ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:"

Transkript

1 Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN LÄR KÄNNA DIN UGN TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR ANVÄNDNING AV UGNEN TILLAGNING MED UGNEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SÄRSKILT UNDERHÅLL INSTALLATION AV APPARATEN ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning av kontroller, korrekta åtgärder för rengöring och underhåll av apparaten. ANVISNINGAR TILL INSTALLATÖREN: dessa anvisningar är avsedda för en kvalificerad tekniker som ska utföra installationen, driftsättningen och apparatens provkörning. 127

2 Allmänna Varningar 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING DENNA HANDBOK UTGÖR EN DEL AV APPARATEN. DEN SKA FÖRVARAS I SIN HELHET OCH VARA LÄTT TILLGÄNGLIG UNDER HELA APPARATENS LIVSTID. MAN UPPMANAS ATT LÄSA DENNA HANDBOK OCH ALLA DESS INSTRUKTIONER GRUNDLIGT INNAN MAN TAR APPARATEN I BRUK. INSTALLATIONEN SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL OCH I ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR BRUK I HUSHÅLL OCH ÖVERENSSTÄMMER MED KRAVEN I GÄLLANDE EU-DIREKTIV. APPARATEN HAR KONSTRUERATS FÖR FÖLJANDE FUNKTION: TILLAGNING AV MAT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ANSES OTILLBÖRLIG. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR VID EN ANVÄNDNING SOM EJ ANGES HÄR. OM APPARATEN SKA INSTALLERAS PÅ BÅT ELLER I HUSVAGN SKA DEN INTE ANVÄNDAS SOM RUMSUPPVÄRMARE. ANVÄND ALDRIG DEN HÄR APPARATEN FÖR UPPVÄRMNING AV RUM. DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/EG FÖR ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DETTA DIREKTIV INNEHÅLLER EU-NORMERNA FÖR INSAMLING OCH ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING. TÄCK INTE ÖVER ÖPPNINGAR ELLER VENTILATIONS- OCH VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR. MAN SKA INTE STÖDJA SIG MOT ELLER SITTA PÅ APPARATENS LUCKA NÄR DENNA ÄR ÖPPEN. IDENTIFIKATIONSDEKALEN MED TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH MÄRKNING SITTER VÄL SYNLIG PÅ APPARATEN. DEKALEN FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS. INNAN APPARATEN TAS I BRUK SKA MAN AVLÄGSNA ALL SKYDDSFILM FRÅN UGNENS UTSIDA OCH INSIDA. VAR NOGA ATT INGA FÖREMÅL FASTNAR I UGNENS LUCKA. APPARATENS INSIDA BLIR MYCKET VARM UNDER ANVÄNDNING. MAN REKOMMENDERAS ATT ANVÄNDA SÄRSKILDA VÄRMETÅLIGA HANDSKAR VID ALL KONTAKT MED UGNEN. 128

3 Allmänna Varningar UNDVIK SÅ LÅNGT DET ÄR MÖJLIGT ATT ANVÄNDA METALLSVAMPAR OCH VASSA SKRAPOR EFTERSOM DE SKADAR YTORNA. ANVÄND VANLIGA ICKE-SLIPANDE PRODUKTER OCH VID BEHOV VERKTYG AV TRÄ ELLER PLAST. SKÖLJ OMSORGSFULLT OCH EFTERTORKA MED EN MJUK TRASA ELLER EN MIKROFIBERTRASA. LÅT INGA MATRESTER SOM INNEHÅLLER SOCKER (T.EX. SYLT) TORKA FAST INNE I UGNEN. EMALJBELÄGGNINGEN I UGNEN KAN SKADAS OM RESTERNA FÅR SITTA KVAR FÖR LÄNGE ANVÄND INTE KÖKSKÄRL ELLER BEHÅLLARE I PLASTMATERIAL. DE HÖGA TEMPERATURERNA INNE I UGNEN KAN SMÄLTA SÅDANT MATERIAL OCH ORSAKA SKADOR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE STÄNGDA LÅDOR ELLER BEHÅLLARE I APPARATEN. UNDER TILLAGNINGEN KAN ÖVERTRYCK SKAPAS INNE I BEHÅLLAREN OCH LEDA TILL EXPLOSIONSRISK. LÄMNA INTE APPARATEN OÖVERVAKAD UNDER TILLAGNING SOM KAN FRIGÖRA FETTER ELLER OLJOR. RISK FÖRELIGGER ATT FETTER OCH OLJOR ANTÄNDS. TÄCK INTE ÖVER UGNENS BOTTEN MED ALUMINIUMFOLIE ELLER STANNIOL UNDER TILLAGNINGEN OCH STÖD INTE KASTRULLER ELLER PLÅTAR PÅ DEN I SYFTE ATT UNDVIKA ATT DEN EMAJERADE YTAN SKADAS. OM YTORNA FORTFARANDE ÄR MYCKET VARMA EFTER EN TILLAGNING SKA MAN INTE HÄLLA VATTEN DIREKT PÅ PLÅTARNA. VATTENÅNGAN KAN ORSAKA ALLVARLIGA BRÄNNSKADOR OCH SKADOR PÅ DE EMALJERADE YTORNA. ALL TILLAGNING SKA GÖRAS MED LUCKAN STÄNGD. 129

4 Allmänna Varningar 2. SÄKERHETSANVISNINGAR SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR INFORMATION OM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GAS- OCH ELAPPARATUR SAMT VENTILATIONSKRAV. I DITT INTRESSE OCH FÖR DIN SÄKERHET ÄR DET FASTSTÄLLT I LAG ATT INSTALLATIONEN OCH SERVICEN AV ALL ELEKTRISK APPARATUR SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG PERSONAL I ENLIGHET MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÅRA GODKÄNDA INSTALLATÖRER GARANTERAR ETT TILLFREDSSTÄLLANDE ARBETE. URKOPPLING AV GAS- OCH ELAPPARATER SKA ALLTID UTFÖRAS AV FACKKUNNIG PERSONAL. INNAN MAN ANSLUTER APPARATEN TILL ELNÄTET SKA MAN KONTROLLERA ATT DE VÄRDEN SOM ANGES PÅ DEKALEN ÖVERENSSTÄMMER MED DE FÖR SJÄLVA NÄTET. INNAN MAN GENOMFÖR INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSARBETEN SKA MAN FÖRSÄKRA SIG OM ATT APPARATEN INTE ÄR MATAD VIA ELNÄTET. NÄTKABELNS STICKKONTAKT OCH RESPEKTIVE VÄGGUTTAG SKA VARA AV SAMMA TYP OCH ÖVERENSSTÄMMA MED GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÄGGUTTAGET MÅSTE KUNNA NÅS NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN. DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN GENOM ATT DRA I KABELN. OM NÄTKABELN SKULLE SKADAS SKA MAN OMEDELBART KONTAKTA DEN TEKNISKA SUPPORTEN SOM I SIN TUR SÖRJER FÖR ATT KABELN BYTS UT. ELSYSTEMET SKA UTAN UNDANTAG JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELSYSTEM. OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA MAN GÖRA EN KORT PROVKÖRNING AV UGNEN, I ENLIGHET MED DE ANVISNINGAR SOM ANGES LÄNGRE FRAM. OM APPARATEN INTE FUNGERAR SKA DEN KOPPLAS BORT FRÅN ELNÄTET. KONTAKTA DÄREFTER NÄRMASTE SERVICEVERKSTAD. FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA APPARATEN. SÄTT ALDRIG IN BRÄNNBARA FÖREMÅL I UGNEN: DE KAN ANTÄNDAS OCH FÖRORSAKA BRAND. APPARATEN BLIR MYCKET VARM VID ANVÄNDNING. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU INTE KOMMER ÅT VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN. ANVÄNDNINGEN AV DENNA APPARAT ÄR INTE TILLÅTEN FÖR PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATT FYSISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTFÄLLIG ERFARENHET AV ANVÄNDNINGEN AV ELEKTRISKA APPARATER, FÖRUTSATT ATT DE INTE ÄR ÖVERVAKADE ELLER INSTRUERADE AV VUXNA SOM ÄR ANSVARIGA FÖR DERAS SÄKERHET. 130

5 Allmänna Varningar LÅT INTE BARN NÄRMA SIG APPARATEN UNDER TIDEN DEN ÄR IGÅNG OCH LÅT DEM INTE HELLER LEKA MED DEN. FÖR INTE IN SPETSIGA METALLFÖREMÅL (BESTICK ELLER VERKTYG) I APPARATENS SPRINGOR. ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. ÅNGAN KAN KOMMA ÅT DE ELEKTRISKA DELARNA OCH SKADA DEM SAMT ORSAKA KORTSLUTNING. UTFÖR INGA ÄNDRINGAR PÅ APPARATEN. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM I NÄRHETEN AV HUSHÅLLSMASKINEN NÄR DENNA ÄR IGÅNG. ANVÄND INTE PRODUKTER I SPRAYFORM PÅ APPARATEN SÅ LÄNGE DEN FORTFARANDE ÄR VARM. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för person- eller sakskador som uppstått på grund av nonchalerande av ovanstående föreskrifter eller för ingrepp på utrustningen eller för användande av annat än originalreservdelar. 131

