll knapparna intryckta för en snabbare ökning eller minskning). Några sekunder efter att tillagningstiden har valts slutar symbolen och därefter börjar den tidsinställda tillagningen. När den slutförts visas texten STOP. Tillagningen avbryts och en ljudsignal ljuder; tryck på att blinka följande symbol för att inaktivera den:. Man kan även välja ytterligare en tillagningstid i tidsinställt läge genom att trycka på knapparna eller. För att förlänga tillagningen i manuellt läge (om maten inte är färdig) ska man på nytt trycka på symbolen. Ugnen återupptar sin vanliga funktion med de tillagningsinställningar som valts tidigare. För att helt stänga av ugnen trycker man in symbolen i 2 sekunder. Ändring av data som ställts in Man kan ändra tiden för den tidsinställda tillagningen när den väl har börjat. När symbolen beskrivits tidigare. lyser med ett fast sken upprepar man de moment som Ändringen av tillagningsfunktionen avbryter inte den nedräkning som tidigare ställts in. 386
21 Programmerade tillagningstider Med programmerad tillagning avses den funktion som gör att det går att påbörja en tillagning vid ett bestämt klockslag och avsluta den efter en viss tid (som ställts in av användaren). Vi avråder dig från att använda den programmerade tillagningsfunktionen vid tillagning som kräver en föruppvärmd ugn, som t.ex. för pizza och bakverk. Välj en tillagningsfunktion enligt vad som anges i avsnitt 6.8 Val av en funktion. Tryck på symbolen. Siffrorna och symbolen blinkar på displayen. Använd knapparna eller för att ställa in tillagningsminuterna till mellan 00:01 och 12:59:00 (håll knapparna intryckta för en snabbare ökning eller minskning). Efter att ha valt önskad tillagningstid trycker man på symbolen in den tid tillagningen ska vara klar. för att ställa Vid inställningen av den programmerade tillagningen är det av säkerhetsskäl nödvändigt att först bestämma en tillagningstid och därefter klockslaget då tillagningen ska avslutas. Det går inte att bara ställa in klockslaget då tillagningen ska börja utan att ange någon tillagningstid. Symbolen och klockslaget för tillagningens slut visas. För att ändra värdet ska man trycka på knapparna eller. Ett par sekunder efter den senaste tryckningen slutar symbolerna - att blinka och därefter inväntar ugnen starttiden för tillagning. Under tiden man inväntar starttiden för tillagning kan man inte välja en annan tillagningsfunktion. När tillagningen är klar visas texten STOP, tillagningen avbryts och det hörs en ljudsignal som kan stängas av genom att man trycker på knappen. Man kan även välja ytterligare en tillagningstid i tidsinställt läge genom att trycka på knapparna eller. 387
22 För att förlänga tillagningen i manuellt läge (om maten inte är färdig) ska man trycka på symbolen. Ugnen återupptar sin vanliga funktion med de tillagningsinställningar som valts tidigare. För att helt stänga av ugnen trycker man in knappen i 2 sekunder. Ändring av data som ställts in När symbolerna och lyser med ett fast sken upprepar man de moment som beskrivits tidigare. Efter att man har programmerat tillagningen lyser symbolen för den aktuella funktionen samt symbolerna och innan själva tillagningen startar. 388
23 6.12 Undermeny Apparaten är försedd med en undermeny med hjälp av vilken användaren kan: Aktivera eller inaktivera barnspärren Aktivera eller inaktivera läget Show Room (inaktiverar alla värmeelement och lämnar endast frontkontrollpanelen aktiv). Aktivera eller inaktivera energisparläget Med apparaten i ON-läge och ingen funktion vald trycker man på knappen och håller den intryckt i minst 5 sekunder. Genom att trycka på knapparna eller kan man ändra status för inställning (ON/OFF eller HI/LO). Tryck på knappen för att gå vidare till nästa inställning Läge för barnsäkerhet Om man aktiverar detta läge blockeras kontrollerna automatiskt efter en minuts ostörd drift och symbolen tänds. För att koppla bort spärren tillfälligt under tillagningen ska man hålla vredet för val av temperatur intryckt i 5 sekunder. En minut efter den senaste inställningen återaktiveras spärren. Om man trycker på knapparna visas texten "BLOC" i två sekunder. 389
24 Läge show room (endast för utställning) När man aktiverar detta läge stängs alla värmeelementen av men kontrollpanelen förblir aktiverad (på vissa modeller visas dessutom symbolerna ). För att använda ugnen normalt ska man ställa in detta läge till OFF Energisparläge Genom att aktivera detta läge minskas ugnens strömförbrukning till cirka 2100W. Po: HI ; normal effekt Po: LO ; energisparläge När man aktiverar energisparläget kan tillagningstiderna bli längre. 390
25 7. TILLAGNING MED UGNEN ECO: Kombinationen mellan grillen och det nedre värmeelementet plus fläkten är särskilt avsedd för tillagning av små mängder mat vid en låg energiförbrukning. STATISK: Värmen som kommer ovanifrån och underifrån samtidigt gör funktionen lämplig för tillagning av särskilda rätter. Den traditionella tillagningen, som även benämns som statisk eller värmestrålande, lämpar sig för att tillaga en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla typer, för bröd och pajer samt för fetare köttsorter som gås eller anka. GRILL: värmen som kommer från grillens värmeelement gör att man kan uppnå utmärkta grillresultat särskilt med kött som har en mellanstor/liten tjocklek och i kombination med grillspettet (i förekommande fall) kan man vid slutet av tillagningen erhålla en jämn stekyta. Idealisk för korvar, revbensspjäll och bacon. Denna funktion gör att man kan grilla stora mängder mat och få ett jämnt resultat; gäller i synnerhet kött. GRILL MED GRILLSPETT: (endast på modeller med pyrolys) Grillspettet fungerar i kombination med grillens värmeelement vilket ger en perfekt stekyta på maträtterna. STATISK VENTILERAD: Fläktens funktion, kombinerad med den traditionella tillagningen, garanterar en jämn stekyta även på komplicerade rätter. Idealisk för kakor och tårtor, som även kan gräddas samtidigt på flera nivåer. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 2:a och 4:e falsen). VENTILERAD GRILL: Luften som produceras av fläkten gör att värmen som genereras av grillen blir mjukare vilket möjliggör en optimal grillning även av tjocka stycken. Idealisk för stora köttbitar (t.ex. fläskstek). 391