6 Anvisningar för kasseringen 3. OMSORG OM MILJÖN 3.1 Vår omsorg om miljön Överensstämmande med Direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG för minskandet av bruket av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk apparatur samt nedbrytningen av avfall. Symbolen föreställande en överkorsad soptunna som finns på apparaturen anger att produkten, då den inte används längre, ska samlas in separat från annat avfall. Användaren ska därför lämna in apparatur som inte längre används till lämpliga återvinningsstationer för differentierad insamling av elektriskt och elektroniskt avfall, alternativt återbörda apparaturen till återförsäljaren vid köp av en motsvarande apparat, i förhållandet ett till ett. Lämplig differentierad insamling av apparatur som sedan lämnas till ekologisk återvinning, hantering och nedbrytning bidrar till att undvika möjliga negativa effekter på miljön och hälsan och gynnar återvinningen av de material av vilka apparaturen är tillverkad. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida medför tillämpning av administrativa åtgärder. Produkten innehåller inte skadliga ämnen i sådan mängd att de anses utgöra en fara för hälsan och miljön, i enlighet med gällande europeisk lagstiftning. 3.2 Er omsorg om miljön För emballeringen av våra produkter används ej förorenande material som därmed är kompatibla med miljön och återvinningsbara. Vi ber er att samarbeta genom att sörja för en korrekt kassering av emballaget. Fråga efter adresser till återvinningsstationer hos återförsäljaren eller hos lokala behöriga organisationer. Lämna inte emballaget eller delar därav utan att ha uppsikt över det. Delar av emballaget, i synnerhet plastpåsar, utgör en kvävningsrisk för barn. Man ska även sörja för en korrekt kassering av sin gamla apparat. Viktigt: lämna in apparaten till närmaste återvinningsstation med behörighet för insamling av hushållsmaskiner. En korrekt kassering möjliggör en intelligent återvinning av värdefulla material. Innan man kasserar sin gamla apparat ska man avlägsna alla luckor och låta falsarna vara kvar i användningsläge och därmed undvika att lekande barn av misstag blir instängda i apparaten. Kapa även av och avlägsna nätkabeln tillsammans med stickkontakten. 132

7 4. LÄR KÄNNA DIN UGN Kontrollpanel Övre skydd Lampor Stödram för galler och plåtar (endast på vissa modeller) Fäste för grillspett (endast på vissa modeller) Modell med multifunktion Nedre botten (endast på vissa modeller) Utrymme för pizzasten eller lock (endast på vissa modeller) Ugnsfläkt Modell med Pyrolys 133

8 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR Alla tillbehör finns inte på alla modeller. OBS: Galler: används som stöd för ugnsformar. Galler för plåt: placeras ovanför ugnsplåten och används vid tillagning av mat som kan droppa. Ugnsplåt: används för att samla upp fett från mat på gallret ovanför. Djup ugnsplåt: används till mjuka kakor, pizzor och andra bakverk. Handtag: används för att ta ut varma galler och plåtar. Pizzasten: särskilt utformad för tillagning av pizza och liknande rätter. 134

9 Pizzaspade: används för att enkelt föra in pizzor på pizzastenen i ugnen. Lock till pizzasten: används för att täcka över pizzastenen när denna inte används. Rörformig stödram för grillspett: används som stöd för grillspettet. Grillspett: används vid tillagning av kyckling och annan mat som kräver en jämn tillagning runtom. Tillbehör på begäran: Du kan beställa originaltillbehör, extra eller medföljande, via de behöriga serviceverkstäderna. Använd endast originaltillbehör från SMEG. 135

10 5.1 Användning av gallret och plåten Gallren och plåtarna är utrustade med en säkerhetsspärr som förhindrar att de tas ut av misstag. För ett korrekt införande av gallret eller plåten ska man kontrollera att det/den är vänd nedåt (enligt vad som visas på bilden intill). För att ta ut gallret eller plåten ska man lyfta det/den lätt fram. Säkerhetsspärren ska alltid vara vänd mot ugnens baksida. Ugnar med ramar Ugnar med falsar För in gallren och plåtarna helt i ugnen, tills de stannar. 5.2 Användning av stödgallret Stödgallret sätts i plåten (enligt vad som visas på bilden). På detta sätt kan man samla upp det fett som frigörs under tillagningen och därmed separera det från maten som tillagas. 136

11 5.3 Användning av handtaget Handtagen används för att ta ut varma galler och plåtar ur ugnen. Använd tillbehören enligt vad som visas på bilderna intill. 5.4 Användning av grillspett (endast på vissa modeller) Vid tillagning med grillspettet ska man placera den rörformiga stödramen på den tredje falsen (se Isättningsfalsar). Den formade delen ska, när stödramen förts in, vara vänd utåt (enligt vad som visas på bilden). Förbered sedan grillspettet med maten som ska tillagas med hjälp av den tång som medföljer. För att spettet med mat ska kunna röra sig fritt ska man skruva fast det medföljande handtaget. Ugnar med falsar 137

12 När man föreberett grillspettet med maten som ska tillagas placerar man det på stödramen enligt vad som visas på bilden. För in spettet i hålet (del B) på så sätt att det kopplas till motorn som driver grillspettet. Se till att spärren är korrekt placerad på stödramen (del A). Ugnar med falsar 138

13 5.5 Användning av pizzastenen (endast på vissa modeller) Då ugnen är kall ska du ta bort det cirkelformade locket nertill (se bilden) och sätta in pizzastenen. Se till att stenen förs in korrekt i det avsedda utrymmet. Vid tillagning ska man använda den särskilda funktionen för pizza. Ugnar med ramar Ugnar med falsar Använd inte pizzastenen på annat sätt än vad som anges. Använd den t.ex. aldrig på gas- eller glaskeramikhällar eller i ugnar som inte är utformade för syftet. Om du vill smaksätta pizzan med olja är det lämpligast att göra det efter att du har tagit ut pizzan ur ugnen eftersom eventuella oljefläckar på pizzastenen kan äventyra dess utseende och funktion. Om man har en modell med pizzasten men inte använder stenen ska man täcka över ugnens botten med medföljande lock. 139

14 5.6 Användning av pizzaspaden (endast på vissa modeller) Håll alltid pizzaspaden i handtaget i trä när du sätter in och tar ut mat ur ugnen. Man rekommenderas att strö ut lite mjöl på stålytan för att undvika att maten, som är fuktig, fastnar på stålet. Ugnar med ramar Ugnar med falsar 140

15 6. ANVÄNDNING AV UGNEN 6.1 Innan man använder apparaten Avlägsna eventuella etiketter (förutom dekalen med tekniska data) från plåtarna, dryppannorna och insidan av ugnen. Avlägsna eventuell skyddsfilm från apparatens utsida och insida, liksom från tillbehör som t.ex. plåtar, dryppannor, pizzasten och bottenlock. Innan man använder apparaten för första gången ska man avlägsna alla tillbehör från ugnens insida och rengöra dem enligt vad som anges i kapitel 8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL. Värm upp den tomma apparaten till maximal temperatur i syfte att avlägsna eventuella rester från tillverkningen som kan ge maten en otrevlig lukt. 6.2 Allmän beskrivning Isättningsfalsar Ugnen har 4 falsar för placering av plåtar och galler på olika höjd. Isättningshöjderna är numrerade nedifrån och uppåt (se bilden). Ugnar med ramar Ugnar med falsar 141

16 6.2.2 Avkylningssystem Apparaten har utrustats med ett avkylningssystem som aktiveras då en tillagning sätts igång. Fläkten ger en normal luftström som kommer ut över ugnsluckan och som kan fortsätta en kort stund efter det att ugnen har stängts av Invändig ugnslampa Ugnslamporna tänds när man öppnar luckan (endast på vissa modeller) eller väljer någon av funktionerna, undantaget, och (om de förekommer). 142

17 6.3 Varningar och allmänna råd vid användning All tillagning ska göras med ugnsluckan stängd. Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnsbottnen under tillagningen eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om du vill använda bakplåtspapper o.s.v. ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen. För en optimal tillagning råder vi dig att placera rätterna mitt på gallret. För att förhindra att ånga inne i ugnen ger problem bör luckan öppnas i två steg: först till hälften (ca. 5 cm) i ca. 4-5 sekunder och sedan helt och hållet. När du kontrollerar maten bör ugnsluckan vara öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att ugnstemperaturen sjunker och maten förstörs. Man rekommenderas att inte lämna kvar maten lång tid i ugnen efter det att tillagningen slutförts, i syfte att undvika att det bildas för mycket kondens på insidan av ugnsluckans glas. 143

18 6.4 Beskrivning av kontrollerna på frontpanelen Alla apparatens kontrollknappar och vred är grupperade på frontpanelen. Vred för val av temperatur Med hjälp av detta vred kan man: ställa in tiden, välja temperatur och tillagningstid samt ställa in programmerad tillagning. (Vred för temperaturinställning) Vred val av funktion Med hjälp av detta vred kan man välja en funktion eller stänga av ugnen. (Vred för val av funktion) Modell med multifunktion Modell med Pyrolys 144

19 Modell med multifunktion Displayen visar aktuellt klockslag eller, vid programmerad tillagning, den tid som återstår av tillagningen alternativt det klockslag den ska sluta. Under tillagningen visas även den tillagningstemperatur som ställts in för vald funktion. Modell med Pyrolys Symbolerna som sitter vid sidan om displayen tänds för att signalera: Blinkar om klockan är under inställning, lyser med fast sken om visningsläget är aktiverat (endast på modeller med multifunktion). Anger att luckans låsmekanism aktiverats under den automatiska rengöringen (endast på modeller med pyrolys). Timer med minuträknare aktiverad. Tidsinställd tillagning med fördröjd start aktiverad. Barnspärren aktiverad (se 6.10 Undermeny). Tidsinställd tillagning aktiverad. 145

20 6.5 Funktionslägen Denna apparat har utformats med två olika funktionslägen. STANDBY-läge: aktiveras när vredet för val av funktion är placerat vid symbolen 0. Apparaten visar aktuellt klockslag. Läge ON: aktiveras genom att man vrider vredet för val av funktion till någon av funktionerna. På displayen visas den inställda temperaturen, eller texten "PYRO" om självrengöringsprogrammet pågår. 6.6 Första användningstillfället Vid det första användningstillfället, eller efter ett strömavbrott, blinkar symbolen på ugnens display. Klockslaget måste ställas in för att det ska gå att starta en tillagning. Vrid vredet för val av temperatur åt höger eller vänster för att ändra den tid som visas. Vrid och håll kvar vredet för att snabbare hitta rätt klockslag. (Vred för temperaturinställning) Några sekunder efter den senaste ändringen lyser klockslaget med ett fast sken och kolontecknet som separerar timmarna och minuterna blinkar för att ange att räkningen startas. Det kan bli nödvändigt att ändra klockslaget, t.ex. vid övergång från sommartid till vintertid. I sådant fall håller man vredet för val av temperatur vridet till höger eller vänster tills värdet ändras. Man kan inte ändra klockan om ugnen är i läge ON. 146

21 6.7 Val av en tillagningsfunktion För att välja en tillagningsfunktion vrider man vredet för val av funktion åt höger eller åt vänster. När önskad funktion har valts börjar ugnen tillagningen vid den förinställda temperaturen. Tillagningen föregås av en uppvärmningsfas som gör att ugnen snabbare når tillagningstemperaturen. (Vred för val av funktion) Denna fas signaleras av att symbolen blinkar. När uppvärmningen är klar lyser symbolen med fast sken och en ljudsignal hörs för att signalera att maten kan sättas in i ugnen. Specialfunktionerna för upptining och jäsning aktiveras med samma symbol. Se 7.4 Funktioner för jäsning och upptining för mer information. Man kan närsomhelst avrbyta en tillagning genom att vrida vredet för val av funktion till symbolen "0" Ändring av förinställd temperatur Den förinställda temperaturen för varje funktion kan ändras utifrån användarens önskemål. Vrid när som helst under tillagningen vredet för val av temperatur åt höger eller vänster för att öka respektive minska tillagningstemperaturen med fem grader åt gången. (Vrid och håll kvar vredet för en snabbare ökning eller minskning). (Vred för temperaturinställning) 147

22 6.8 Användning av minuträknaren Varning: minuträknaren avbryter inte tillagningen. Den meddelar bara när de inställda minuterna har gått. Timern med minuträknare kan aktiveras i alla apparatens lägen. När man trycker in vredet för val av temperatur lyser siffrorna med ett fast sken och symbolen blinkar på displayen. Vrid vredet åt höger eller vänster för att ställa in minuterna mellan (00:01 och 04:00). Några sekunder efter att tillagningstiden har valts slutar symbolen nedräkningen. att blinka och därefter börjar Välj nu önskad tillagningsfunktion och vänta tills ljudsignalen meddelar att tiden har gått. För att stänga av ljudsignalen trycker man på vredet för val av temperatur, symbolen blinkar. Man kan alltså välja att lägga till tid genom att vrida samma vred åt höger eller vänster. (Vred för temperaturinställning) (Vred för temperaturinställning) (Vred för temperaturinställning) Om minuträknaren har ställts in i STANDBY-läge förblir räkningen aktiverad om du startar ugnen i ON-läge (val av en tillagning). 148

23 6.8.1 Ändring av data som ställts in När nedräkningen påbörjats trycker man in vredet för val av temperatur. Symbolen börjar blinka. Vrid vredet åt höger eller vänster för att ändra den tillagningstid som ställts in. Symbolen slutar att blinka några sekunder efter den senaste ändringen och nedräkningen börjar om från det nya värdet. (Vred för temperaturinställning) 149

24 6.9 Programmerade tillagningstider Halvautomatisk tillagning Med halvautomatisk tillagning avses den funktion som gör det möjligt att påbörja en tillagning och avsluta den efter en viss tid (som ställs in av användaren), då ugnen automatiskt stängs av. Välj en tillagningsfunktion enligt vad som anges i paragraf 6.7 Val av en tillagningsfunktion. Tryck på vredet för val av temperatur två gånger. Siffrorna och symbolen blinkar på displayen. (Vred för temperaturinställning) Vrid vredet åt höger eller vänster för att ställa in tillagningsminuterna till mellan 00:01 och 12:59 (vrid och håll kvar vredet för en snabbare ökning eller minskning). (Vred för temperaturinställning) Några sekunder efter att tillagningstiden har valts slutar symbolen att blinka och därefter börjar den halvautomatiska tillagningen. När den slutförts visas texten STOP. 150

25 Tillagningen avbryts och en ljudsignal ljuder; tryck in vredet för val av temperatur för att inaktivera signalen. För att utöka tillagningstiden i halvautomatiskt läge vrider man detta vred åt höger eller vänster. För att förlänga tillagningen i manuellt läge (om maten inte är färdig) ska man på nytt trycka in vredet för val av temperatur. Ugnen återupptar sin vanliga funktion med de tillagningsinställningar som valts tidigare. För att stänga av apparaten vrider man vredet för val av funktion till symbolen "0". (Vred för temperaturinställning) (Vred för temperaturinställning) (Vred för val av funktion) Ändring av data som ställts in Du kan ändra tillagningstiden för den halvautomatiska tillagningen när den väl har börjat. När symbolen visas med fast sken och ugnen är i tillagningsläge trycker man på vredet för val av temperatur. (Vred för temperaturinställning) Symbolen börjar blinka och genom att vrida vredet åt höger eller vänster kan man ändra den tillagningstid som ställts in. (Vred för temperaturinställning) 151

26 6.9.2 Automatiska tillagningar Med automatisk tillagning avses den funktion som gör det möjligt att avsluta en tillagning vid en bestämd tid (som ställs in av användaren), då ugnen automatiskt stängs av. Välj en tillagningsfunktion enligt vad som anges i paragraf 6.7 Val av en tillagningsfunktion. Tryck på vredet för val av temperatur två gånger. Siffrorna och symbolen blinkar på displayen. Vrid vredet åt höger eller vänster för att ställa in tillagningsminuterna till mellan 00:01 och 12:59 (vrid och håll kvar vredet för en snabbare ökning eller minskning). (Vred för temperaturinställning) Ett par sekunder efter att man valt önskad (Vred för temperaturinställning) tillagningstid slutar symbolen att blinka och därefter kan man på nytt trycka på vredet för val av temperatur för att ställa in tiden för tillagningens slut. (Vred för temperaturinställning) Vid inställningen av den automatiska tillagningen är det av säkerhetsskäl nödvändigt att först programmera en tillagningstid och därefter klockslaget då tillagningen ska avslutas. Det går inte att bara ställa in klockslaget då tillagningen ska avslutas utan att ange någon tillagningstid. Symbolen och klockslaget för tillagningens slut visas. För att ändra värdet vrider man vredet åt höger eller vänster. (Vred för temperaturinställning) 152

27 Ett par sekunder efter den senaste tryckningen slutar symbolerna - att blinka och därefter inväntar ugnen starttiden för tillagning. När tillagningen är klar visas texten STOP, tillagningen avbryts och det hörs en ljudsignal som kan stängas av genom att man trycker på vredet för val av temperatur. För att förlänga tillagningen i manuellt läge (om maten inte är färdig) ska man trycka in vredet för val av temperatur. Ugnen återupptar sin vanliga funktion med de tillagningsinställningar som valts tidigare. (Vred för temperaturinställning) (Vred för temperaturinställning) 153

28 Ändring av data som ställts in När symbolerna och lyser med ett fast sken ska man trycka på vredet för val av temperatur. Symbolen börjar att blinka och du kan vrida vredet åt höger eller vänster för att ändra den inställda tiden. Tryck på vredet för val av temperatur igen; symbolen släcks, symbolen börjar blinka och klockslaget för tillagningens slut visas. Genom att vrida vredet åt höger eller vänster kan man flytta fram eller tillbaka tiden för tillagningens slut. Ett par sekunder efter den senaste ändringen lyser symbolerna och med ett fast sken och den automatiska tillagningen återupptas med de nya inställningarna. (Vred för temperaturinställning) (Vred för temperaturinställning) (Vred för temperaturinställning) Efter att man har programmerat tillagningen, innan den startar, lyser symbolen för den aktuella funktionen samt symbolerna,. 154