26 VENTILERAD BOTTEN: Kombinationen mellan fläkten och det nedre värmeelementet gör att man kan avsluta tillagningen snabbare. Detta system rekommenderas för att sterilisera eller för att avsluta tillagningen av mat som redan tillagats på ytan, men inte inuti, och som kräver en låg övervärme. Idealisk för alla maträtter. På modeller med pyrolytisk rengöring är specialfunktioner som upptining och jäsning samlade i samma funktionsläge (se 7.4 Funktioner för jäsning och upptining för mer detaljer). CIRKELFORMAD: Kombinationen mellan fläkten och det cirkelformade värmeelementet (som är integrerat i ugnens bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera plan så länge de kräver samma temperatur och samma typ av tillagning. Varmluftscirkulationen garanterar en omedelbar och jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga fisk, grönsaker och kakor (på olika höjd) utan att lukterna och smakerna blandas. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 2:a och 4:e falsen). TURBO: Kombinationen av den ventilerade tillagningen och den traditionella tillagningen gör att man kan tillaga rätterna extremt snabbt och effektivt på flera plan, utan att blanda lukter eller smaker. Idealisk för stora mängder livsmedel som kräver en intensiv tillagning. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 2:a och 4:e falsen). UPPTINING: (endast på modeller med multifunktion) Snabbupptiningen främjas av aktiveringen av den särskilda fläkten och det övre värmeelementet som garanterar en jämn luftfördelning vid en låg temperatur. Se "7.4 Funktioner för jäsning och upptining". JÄSNING: (endast på modeller med multifunktion) Jäsningen främjas av värmen som kommer uppifrån och gör att man kan jäsa degar av alla typer och garanterar ett optimalt resultat på kort tid. Se "7.4 Funktioner för jäsning och upptining". 392
27 7.1 Råd och anvisningar för tillagning Allmänna råd Man rekommenderas att sätta in rätterna i ugnen efter att först ha värmt upp den. Sätt in maten i ugnen först när symbolen slutar att blinka på displayen och det hörs ett pip-ljud som bekräftar att den inställda temperaturen har nåtts. Då du tillagar rätter på flera nivåer råder vi dig att använda den ventilerade funktionen för att uppnå en jämn tillagning på alla plan. I allmänhet kan man inte förkorta tillagningstiderna genom att öka temperaturerna (rätterna kan bli hårt stekta utanpå och råa inuti). Vid tillagning av kakor och grönsaker kan det hända att det bildas mycket kondens på glaset. För att undvika detta fenomen kan man försiktigt öppna luckan några gånger under tillagningen Råd vid tillagning av kött Tillagningstiderna, speciellt för kött, varierar enligt köttets tjocklek, kvalitet och enligt konsumentens smak. Vi råder dig att använda en köttermometer vid tillagningen av stekar, eller helt enkelt trycka med en sked på steken. Om den är hård är den klar, annars måste den stekas några minuter till Råd vid tillagning av bakverk och kakor Använd helst bakformar av metall som bättre absorberar värmen. Temperaturen och tillagningstiden beror på degens kvalitet och konsistens. Kontrollera om bakverket är gräddat inuti: när tillagningen avslutats sticker man in en tandpetare där bakverket är som högst. Om tandpetaren är torr när man tar ut den är kakan klar. Om bakverket sjunker ihop när man tar ut det ur ugnen ska man nästa gång sänka temperaturen med cirka 10 C och eventuellt välja en längre tillagningstid. 393
28 7.1.4 Råd vid upptining och jäsning Vi råder dig att placera fryst mat i en behållare utan lock på ugnens första fals. Maten ska tinas utan förpackning. Placera livsmedlen som ska tinas jämnt och undvik att överlappa dem. Vid upptining av kött rekommenderas man att använda ett galler som placeras vid den andra falsen på vilket man kan lägga maten, och en plåt som placeras vid den första falsen. På detta sätt kommer maten inte i kontakt med vätskan som bildas vid upptiningen. De ömtåligaste delarna kan täckas med aluminiumfolie. Det rekommenderas att ställa en långpanna med vatten på ugnsbottnen för en bättre jäsning Råd vid tillagning med Grill och Ventilerad grill Med funktionen Grill kan man ställa in köttet redan innan ugnen värmts upp; man rekommenderas dock att föruppvärma ugnen om man önskar ändra tillagningens effekt. Om man använder funktionen Ventilerad grill ugnen innan man startar grillningen. ska man däremot värma upp Om man aktiverat energisparläget (se Energisparläge) ska man endast placera mat vid grillens mitt. 394
29 7.2 Spara energi För att spara energi vid användningen av apparaten kan man vidta följande åtgärder: Avbryt tillagningen ett par minuter innan den tid som normalt krävs. Tillagningen fortsätter de resterande minuterna med hjälp av den värme som skapats inne i ugnen. Öppna luckan så sällan som möjligt för att undvika att värmen släpps ut. Stäng av de inre ugnslamporna under tillagning (se Invändig ugnslampa). När man inte använder ugnen kan man helt stänga av den genom att ställa den i stand by-läge (se 6.5 Funktionslägen). Använd funktionen ECO som är avsedd för tillagning av små mängder mat. Aktivera energisparläget (se Energisparläge) Se till att ugnens insida alltid är väl rengjord. 395
30 7.3 Tillagningstabeller MATRÄTTER FUNKTION SMÅRÄTTER LASAGNE UGNSBAKAD PASTA Statisk Statisk KÖTT KALVSTEK FRANSYSKA BOGSTEK STEKT KANIN KALKONBRÖST FLÄSKSTEK UGNSSTEKT KYCKLING Statisk ventilerad Statisk ventilerad Turbo Cirkelformat Statisk ventilerad Turbo Turbo KÖTT ATT GRILLA FLÄSKKOTLETT FLÄSKFILE OXFILE LEVER KORVAR KÖTTBULLAR Ventilerad grill Grill (endast på modeller med pyrolys) Grill (endast på modeller med pyrolys) Ventilerad grill Ventilerad grill Grill 396