29 6.10 Undermeny Apparaten är försedd med en undermeny som gör att du kan: Aktivera eller inaktivera barnspärren. Aktivera eller inaktivera läget Show Room (inaktiverar alla värmeelement och lämnar endast frontkontrollpanelen aktiv). Aktivera eller inaktivera energisparläget Med apparaten i Stand By-läge trycker du in och håller kvar vredet för val av temperatur i minst 5 sekunder. Genom att vrida vredet för val av temperatur åt höger eller vänster kan man ändra status för inställningen (ON / OFF). (Vred för temperaturinställning) Tryck på vredet för val av temperatur för att gå till nästa inställning. (Vred för temperaturinställning) (Vred för temperaturinställning) 155

30 Säkerhetsläge för barn Om man aktiverar detta läge blockeras kontrollerna automatiskt efter en minuts ostörd drift och symbolen tänds. För att koppla bort spärren tillfälligt under tillagningen ska du hålla vredet för val av temperatur intryckt i 5 sekunder. En minut efter den senaste inställningen återaktiveras spärren. (Vred för temperaturinställning) Om man trycker på symbolerna i de tryckkänsliga zonerna, eller om man ändrar läget för termostatvredet eller vredet för val av funktion, visas texten "BLOC" i 2 sekunders tid Läge show room (endast för utställning) Om man aktiverar detta läge fungerar kontrollpanelen medan alla ugnens värmeelement etc. stängs av. För att använda ugnen normalt ska du ställa in detta läge till OFF Energisparläge Genom att aktivera detta läge minskas ugnens strömförbrukning. HI ; normal effekt - LO ; energisparläge När man aktiverar energisparläget kan tiderna för föruppvärmning och tillagning bli längre. 156

31 7. TILLAGNING MED UGNEN ECO: Kombinationen mellan grillen och det nedre värmeelementet är särskilt rekommenderad vid tillagning på en enda fals med en låg energiförbrukning. STATISK: Värmen som kommer uppifrån och underfrån samtidigt gör systemet lämpligt för att tilllaga särskilda rätter. Den traditionella tillagningen, som även benämns statisk eller värmestrålande, lämpar sig för att tillaga en rätt åt gången. Idealisk för stekar av alla typer, bröd, pajer och för fetare köttsorter som gås eller anka. GRILL: Värmen som kommer från grillens värmeelement gör att man kan uppnå utmärkta grillresultat, särskilt med kött som har en mellanstor/liten tjocklek, och i kombination med grillspettet (i förekommande fall) kan man vid slutet av tillagningen erhålla en jämn stekyta. Idealisk för korvar, revbensspjäll, bacon. Denna funktion gör att man kan grilla stora mängder mat och få ett jämnt resultat; gäller i synnerhet kött. (3:e eller 4:e falsen). GRILL MED GRILLSPETT: (endast på modeller med pyrolys) Grillspettet fungerar i kombination med grillens värmeelement vilket ger en perfekt stekyta på maträtterna. BOTTEN: Värmen kommer endast nedifrån för att tillagningen av mat som kräver en högre bastemperatur ska kunna slutföras utan att det inverkar på stekytan. Perfekt för mjuka kakor, pajer och pizzor. CIRKELFORMAT OCH ÖVRE VÄRMEELEMENT: Den ventilerade tillagningen i kombination med värmen som kommer uppifrån ger samtidigt en gyllene stekyta. Idealisk för alla typer av mat. 157

32 STATISK VENTILERAD: Fläktens funktion, kombinerad med den traditionella tillagningen, garanterar en jämn stekyta även på komplicerade rätter. Idealisk för kakor och tårtor som även kan gräddas samtidigt på flera nivåer. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 1:a och 3:e falsen). VENTILERAD GRILL: Luften som produceras av fläkten gör att värmen som genereras av grillen blir mjukare och ger en optimal grillning även av tjocka stycken. Idealisk för stora köttbitar (t.ex. fläskstek). Man rekommenderas att använda 3:e falsen. CIRKELFORMAD: Kombinationen mellan fläkten och det cirkelformade värmeelementet (som är integrerat i ugnens bakre del) gör att man kan tillaga olika rätter på flera plan så länge de kräver samma temperatur och samma tillagningstid. Varmluftscirkulationen garanterar en omedelbar och jämn spridning av värmen. Det går till exempel att samtidigt tillaga fisk, grönsaker och kakor (på olika höjd) utan att lukterna och smakerna blandas. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 1:a och 3:e falsen). TURBO: Kombinationen av den ventilerade tillagningen och den traditionella tillagningen gör att man kan tillaga rätterna extremt snabbt och effektivt på flera plan, utan att blanda lukter eller smaker. Idealisk för stora mängder livsmedel som kräver en intensiv tillagning. (Vid tillagning på flera nivåer rekommenderas man att använda 1:a och 3:e falsen). VENTILERAD BOTTEN: Kombinationen mellan fläkten och det nedre värmeelementet gör att man kan avsluta tillagningen snabbare. Detta system rekommenderas för att sterilisera eller för att avsluta tillagningen av mat som redan tillagats på ytan, men inte inuti, och som kräver en låg övervärme. Idealisk för alla maträtter. 158

33 UPPTINING: (se 7.4 Funktioner för jäsning och upptining) Snabbupptiningen främjas av aktiveringen av den särskilda fläkten och det övre värmeelementet som garanterar en jämn luftfördelning vid en låg temperatur. (Man rekommenderas att använda den 1:a eller 2:a falsen) JÄSNING: (se 7.4 Funktioner för jäsning och upptining) Jäsningen främjas av värmen som kommer uppifrån och som gör att du kan jäsa degar av alla typer och garanterar dig ett optimalt resultat på kort tid. PIZZA: Fläktens funktion i kombination med grillen och det nedre värmeelementet garanterar en jämn tillagning även av komplicerade maträtter. Idealisk inte bara för pizzor utan även för kakor och pajer. 159

34 7.1 Råd och anvisningar för tillagning Allmänna råd Vi råder dig att sätta in rätterna i ugnen efter att ha värmt upp den. Sätt in maten i ugnen först när symbolen slutar att blinka på displayen och det hörs ett pip-ljud som bekräftar att den inställda temperaturen har nåtts. Då du tillagar rätter på flera nivåer råder vi dig att använda den ventilerade funktionen (,, ) för att uppnå en jämn tillagning på alla plan. I allmänhet kan man inte förkorta tillagningstiderna genom att öka temperaturerna (rätterna kan bli hårt stekta utanpå och råa inuti) Råd vid tillagning av kött Tillagningstiderna, speciellt för kött, varierar enligt köttets tjocklek, kvalitet och enligt konsumentens smak. Vi råder dig att använda en köttermometer under tillagningen av stekar, eller helt enkelt trycka med en sked på steken. Om den är hård är den klar, annars måste den stekas några minuter till Råd vid tillagning av bakverk och kakor Använd helst bakformar av metall som bättre absorberar värmen. Temperaturen och tillagningstiden beror på degens kvalitet och konsistens. Kontrollera om bakverket är gräddat inuti: när tillagningen avslutats sticker man in en tandpetare där bakverket är som högst. Om tandpetaren är torr när man tar ut den är kakan klar. Om bakverket sjunker ihop när du tar ut det ur ugnen, ska du nästa gång sänka temperaturen med cirka 10 C och eventuellt välja en längre tillagningstid Råd vid upptining och jäsning Vi råder dig att placera fryst mat i en behållare utan lock på ugnens första fals. Maten ska tinas utan förpackning. Placera livsmedlen som ska tinas jämnt och undvik att överlappa dem. Vid upptining av kött råder vi dig att använda ett särskilt galler på den andra valsen där du kan placera maten och en plåt på den första. På detta sätt kommer maten inte i kontakt med vätskan som uppstår vid upptiningen. 160

35 De ömtåligaste delarna kan täckas med aluminiumfolie. Man rekommenderas att ställa en långpanna med vatten på ugnsbottnen för en bättre jäsning Råd vid tillagning med Grill och Ventilerad grill Med funktionen Grill kan man grilla kött även genom att ställa in det i en kall ugn; man rekommenderas att föruppvärma ugnen om man önskar ändra tillagningens effekt. Om man använder funktionen Ventilerad grill ugnen innan man startar grillningen ska man däremot värma upp Maten ska placeras på gallrets mitt. 7.2 Spara energi För att spara energi vid användningen av apparaten kan man vidta följande åtgärder: Avbryt tillagningen ett par minuter innan den tid som normalt krävs. Tillagningen fortsätter de resterande minuterna med hjälp av den värme som skapats inne i ugnen. Öppna luckan så sällan som möjligt för att undvika att värmen släpps ut. När man inte använder ugnen kan man helt stänga av den genom att ställa den i OFF-läge (se 6.5 Funktionslägen). Använd ECO-funktionen vid tillagning på en enda fals. Aktivera energisparläget (se Energisparläge) Se till att ugnens insida alltid är väl rengjord. 161