31 PLACERING FALS NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER FÖRSTA SIDAN ANDRA SIDAN
32 MATRÄTTER FUNKTION GRILLSPETT KYCKLING FISK LAXÖRING PIZZA BRÖD FOCACCIA Grillspett (endast på modeller med pyrolys) Statisk ventilerad Statisk ventilerad Cirkelformat Turbo DESSERTER SOCKERKAKA PAJ SMÅKAKOR FYLLDA TORTELLINI PARADISKAKA PETITS CHOUX TÅRTBOTTEN RISKAKA BRIOCHER Statisk ventilerad Statisk ventilerad Cirkelformat Turbo Statisk ventilerad Turbo Cirkelformat Turbo Cirkelformat Tiderna som anges i följande tabeller inkluderar inte föruppvärmningstider och är endast ungefärliga. Föruppvärm alltid ugnen och sätt in rätterna när symbolen lyser med ett fast sken. 398
33 PLACERING FALS NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER På stång
34 7.4 Funktioner för jäsning och upptining Valet av temperatur avgör om man tinar eller jäser, i enlighet med tabellen nedan. Temperatur Funktion Läge nerifrån Tid i minuter ( C) 30 Upptining 1 Enligt 40 Jäsning 1 mängden 400
35 8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. Man rekommenderas att använda de rengöringsprodukter som levereras av tillverkaren. Använd inte rengöringsprodukter som innehåller klor, ammoniak eller blekmedel vid rengöring av delarna i stål eller de som har en ytbehandling i metall (t.ex. anodiserade, förnicklade och förkromade). 8.1 Rengöring av rostfritt stål För att hålla det rostfria stålet snyggt ska det rengöras regelbundet efter användande. Låt det svalna av först. 8.2 Rengöring av frostat glas För att hålla ytorna i frostat glas snygga ska man rengöra dem regelbundet efter varje användning av ugnen. Låt det svalna av först. 8.3 Vanlig daglig rengöring För att rengöra ytorna och bevara deras skick ska endast särskilda produkter som inte innehåller slipmedel eller klorinbaserade syror användas. Gör på följande sätt: häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan. Skölj omsorgsfullt och torka därefter med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa. 8.4 Matstänk eller rester Undvik så långt det går att använda stålull eller vassa skrapor: de skadar ytorna. Använd vanliga icke-slipande produkter och vid behov verktyg av trä eller plast. Skölj omsorgsfullt och eftertorka med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa. Låt inte rester av sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om resterna får sitta kvar för länge. 401
36 8.5 Rengöring av ugnsluckans glas De bör alltid hållas rena. Använd hushållspapper. Om fläckarna är envisa kan man rengöra med en fuktad svamp och vanligt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller korroderande ämnen för att rengöra ugnsluckans glas (t.ex. pulverprodukter, fläckborttagare och stålull). Använd inte sträva eller slipande material eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glas eftersom de kan repa ytan. 8.6 Rengöring av ugnens insida För att ugnen ska hållas i bra skick bör den rengöras regelbundet; vänta tills den har svalnat. Ta ut alla lösa delar. Rengör ugnsgallren med hett vatten och icke-slipande rengöringsmedel. Skölj och torka efter. Det går att ta bort ugnsluckan för att underlätta rengöringen (se avsnitt 9.2 Demontering av ugnsluckan ). Sätt på ugnen på max. temperatur i ca minuter när du har använt rengöringsmedel för att ta bort eventuella rester från dessa inuti ugnen. 402
37 8.6.1 Avlägsnande av stödram Att avlägsna stödramarna underlättar rengöringen av de sidodelarna; vidare ska man göra detta innnan man kör den automatiska rengöringscykeln (endast på vissa modeller). För att avlägsna stödramarna: dra ramen in mot ugnen tills den lossnar från spärren A; ta sedan ut den från hållarna placerade längst in i ugnen B. När rengöringen slutförts upprepar man momenten ovan i omvänd ordning för att placera tillbaka stödramarna. 403
38 8.7 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller) Pyrolys är ett system för automatisk rengöring vid extra hög temperatur där matrester i ugnen bränns bort. Tack vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet. Under den första cykeln för automatisk rengöring kan otäck lukt uppstå. Den härrör från avdunstning av oljiga tillverkningsrester och det är helt normalt och försvinner efter denna första rengöringscykel. Kontrollera att det inte finns någon mat eller större matrester kvar i ugnen innan självrengöringsprogrammet startas. Under pyrolysen kommer en låsanordning hindra alla försök att öppna luckan. OM UGNEN ÄR INSTALLERAD UNDER EN SPISHÄLL MÅSTE DU KONTROLLERA ATT BRÄNNARE ELLER ELPLATTOR ÄR AVSTÄNGDA NÄR SJÄLVRENGÖRINGSPROGRAMMET KÖRS Före start av automatiskt rengöringsprogram Självrengöringsprogrammet kan köras när som helst på dygnet (om du vill utnyttja nattaxan för el). Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen helt, inklusive det övre skyddet. För att ta bort stödramarna se Avlägsnande av stödram. 404
39 När rengöringsprogrammet slutförts och ugnen svalnat sätter man tillbaka ramarna genom att i omvänd ordning utföra samma moment som tidigare. Kontrollera att ugnsluckan är stängd. Innan man startar det automatiska rengöringsprogrammet bör man rengöra det invändiga glaset för att undvika att det skadas; följ de vanliga anvisningarna för glasrengöring (se 8.5 Rengöring av ugnsluckans glas). Vid mer envisa beläggningar ska man spärra luckan med hjälp av de stift som medföljer och avlägsna glaset. Spraya ett rengöringsmedel för ugn på glaset (var noga att läsa de anvisningar som anges på produkten); låt verka i 60 minuter, skölj och torka med hushållspapper eller en mikrofibertrasa. När man är klar sätter man tillbaka glaset i luckan och tar av de stift som fungerar som en spärr. Se följande schema för inställning av rengöringsprogrammets längd. RENGÖRINGSTID LÄTT SMUTSIG MEDELSMUTSIG MYCKET SMUTSIG 120 MIN. 150 MIN. 180 MIN. Under det automatiska rengöringsprogrammet skapar fläktarna ett intensivt buller som orsakas av den högre rotationshastigheten; detta är en helt normal funktion som hjälper värmens spridning. När pyrolysrengöringen slutförts fortsätter ventilationen automatiskt så länge det krävs för att undvika överhettning av möblernas väggar och ugnens framsida. Om man inte är nöjd med resultatet efter att ha kört pyrolysen vid den kortaste tiden rekommenderas man att välja en längre tid vid kommande rengöringsprogram. 405