36 7.3 Indikativ tabell för tillagning MATRÄTTER VIKT FUNKTION SMÅRÄTTER LASAGNE 3 kg Statisk UGNSBAKAD PASTA Statisk KÖTT KALVSTEK 1 kg Statisk ventilerad FRANSYSKA 1 kg Statisk ventilerad BOGSTEK 1 kg - Turbo / Cirkelformad STEKT KANIN 1 kg Cirkelformad KALKONBRÖST 1 kg Statisk ventilerad FLÄSKSTEK 1 kg Turbo UGNSSTEKT KYCKLING 1 kg Turbo KÖTT ATT GRILLA FLÄSKKOTLETT Ventilerad grill FLÄSKFILE Grill OXFILE LEVER KORVAR KÖTTBULLAR Grill Ventilerad grill Ventilerad grill Grill GRILLSPETT KYCKLING Grillspett FISK LAXÖRING 0,7 Kg Statisk ventilerad 162

37 LÄGE NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER 1 eller eller FÖRSTA SIDAN ANDRA SIDAN På stång

38 MATRÄTTER VIKT FUNKTION PIZZA PIZZA (på sten) BRÖD Statisk ventilerad Pizza Cirkelformad FOCACCIA - Turbo / Cirkelformad DESSERTER SOCKERKAKA PAJ PAJ SMÅKAKOR Statisk ventilerad Statisk ventilerad Statisk Cirkelformad FYLLDA TORTELLINI - Turbo / Cirkelformad PARADISKAKA PARADISKAKA Statisk ventilerad Statisk PETITS CHOUX - Turbo / Cirkelformad TÅRTBOTTEN Cirkelformad RISKAKA - Turbo / Cirkelformad RISKAKA BRIOCHER ÄPPELPAJ Statisk Cirkelformad Statisk BRIOCHER (på flera falsar) SMÅKAKOR (på flera falsar) Tiderna som anges i följande tabeller inkluderar inte föruppvärmningstiden och är endast ungefärliga. Utför alltid föruppvärmningen och sätt in rätterna i ugnen när symbolen lyser med ett konstant sken. 164

39 LÄGE NERIFRÅN TEMPERATUR C TID I MINUTER pizzasten och och Vid tillagning på flera falsar ska man endast använda följande funktioner:, och, samt använda 1:a och 3:e falsen. 165

40 7.4 Funktioner för jäsning och upptining Vissa modeller har funktionerna upptining och jäsning. När man valt önskad funktion ställer ugnen automatiskt in den interna temperaturen (30 C för upptining och 40 C för jäsning). Tiderna för upptining och jäsning varierar beroende på mängden mat eller deg som sätts in i ugnen. Där dessa symboler ej finns har nämnda funktioner samlats under samma funktion som markeras med symbolen. Valet av temperatur avgör om man tinar eller jäser, i enlighet med tabellen nedan. Temperatur Funktion Läge nerifrån Tid i minuter ( C) 30 Upptining 1 Enligt 40 Jäsning 1 mängden 166

41 8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ANVÄND INTE ÅNGA FÖR ATT RENGÖRA APPARATEN. Man rekommenderas att använda rengöringsprodukter från SMEG. 8.1 Rengöring av rostfritt stål För att hålla det rostfria stålet snyggt ska det rengöras regelbundet efter varje användning. Låt det svalna av först. 8.2 Vanlig daglig rengöring För att rengöra och bevara de rostfria ytorna ska endast särskilda produkter som inte innehåller slipmedel eller klorinbaserade syror användas. Gör på följande sätt: häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan. Skölj omsorgsfullt och torka därefter med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa. 8.3 Matstänk eller rester Undvik så långt det går att använda stålull eller vassa skrapor: de skadar ytorna. Använd vanliga icke-slipande produkter och vid behov verktyg av trä eller plast. Skölj omsorgsfullt och eftertorka med en mjuk trasa eller en mikrofibertrasa. Låt inte rester av sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om resterna får sitta kvar för länge. 8.4 Rengöring av ugnsluckans glas De bör alltid hållas rena. Använd hushållspapper. Om fläckarna är envisa kan du rengöra med en fuktad svamp och vanligt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller korroderande ämnen för att rengöra ugnsluckans glas. (t.ex. pulverprodukter, ugnssprayer, fläckborttagare och stålull). Använd inte sträva eller slipande material eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glas eftersom de kan repa ytan. 167

42 8.5 Invändig rengöring av ugnen För att hålla ugnen i bra skick bör den rengöras regelbundet; vänta tills den har svalnat. Ta ut alla lösa delar. Rengör ugnsgallren med hett vatten och icke-slipande rengöringsmedel. Skölj och torka efter. Det går att ta bort ugnsluckan för att underlätta rengöringen (se avsnitt 9.2 Demontering av ugnsluckan ). Man rekommenderas att sätta ugnen på maxtemperatur i ca minuter efter att man har använt särskilda produkter, i syfte att avlägsna eventuella rester från dessa som fastnat i ugnen. 168

43 Vad gäller modeller med pizzatillbehör ska du vidta följande åtgärder innan du påbörjar rengöringen av ugnens botten: Ta bort locket och den bas på vilken det är placerat. Lyft basen uppåt ett par millimeter och dra den sedan utåt. Ugnar med ramar Ugnar med falsar Lyft det nedre värmeelementets kant uppåt ett par centimeter och rengör botten. För att sätta tillbaka pizzastenens stödbas ska du skjuta in den så långt det går mot ugnens baksida och sänka ner den så att den snäpps fast med pizzastenens värmeelement. Ugnar med ramar Ugnar med falsar Efter rengöringen ska de fuktiga delarna torkas tills de är helt torra. 169

44 8.5.1 Avlägsnande av stödram Att avlägsna stödramarna underlättar rengöringen av sidodelarna; vidare ska man göra detta innan man kör det automatiska rengöringsprogrammet (endast på vissa modeller). För att avlägsna stödramarna: dra ramen in mot ugnen tills den lossnar från spärren A; ta sedan ut den från hållarna placerade på baksidan B. När rengöringen slutförts upprepar man momenten ovan för att placera tillbaka stödramarna. 8.6 Rengöring av pizzastenen Pizzastenen (där den förekommer) ska diskas separat enligt följande anvisningar: Modeller med pyrolys: lämna pizzastenen i ugnen och aktivera pyrolysen; när denna slutförts ska man låta pizzastenen svalna tills den är ljummen och därefter torka av den med en fuktad mikrofibertrasa för att avlägsna eventuella rester. Modeller med multifunktion: stenen ska rengöras efter varje användning. Värm inte upp den igen om det finns beläggningar på den. Vid rengöring ska man hälla ut 50 cc vinäger på stenen, låta verka i 10 minuter och därefter stryka över stenen med stålull eller en svamp med slipeffekt. Skölj med vatten och låt torka. Före rengöringen ska du avlägsna de fastbrända resterna på stenen med hjälp av en metallspatel eller skrapa för rengöring av glaskeramikhällar. För bästa rengöring ska pizzastenen fortfarande vara ljummen. I annat fall ska den diskas med varmt vatten. Använd stålull eller scotch-brite indränkt i citron eller vinäger. Använd inte rengöringsmedel. Diska inte i diskmaskin. Pizzastenen ska inte läggas i blöt. Använd inte en fuktig pizzasten. Låt den torka minst 8 timmar efter rengöringen. Pizzastenens yta kan bli bucklig med tiden. Detta är helt normalt eftersom lacken som täcker pizzastenens yta utvidgas när den utsätts för höga temperaturer. 170

45 8.7 Pyrolys: automatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller) Pyrolys är ett system för självrengöring vid extra hög temperatur där matrester i ugnen bränns bort. Tack vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet. Under den första cykeln för automatisk rengöring kan oangenäma lukter uppstå. Detta beror på normal avdunstning av oljebaserade ämnen från tillverkningen och är ett normalt fenomen som endast förekommer under den första rengöringen. Kontrollera att det inte finns mat eller större matrester kvar i ugnen innan självrengöringsprogrammet startas. Under självrengöringsprogrammet aktiveras en spärr som hindrar att luckan öppnas. OM UGNEN ÄR INSTALLERAD UNDER EN SPISHÄLL MÅSTE DU KONTROLLERA ATT BRÄNNARE ELLER ELPLATTOR ÄR AVSTÄNGDA NÄR SJÄLVRENGÖRINGSPROGRAMMET KÖRS Före start av självrengöringsprogram Pyrolysrengöringen kan köras när som helst på dygnet (om du vill utnyttja nattaxan för el). Avlägsna alla tillbehör från ugnens insida, tillsammans med det övre skyddet, enligt vad som visas på bilden. Kontrollera att ugnsluckan är stängd. 171

46 Se följande schema för inställning av rengöringsprogrammets längd. RENGÖRINGSTID LÄTT SMUTSIG MEDELSMUTSIG MYCKET SMUTSIG 90 MIN. 135 MIN. 180 MIN. Under det automatiska rengöringsprogrammet skapar fläktarna ett intensivt buller som orsakas av den högre rotationshastigheten; detta är en helt normal funktion som hjälper värmens spridning. När pyrolysen slutförts fortsätter ventilationen automatiskt så länge det krävs för att undvika överhettning av möblernas väggar och ugnens framsida. 172