40 8.7.2 Inställning av rengöringsprogram I läge ON (se 6.5 Funktionslägen) trycker man på knappen för val av funktion, och välj med hjälp av knapparna eller ett av de två rengöringsprogrammen, eller. För att starta rengöringsprogrammet (Pyrolys) ska man trycka på knappen. Symbolen tänds för att ange vilken tid man kan ställa in programmets längd till. Med hjälp av knapparna eller kan man öka eller minska programmets längd från ett minimum på 2h till ett maximum på 3h (undantaget programmet där längden alltid är 2h). Displayen visar den tid som återstår av rengöringsprogrammet. En spärr som förhindrar att ugnsluckan öppnas, aktiveras ca. 1 minut efter starten av rengöringsprogrammet (Pyrolys). Symbolen tänds när denna spärr aktiveras. Efter rengöringscykeln förblir luckans lås aktiverat tills temperaturen i ugnen når ett säkerhetsvärde. När ugnen är avkyld ska du samla upp resterna som blivit kvar efter den automatiska rengöringen med en fuktig mikrofibertrasa. För att välja en rengöringscykel med fördröjd start ska man, efter att ha valt längd för programmet, följa samma moment som vid en vanlig programmerad tillagning Programmerade tillagningstider, principen är densamma. Det går inte att välja några funktioner när luckspärren är aktiverad. Vänta tills indikatorn släcks. Om man måste avbryta rengöringsprogrammet ska man helt stänga av apparaten genom att trycka på symbolen i 2 sekunder. 406
41 8.8 VAPOR CLEAN: halvautomatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller) VAPOR CLEAN är ett halvautomatiskt rengöringsprogram som gör det enkelt att avlägsna smutsen. Tack vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet. Smutsen mjukas upp av värmen och vattenångan vilket gör det lätt att torka bort den. Kontrollera att det inte finns mat eller större matrester kvar i ugnen innan det halvautomatiska rengöringsprogrammet startas. Ugnen ska vara kall under alla arbetsmoment tillhörande det halvautomatiska rengöringsprogrammet Före start av det halvautomatiska rengöringsprogrammet Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen. Det övre skyddet kan sitta kvar inne i ugnen. Häll ut ca. 40 cl vatten på ugnens botten (enligt vad som visas på bilden). Se noga till att det inte rinner ut från fördjupningen. 407
42 Använd en sprayflaska för att spruta en lösning bestående av vatten och diskmedel på ugnens insida. Rikta strålen mot ugnens sidoväggar, tak, botten och skydd (på sidan indikeras med hjälp av en färgad zon var man kan spraya lösningen). Man ska inte överdriva när man sprayar vatten- och rengöringslösning i ugnen. Rekommendationen är max 20 sprayningar. Stäng luckan och fortskrid med inställningen av det halvautomatiska rengöringsprogrammet Inställning av halvautomatiskt rengöringsprogram Det halvautomatiska rengöringsprogrammet kan endast startas när ugnen är kall. Om man försöker aktivera det medan ugnens insida fortfarande är varm visas texten STOP på displayen. I läge ON (se 6.5 Funktionslägen) trycker man på knappen för val av funktion och väljer med hjälp av knapparna eller rengöringsprogrammet VAPOR CLEAN. För att starta rengöringsprogrammet (Vapor clean) ska man trycka på knappen. Symbolen tänds för att signalera att rengöringen pågår. Under rengöringen slocknar lampan inne i ugnen. På displayen visas den temperatur vid vilken rengöringsprogrammet körs samt den tid som återstår. Parametrarna för t.ex. rengöringsprogrammets längd och temperatur kan inte ändras. 408
43 8.8.3 Slut på halvautomatiskt rengöringsprogram Man ska inte lämna kvar det vatten som blir över i ugnen när det halvautomatiska rengöringsprogrammet slutförts under en längre tid (till exempel över natten). Man rekommenderas att bära handskar under dessa arbetsmoment. När rengöringsprogrammet slutförts öppnar man luckan och avlägsnar först, med hjälp av en mikrofibertrasa, den smuts som lossnat; sedan använder man en ej slipande borste med mässingstrådar för att avlägsna de mer envisa beläggningarna (man rekommenderas att ta av luckan för att göra det enklare att komma åt överallt). Torka av ugnen med en mikrofibertrasa. Om programmet VAPOR CLEAN aktiveras efter en tillagning där fett ingår, i synnerhet tillagning av kött, ska man vid rengöringscykelns slut använda sig av ett rengöringsmedel för att lättare få bort smutsen. Av hygieniska skäl och för att undvika att maten får en otrevlig odör rekommenderas man att torka ugnen genom att under ca. 10 minuter köra ugnen med den ventilerade funktionen på 160 C. Se 6.8 Val av en funktion för information om hur man ställer in funktionen. 409
44 9. SÄRSKILT UNDERHÅLL Med tiden kan det vara nödvändigt att genomföra mindre underhållsarbeten på ugnen och byta ut förbrukningsmaterial såsom tätningslister, glödlampor etc. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta underhåll ska genomföras. Innan du börjar ska du koppla bort apparaten från strömförsörjningen. 9.1 Byte av glödlampa Om det är nödvändigt att byta ut en glödlampa som inte fungerar längre eller som har bränts ska man avlägsna stödramarna. Avlägsna därefter lampskyddet med hjälp av ett lämpligt verktyg (t.ex. en skruvmejsel). Avlägsna lampan genom att ta ut den enligt vad som anges. Endast på vissa modeller: lamporna är av typen halogen och man ska därför inte röra vid dem direkt med fingrarna utan använda ett isolerande skydd. Byt ut glödlampan mot en liknande (40W). Montera tillbaka höljet korrekt och se till att den formade delen på det inre glaset är vänd mot luckan. Tryck in locket så långt det går så att det fastnar helt i lamphållaren. 410
45 9.2 Demontering av ugnsluckan Med stift Öppna luckan helt. För in de två stiften (medföljer) i hålen A i de två gångjärnen bakom dessa så att de kopplas samman. Ta tag i luckan på båda sidor med båda händerna och lyft den uppåt tills en vinkel på cirka 30 bildas och dra sedan ut den. För att montera tillbaka luckan för man in gångjärnen i springorna på ugnen och ser till att spåren C vilar helt i öppningarna. Sänk luckan och ta ut stiften ur gångjärnens hål när luckan är korrekt placerad. 411
46 9.3 Borttagning av tätning Endast på modeller med multifunktion: När ugnen ska rengöras grundligt kan tätningen tas bort. Vid de fyra sidorna har spärrar placerats som fäster tätningen vid ugnens kant. Dra tätningens kanter utåt för att lossa spärrarna. 9.4 Nedmontering av de invändiga glasen Glasen bör alltid hållas rena. För att underlätta rengöringen kan man avlägsna luckan (se 9.2 Demontering av ugnsluckan) och ställa den på en kökshandduk, eller öppna den och blockera gångjärnen för att ta ut glasen. Man kan montera ner luckans glas helt genom att följa anvisningarna som följer. Varning: innan man drar ut glasen ska man se till att minst ett av ugnsluckans gångjärn har blockerats i öppet läge på det sätt som beskrivs i paragraf 9.2 Demontering av ugnsluckan. Det kan bli nödvändigt att upprepa detta moment vid borttagningen av glasen om luckan av misstag lossnar igen. 412
47 Avlägsna det invändiga glaset: Avlägsna det invändiga glaset genom att försiktigt dra den bakre delen uppåt; följ rörelsen som visas av pilarna (1). Dra därefter glasets främre del uppåt (2). Därigenom frigörs de 4 stift som är fästa vid glaset från deras platser på ugnsluckan. Avlägsna mellanglasen: (modeller med pyrolys) På de automatiskt rengörande modellerna finns det två mellanglas som sitter fast i varandra med 4 spärrar. Avlägsna mellanglasen genom att lyfta dem uppåt. (modeller med multifunktion) På modeller med multifunktion finns det eventuellt ett mellanglas som man vid behov avlägsnar genom att lyfta det uppåt. Rengöring: Man kan nu rengöra det utvändiga glaset samt de glas som avlägsnats tidigare. Använd hushållspapper. Vid envisa fläckar kan man tvätta glasen med en fuktad svamp och ett neutralt rengöringsmedel. Sätta tillbaka glasen: Sätt tillbaka glasen i omvänd ordning i förhållande till borttagningen. När man sätter tillbaka det invändiga glaset ska man vara noga att centrera det och med en lätt tryckning fästa de 4 stiften som sitter fast i glaset på deras platser på ugnsluckan. 413
48 9.5 Vad gör man om... Ugnens display är helt släckt. Kontrollera nätströmmen. Kontrollera om en eventuell omnipolär strömbrytare vid ugnens strömmatning står i läget On. Ugnen värms inte upp. Kontrollera om läget show room har ställts in; för ytterligare information se avsnitt 6.12 Undermeny. Tillagningstiden är lång i förhållande till den tid som anges i tabellen. Efter den automatiska rengöringscykeln pyrolys (endast på vissa modeller), går det inte att välja en funktion. Displayen visar texten ERR 4 (endast på modeller med pyrolys). Om man öppnar luckan under en ventilerad funktion stannar fläkten. Kontrollera om läget begränsad effekt har ställts in; för ytterligare information se avsnitt 6.12 Undermeny. Kontrollera om luckspärren har aktiverats; ugnen är utrustad med ett skydd som gör att man inte kan välja någon funktion medan luckspärren är aktiverad. Därför finns det fortfarande höga temperaturer inuti ugnen som inte tillåter någon typ av tillagning. Luckblockeringen är inte ordentligt fastsatt vid luckan, kanske för att luckan har öppnats oavsiktligt under aktiveringen av den. Stäng av och sätt på ugnen igen och vänta någon minut innan du väljer rengöringsprogrammet igen. Detta är inte tecken på fel utan en normal funktion som är användbar för att undvika alltför stora värmeutsläpp under tillagning. När luckan stängs återgår fläkten till sin normala funktion. Om problemet kvarstår eller andra typer av problem uppstår ska man kontakta närmsta serviceverkstad. 414
49 Anvisningar för installatör 10.INSTALLATION AV APPARATEN 10.1 Elektrisk anslutning Identifikationsdekalen med tekniska data, tillverkningsnummer och produktnamn är synligt placerad på apparaten. Dekalen får aldrig avlägsnas. Det är obligatoriskt att det elektriska systemet jordas enligt gällande säkerhetsföreskrifter för elektriska system. Om ugnen har en fast anslutning ska apparatens elledning förses med en flerpolig avbrytare med ett kontaktöppningsavstånd på 3 mm eller mer. Placera brytaren lättillgängligt i närheten av ugnen. När ugnen ansluts med stickkontakt och uttag ska man kontrollera att dessa är av samma typ. Undvik att använda adaptrar och shuntanslutningar, eftersom dessa kan förorsaka överhettning och förbränningar Byta ut kabeln Om man behöver byta ut nätkabeln ska man avlägsna det bakre höljet genom att lossa skruvarna, vilket ger åtkomst till kopplingsplinten. Byt ut kabeln. Kabelns tvärsnitt får inte vara under 1,5mm² (3 x 1,5). Kontrollera att kablarna (för ugn eller eventuell spishäll) löper optimalt och inte kommer i kontakt med någon del av ugnen. 415