47 8.7.2 Inställning av rengöringsprogram Vrid vredet för val av funktion för att välja ett av de två rengöringsprogrammen, och. (Vred för val av funktion) För att starta rengöringsprogrammet (Pyrolys) ska man trycka på vredet för val av temperatur. Symbolen tänds för att ange vilken tid man kan ställa in programmets längd till. (Vred för temperaturinställning) Vrid vredet åt höger eller vänster för att förlänga eller förkorta programmets längd, från ett minimum på 1h 30m till ett maximum på 3h 00m (undantaget programmet som alltid varar 1h 30m). (Vred för temperaturinställning) På displayen visas texten Pyro för att indikera att ugnen utför rengöringen. För att visa hur lång tid som återstår innan rengöringsprogrammet är klart trycker man på vredet för val av temperatur. (Vred för temperaturinställning) 173

48 En spärr som förhindrar att ugnsluckan öppnas aktiveras ca. två minuter efter starten av självrengöringsprogrammet (pyrolysen). Symbolen tänds när denna spärr aktiveras. När rengöringsprogrammet avslutats förblir luckans spärr aktiverad tills temperaturen i ugnen når ett gränsvärde för säkerhet. När ugnen är avkyld ska du samla upp resterna som blivit kvar efter den automatiska rengöringen med en fuktig mikrofibertrasa. När du har valt programtiden kan du senarelägga starten av rengöringsprogrammet genom att trycka på vredet för val av temperatur. Symbolen visas på displayen tillsammans med klockslaget. (Vred för temperaturinställning) Vrid vredet åt höger eller vänster för att välja en tidigare eller senare tidpunkt för när du vill starta tillagningen. (Vred för temperaturinställning) Symbolerna och börjar att lysa med fast sken några sekunder efter att den önskade programtiden har valts och från och med nu väntar ugnen på det inställda klockslaget då rengöringsprogrammet ska börja. Det går inte att välja några funktioner när luckspärren är aktiverad. Vänta tills indikatorn släcks. 174

49 8.8 VAPOR CLEAN: halvautomatisk rengöring av ugnen (endast på vissa modeller) VAPOR CLEAN är ett halvautomatiskt rengöringsprogram som gör det enkelt att avlägsna smutsen. Tack vare denna procedur kan du rengöra ugnen invändigt med extrem lätthet. Smutsen mjukas upp av värmen och vattenångan vilket gör det lätt att torka bort den. Kontrollera att det inte finns mat eller större matrester kvar i ugnen innan det halvautomatiska rengöringsprogrammet startas. Kör endast det halvautomatiska rengöringsprogrammet när ugnen är kall Före start av halvautomatiskt rengöringsprogram Ta ut alla tillbehör som sitter i ugnen. Det övre skyddet kan sitta kvar inne i ugnen. PÅ MODELLER MED MULTIFUNKTION Häll ut ca. 40cl (motsvarande ungefär 2 glas) vatten på ugnens botten (enligt vad som visas på bilden). Se noga till att det inte rinner ut från fördjupningen. 175

50 PÅ MODELLER FÖR PIZZA Tag bort eventuella tillbehör. För att spara energi rekommenderas man att ta bort pizzastenen och att lägga tillbaka locket på dess plats. Placera en plåt i botten på ugnen så som visas på bilden. Häll i ca. 40 cl vatten i plåten. Se noga till att det inte rinner ut från fördjupningen. Använd en sprayflaska för att spruta en lösning bestående av vatten och diskmedel på ugnens insida. Rikta strålen mot ugnens sidoväggar, tak, botten och skydd (på sidan indikeras med hjälp av en färgad zon var man kan spraya lösningen). Överdriv inte när du sprayar vatten- och rengöringslösning i ugnen. Rekommendationen är max 20 sprayningar. Stäng luckan och fortskrid med inställningen av det halvautomatiska rengöringsprogrammet. 176

51 8.8.2 Inställning av halvautomatiskt rengöringsprogram Det halvautomatiska rengöringsprogrammet kan endast startas när ugnen är kall. Om man försöker aktivera det medan ugnens insida fortfarande är varm visas texten STOP på displayen. Vrid vredet för val av funktion för att välja rengöringsprogrammet VAPOR CLEAN. (Vred för val av funktion) För att starta rengöringsprogrammet (VAPOR CLEAN) ska man trycka på vredet för val av temperatur. Symbolen rengöringen pågår. tänds för att signalera att (Vred för temperaturinställning) På displayen visas den temperatur vid vilken rengöringsprogrammet körs samt den tid som återstår. Parametrarna för t.ex. rengöringsprogrammets längd och temperatur kan inte ändras. 177

52 8.8.3 Slut på halvautomatiskt rengöringsprogram Man ska inte lämna kvar det vatten som blir över i ugnen när det halvautomatiska rengöringsprogrammet slutförts under en längre tid (till exempel över natten). Man rekommenderas att bära handskar under detta arbetsmoment. När rengöringsprogrammet slutförts öppnar man luckan och avlägsnar först, med hjälp av en mikrofibertrasa, den smuts som lossnat; sedan använder man en ej slipande borste med mässingstrådar för att avlägsna de mer envisa beläggningarna (man rekommenderas att ta av luckan för att göra det enklare att komma åt överallt). Torka av ugnen med en mikrofibertrasa. Av hygieniska skäl och för att undvika att maten får en otrevlig odör rekommenderas man att torka ugnen genom att under ca. 10 minuter köra ugnen med den ventilerade funktionen på 160 C. Se 6.7 Val av en tillagningsfunktion för information om hur man ställer in funktionen. 178

53 9. SÄRSKILT UNDERHÅLL Med tiden kan det vara nödvändigt att genomföra mindre underhållsarbeten på ugnen och byta ut förbrukningsmaterial såsom tätningslister, glödlampor etc. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta underhåll ska genomföras. Innan man påbörjar arbeten som innebär åtkomst till delar under spänning ska man koppla bort apparaten från strömförsörjningen. 9.1 Byte av glödlampa Om det är nödvändigt att byta ut en glödlampa som inte fungerar längre eller som har bränts (på modeller med multifunktion ska man avlägsna stödramarna enligt Avlägsnande av stödram ). Avlägsna lampskyddet med hjälp av ett lämpligt verktyg (t.ex. en skruvmejsel). Avlägsna lampan genom att ta ut den enligt vad som anges. Endast vissa modeller: lamporna är av typen halogen och man ska därför inte röra vid dem direkt med fingrarna utan använda ett isolerande skydd. Byt ut glödlampan mot en liknande (25W). Montera tillbaka höljet korrekt och se till att den formade delen på det inre glaset är vänd mot luckan. Tryck in locket så långt det går så att det fastnar helt i lamphållaren. 179

54 9.2 Demontering av ugnsluckan Med rörliga sprintar Öppna luckan helt. Höj sprintarna A på de två gångjärnen vid dessa tills de fastnar. Ta tag i luckan på båda sidor med båda händerna och lyft den uppåt tills en vinkel på cirka 30 bildas och dra sedan ut den. Om gångjärnen inte fastnar upprepar du momentet och lyfter på nytt upp sprintarna A enligt vad som beskrivits tidigare medan du håller luckan lätt upplyft. För att montera tillbaka luckan för man in gångjärnen i springorna på ugnen och ser till att spåren C vilar helt i öppningarna. Sänk luckan och när den är på rätt plats lossar du sprintarna A. 180

55 9.2.2 Med stift Öppna luckan helt. För in två stift i hålen på de gångjärn som anges A, i närheten av de två gångjärnen, tills de kopplas samman. Ta tag i luckan på båda sidor med båda händerna och lyft den uppåt tills en vinkel på cirka 30 bildas och dra sedan ut den. För att montera tillbaka luckan för man in gångjärnen i springorna på ugnen och ser till att spåren C vilar helt i öppningarna. Sänk luckan och ta ut stiften ur gångjärnens hål när luckan är korrekt placerad. 181

56 9.3 Borttagande av tätning Endast på modeller med multifunktion: När ugnen ska rengöras grundligt kan tätningen tas bort. Vid de fyra sidorna har spärrar placerats som fäster tätningen vid ugnens kant. Dra tätningens kanter utåt för att lossa spärrarna. 9.4 Nedmontering av de invändiga glasen De bör alltid hållas rena. För att underlätta rengöringen kan man avlägsna luckan (se 9.2 Demontering av ugnsluckan) och ställa den på en kökshandduk, eller öppna den och blockera gångjärnen för att ta ut glaset. Man kan montera ner luckans glas helt genom att följa anvisningarna som följer. Varning: innan du drar ut glasen ska du se till att minst ett av ugnsluckans gångjärn har blockerats i öppet läge på det sätt som beskrivs i avsnitt 9.2 Demontering av ugnsluckan. Det kan bli nödvändigt att upprepa detta moment vid borttagningen av glasen om luckan av misstag lossnar igen. 182

57 Att avlägsna det invändiga glaset: Avlägsna det invändiga glaset genom att dra det mot dig i enlighet med den rörelse som anges av pilarna. Därigenom frigörs de 4 stift som är fästa vid glaset från deras platser på ugnsluckan. Avlägsna mellanglasen: (modeller med pyrolys) På de automatiskt rengörande modellerna finns det två mellanglas som sitter fast i varandra med 4 spärrar. Avlägsna mellanglasen genom att lyfta dem uppåt. (modeller med multifunktion) På modellerna med multifunktion finns det endast ett mellanglas. Avlägsna mellanglaset genom att lyfta det uppåt. Rengöring: Man kan nu rengöra det utvändiga glaset samt de glas som avlägsnats tidigare. Använd hushållspapper. Vid envisa fläckar kan man tvätta glasen med en fuktad svamp och ett neutralt rengöringsmedel. Sätta tillbaka glasen: Sätt tillbaka glasen i omvänd ordning i förhållande till borttagningen. När du sätter tillbaka det invändiga glaset ska du vara noga att centrera det och med en lätt tryckning fästa de 4 stiften som sitter fast i glaset på deras platser på ugnsluckan. 183