50 Anvisningar för installatör För drift med V: använd en trepolig kabel av typen H05V2V2-F (kabel på 3 x 1.5 mm 2 ). Kabeländen som ansluts till apparaten måste ha en jordledning (gul-grön) som är minst 20 mm längre. VARNING: Värdena som anges ovan gäller tvärsnittet för den invändiga ledningen. VARNING: Åtdragningsmomentet för skruvarna på matningsledningarna på kopplingsplinten ska motsvara 1,5-2 Nm Införande av bussning för fixering För att korrekt fästa apparaten vid möbeln ska man (enligt vad som visas på bilden) föra in de medföljande bussningarna på sidan. När man väl placerat apparaten i möbeln fäster man den med skruvarna. Bussningen tillåter en lutning på cirka 30 för skruven. När man fixerat apparaten täcker man bussningen med de pluggar som medföljer. 416
51 Anvisningar för installatör 10.4 Placering av ugnen Använd inte luckan som hävarm för att sätta in ugnen i möbeln. Utsätt inte den öppna luckan för överdrivet tryck. Vi råder dig att installera ugnen med hjälp av en andra person. Den bas på vilken ugnen stöds ska monteras enligt vad som anges på bilderna nedan. Apparaten är förberedd för inbyggnad i möbler i vilket material som helst bara det är värmebeständigt. Bilden intill anger ungefärliga värden för apparatens storlek. Vid placering under en köksbänk ska man följa de mått som anges i avsnitt Placering under arbetsbänk. Vid pelarinstallation ska man följa de mått som anges i avnsitt Placering i pelare ; kom ihåg att möbelns övre/bakre del ska ha en öppning med ett djup på millimeter. Vid installation under arbetsbänk ska man se till att den bakre/nedre delen av möbeln har en öppning på cirka 60 mm (enligt vad som anges på följande bilder). Vid placering och fastsättning av en eventuell spishäll se tillhörande anvisningar bifogade den typen av apparat. 417
Din manual SMEG FP610X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505356
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG FP610X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Din manual SMEG SC521X-8
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC521X-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 219 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 220 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 221 7. TILLAGNING
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 256 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 258 3. OMSORG OM MILJÖN... 260 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 261 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 262 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 264 7. TILLAGNING MED
Din manual SMEG SF99X http://sv.yourpdfguides.com/dref/4279399
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SF99X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 128 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 130 3. OMSORG OM MILJÖN... 132 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 133 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 134 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 141 7. TILLAGNING
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 294 7. TILLAGNING
Din manual SMEG SC106N-8
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC106N-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 295 7. TILLAGNING
Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. FRONTPANEL... 293 7. ANVÄNDNING
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 354 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 356 3. OMSORG OM MILJÖN... 358 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 359 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 360 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 366 7. TILLAGNING
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING
Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,
Din manual SMEG SC115X
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC115X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 130 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 130 1.2 Tillverkarens ansvar 131 1.3 Apparatens syfte 131 1.4 Avyttring 131 1.5 Identifikationsdekal 132 1.6 Denna bruksanvisning 132 1.7 Hur
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 36 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 36 1.2 Tillverkarens ansvar 37 1.3 Apparatens syfte 37 1.4 Avyttring 37 1.5 Identifikationsdekal 38 1.6 Denna bruksanvisning 38 1.7 Hur man läser
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING...144 INSTALLATION...146 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED...148 4 ANVÄNDNING AV UGNEN...151 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR...15 6 TILLAGNINGSTIPS...153
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur
Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 378 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 380 3. OMSORG OM MILJÖN... 382 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 383 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 384 6. FRONTPANEL... 389 7. ELEKTRONISK
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN
Innehåll 1 FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 00 SÄKERHETSANVISNINGAR... 0 3 SÄKERHETS- OCH BRUKSANVISNINGAR... 04 4 INSTALLATION... 05 5 BESKRIVNING AV KOMMANDON... 07 6 ANVÄNDNING AV UGNEN... 13 7 TILLGÄNGLIGA
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Bortskaffande 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Identifikationsdekal 215 1.3 Tillverkarens ansvar 215 1.4 Apparatens syfte 215 1.5 Bortskaffande 215 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7
Innehåll 1. BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. BRUKSANVISNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1 Beskrivning
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Tillverkarens ansvar 243 1.3 Apparatens syfte 243 1.4 Bortskaffning 243 1.5 Identifikationsdekal 244 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING... 80 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 81 3. ANVISNINGAR FÖR KASSERINGEN VÅR OMSORG OM MILJÖN... 82 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 83 5. FÖRE INSTALLATIONEN... 83 6. TILLGÄNGLIGA