Din manual SMEG FP610X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505356

Din manual SMEG FP610X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3505356 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG FP610X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Din manual SMEG SC106N-8

Din manual SMEG SC106N-8 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC106N-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 294 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING

Läs mer

Din manual SMEG SC521X-8

Din manual SMEG SC521X-8 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC521X-8. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. FRONTPANEL... 293 7. ANVÄNDNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 219 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 220 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 221 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 256 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 258 3. OMSORG OM MILJÖN... 260 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 261 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 262 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 264 7. TILLAGNING MED

Läs mer

Din manual SMEG SF99X http://sv.yourpdfguides.com/dref/4279399

Din manual SMEG SF99X http://sv.yourpdfguides.com/dref/4279399 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SF99X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING... 368 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 370 3. OMSORG OM MILJÖN... 372 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 373 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 374 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 377

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 284 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 286 3. OMSORG OM MILJÖN... 288 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 289 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 290 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 295 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 134 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 136 3. OMSORG OM MILJÖN... 138 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 139 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 140 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 145 7. TILLAGNING

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 354 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 356 3. OMSORG OM MILJÖN... 358 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 359 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 360 6. ANVÄNDNING AV UGNEN... 366 7. TILLAGNING

Läs mer

Din manual SMEG SC115X

Din manual SMEG SC115X Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC115X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 186 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 186 1.2 Denna bruksanvisning 186 1.3 Apparatens syfte 186 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 186 1.5 Tillverkarens ansvar 187 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 378 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 380 3. OMSORG OM MILJÖN... 382 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 383 5. TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 384 6. FRONTPANEL... 389 7. ELEKTRONISK

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Avyttring 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Tillverkarens ansvar 215 1.3 Apparatens syfte 215 1.4 Bortskaffande 215 1.5 Identifikationsdekal 216 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Tillverkarens ansvar 271 1.2 Apparatens syfte 271 1.3 Avyttring 271 1.4 Identifikationsdekal 272 1.5 Denna bruksanvisning 272 1.6 Hur man läser bruksanvisningen 272 2 Beskrivning

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 130 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 130 1.2 Tillverkarens ansvar 131 1.3 Apparatens syfte 131 1.4 Avyttring 131 1.5 Identifikationsdekal 132 1.6 Denna bruksanvisning 132 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 228 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 228 1.2 Tillverkarens ansvar 229 1.3 Apparatens syfte 229 1.4 Avyttring 229 1.5 Identifikationsdekal 230 1.6 Denna bruksanvisning 230 1.7 Hur

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING... 80 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 81 3. ANVISNINGAR FÖR KASSERINGEN VÅR OMSORG OM MILJÖN... 82 4. LÄR KÄNNA DIN UGN... 83 5. FÖRE INSTALLATIONEN... 83 6. TILLGÄNGLIGA

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 200 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 200 1.2 Tillverkarens ansvar 201 1.3 Apparatens syfte 201 1.4 Bortskaffande 201 1.5 Identifikationsdekal 202 1.6 Denna bruksanvisning 202 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 36 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 36 1.2 Tillverkarens ansvar 37 1.3 Apparatens syfte 37 1.4 Avyttring 37 1.5 Identifikationsdekal 38 1.6 Denna bruksanvisning 38 1.7 Hur man läser

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING...144 INSTALLATION...146 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED...148 4 ANVÄNDNING AV UGNEN...151 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR...15 6 TILLAGNINGSTIPS...153

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 270 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 270 1.2 Tillverkarens ansvar 271 1.3 Apparatens syfte 271 1.4 Avyttring 271 1.5 Identifikationsdekal 272 1.6 Denna bruksanvisning 272 1.7 Hur

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 214 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 214 1.2 Identifikationsdekal 215 1.3 Tillverkarens ansvar 215 1.4 Apparatens syfte 215 1.5 Bortskaffande 215 1.6 Denna bruksanvisning 216 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Tillverkarens ansvar 243 1.3 Apparatens syfte 243 1.4 Bortskaffning 243 1.5 Identifikationsdekal 244 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 88 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 88 1.2 Tillverkarens ansvar 89 1.3 Apparatens syfte 89 1.4 Bortskaffande 89 1.5 Identifikationsdekal 90 1.6 Denna bruksanvisning 90 1.7 Hur man

Läs mer

Innehåll 1. BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. BRUKSANVISNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1 Beskrivning

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN...14. ANVISNINGAR FÖR KASSERING - OMSORG OM MILJÖN..15 3. SÄKERHETSANVISNINGAR...16 4. LÄR KÄNNA DIN UGN...17 5. FÖRE INSTALLATION...18 6. BESKRIVNING AV FRONTPANELENS

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 396 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 396 1.2 Tillverkarens ansvar 397 1.3 Apparatens syfte 397 1.4 Bortskaffande 397 1.5 Identifikationsdekal 398 1.6 Denna bruksanvisning 398 1.7

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN Innehåll 1 FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 00 SÄKERHETSANVISNINGAR... 0 3 SÄKERHETS- OCH BRUKSANVISNINGAR... 04 4 INSTALLATION... 05 5 BESKRIVNING AV KOMMANDON... 07 6 ANVÄNDNING AV UGNEN... 13 7 TILLGÄNGLIGA

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 368 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 368 1.2 Tillverkarens ansvar 369 1.3 Apparatens syfte 369 1.4 Bortskaffande 369 1.5 Identifikationsdekal 370 1.6 Denna bruksanvisning 370 1.7

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 3.1 Vår omsorg om miljön... 232 3.2 Er omsorg om miljön... 232 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 233 4.1

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 382 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 382 1.2 Tillverkarens ansvar 383 1.3 Apparatens syfte 383 1.4 Bortskaffande 383 1.5 Identifikationsdekal 384 1.6 Denna bruksanvisning 384 1.7

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 142 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 144 3. OMSORG OM MILJÖN... 146 3.1 Vår omsorg om miljön... 146 3.2 Er omsorg om miljön... 146 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 147 4.1

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 424 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 424 1.2 Tillverkarens ansvar 425 1.3 Apparatens syfte 425 1.4 Bortskaffande 425 1.5 Identifikationsdekal 426 1.6 Denna bruksanvisning 426 1.7

Läs mer

Din manual DELONGHI EO 1837

Din manual DELONGHI EO 1837 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1

Läs mer

Innehåll kvalificerade installatör

Innehåll kvalificerade installatör Innehåll 1. INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 158. INSTALLATION 160 3. BESKRIVNING AV KONTROLLVRED 16 4. ANVÄNDNING AV UGNEN 167 5. TILLBEHÖR 168 6. TILLAGNINGSTIPS 169 7. RENGÖRING OCH

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 184 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 186 3. OMSORG OM MILJÖN... 188 3.1 Vår omsorg om miljön... 188 3.2 Er omsorg om miljön... 188 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 189 4.1

Läs mer

Innehåll. ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: Dessa anvisningar är avsedda för ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning

Innehåll. ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN: Dessa anvisningar är avsedda för ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: indikerar användningsråd, beskrivning Innehåll 1 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING.. 06 INSTALLATION... 09 3 BESKRIVNING AV KONTROLLVRED... 11 4 ANVÄNDNING AV UGNEN... 17 5 TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR... 19 6 TILLAGNINGSTIPS... 0 7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Anvisningar för användning av mikrovågsfunktionen 243 1.3 Tillverkarens ansvar 244 1.4 Apparatens syfte 245 1.5 Identifikationsdekal

Läs mer

SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo

SF4604PMCNR Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Dolce Stil Novo SF4604PMCNR Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG, SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR, SOFT CLOSE EAN13: 8017709223625 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Din manual SMEG SC112-2

Din manual SMEG SC112-2 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC112-2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Din manual SMEG SC112GT

Din manual SMEG SC112GT Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC112GT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 242 1.2 Identifikationsdekal 243 1.3 Tillverkarens ansvar 243 1.4 Apparatens syfte 243 1.5 Bortskaffande 243 1.6 Denna bruksanvisning 244 1.7

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar

Anvisningar. 1 Anvisningar Innehåll 1 Anvisningar 284 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 284 1.2 Tillverkarens ansvar 285 1.3 Apparatens syfte 285 1.4 Avyttring 285 1.5 Identifikationsdekal 286 1.6 Denna bruksanvisning 286 1.7 Hur

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 132 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 134 3. OMSORG OM MILJÖN... 136 3.1 Vår omsorg om miljön... 136 3.2 Er omsorg om miljön... 136 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 137 4.1

Läs mer

SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A

SC112PZ. Funktioner 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A 60 CM ELEKTRISK MULTIFUNKTIONSUGN, ROSTFRITT STÅL MED PIZZAFUNKTION ENERGIKLASS A EAN13: 8017709107345 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 46 liter Temperaturer mellan 40 280

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 326 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 328 3. OMSORG OM MILJÖN... 330 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 331 5. TILLBEHÖR... 334 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 338 7. ANVÄNDNING

Läs mer

HANDBOK SPISAR 90X60

HANDBOK SPISAR 90X60 HANDBOK SPISAR 90X60 TACK FÖR ATT DU VALDE VÅR PRODUKT. VI REKOMMENDERAR ATT DU LÄSER DENNA HANDBOK NOGGRANT. DEN INNEHÅLLER ALLA NÖDVÄNDIGA INSTRUKTIONER FÖR ATT SPISENS UTSEENDE OCH FUNKTIONELLA KVALITETER

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B

A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B A1PYID-7 90 CM OPERASPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: B EAN13: 8017709164232 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W

Läs mer

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN Innehåll 1. ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN... 152 2. ANVISNINGAR FÖR ÅTERVINNING - VÅR MILJÖPOLICY... 153 3. SÄKERHETSANVISNINGAR... 154 4. ANVÄNDNING... 154 5. LÄR KÄNNA DIN SPIS... 155 6. FÖRE INSTALLATION...