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Tillverkarens ansvar 215 1.3 Apparatens syfte 215 1.4 Bortskaffande 215 1.5 Identifikationsdekal 216 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Tillverkarens ansvar 271 1.2 Apparatens syfte 271 1.3 Avyttring 271 1.4 Identifikationsdekal 272 1.5 Denna bruksanvisning 272 1.6 Hur man läser bruksanvisningen 272 2 Beskrivning
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 228 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 228 1.2 Tillverkarens ansvar 229 1.3 Apparatens syfte 229 1.4 Avyttring 229 1.5 Identifikationsdekal 230 1.6 Denna bruksanvisning 230 1.7 Hur
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN...14. ANVISNINGAR FÖR KASSERING - OMSORG OM MILJÖN..15 3. SÄKERHETSANVISNINGAR...16 4. LÄR KÄNNA DIN UGN...17 5. FÖRE INSTALLATION...18 6. BESKRIVNING AV FRONTPANELENS
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 270 1.2 Tillverkarens ansvar 271 1.3 Apparatens syfte 271 1.4 Avyttring 271 1.5 Identifikationsdekal 272 1.6 Denna bruksanvisning 272 1.7 Hur
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 3.1 Vår omsorg om miljön... 232 3.2 Er omsorg om miljön... 232 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 233 4.1
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 142 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 144 3. OMSORG OM MILJÖN... 146 3.1 Vår omsorg om miljön... 146 3.2 Er omsorg om miljön... 146 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 147 4.1
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 396 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 396 1.2 Tillverkarens ansvar 397 1.3 Apparatens syfte 397 1.4 Bortskaffande 397 1.5 Identifikationsdekal 398 1.6 Denna bruksanvisning 398 1.7
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 88 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 88 1.2 Tillverkarens ansvar 89 1.3 Apparatens syfte 89 1.4 Bortskaffande 89 1.5 Identifikationsdekal 90 1.6 Denna bruksanvisning 90 1.7 Hur man
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Anvisningar för användning av mikrovågsfunktionen 243 1.3 Tillverkarens ansvar 244 1.4 Apparatens syfte 245 1.5 Identifikationsdekal
Innehåll kvalificerade installatör
Innehåll 1. INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 158. INSTALLATION 160 3. BESKRIVNING AV KONTROLLVRED 16 4. ANVÄNDNING AV UGNEN 167 5. TILLBEHÖR 168 6. TILLAGNINGSTIPS 169 7. RENGÖRING OCH
Innehåll. ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: Dessa anvisningar är avsedda för ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning
Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING.. 06 INSTALLATION... 09 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED... 11 4 ANVÄNDNING AV UGNEN... 17 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 19 6 TILLAGNINGSTIPS... 0 7
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 184 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 186 3. OMSORG OM MILJÖN... 188 3.1 Vår omsorg om miljön... 188 3.2 Er omsorg om miljön... 188 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 189 4.1
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 424 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 424 1.2 Tillverkarens ansvar 425 1.3 Apparatens syfte 425 1.4 Bortskaffande 425 1.5 Identifikationsdekal 426 1.6 Denna bruksanvisning 426 1.7
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 382 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 382 1.2 Tillverkarens ansvar 383 1.3 Apparatens syfte 383 1.4 Bortskaffande 383 1.5 Identifikationsdekal 384 1.6 Denna bruksanvisning 384 1.7
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 368 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 368 1.2 Tillverkarens ansvar 369 1.3 Apparatens syfte 369 1.4 Bortskaffande 369 1.5 Identifikationsdekal 370 1.6 Denna bruksanvisning 370 1.7
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo
SF4604PMCNR Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG, SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR, SOFT CLOSE EAN13: 8017709223625 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA
Din manual DELONGHI EO 1837
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A
60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A EAN13: 8017709107345 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 46 liter Temperaturer mellan 40 280
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 284 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 284 1.2 Tillverkarens ansvar 285 1.3 Apparatens syfte 285 1.4 Avyttring 285 1.5 Identifikationsdekal 286 1.6 Denna bruksanvisning 286 1.7 Hur
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING
Din manual SMEG CE9CMX
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CE9CMX. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CE9CMX instruktionsbok (information,
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Identifikationsdekal 243 1.3 Tillverkarens ansvar 243 1.4 Apparatens syfte 243 1.5 Bortskaffande 243 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 3.1 Vår omsorg om miljön... 232 3.2 Er omsorg om miljön... 232 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 233 4.1
Din manual SMEG SC112-2
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC112-2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
HANDBOK SPISAR 90X60
HANDBOK SPISAR 90X60 TACK FÖR ATT DU VALDE VÅR PRODUKT. VI REKOMMENDERAR ATT DU LÄSER DENNA HANDBOK NOGGRANT. DEN INNEHÅLLER ALLA NÖDVÄNDIGA INSTRUKTIONER FÖR ATT SPISENS UTSEENDE OCH FUNKTIONELLA KVALITETER
Din manual SMEG SC112GT
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC112GT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN
Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN... 152 2. ANVISNINGAR FÖR ÅTERVINNING - VÅR MILJÖPOLICY... 153 3. SÄKERHETSANVISNINGAR... 154 4. ANVÄNDNING... 154 5. LÄR KÄNNA DIN SPIS... 155 6. FÖRE INSTALLATION...
Din manual SMEG PGF64
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG PGF64. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
SCP112-8. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A
SCP112-8 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A EAN13: 8017709130046 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 68 liter (+35%) Temperaturer mellan 30 280 C
SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A
SFP140 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709172015 Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital
A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B
A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B EAN13: 8017709164232 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 132 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 134 3. OMSORG OM MILJÖN... 136 3.1 Vår omsorg om miljön... 136 3.2 Er omsorg om miljön... 136 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 137 4.1
TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A
110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A EAN13: 8017709195069 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 215 mm, 2300 W Vänster fram: 1300 W Mitten: Ø 265 mm, 2300 W Höger bak:
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 326 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 328 3. OMSORG OM MILJÖN... 330 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 331 5. TILLBEHÖR... 334 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 338 7. ANVÄNDNING
Din manual SMEG CE6CMX
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CE6CMX. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CE6CMX instruktionsbok (information,
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN
VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:
SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+
SF4920VCX Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709211073 Anti fingerprint 45 cm hög kompaktugn 15 funktioner Ugnsvolym: Netto: 41 liter Brutto:
SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS
SFP6102TVS Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS EAN13: 8017709252960 20% lägre energiklass än A-klass Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital display
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
C92IPX8. classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A
C92IPX8 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709150129 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000
Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna
BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda
INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT
INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT DU 85446 W SE - Instruktioner för montering och användning Följ noga instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella
SFP6604PNRE Nyheter. Funktioner. Dolce Stil Novo
SFP6604PNRE Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG OCH PYROLYS SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709218195 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA
A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN
A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN EAN13: 8017709145804 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster
SCP112NE2. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN, SVART ENERGIKLASS A
60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN, SVART ENERGIKLASS A EAN13: 8017709117429 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 54 liter Temperaturer mellan 50 280 C Dubbel digital display (separat
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 340 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 342 3. OMSORG OM MILJÖN... 344 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 345 5. TILLBEHÖR... 348 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 352 7. ANVÄNDNING
CPF9GPYW. Portofino 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH GASHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE
90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH GASHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE Gashälll med 6 brännare Vänster bak: 1000 W Vänster fram: 4200 W Mitten fram: 1000 W Mitten
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 200 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 202 3. OMSORG OM MILJÖN... 204 3.1 Vår omsorg om miljön... 204 3.2 Er omsorg om miljön... 204 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 205 4.1
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 144 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 146 3. OMSORG OM MILJÖN... 148 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 149 5. ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN... 150 6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL... 152 7. POSITIONERING
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1
Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 242 1.2 Denna bruksanvisning 242 1.3 Apparatens syfte 242 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 242 1.5 Tillverkarens ansvar 243 1.6 Identifikationsdekal
Anvisningar. 1 Anvisningar
Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Anvisningar för användning av mikrovågsfunktionen 243 1.3 Tillverkarens ansvar 245 1.4 Apparatens syfte 245 1.5 Identifikationsdekal
Så här används Cylinda spisar
Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen
Din manual SMEG CS19ID-7
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CS19ID-7. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:
Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING
C9IMX9. Funktioner. Tillbehör. classic. Stora ugnen 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A
C9IMX9 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709222888 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W Vänster fram: Ø 145
Din manual SMEG S201X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505881
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG S201X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning Gasolspis
Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE
SF4390MCX 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE EAN13: 8017709191443 45 cm hög kompaktugn 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 40 liter Brutto: 50 liter Temperatur: 50-250 C Dubbel
Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Innehåll 1 Anvisningar 140 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 140 1.2 Denna bruksanvisning 140 1.3 Apparatens syfte 140 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 140 1.5 Tillverkarens ansvar 141 1.6 Identifikationsdekal
SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A
SFP6925BPZ NYHET 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709204327 Anti fingerprint 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 tillagningsnivåer
CPF9IPYW Nyheter. Portofino 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+
CPF9IPYW Nyheter 90 CM SPIS MED PYROLYSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL, GUL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709240783 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180
Innehåll. 1. Instruktioner för säker och korrekt användning Frontpanel och kontroller Frontpanel Beskrivning av kontroller 104
Innehåll 1. Instruktioner för säker och korrekt användning 10. Frontpanel och kontroller 103.1 Frontpanel 103. Beskrivning av kontroller 104 3. Användning av ugnen 106 3.1 Generella råd och varningar 106
ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER
ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD
FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut produkten till elnätet. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet aktiverats: Håll knappen för larmavstängning nedtryckt. På vissa modeller