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 214 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 216 3. OMSORG OM MILJÖN... 218 3.1 Vår omsorg om miljön... 218 3.2 Er omsorg om miljön... 218 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 219 4.1

Läs mer

SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A

SFP140. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A SFP140 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS TOUCH SCREEN I FÄRG ROSTFRITT STÅL MED SILVERGLAS ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709172015 Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital

Läs mer

Din manual SMEG CE9CMX

Din manual SMEG CE9CMX Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CE9CMX. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CE9CMX instruktionsbok (information,

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 228 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 230 3. OMSORG OM MILJÖN... 232 3.1 Vår omsorg om miljön... 232 3.2 Er omsorg om miljön... 232 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 233 4.1

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 340 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 342 3. OMSORG OM MILJÖN... 344 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 345 5. TILLBEHÖR... 348 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 352 7. ANVÄNDNING

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Din manual SMEG PGF64

Din manual SMEG PGF64 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG PGF64. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Innehåll. 1. Instruktioner för säker och korrekt användning Frontpanel och kontroller Frontpanel Beskrivning av kontroller 104

Innehåll. 1. Instruktioner för säker och korrekt användning Frontpanel och kontroller Frontpanel Beskrivning av kontroller 104 Innehåll 1. Instruktioner för säker och korrekt användning 10. Frontpanel och kontroller 103.1 Frontpanel 103. Beskrivning av kontroller 104 3. Användning av ugnen 106 3.1 Generella råd och varningar 106

Läs mer

TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A

TR4110IP. Victoria 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A 110 CM SPIS MED 3 UGNAR OCH INDUKTIONSHÄLL GRÄDDFÄRGAD ENERGIKLASS:A EAN13: 8017709195069 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 215 mm, 2300 W Vänster fram: 1300 W Mitten: Ø 265 mm, 2300 W Höger bak:

Läs mer

C92IPX8. classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A

C92IPX8. classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A C92IPX8 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR,VARAV EN MED PYROLYS INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709150129 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000

Läs mer

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN

A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN A2PYID-6 100 CM OPERA SPIS MED DUBBELUGN (EN PYROLYTISK) OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A STORA UGNEN - A LILLA UGNEN EAN13: 8017709145804 Induktionshäll med 5 induktionszoner Vänster

Läs mer

SCP112-8. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A

SCP112-8. linea 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A SCP112-8 60 CM PYROLYTISK MULTIFUNKTIONSUGN ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS A EAN13: 8017709130046 12 funktioner 12 recept varav 3 programmerbara Ugnskapacitet: 68 liter (+35%) Temperaturer mellan 30 280 C

Läs mer

SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS

SFP6102TVS Nyheter. Funktioner. Tillbehör. linea 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS SFP6102TVS Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS SILVERGLAS EAN13: 8017709252960 20% lägre energiklass än A-klass Ugnsvolym: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280ºC Digital display

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

C9IMX9. Funktioner. Tillbehör. classic. Stora ugnen 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A

C9IMX9. Funktioner. Tillbehör. classic. Stora ugnen 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A C9IMX9 90 CM SPIS MED MULTIFUNKTIONSUGN OCH INDUKTIONSHÄLL ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709222888 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo 3000 W Vänster fram: Ø 145

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 140 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 140 1.2 Denna bruksanvisning 140 1.3 Apparatens syfte 140 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 140 1.5 Tillverkarens ansvar 141 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

SF4140VCN. Funktioner. Tillbehör. Versioner. linea 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A

SF4140VCN. Funktioner. Tillbehör. Versioner. linea 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGUGN MED TOUCHSCREEN I FÄRG, SOFT CLOSE, SVART, ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709217051 45 cm hög kompaktugn 12 funktioner Ugnsvolym: Netto: 41 liter Brutto: 50 liter Temperatur:

Läs mer

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT DU 85446 W SE - Instruktioner för montering och användning Följ noga instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella

Läs mer

60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE

60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE SF4390MCX 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSMIKROVÅGSUGN, ROSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE EAN13: 8017709191443 45 cm hög kompaktugn 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 40 liter Brutto: 50 liter Temperatur: 50-250 C Dubbel

Läs mer

SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+

SF4920VCX Nyheter. Funktioner. Tillbehör. Versioner. Victoria 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+ SF4920VCX Nyheter 60 CM KOMPAKT KOMBINATIONSÅNGSUGN ROSTFRITT STÅL SOFT CLOSE ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709211073 Anti fingerprint 45 cm hög kompaktugn 15 funktioner Ugnsvolym: Netto: 41 liter Brutto:

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 200 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 202 3. OMSORG OM MILJÖN... 204 3.1 Vår omsorg om miljön... 204 3.2 Er omsorg om miljön... 204 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 205 4.1

Läs mer

SFP6604PNRE Nyheter. Funktioner. Dolce Stil Novo

SFP6604PNRE Nyheter. Funktioner. Dolce Stil Novo SFP6604PNRE Nyheter 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED MOTORDRIVET HANDTAG OCH PYROLYS SVART GLAS MED DETALJER I KOPPAR ENERGIKLASS: A+ EAN13: 8017709218195 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE BESTÄLLNINGSVARA

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN

Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING SÄKERHETSANVISNINGAR OMSORG OM MILJÖN Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 186 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 188 3. OMSORG OM MILJÖN... 190 3.1 Vår omsorg om miljön... 190 3.2 Er omsorg om miljön... 190 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 191 4.1

Läs mer

Din manual SMEG CE6CMX

Din manual SMEG CE6CMX Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CE6CMX. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CE6CMX instruktionsbok (information,

Läs mer

Din manual SMEG CS19ID-7

Din manual SMEG CS19ID-7 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CS19ID-7. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING... 204 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 206 3. OMSORG OM MILJÖN... 208 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 209 5. TILLBEHÖR... 212 6. ANVÄNDNING AV HÄLLEN... 216 7. ANVÄNDNING

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

A2PYID CM OPERASPIS MED DUBBLA UGNAR, VARAV EN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A

A2PYID CM OPERASPIS MED DUBBLA UGNAR, VARAV EN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A A2PYID-8 100 CM OPERASPIS MED DUBBLA UGNAR, VARAV EN MED PYROLYS OCH INDUKTIONSHÄLL, ROSTFRITT STÅL ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709155025 Induktionshäll med 5 zoner: Vänster bak: Ø 180 mm, 1850 W - Turbo

Läs mer

SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A

SFP6925BPZ NYHET. Funktioner. Tillbehör. Victoria 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A SFP6925BPZ NYHET 60 CM MULTIFUNKTIONSUGN MED PYROLYS VIT ENERGIKLASS: A EAN13: 8017709204327 Anti fingerprint 13 funktioner Ugnsvolym: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 tillagningsnivåer

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter

Anvisningar. 1 Anvisningar. 1.2 Denna bruksanvisning. 1.1 Hur man läser bruksanvisningen. 1.3 Apparatens syfte. 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter Innehåll 1 Anvisningar 242 1.1 Hur man läser bruksanvisningen 242 1.2 Denna bruksanvisning 242 1.3 Apparatens syfte 242 1.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 242 1.5 Tillverkarens ansvar 243 1.6 Identifikationsdekal

Läs mer

C92IPX9 Nyheter Kommer snart

C92IPX9 Nyheter Kommer snart C92IPX9 Nyheter Kommer snart classic 90 CM SPIS MED DUBBLA UGNAR VARAV EN MED PYROLYS, MULTIZON OCH MATLAGNINGSTERMOMETER, ROSTFRITT STÅL, EAN13: 8017709268381 SÄLJES ENDAST AV UTVALDA ÅTERFÖRSÄLJARE Program/funktioner:

Läs mer

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN:

ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN: Innehåll 1. BRUKSANVISNINGAR... 144 2. SÄKERHETSANVISNINGAR... 146 3. OMSORG OM MILJÖN... 148 4. LÄR KÄNNA DIN APPARAT... 149 5. ANVÄNDNING AV SPISHÄLLEN... 150 6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL... 152 7. POSITIONERING

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer