I detta dokument används signalorden VARNING! och FÖRSIKTIGHET! (åtföljt av den internationella
|
|
- Adam Magnusson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Välkommen Du har valt en av de bästa utombordarprodukter som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna använda denna produkt under många båtsäsonger. Vi ber dig att noggrant läsa igenom denna instruktionsbok för att garantera maximala prestanda och bekymmersfri användning. Denna handbok är ett tillägg till användarhandledningen som medföljde din motor. Den innehåller ytterligare information om hur du använder och underhåller styrspaksmanövreringen för utombordare. Läs den här handledningen noggrant innan du använder styrspaksmanövreringen för utombordare. Tack för att du köpte en av våra produkter. Vi hoppas att du kommer att ha trevligt på dina båtutflykter. Mercury Marine 8M swe Garantimeddelande Produkten du köpt levereras med begränsad garanti från Mercury Marine. Garantivillkoren beskrivs i Garantimanualen eller bruks-, underhålls- och garantihandboken som inkluderas med motorpaketet. I garantiredogörelsen finns en beskrivning av vad som täcks, vad som inte täcks, garantins längd, hur man bäst skaffar garantiskydd, viktiga friskrivningsklausuler och skadebegränsningar och annan därmed sammanhängande information. Kom ihåg att läsa denna viktiga information. Mercury Premier Service Mercury utvärderar sina återförsäljares servicenivå och delar ut högsta klassificeringen "Mercury Premier" till dem som visar att de ger exceptionell service. Att förtjäna klassificeringen Mercury Premier Service innebär att en återförsäljare: Uppnår ett högt 12-månadersservicepoäng, Customer Satisfaction Index (CSI), för garantiservice. Har alla nödvändiga serviceverktyg, testutrustning, manualer och reservdelsböcker. minst en anställd är certifierad eller ingenjörstekniker. ger alla Mercury Marine-kunder service i tid. erbjuder utökade servicetider och service hos kunden, när det är lämpligt. Använder, visar och för ett tillräckligt stort lager med Quicksilver- eller Mercury Precision-orginaldelar. har en ren och snygg butik med välorganiserade verktyg och servicelitteratur. Läs denna handbok noggrant VIKTIGT! Om det är någon del i denna instruktionsbok som du inte förstår, kontakta då din återförsäljare för att få en demonstration av de faktiska start-och driftsförfarandena. Meddelande till användare av denna handbok I detta dokument används signalorden VARNING! och FÖRSIKTIGHET! (åtföljt av den internationella säkerhetsvarningssymbolen! ) för att uppmärksamma dig på särskilda anvisningar beträffande en specifik serviceåtgärd eller annan åtgärd som kan vara farlig om den utförs inkorrekt eller slarvigt. Observera dessa säkerhetsföreskrifter noga. Dessa säkerhetsföreskrifter kan i sig själva inte eliminera de risker de indikerar. Noggrant iakttagande av dessa speciella instruktioner vid servicearbete, plus sunt förnuft när arbetet utförs, är betydelsefulla steg för förebyggande av olyckor.! VARNING! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! SE UPP! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttliga personskador. Det ytterligare varningar med information du bör fästa speciell uppmärksamhet på: MEDDELANDE Indikerar en situation som, om den inte undviks, kan resultera i skada på motorn eller på större komponent. VIKTIGT! Identifierar information som är viktig för att uppgiften ska kunna fullgöras framgångsrikt. OBS! Indikerar information hjälper dig att förstå vissa steg eller åtgärder Mercury Marine Styrspaksmanövrering av utombordare
2 Beskrivningarna och specifikationerna som återfinns häri gällde då denna handbok godkändes för tryckning. Mercury Marine, vars policy är att ständigt förbättra sina produkter, förbehåller sig rätten att när som helst upphöra tillverka modeller, eller att ändra specifikationer eller konstruktioner, utan föregående meddelande och utan att det medför förpliktelse. Copyright- och varumärkesinformation MERCURY MARINE. Med ensamrätt. Kopiering, inklusive delvis kopiering, utan tillstånd är förbjudet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water och We're Driven to Win är registrerade varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Pro XS är ett varumärke som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Product Protection är ett registrerat servicemärke som tillhör Brunswick Corporation.
3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. Båtpersonalitet... 2 Funktioner och reglage... 2 Multifunktionsdisplay... 2 Elektronisk roderstyrning... 2 Styrspaksmanövrering grundläggande användning... 2 Motorns övervakningssystem (Engine Guardian)...3 Låg batterispänning i motorns reglersystem...3 Förhindra skada från kåpkollision... 3 Trim /tiltrörelse med nyckeln av kåpkollision... 3 Hjälpstyrspak (extrautr.)... 3 Shadow lägesreglage funktioner och användning... 4 Användning av gas och växel på tre motorer... 4 Användning av gas och växel på fyra motorer... 4 Transportera en Joystick Piloting for Outboard Boat (styrspaksmanövrering för utombordare)...5 Avsnitt 2 - På vattnet Komma igång...8 Funktioner hos digital gas och växel (DTS)... 8 Överför (om båten har två roder)... 9 Dockläge... 9 Läge endast gas... 9 Enspaksläge Synkronisering av motorerna Traditionell manövrering med styrning och propellerdragkraft Så här manövreras båten i framåtväxel eller backväxel Att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter Att svänga båten runt sin axel vid låga hastigheter Manövrering med styrspaken Styrspakskommandon och båtens respons Tryck på justeringsknappen med styrspaken Styrspakens trimassistans Byte av styrpulpet Roderväxling...14 Begära roderväxling Roderöverföring och autopilot Autopilotfunktioner Krav på sjökortsplotter Autopilotens lampor Autopilotlägen Positionering av Skyhook station Viktiga säkerhetsinformation Aktivering av Skyhook Inaktivering av Skyhook Använda Skyhook Automatisk kursriktning Aktivering av automatisk kursriktning Kursjustering Kursriktningsprecision Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning) Ruttläge (ruttpunktsföljning)...20 Aktivera ruttläge Ruttprecision Inaktivera rutt läge Auto Heading knappen i ruttläge Farthållare Ratten och motor eller drevläge Tändningen tillslagen Motorstart Sluta använda manöverspaken Lämna Skyhook Lämna ruttläge Avsnitt 3 - Felsökning Kontrollera multifunktionsdisplayen först Att diagnostisera DTS problem...26 Motorns övervakningssystem Felsökningsscheman Felsökning av motorrelaterade problem Manöverspak Elektroniska fjärreglage Styrningssystem DTS tryckplattans funktioner Autopilot...27 Skyhook Avsnitt 4 - Underhåll Skötsel av utombordaren Antikollisonslänkkablar och fjädrar Säkringar Kontroll av servostyrningsvätskan Styrspaksmanövrering av utombordare M swe MARS 2016 Sida i
4 Avsnitt 5 - Kundtjänstinformation Servicehjälp Lokal reparationsservice...34 Service i andra områden än där du bor Om motorpaketet blir stulet Nödvändiga åtgärder om motorn varit under vattnet Reservdelar Frågor angående reservdelar och tillbehör...34 Problemlösning Kontaktinformation för Mercury Marines kundtjänst USA och Kanada Internationellt Avsnitt 6 - Checklistor före leverans (PDI) och vid leverans till kunden (CDI) Inspektion före leverans (PDI) Inspektion för leverans till kunden (CDI) Sida ii 90-8M swe MARS 2016
5 Innehållsförteckning Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. 1 Båtpersonalitet... 2 Funktioner och reglage... 2 Multifunktionsdisplay... 2 Elektronisk roderstyrning... 2 Styrspaksmanövrering grundläggande användning...2 Motorns övervakningssystem (Engine Guardian)... 3 Låg batterispänning i motorns reglersystem... 3 Förhindra skada från kåpkollision... 3 Trim /tiltrörelse med nyckeln av kåpkollision... 3 Hjälpstyrspak (extrautr.)... 3 Shadow lägesreglage funktioner och användning... 4 Användning av gas och växel på tre motorer... 4 Användning av gas och växel på fyra motorer... 4 Transportera en Joystick Piloting for Outboard Boat (styrspaksmanövrering för utombordare) M swe MARS 2016 Sida 1
6 Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. Båtpersonalitet Mercury Marine och din båtbyggare har utvecklat en framdrivningsfunktion för din båt för att säkerställa optimala prestanda för styrspak, styrning och autopilot under idealiska förhållanden. Allt eftersom vind- och strömförhållanden ändras måste användaren eventuellt kompensera för det. Ändringar i motorprestanda, utväxlingsförhållande eller propeller kan påverka styrspakens funktion samt motorns topphastighet. Om du ändrar någon parameter från den ursprungliga fabriksutrustningen och -inställningarna kan det ha en negativ effekt på prestanda och ändringar får endast göras i konsultation med båttillverkaren och MerCruisers produktintegrationsingenjör. Båtens framdrivningssystem tillhör båttillverkaren. Ändringar eller uppgraderingar av personaliteten måste godkännas och distribueras av båttillverkaren. Mercury Marine assisterar endast med ändringar i programvarans inställningar på båttillverkarens begäran. Funktioner och reglage Multifunktionsdisplay Motorpaket ansluts till en multifunktionsdisplay, t.ex. en SmartCraft VesselView-skärm. Vissa autopilotfunktioner kräver installation av antingen en VesselView 4 (se nedan) eller en Mercury-godkänd multifunktionsdisplay och VesselView Link. Se ägarhandboken till multifunktionsdisplayen för detaljerade anvisningar om hur du använder displayen Elektronisk roderstyrning Den elektroniska roderstyrningen fungerar via elektroniska signaler. Vi rekommenderar att du kör försiktigt tills du har möjlighet att utforska styrspaksmanövreringssystemets hanteringsegenskaper och båtens respons i ett öppet område utan hinder eller båttrafik. Den elektroniska roderstyrningen kan ge snabbare styrningsgensvar än du väntar dig. Du kan bekräfta styrområdet från rattutslag till rattutslag. Motorerna behöver inte vara igång när detta test utförs. Vrid ratten mot styrbord tills det tar stopp. Detta stopp är elektriskt. Börja vrida ratten mot babord och räkna antalet varv tills ratten stannar vid babordsspärren. Detta är antalet varv som drevet går från helt styrbordsläge till helt babordsläge med centerläge rakt framåt (0 grader). Om du vrider ratten till fullt utslag när du använder båten kan det hända att du känner ett kortvarigt motstånd. För att återgå till normal styrfunktion kommer du att behöva ta i lite. Ansträngningen som krävs för att vrida på ratten kan variera mellan olika båtar och även beroende på färdhastighet. Denna ansträngning som krävs programmeras av båtbyggaren eller återförsäljaren. Om du vill ha en annan inställning ska du kontakta en auktoriserad Mercury MerCruiser-återförsäljare. Denna funktion, så som den utvecklats av båttillverkaren i samarbete med Mercury, bestämmer antalet varv mellan de fulla rattutslagen. Styrspaksmanövrering grundläggande användning VIKTIGT! Funktionen som styr båtens respons på styrspakskommandon utformades med hänsyn till en typisk båtbelastning och användning under idealiska förhållanden. Variationer i vindstyrka, strömmar och båtens last har en betydande inverkan på styrspaksmanövreringen. En båt som exempelvis är tungt lastad i fören kommer att reagera på ett annat sätt en båt som är tungt lastad i aktern. Båtens ursprungliga köregenskaper kan varken förutse eller kompensera för dessa variabler. Det åligger föraren att göra nödvändiga korrigeringar genom att ändra båtens belastning eller genom att utföra ytterligare manöver för att följa den avsedda kursen. Styrspaken ger intuitiv kontroll över båten under låg hastighet och vid angöring. I detta läge är motorvarvtalet begränsat i detta för att undvika överdriven propellerspolning och oacceptabel båtdynamik. Tryck på justeringsknappen på manöverspakens tryckplatta (för att ändra från två tända segment till ett) för att minska motorns effektbehov jämfört med normalt manöverspaksläge. Fjärreglagen måste användas för båtmanövrering om rådande förhållanden kräver mer dragkraft än effektområdet som listas ovan. Trots att styrspakshanteringen är intuitiv bör du undvika att använda den tills du har möjlighet att vänja dig vid båtens manövreringsegenskaper. Öva båtmanövrar på öppet vatten. Sida M swe MARS 2016
7 Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. Därefter bör du med jämna mellanrum öva dig på att styra utan styrspaken i händelse att den skulle bli obrukbar. Alla reglagespakar måste vara i friläge innan du kan använda styrspaken. Motorns övervakningssystem (Engine Guardian) VIKTIGT! Båtens hastighet kan reduceras till tomgång, och motorn kanske inte reagerar när du gasar under drift med övervakaren. Motorns övervakningssystem övervakar viktiga givare på motorn för tidiga indikationer av problem. Motorns övervakningssystem fungerar när moton är igång, så du behöver inte vara orolig för om du är skyddad eller inte. Systemet svarar på ett problem genom att låta varningshornet ljuda i sex sekunder och/eller reducera motoreffekten för att skydda motorn. Minska motorhastigheten, om motorövervakningssystemet har aktiverats. Systemet måste återställas innan motorn kan köras med högre varvtal. Motorövervakningssystemet återställs genom att du flyttar gasreglaget tillbaka till tomgångsläget i tre sekunder. Om motorövervakningssystemet fortsätter efter återställningen, måste motorövervakningssystemets orsak identifieras och åtgärdas. Motorvakten övervakar: Oljetryck Kylvätsketemperatur Vattentryck Motorn övervarvar Batterispänning Om motorövervakningssystemet kopplas in på båten så anger SmartCraft-instrumenten detta och uppmanar dig att minska gasen vid behov. Motorövervakningssystemet kan även dra av på gasen om situationen kräver det. För att undvika att problemet eventuellt återkommer, ska du kontakta en auktoriserad återförsäljare. Felet lagras i PCM och denna information kan hjälpa teknikern att snabbt diagnostisera problemen. Låg batterispänning i motorns reglersystem Motorns tomgångssvarv kan gradvis öka i steg på 25 r/min för att kompensera för låg batterispänning. Varvtalsökningen är minimal och kanske inte ens märks. När du dockar eller manövrerar båten på trånga ställen är det viktigt att vara medveten om att varvtalet kan ökas utan du flyttar fjärreglagets handtag eller styrspaken. Förhindra skada från kåpkollision Antikollisionskablarna på framsida av motorterna kan förhindra kåpkollision när båten körs. Dockningsmanöver med styrspaken kan leda till att motorerna sneddar mot båten tyngdpunkt. Om tändningslåsen är av medan motorerna är snedställda, förblir motorerna i snedställt läge. För att förhindra oavsiktlig kåpkollision, ska du säkerställa att motorerna är centrerade innan du slår av dem. För att automatiskt centrera motorerna efter det du använt styrspaken ska du lämna nycklåsen i körläge. Flytta ratten genom styrmotorns lätta motstånd eller vrid styrspaken i endera riktningen. Vrid nycklarna till av-läget. Trim-/tiltrörelse med nyckeln av - kåpkollision Styrspaksmanövrering av utombordare inkluderar en funktion som tillåter trimreglering under en viss tid efter det tändningsnyckeln vridits till läge av. Trimmotorn är inte direkt styrd av trim-/tiltkontakten. Den styrs av programvara. Datorn måste får en begärand att aktivera trimningsfunktionen. Efter det nyckeln har vridits till avläge, är trimmotoraktivering tillgänglig i 15 minuter. Efter den tändningsnyckeln har vridits av, kan du använda trimkontakten på det elektroniska fjärreglagehandtaget eller trimkontakten på instrumentbrädan. Motorerna trimmas upp men de förblir i det styrläge där de var när nyckeln vreds av. Vinkeln på båtens akterspegel och hur nära var motor är monterad, har en direkt effekt på var trim-/tiltvinkeln låter kåporna kollidera. För att undvika kåpkollision när du trimmar upp motorer som inte är i drift, ska du se till att motorerna centreras innan de slås av. Hjälpstyrspak (extrautr.) En hjälpstyrspak vid en separat station ger dig samma kontroll över båten som en roderstyrspak. Föraren kan flytta över till en hjälpstyrspaksstation efter att ha uppfyllt vissa reglagekrav vid huvudstyrpulpeten. Det kan finnas flera hjälpstyrspaksstationer på olika ställen i båten. Varje hjälpstyrspaksstation är utrustad med en styrspak och en nödstoppsbrytare. Hjälpstyrspaken skiljer sig något från standardstyrspaken genom att den bara har två knappar. En justeringsknapp försedd med två indikatorlampor En överföringsknapp försedd med en indikatorlampa 90-8M swe MARS 2016 Sida 3
8 Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. Shadow-lägesreglage funktioner och användning Användning av gas och växel på tre motorer Handtagens rörelser på fjärreglaget låter båtföraren kontrollera motorvarv och växellägen på alla tre motorerna. Gas- och växlingsfunktionen är beroende av vilken motor som är i gång. Se följande tabell. Babordsmotor Centermotor Styrbordsmotor Reglagehandtagsfunktion Igång Igång Igång Babordsmotorns gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Styrbordsmotorns gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget. Mittmotorns gas = skuggar motorn med den lägsta gasspjällsinställningen tills babords och styrbords motor är inom 10 % från varandra, varvid alla motorer synkroniseras till styrbordsmotorns varvtal. Motorväxeln i mitten = neutralläge om inte båda motorer ligger i samma växelläge Igång Igång Av Babords- och mittmotorns gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget. Av Igång Igång Styrbords- och mittmotorns gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget. Igång Av Igång Babordsmotorns gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Styrbordsmotorns gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget. Igång Av Av Babordsmotorns gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Av Av Igång Styrbordsmotorns gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget. Från (tändningslåset påslaget) Igång Från (tändningslåset påslaget) Mittmotorns gas och växel = neutralläge/tomgång om inte båda reglagehandtagen ligger i samma växel Om en av de yttre motorerna stängs av under körning tvingas mittmotorn att gå över till neutralläge/tomgång. Drift av mittmotorn kan återställas genom att reglagehandtaget på den fungerande yttre motorn flyttas tillbaka in i neutralläge och sedan åter kopplas in. Den mellersta motorns varvtal och växling styrs då av den fungerande yttre motorn. Stängs mittmotorn av under gång, så har det ingen effekt på de yttre motorernas drift. Om en fel skall inträffar under gång som gör att en av de yttre motorerna tvingas till friläge eller tomgång kommer mittmotorn också att tvingas till friläge eller tomgång. Driften av mittmotorn kan återställas genom att reglagehandtaget på den fungerande yttre motorn flyttas tillbaka in i neutralläge och sedan åter kopplas in. Användning av gas och växel på fyra motorer Handtagens rörelser på fjärreglaget låter båtföraren kontrollera gashastighet och växellägen på alla fyra motorerna. Gas- och växlingsfunktionen är beroende av vilken motor som är i gång. Se följande tabell. Babords yttre motor Babords inre motor Styrbords inre motor Igång Igång Igång Igång Styrbords yttre motor Reglagehandtagsfunktion Babords inre och yttre motorers gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Styrbords inre och yttre motorers gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget Igång Igång Av Av Babords inre och yttre motors gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Av Av Igång Igång Styrbords inre och yttre motors gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget Från (tändningslåset påslaget) Igång Igång Igång Från (tändningslåset avslaget) Igång Igång Igång Igång Igång Igång Babords inre motors gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Från (tändningslåset påslaget) Styrbords inre motors gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget Igång Igång Igång Babords inre motors gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget Igång Av Av Igång Från (tändningslåset påslaget) Igång Igång Från (tändningslåset avslaget) Från (tändningslåset påslaget) Styrbords inre motors gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Babords yttre motors gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Styrbords yttre motors gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget Babords inre motors gas och växel = regleras av babordsreglagehandtaget Styrbords inre motors gas och växel = regleras av styrbordsreglagehandtaget Om styrbords yttre motor vrids under körning tvingas styrbords inre motor att gå över till neutral-/tomgångsläge. Den inre motorns funktion kan återställas genom att styrbords yttre motors tändningsnyckel vrids till på-läge och styrbordsreglagehandtaget flyttas tillbaka till neutralläget och sedan aktiveras. Den inre motorns varvtal och växling regleras då med styrbordsreglagehandtaget. Om babords yttre motor slås av under körning tvingas babords inre motor att gå över till neutral-/tomgångsläge. Den inre motorns funktion kan återställas genom att babords yttre motors tändningsnyckel vrids till på-läge och babordsreglagehandtaget flyttas tillbaka till neutralläget och sedan aktiveras. Den inre motorns varvtal och växling regleras då med babordsreglagehandtaget. Avstängning av någon av de inre motorerna under körning har ingen effekt på de yttre motorernas drift. Om ett fel inträffar under körning som gör att styrbords yttre motor tvingas till neutral-/tomgångsläge tvingas även styrbords inre motor till neutral-/tomgångsläge. Driften av den inre motorn kan återställas genom att styrbordsreglagehandtaget flyttas tillbaka till neutralläge och sedan kopplas in. Sida M swe MARS 2016
9 Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. Om ett fel inträffar under körning som gör att babords yttre motor tvingas till neutral-/tomgångsläge tvingas även babords inre motor till neutral-/tomgångsläge. Driften av den inre motorn kan återställas genom att babordsreglagehandtaget flyttas tillbaka till neutralläge och sedan kopplas in. Transportera en Joystick Piloting for Outboard Boat (styrspaksmanövrering för utombordare) MEDDELANDE Undvik skada på styrsystemet från drift i låst läge. Om du vrider tändningsnyckarna till på- eller körläge med styrspärrarna på plats, kan detta leda till svår skada på styrsystemet. Avlägsna alltid styrspärrarna innan du sätter i tändningsnycklarna. Dreven på en Joystick Piloting for Outboard-båt är inte anslutna med hjälp av ett tvärstag och kan flyttas självständigt av gravitation och vibrationer under transport, vilket gör det möjligt för dreven att komma i kontakt med varandra. Undvik risken för att motorerna slår mot varandra under transport: 1. Placera motorerna i normalt driftsläge. 2. Ta bort alla tändningsnycklar. 3. Avlägsna propellrarna (inte obligatoriskt under korta transporter). 4. Placera en styrspärr för trailertransport över parallellstaget och länkstaget för var och en av de yttre motorerna enligt illustrationen. OBS! För tillämpningar med tre eller fyra motorer, räcker det med antikollisionskablarna för att hålla fast center/ innermotorerna. 5. Säkerställ att styrspärrarna sitter ordentligt över länkstaget. 6. Sätt fast styrspärrarna med de tillhandahållna klämmorna. Motorerna måste lyftas till helt trailerläge med styrspärrarna på plats. VIKTIGT! Avlägsna alltid styrspärrarna innan du sätter i tändningsnycklarna M swe MARS 2016 Sida 5
10 Avsnitt 1 - Sätt dig in i styrspaksmanövreringssystemet. Anteckningar: Sida M swe MARS 2016
11 Innehållsförteckning Komma igång... 8 Funktioner hos digital gas och växel (DTS)... 8 Överför (om båten har två roder)... 9 Dockläge... 9 Läge endast gas... 9 Enspaksläge Synkronisering av motorerna Traditionell manövrering med styrning och propellerdragkraft Så här manövreras båten i framåtväxel eller backväxel Att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter Att svänga båten runt sin axel vid låga hastigheter Manövrering med styrspaken Styrspakskommandon och båtens respons Tryck på justeringsknappen med styrspaken Styrspakens trimassistans Byte av styrpulpet Roderväxling Begära roderväxling Roderöverföring och autopilot Autopilotfunktioner Krav på sjökortsplotter Avsnitt 2 - På vattnet Avsnitt 2 - På vattnet Autopilotens lampor Autopilotlägen Positionering av Skyhook station Viktiga säkerhetsinformation Aktivering av Skyhook Inaktivering av Skyhook Använda Skyhook Automatisk kursriktning Aktivering av automatisk kursriktning Kursjustering Kursriktningsprecision Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning) Ruttläge (ruttpunktsföljning) Aktivera ruttläge Ruttprecision Inaktivera rutt läge Auto Heading knappen i ruttläge Farthållare Ratten och motor eller drevläge Tändningen tillslagen Motorstart Sluta använda manöverspaken Lämna Skyhook Lämna ruttläge M swe MARS 2016 Sida 7
12 Avsnitt 2 - På vattnet Komma igång Funktioner hos digital gas och växel (DTS) DTS-systemet har flera driftslägen för ERC-spakarna. Varje listad funktion kan användas samtidigt med de andra. a j i h b c d e f ERC för dubbla motorer med integrerade trimbrytare a - Trimreglage (handtag) b - Trimreglage (tryckplatta) c - Neutrallampor d - Överföringsfunktion e - Dockläge f - + (öka ljusstyrka) g - Läge endast gas h - (minska ljusstyrka) i - Reglering med en spak j - Synkroniseringsfunktion g DTS-tryckplatta på instrumentpanelen Reglage Trimreglage NEUTRAL (lampor) TROLL TRANSFER (överföring) DOCK THROTTLE ONLY (endast gas) Funktion Höjer och sänker motorerna/dreven för bästa effektivitet eller för tillstånd som grunt vatten eller bogsering. Tänds när transmissionen är i neutralläge. Lamporna blinkar när motorn är i läge endast gas. Begränsar båten till tomgång framåt vid en tomgångshastighet upp till ett specificerat varvtal som programmerats in i PCM eller båtens grundinställningar. Använd knapparna + och för att öka och minska trimningen. OBS! Trollingfunktionen är inte tillgänglig på vissa ERC-monterade tryckplattor, utan endast på de som är monterade i instrumentpanelen. På båtar med ERC-monterade tryckplattor, som inte har en trollingknapp, kommer du åt trollingfunktionen via en Mercury-godkänd multifunktionsdisplay. Låter kontrollen över båten överföras till en annan roderstation. Se Roderväxling. Endast tillgänglig under ERC-drift. Kontrollspakens gasspjällskapacitet minskas till cirka 50 % av normal gas. Låter båtföraren öka motorvarvet utan att lägga i en växel. Se Läge endast gas. 1 LEVER (1 spak) Gör det möjligt att kontrollera gas- och växelfunktionerna för alla motorer med babordsspaken. Se avsnittet "Enspaksläge". SYNC (synkronisering) + (öka) och (minska) Slår av eller på autosynkroniseringsfunktionen. Se Synkronisering av motorerna.. Ökar och minskar ljusstyrkeinställningarna för tryckplattan, den Mercury-godkända multifunktionsdisplayen och SmartCraftmätarna. OBS! På DTS-tryckplattor monterade i instrumentpanelen, ökar och minskar dessa knappar trollinghastigheten. Sida M swe MARS 2016
13 Avsnitt 2 - På vattnet Överför (om båten har två roder) Funktionen TRANSFER (överför) låter föraren överföra båtens kontroll från det aktiva rodret till det inaktiva rodret på båtar försedda med två roder. Se Roderväxling Dockläge Överföringsknapp och lampa Angöringsläget minskar varvtalet under gasspjällets hela intervall med 50 % och möjliggör exakt reglering av motoreffekten i trånga utrymmen. Om mer effekt krävs för båtmanövrering när miljöförhållandena kräver högre dragkraft ska du inte använda angöringsläget. Så här aktiveras dockningsläget: 1. Ställ båda ERC-spakar i friläge. 2. Tryck på angöringsknappen som sitter på DTS-tryckplattan. 3. Dockningsknappens lampa tänds. 4. Lägg endera ERC-spaken i växelläge. OBS! Motorns varvtal och den tillgängliga effekten reduceras proportionellt genom gasspakens hela område Så här inaktiveras dockningsläget: 1. För båda ERC-spakar till ett spärrat läge eller friläge. Dockningsknapp och lampa OBS! Dockningsläget kopplas endast från när spakarna flyttas till ett spärrläge. 2. Tryck DOCK. Dockningsknappens lampa slås av. Läge endast gas Om du flyttar styrspaken när motorn är igång och ERC-spakarna är i friläge, så ger du båten körkommando. Läge Endast gas bör användas för att inaktivera styrspaken om kaptenen inte sitter vid rodret. Genom att sätta ERC i läge Endast gas undviker du oavsiktlig växling. Dreven vrids med hjälp av ratten eller styrspaken och motorvarvtalet kan ökas i läge Endast gas, men dreven förblir i neutralläge Så här aktiveras läge Endast gas: 1. Ställ båda ERC-spakarna i friläge. Endast gas-knapp och lampa 90-8M swe MARS 2016 Sida 9
14 Avsnitt 2 - På vattnet 2. Tryck THROTTLE ONLY (endast gas) på DTS-tryckplattan. Endast gas-lampan tänds och frilägeslampan blinkar. 3. Sätt endera ERC-spaken i fram- eller backspärrläge. Varningshornet avger en signal var gång spakarna läggs i växel eller friläge medan du är i endast-gasläge, men drevet förblir i neutralläge. OBS! Läge Endast gas påverkar även styrspaken. Motorerna rör sig och varvtalet kan ökas, men växelläget förblir i friläge. 4. Motorernas varvtal kan ökas. Så här inaktiveras endast ga-läget: 1. Ställ båda ERC-spakarna i friläge. Endast gas inaktiveras inte, om inte ERC-spakarna är i neutralläge. OBS! Om du trycker på THROTTLE ONLY (endast gas) medan ERC-spakarna är i växel så slås bara Endast gaslampan av. Motorerna förblir i läge Endast gas tills föraren för spakarna tillbaka till friläge. 2. Tryck THROTTLE ONLY (endast gas). Endast gas-lampan släcks. 3. Frilägeslampan slutar blinka och förblir tänd. Antingen ERC-spakarna eller styrspaken kan nu användas för att reglera båtens rörelse. Enspaksläge DTS-funktionerna har förmågan att kommendera båda motorerna med en spak. Denna funktion gör motorkontroll enklare. Enspaksläge har ingen effekt på styrspaksfunktionen. Detta är inte samma som synkroniseringsläget Så här aktiveras enspaksläget: 1. Ställ båda ERC-spakar i friläge. Enspaksknapp och lampa 2. Tryck 1 LEVER (1 spak) på DTS-tryckplattan. Enspakslampan tänds. 3. Lägg babords ERC-spak i växelläge. 4. Motorernas varvtal ökas och minskas synkront, medan båda dreven förblir i växel. Så här inaktiveras enspaksläget:: 1. Ställ båda ERC-spakar i friläge. 2. Tryck 1 LEVER (1 spak). Enspakslampan släcks. Synkronisering av motorerna Synkroniseringsläge är en automatiskt motorsynkroniseringsfunktion som kopplas in automatiskt vid när tändningen vrids på. Synkroniseringsfunktionen övervakar båda ERC-spakarnas läge. Om båda spakarna är inom 10 % från varandra, synkroniseras alla motorer till styrbordsmotorvarvet. Smartcraft-systemet avaktiverar automatiskt Synkronisering vid de sista 10 % av spakens omfång så att varje motor kan nå maximalt tillgängligt varvtal. Synkronisering kan inte aktiveras förrän dess lägsta varvtal har nåtts Synkroniseringsknapp och lampa Så här inaktiveras synkläget: 1. Placera ERC-spakarna i ett spärrat läge. 2. Tryck SYNC (synkronisering). Synkroniseringslampan slås av. Tryck på SYNC-knappen ännu en gång för att aktivera synkläget. Sida M swe MARS 2016
15 Traditionell manövrering med styrning och propellerdragkraft Avsnitt 2 - På vattnet När din båt utrustas med ett styrspaksmanövreringssystem så får den bättre manövreringsegenskaper vid låg hastighet. Du kan emellertid ännu manövrera båten med traditionella styrnings- och gasreglage både vid planing och i låg hastighet. Mercury rekommenderar att du övar låghastighets- och angöringsmanövrar endast med hjälp av ratten och ERC-spakarna för att se till att du kan styra båten på ett säkert sätt i händelse av styrspaksfel. Så här manövreras båten i framåtväxel eller backväxel Placera alla motorer i framåtväxel eller backväxel och styr med ratten som på en jämförlig båt. Att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter För att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter vrider du ratten i den riktning du ska svänga. För att öka båtens svängningshastighet efter fullt rattutslag: Zeus-båtar: För att göra svängen snävare, öka hastigheten på insidesdrevet. Utombordare och akterdrevsmodeller: Öka hastigheten på den yttre motorn. Att svänga båten runt sin axel vid låga hastigheter 1. Centrera ratten. 2. För att svänga åt höger placeras styrbordsmotorn i backväxel och babordsmotorn i framåtväxel. 3. För att svänga åt vänster placeras babordsmotorn i backväxel och styrbordsmotorn i framåtväxel. 4. För att öka svängningshastigheten justeras varje ERC-spak samtidigt för mera gas. Mer backgas krävs i allmänhet för att kompensera för den högre dragkraft som skapas av motorn i framväxeln. Manövrering med styrspaken Du kan manövrera båten med en enda styrspak. Att styra båten med styrspaken är väl lämpad för trånga utrymmen och vid angöring. Med hjälp av styrspaken kan du (via styrsystemet) oberoende kontrollera alla styrvinklar och dragkraften för att flytta eller svänga båten i önskad riktning. Om du exempelvis flyttar styrspaken sidledes ger styrsystemet båten kommandot att köra sidledes. Styrspaken ger treaxelsmanövering: framåt och bakåt, babord och styrbord och roterande eller en kombination av dem. När t.ex. styrspaken flyttas åt babord, kommer båten att förflytta sig i sidled åt babord.. Om du vrider styrspaken roterar båten runt sin egen axel. Du kan flytta och rotera styrspaken samtidigt, vilket möjliggör mycket komplicerade manövrer i trånga utrymmen. Styrsystemet försöker automatiskt dämpa för- och aktersvängar (girning) vid styrning med styrspak. En givare ombord mäter båtens girningshastighet och motverkar aktivt båtens girningsrörelse. Faktorer som vind, vattenförhållanden eller båtens last kan påverka båten bortom systemets kapacitet att korrigera girning. Manuell girningskorrigering kan krävas när du styr båten framåt och bakåt, babord och styrbord eller diagonalt. Du kan korrigera oavsiktlig girning vid alla manövrer genom att helt enkelt vrida styrspaken motsatt girningsriktningen. Styrspaken är proportionell, vilket betyder att ju längre från centrum som styrspaken förflyttas, desto mer propellerdragkraft utövas på båten i den riktningen. Så här manövreras båten med styrspaken: 1. Flytta båda elektroniska fjärreglagens (ERC) spakar till neutralläget. 2. Flytta styrspaken i den riktning du vill att båten ska förflytta sig, eller vrid styrspaken i den riktning du vill att båten ska rotera. Styrspaken kan flyttas och roteras samtidigt. Styrspakskommandon och båtens respons Följande tabell ger begränsade exempel på grundläggande respons på styrspakskommandon. VIKTIGT! Alla båtrörelser som tas upp i tabellen nedan förutsätter att de sker i en perfekt miljö. Praktiska omständigheter som vind, vågor och båtens last kan påverka båtens beteende. Öva styrspaksmanövrar under olika förhållanden för att lära dig hur båten reagerar. Styrspakskommando Effekt på styrspakens ljusring Båtens respons Rörelse (visas från ljusgrått till mörkgrått) Inga Båten i vila M swe MARS 2016 Sida 11
16 Avsnitt 2 - På vattnet Styrspakskommando Effekt på styrspakens ljusring Båtens respons Rörelse (visas från ljusgrått till mörkgrått) Övre kvadranten tänds Båten rör sig framåt Nedre kvadranten tänds Båten rör sig bakåt Högra kvadranten tänds Båten rör sig åt styrbord utan att rotera Vänstra kvadranten tänds Båten rör sig åt babord utan att rotera Övre högra kvadranten tänds Båten rör sig diagonalt framåt och åt styrbord utan att rotera Sida M swe MARS 2016
17 Avsnitt 2 - På vattnet Styrspakskommando Effekt på styrspakens ljusring Båtens respons Rörelse (visas från ljusgrått till mörkgrått) Nedre högra kvadranten tänds Båten rör sig diagonalt bakåt och åt styrbord utan att rotera Nedre vänstra kvadranten tänds Båten rör sig diagonalt bakåt och åt babord utan att rotera Övre vänstra kvadranten tänds Båten rör sig diagonalt framåt och åt babord utan att rotera Ljuset löper medurs runt ringen OBS! Ljussegmentet blir större när efterfrågan ökar. Båten roterar medurs Ljuset roterar moturs runt ringen OBS! Ljussegmentet blir större när efterfrågan ökar. Båten roterar moturs M swe MARS 2016 Sida 13
18 Avsnitt 2 - På vattnet Tryck på justeringsknappen med styrspaken Under normal styrspaksanvändning begränsas motorvarvet för att undvika överdriven propellerspolning eller oacceptabel båtdynamik. Tryck på justeringsknappen på manöverspakens tryckplatta för att minska motorns effektbehov jämfört med normalt manöverspaksläge. Två tända segment indikerar normal drift Justeringsknappen och ljussegmenten Ett tänt segment indikerar drift med minskat effektbehov. Styrspakens trimassistans Systemet för styrspaksmanövrering inkluderar trimassistansfunktioner som fungerar med Skyhook-stationen och styrspaken. Dessa funktioner trimmar automatiskt dreven upp och ned till ett läge som förinställts båtens tillverkare. Aktivera styrspakens trimassistansfunktioner Trimassistansfunktionerna aktiveras när ERC-spakarna läggs i växel och sedan tillbaka till friläge eller när motorerna startas. Styrspakens upptrimningsfunktion När föraren börjar styra båten med styrspaken, lyfter systemet styrspaksmanövrering varje drev som trimmats ned under det förinställda läget till detta förinställda läge, under förutsättning att trimassistansfunktionen har aktiverats på det sätt som beskrivs ovan. Systemet höjer även motorerna eller dreven när Skyhoook är inkopplat. När motorerna dreven har trimmats upp till det förinställda läget inaktiveras trimassistansfunktionen och kan endast återaktiveras på det sätt som beskrevs ovan. OBS! På en del modeller är det förinställda läget helt nedtrimmat. På sådana modeller kommer trimassistansfunktionen inte att lyfta dessa drev. Detta är inte ett systemfel. Styrspakens nedtrimningsfunktion När föraren börjar styra båten med styrspaken och en eller fler motorer eller drev har trimmat upp ovanför ovannämnda förinställda läge visas ett popupmeddelande på den Mercury-godkända multifunktionsdisplayen. På samma sätt, om Skyhook är inkopplat med en eller flera motorer eller drev trimmade ovanför det förinställda läget, visas även popup-rutan. Detta meddelande försvinner efter 10 sekunder, men föraren har 15 sekunder på sig att initiera trimningens nedfunktion. För att initiera trimningens nedfunktion ska du trycka ett kort ögonblick på knappen för nedtrimning av alla på ERC eller trimningsplattan. Alla motor drev som trimmats ovanför det förinställda läget trimmas ned till det förinställda läget. För att stoppa trimningens nedfunktion av ett visst drev ska du trycka på endera trimknappen (upp eller ned) för ifrågavarande motor eller drev. För att stoppa nedtrimningen av alla motorer eller drev ska du trycka på knappen för upptrimning av alla eller nedtrimgning av alla. VIKTIGT! Det förinställda läget för trimfunktionen har en precision på ±3, vilket innebär att trimingen i över- eller underskrida börvärdet med upp till 3. Om trimmassistansfunktionen trimmar upp den ena motorn/det ena drevet och trimmar ned den andra motorn/det andra drevet kan skillnaden mellan motorernas eller drevens trimvinkel vara så mycket som 6. Detta är inte ett fel. Gör så här om du vill ställa motorerna eller dreven i samma trimassistansläge: 1. Med dreven av, men tändningslåsen på, trimma alla motorer eller drev till läge helt ner. Håll trimningsknappen nedtryckt i ytterligare tre sekunder. 2. Starta motorerna. 3. Aktivera styrspakens trimassistansfunktioner. 4. Aktivera styrspaken eller Skyhook. Alla motorer eller drev trimmas upp till samma läge. Byte av styrpulpet Roderväxling Vissa båtar är utformade för att kunna styras från mer än en plats. Dessa platser kallas vanligen roderstationer eller stationer. Roderväxling är en term som används för att beskriva metoden att byta styrning från en roderstation till en annan.! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall på grund av förlust av kontroll över båten. Båtföraren ska aldrig lämna den aktiva stationen medan motorn är i gång. Roderväxling ska endast försökas när båda stationer är bemannade. Roderväxling som utförs av en person får endast utföras när motorn ligger i neutral växel. Funktione för byte av styrpulpet gör att användaren kan välja vilken pulpet som ska styra båten. Innan ett byte kan påbörjas måste ERC-spakarna vid den aktiva styrpulpeten och den pulpet som styrningen ska växlas över till vara i friläge. OBS! Om du försöker byta styrpulpet när ERC-spakarna inte är i friläge ljuder ett pip och styrpulpetsbytet sker inte förrän spakarna på styrpulpeten ställts om till friläge och växling begärs på nytt. Sida M swe MARS 2016
19 Avsnitt 2 - På vattnet Några felkoder kan visas på den Mercury-godkända multifunktionsdisplayen om andra styrnings- eller navigeringsfunktioner försöks efter att bytet av styrpulpet har inletts. För att avlägsna felkoderna kan det vara nödvändigt att slå av och på strömbrytaren och sedan börja om proceduren för byte av styrpulpet. Se till att andra styrnings- och navigeringskommandon utförs när styrpulpetsbytet är klart för att undvika felkoder. MEDDELANDE ERC-spakarna måste vara i friläge för att roderväxlingen ska kunna genomföras. När båten är i friläge kan den driva och kollidera med föremål i närheten och skada kan bli följden. Håll utkik medan roderväxlingen genomförs. För att undvika skada ska du vara extra försiktig när en roderväxling görs när båten är nära dockor, pirar eller andra fasta föremål eller nära andra båtar. Begära roderväxling OBS! Alla rörelser med styrspaken eller ERC-spakarna när du tryckt på knappen "TRANSFER" avslutar begäran om roderväxling. Ett enda pip låter och växlingsknappen släcks och signalerar att växlingsbegäran är avslutad. Begära växling av båtstyrning från ett roder till ett annat: 1. Alla tändningslås måste vara i läge PÅ. 2. Alla båtens ERC-spakar måste vara i neutralläge. 3. På styrpulpeten som du vill aktivera ska du trycka på överföringsknappen en gång. När du tryckt på överföringsknappen tänds överföringslampan och ett pip ljuder för att bekräfta det förestående bytet Överföringsknapp och -lampa OBS! Om ERC-spakarna vid styrpulpeterna inte är i friläge blinkar frilägeslamporna. Flytta alla ERC-spakar till friläge för att se till att frilägeslampan slutar blinka. 4. När "TRANSFER"-knappen och frilägeslampan lyser trycker du på "TRANSFER"-knappen en andra gång för att slutföra roderväxlingen. 5. När bytet av styrpulpet är klart ljuder ett nytt pip. Överföringslampan lyser på den aktiva styrpulpeten. OBS! Om styrpulpetsbytet inte är slutförd inom tio sekunder avbryts begäran automatiskt och ett dubbelt pip ljuder. Styrfunktionen förblir vid den nuvarande aktiva pulpeten. Tryck på överföringsknappen igen för att börja om bytet av styrpulpet. 6. Rodret där begäran om växling startades är nu aktivt och styr båten. Roderöverföring och autopilot Växling av styrning från ett aktivt roder till ett inaktivt roder (från en station till en annan) påverkar funktionen hos autopilotlägena. Några av påverkningarna anges nedan. Läget för automatisk kursriktning inaktiveras när ERC-spakarna flyttas till friläget för roderväxling. Du måste aktivera automatisk kursriktning igen vid det valda aktiva rodret. Om du begär roderöverföring så sätt autopiloten i vänteläge. Alla nödvändiga inmatningsdata måste matas in från det valda aktiverade rodret. Skyhook inaktiveras det när "Transfer"-knappen trycks in en andra gång. Skyhook måste kopplas in från det valda aktiverade rodret. Om automatisk kursriktning är aktiverad, inaktiveras rodrets överföringsfunktionalitet. Slå av denna funktion och fortsätt med överföringen. Koppla in automatisk kursriktning vid det valda aktiva rodret. Om ruttläge är aktiverat är funktionen för byte av styrpulpet inaktiverad. Slå av denna funktion och fortsätt med överföringen. Koppla in ruttläge vid det nya, aktiva rodret. Ruttlägets (ruttpunktsföljning) kontroll över rutten och visning av ruttdata på sjökortsplottern överför inte automatiskt data till sjökortsplottern vid det aktiva rodret. Du måste slå på sjökortsplottern vid det valda aktiva rodret, mata in rutten som ska följas och aktivera ruttläge. VIKTIGT! Om fel uppstår när du försöker byta styrpulpet måste alla kontrollmoduler för motorn och styrspaksmanövreringssystemet slås av. För att slå av dessa kontrollmoduler ska du stänga av båda motorerna och sätta båda ERC-spakarna i back med full gas i tre sekunder. 90-8M swe MARS 2016 Sida 15
20 Avsnitt 2 - På vattnet Autopilotfunktioner Krav på sjökortsplotter Många av autopilotens funktioner använder information från sjökortsplottern. Varje sjökortsplotter har emellertid in den informationskvalitet som behövs för att dessa funktioner ska fungera på avsett sätt. Sjökortsplottern i din båt har valts från en godkänd lista som skapats och underhålls av Mercury Marine. Dessa sjökortsplottrar använder specifik programvara för att uppfylla alla strikta krav för gränssnittet med autopiloten och styrspaken. Dålig kvalitet och inexakt information genererad av icke-godkända sjökortsplottrar eller programvara kan leda till att fel uppstår i funktionerna eller att de inte fungerar alls. Uppdatering av programvaran till en icke-godkänd version kan även leda till att systemet inte fungerar på avsett sätt. Se en auktoriserad återförsäljare eller ring Mercurys kundtjänst för en lista över godkända sjökortsplottrar. VIKTIGT! När du använder autopiloten måste sjökortsplotterns ankomstzon ändras till 0,05 sjömil eller mindre. Autopilotens lampor Styrspaken har flera lampor som indikerar om styrspaken används och när ett autopilotläge är aktivt (inkopplat). För en beskrivning av lampornas innebörd under styrspaksanvändning, se avsnittet "Manövrering med styrspaken". Om du trycker på knappen för automatisk kurs, rutt (ruttpunktsföljning) eller Skyhook kopplas detta läge in och motsvararande belysta textindikator tänds högst upp på styrspaken. a c d e g b f h Ref. Beskrivning Anmärkningar a b Ljusring Kursjusteringsindikatorerna och textindikatorna i kursläget Ljusringen tänds, blinkar, pulserar eller roterar för att indikera ett stort antal statusar. Se respektive åtgärd för mer utförlig information. Ljusringen blinkar när ett inmatningsfel inträffar. Kursjusteringsindikatorerna tänds när systemet är i läget automatisk kurs. De påminner föraren om att: Vrida styrspaken till höger för att ändra kursen 10 styrbord. Vrida styrspaken till vänster för att ändra kursen 10 babord. Knuffa styrspaken till höger för att ändra kursen 1 styrbord. Knuffa styrspaken till vänster för att ändra kursen 1 babord. Textindikatorn tänds när läget automatisk kurs är aktiverat. c Skyhook-lägets indikatorer Såväl textindikatorn SKYHOOK som Skyhook-ikonen tänds när Skyhook-läget är aktiverat. d Textindikatorn för rutt Tänds när läget rutt (ruttpunktsföljning) aktiveras. Tryckplattslampor e Lampan på kursknapp Tänds när läget för automatisk kurs aktiveras. f Lampan på Skyhook-knappen Tänds när Skyhook aktiveras. g h Lampan på ruttknappen (ruttpunktsföljning) Lampor på justeringsknappen Tänds när läget rutt (ruttpunktsföljning) aktiveras. Dessa två lampsegment tänds för att indikera graden av finjustering för respektive funktion. Se de enskilda funktionerna för mer utförlig information. Autopilotlägen! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall. Ouppmärksam båtkörning kan resultera i kollision med andra farkoster, hinder, simmare och undervattensterräng. Autopiloten navigerar längs en förinställd rutt men reagerar inte automatiskt på faromoment nära båten. Föraren måste stanna vid rodret, beredd att undvika farorna och varna passagerare för kursändringar. Autopiloten har flera lägen som kan styra din båt i en viss kompassriktning eller till destinationer genererade från en sjökortsplotter och GPS-enhet. Om du använder en anordning för att generera kursinformation måste du vara bekant med hur sjökortsplottrar och GPS-enheter fungerar innan du använder autopiloten för att styra båten. Autopiloten reglerar inte hastigheten, utan bara kursen, och kan inte registrera faror på sjön. Trots dessa automatlägen måste föraren ändå vara vid styrpulpten och hålla utkik efter och vara uppmärksam på andra båtar, personer i vattnet och navigationsproblem. OBS! Om ratten flyttas övermannar detta alltid autopiloten och föraren har åter kontroll över farkosten. Om du växlar med hjälp av ERC-spaken inaktiveras också autopilotläget. Sida M swe MARS 2016
21 Avsnitt 2 - På vattnet Om du använder autopiloten med en sjökortsplotter och en GPS-enhet för att navigera längs en serie av ruttpunkter (en rutt) är det viktigt att vara medveten om att båten inte kör hela vägen fram till den exakta positionen för ruttpunkten innan den inleder svängningen mot nästa ruttpunkt. Sjökortsplottern upprättar en zon kring ruttpunkten som kallas ankomstcirkel och autopiloten signalerar ankomst till ruttpunkten när båten kommer in i zonen. Positionering av Skyhook-station Båten kan vara utrustad med Skyhooks positioneringsfunktion. Detta system utnyttjar global positioneringsteknik (GPS) och en elektronisk kompass för att automatiskt styra växling, gaspådrag och styrning för att bibehålla kurs och uppskatta positionen. Denna funktion kan vara bra när man väntar på plats nära bränsledockan, väntar på att en bro ska öppnas eller när vattnet är för djupt för förankring. Skyhook bibehåller inte en exakt fixerad position utan håller båten på en fixerad kompasskurs inom ett område. Detta områdes storlek påverkas av GPS-satellitsystemets precision, satelliternas signalkvalitet, satelliternas fysiska position i förhållande till mottagaren, protuberanser och mottagarens närhet till stora strukturer (t.ex. broar och byggnader) och träd. Under en del av dessa förhållanden kan Skyhook påverkas tillräckligt så att systemet kopplas från. Föraren måste alltid förbli vid rodret när Skyhook är inkopplat och måste ge akt på ändrade förhållanden, t.ex. närvaro av andra farkoster eller simmare eller frånkoppling av Skyhook. Under typiska driftsförhållanden kan Skyhook hålla båten inom en radie på 10 m (30 ft). Denna distans kan emellertid ibland ökas till en radie på 30 m (100 ft). Eftersom Skyhook håller båten i ett ungefärligt, inte exakt, läge finns det risk för att båten kolliderar med föremål nära båten med skador som följd. Använd inte Skyhook när båten är nära en dockningsplats, pålverk, bro, andra farkoster eller simmare.! VARNING! Skyhook är ett automatiskt system. Användning av detta system frigör inte föraren från sin skyldighet av förbli vid rodret och ge akt på ändrade förhållanden. Närvaro av simmare och andra båtar, eller om Skyhook kopplas från, kräver att föraren tar över kontrollen av båten. Viktiga säkerhetsinformation Aktiviteter i vattnet nära båten när Skyhook är aktiverad, kan resultera i personskada. Föraren bör läsa och följa varningsskyltarna på båten och instruerar passagerare om Skyhooks funktion innan den används. Skylt nära autopilottryckplattan Etikett i närheten av akterspegelområdet VIKTIGT! Om någon av dessa skyltar inte kan lokaliseras eller om de är oläsliga så måste de bytas ut innan Skyhook kopplas på. För utbytesdelar ska du kontakta båttillverkaren eller en auktoriserad Mercury Marine-verkstad. Innan Skyhook kopplas in (aktiveras) måste föraren: 1. Informera passagerarna om hur Skyhook fungerar, att inte befinna sig i vattnet och långt ut på trampolinen och lejdaren, och att vara uppmärksamma på plötsliga förändringar i båtens läge. 2. Informera passagerare om alla hörbara och synliga varningssystem kan kan vara installerade på båten och när de kan förväntas bli aktiva. 3. Kontrollera att ingen är nära båtens akter eller i vatnet nära båten M swe MARS 2016 Sida 17
22 Avsnitt 2 - På vattnet Efter det Skyhook kopplats in (aktiveras) måste föraren: 1. förbli vid roderstationen och vara på sin vakt. 2. Koppla ur (avaktivera) Skyhook om någon hoppar i vattnet eller närmar sig båten från vattnet.! VARNING! En snurrande propeller, en båt i rörelse, eller ett föremål som anslutits till en båt i rörelse, kan orsaka människor i vattnet att skadas allvarligt eller t.o.m. ha dödlig utgång. När Skyhook är aktiverat, snurrar propellrarna och båten rör sig för att bibehålla båtens läge. Stäng omedelbart av motorn, om det finns personer i vattnet nära båten. Aktivering av Skyhook Skyhook kopplas inte in förutom om styrspaken och reglagen är i neutralläge. 1. Styr båten till önskat läge. 2. För styrspaksmanövrering av akterdrevssystem, se till att båda motorerna är igång. 3. För styrspaksmanövrering av utombordar- eller Zeus-system, se till att minst två av motorerna är igång. På båtar med tre motorer måste dessa vara de två yttre motorerna. På båtar med fyra motorer måste detta inkludera minst en babords- och en styrbordsmotor (d.v.s. båda yttre, båda inre, babords inre och styrbords yttre eller babords yttre och styrbords inre). Skyhook fungerar inte med endast två styrbordsmotorer eller två babordsmotorer i gång. 4. Kontrollera att ERC-spakarna är i friläge. 5. Bekräfta att området kring är fritt från simmare och hinder. 6. Tryck på Skyhook-knappen. Flera indikatorer på styrspaken tänds så att du vet att systemet har tagit emot kommandot. OBS! Ett dubbelpip hörs och ljusringen på styrspaken blinkar om Skyhook-läge inte aktiveras. 7. Tryck på justeringsknappen för att växla mellan lösare och hårdare restriktioner på avdriftsområdet. Nivå 1 (ett enda ljussegment) har lösare begränsningar och tillåter ett större avdriftsområde. Nivå 2 (två ljussegment) har lösare begränsningar och tillåter ett mindre avdriftsområde. Systemet aktiverar oftare motorerna på nivå 2 för att striktare hålla farkostens position. a b c d e Bild ovanifrån av styrspaken som visar tända indikatorer när Skyhook är aktiverat a - Ljusring (runt styrspakens bas), pulserar i blått när Skyhook är aktiverat. b - Skyhook-ikon (ovanpå styrspaken) c - SKYHOOK-textindikator (ovanpå styrspaken) d - Skyhook-knapp och -lampa (på tangenterna på basen av styrspaken) e - Justeringsknapp och lampor: ett segment indikerar mindre begränsning av avdriftsområdet, två segment indikerar större begränsning. Tryck på justeringsknappen för att växla mellan de två inställningarna När Skyhook-knappen trycks ned på styrspaken öppnas popup-fönstret Skyhook på den Mercury-godkända multifunktionsdisplayen. OBS! Efter att varningen har bekräftats kommer vissa Mercury-godkända multifunktionsdisplayer att indikera "Skyhook Active". Inaktivering av Skyhook Skyhook kan kopplas från på flera olika sätt: Flytta ratten Sida M swe MARS 2016
23 Tryck på Skyhook-knappen på styrspaken. Flytta styrspaken och gå tillbaka till det ursprungliga friläget. Flytta ERC-spakarna. Slå av en eller fler motorer. Avsnitt 2 - På vattnet Skyhook fortsätter inte automatiskt när ratten, spakarna eller styrspaken sätts tillbaka i ursprungligt läge. Du måste trycka på Skyhook-knappen igen för att koppla in funktionen på nytt. Använda Skyhook VIKTIGT! Vid styrspaksmanövrering för utombordar- eller Zeus-system kan Skyhook användas med två eller fler motorer igång (se avsnittet "Aktivering av Skyhook"). Försök aldrig starta en motor med Skyhook redan aktiverad. Skyhook-systemets respons ändras med vind- och strömförhållanden. Bekanta dig med hur du ska bäst positionera båten i förhållande till hastighet och vindens och strömmens riktning. Experimentera med Skyhook för att avgöra vad som fungerar bäst för din båt under olika förhållanden. Under extrema väderleks- och sjöförhållanden är det möjligt att Skyhook inte kan hålla båtens kurs och läge. Detta är speciellt fallet om båtens kurs är vinkelrät mot vind och ström. Om vinden eller strömmen tvingar båten ur kurs när Skyhook var inställt, så börjar Skyhook svänga bogen tillbaka till den ursprungligt inställda kursen. Om båten tvingas längre ur kurs, fortsätter Skyhook att svänga bogen till börvärdet till bogen slutligen är vänd direkt mot börvärdet. Om vid något skede Skyhook inte kan överkomma förhållandena i tillräcklig omfattning för att hålla kursen, så slutar den svänga bogen. Om förhållandena förbättras och Skyhook kan manövrera båten tillbaka till det ursprungliga börvärdet, så svänger Skyhook bogen tillbaka till den ursprungliga kursen när båten manövreras mot detta börvärde. Om båten tvingas tillräckligt mycket från börvärdet, meddelar Skyhook föraren att det inte kan bibehålla kursen. Skyhook fortstätter att försöka gå tillbaka till börvärdet, förutom om förararen tar över kontrollen av båten. För att minimera effekten från extrema förhållanden vid användandet av Skyhook, rekommenderar Mercury Marine att båtens kurs justeras så att bogen (eller för en del båtar, aktern) är vänd mot vinden eller strömmen. Skyhook kan oväntat kopplas från på grund av förlust av motoreffekt eller GPS-signal. Om detta sker så avger Skyhook ett larm, motorerna återgår till friläge och båten driver med vinden och strömmen. Du måste vara redo att när som helst ta över kontrollen vid rodret. Automatisk kursriktning Automatisk kursriktning låter båten automatiskt bibehålla en kompassriktning medan båten körs. Aktivering av automatisk kursriktning 1. Se till att tändningslåset för styrbords motor är i körläge. 2. Placera minst en motor som är i gång i framåtväxel. OBS! Automatisk kursriktning fungerar inte med ERC-spakarna är i neutral- eller backläge. 3. Styr båten till önskad kompassriktning. 4. Tryck på knappen för autokurs på styrspakens knappsats. Knapplampan tänds och HEADING-textindkatorn lyser och ett pip hörs som bekräftar aktiveringen. Ett dubbelpip hörs och ljusringen pulserar om automatisk kurs inte aktiveras. b e a c d f Bild ovanifrån av styrspaken som visar tända indikatorer när automatisk kurs är aktiverat a - Indikator för 10 kursjustering b - Indikator för 1 kurstjustering babord c - Indikator för 1 kursjustering styrbord d - HEADING-textindikatorn e - Autokursknapp med lampa f - Justeringsknappen med två ljussegment OBS! Det kan hända att vissa Mercury-godkända multifunktionsdisplayer indikerar "AP Heading Locked". Multifunktionsdisplayen kan också visa ikonen för kursriktning M swe MARS 2016 Sida 19
24 Avsnitt 2 - På vattnet 5. För att justera kursen när automatisk kurs är aktiverad, se avsnittet "Kursjustering". 6. För att inaktivera automatisk kursriktning, se Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning). Kursjustering I AUTO HEADING-läget kan styrspaken användas för att ändra den inställda kursinriktningen. Rotera styrspaken i riktning av önskad kursriktningsändring för att ändra kursriktningen med 10. Flytta och håll styrspaken en sekund i önskad riktning för att göra små justeringar i vald kurs. Varje identifierad rörelse justerar den valda kursen med 1. Kursriktningsprecision Precisionen med vilken systemet håller en föreskriven kursriktning kan ändras med hjälp av justeringsknappen på styrspakens knappsats. Låg precision: Indikeras av ett enda tänt ljussegment på justeringsknappen. Använd inställningen för låg precision på öppet vatten när det inte är avgörande att hålla exakt kurs. Kurskorrigeringerna är mindre kraftiga i denna inställning än vid stor precision. Hög precision: Indikeras av båda ljussegmenten på justeringsknappen. Använd inställningen för hög precision för att hålla båtens kurs närmare önskad kurs. Inställningen för hög precision kan leda till mer abrupta kurskorrigeringar än vid låg precision. Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning) 1. Inaktivera Auto Heading-läget med en av följande åtgärder: Placera ERC-handtagen för alla motorer i friläge. Vrid på ratten. Tryck på AUTO HEADING-knappen på styrspaken. 2. AUTO HEADING-knappens lampa slocknar och STANDBY-lampan tänds. Ruttläge (ruttpunktsföljning)! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall. Ouppmärksam båtkörning kan resultera i kollision med andra farkoster, hinder, simmare och undervattensterräng. Autopiloten navigerar längs en förinställd rutt men reagerar inte automatiskt på faromoment nära båten. Föraren måste stanna vid rodret, beredd att undvika farorna och varna passagerare för kursändringar. Ruttläget gör det möjligt för båten att automatiskt navigera till en specifik ruttpunkt eller följd av ruttpunkter, vilket kallas en ruttpunktskurs. Denna funktion är avsedd för användning i öppet vatten, utan hinder över eller under vattenytan. Använd exempelrutten som visas i följande illustration: Ruttpunkterna visas i numrerade fyrkanter inom ankomstcirkeln (en streckad cirkel runt den numrerade fyrkanten). En en fara finns mellan ruttpunkt 1 och 2. Om dessa ruttpunkter används för rutten, försöker autopiloten navigera genom faran. Det åligger föraren att välja ruttpunkter som undviker alla faror. Ruttpunkt 4 är för nära 3 för att användas i samma rutt. Ruttpunkterna måste vara på tillräckligt stort avstånd från varandra så att ankomstcirklarna inte korsar varandra. Sida M swe MARS 2016
25 Avsnitt 2 - På vattnet En rutt, inklusive ruttpunkt 1, 2 och 3, representeras av en rak streckad linje. Autopilotsystemet kommer att försöka att navigera längs denna rutt. Det åligger kaptenen att säkerställa att rutten inte har några faror och att stå på vakt medan båten är under gång. Exempelrutt Tänk på följande när funktionen ruttläge (ruttpunktsföljning) är aktiv och båten börjas köras: Föraren måste stanna vid rodret hela tiden. Funktionen är inte avsedd att tillåta obemannad båtdrift. Använd inte ruttläge som den enda navigeringskällan VIKTIGT! Ruttläge kan endast användas med sjökortsplottrar som godkänts av Mercury Marine. Ankomstradien måste ställas in på 0,05 sjömil eller mindre. Se bruksanvisningen till sjökortsplottern för information. Denna funktions noggrannhet kan påverkas av miljöförhållanden och felaktigt bruk. Observera följande information när du använder funktionerna Track Waypoint (spåra ruttpunkt) och Waypoint Sequencing (ruttpunktssekvensering). Mellan ruttpunkter Ankomstlarm Ruttpunktsdata avståndsinställningar Större än 1,0 sjömil (1.15 mile) Inte mindre än 0.1 sjömil (0.12 mile) Aktivera ruttläge VIKTIGT! Ruttläge kommer att svänga båten automatiskt när den kommer till en plottad ruttpunkt. Så här aktiveras rutt-läget: 1. Slå på sjökortsplottern och välj en ruttpunkt som ska spåras. 2. Placera minst en ERC-spak i framåtväxel. Rutt-läget fungerar inte om båda spakarna är i neutral- eller backläge. 3. Styr båten manuellt till kursen till den första ruttpunkten och håll båten stadigt vid säker körhastighet.! SE UPP! Undvik skada från oväntade svängningar vid hög hastighet Om du kopplar in funktionen spåra kurspunkt eller kurspunktsekvens vid planing kan leda till att båten svänger tvärt. Bekräfta nästa kurspunkts riktning innan du kopplar in dessa autopilotfunktioner. När du kör i läge kurspunktsekvens ska du vara förberedd på att vidta lämpliga åtgärder när du når en kurspunkt. 4. Tryck på ruttlägesknappen på styrspaken. Ruttläges-knapplampan tänds och ROUTE-textindkatorn lyser och ett pip hörs som bekräftar aktiveringen av ruttläget. OBS! Ett dubbelpip hörs och ljusringen pulserar om rutt-läget inte aktiveras. 90-8M swe MARS 2016 Sida 21
26 Avsnitt 2 - På vattnet Autopilot spårar till den första ruttpunkten på sjökortsplotterns kurs. a b c d Bild ovanifrån av styrspaken som visar rutt-läget aktiverat och att en ruttpunkt närmas. a - Ljusringen runt basen på styrspaken blinkar när fartyget närmar sig en ruttpunkt. b - ROUTE-textindikatorn c - Ruttlägesknapp och -lampa på basen av styrspaken d - Justeringsknappen och -lamporna på basen på styrspaken används för att ställa in ruttprecisionen Den Mercury-godkända multifunktionsdisplayer kommer att att avge ett pip. OBS! Vissa multifunktionsdisplayen-modeller kommer också att indikera "AP - Route". 6. Om du är i den ruttpunktsankomstzon som ställts in av sjökortsplottern, informerar rutt-läget bara autopiloten att det är OK att fortsätta till nästa ruttpunkt. Ruttpunktssekvensläget agerar som en ruttpunktsbekräftelsefunktion och Precision Pilot ger en ljudsignal när båten är i zonen. 7. Om du inte är i en tidigare inställd ruttpunktsankomstzon, startar rutt-läget automatisk sekvensering till ruttpunkterna i rutten. Bekräfta att du förstår den information som visas i multifunktionsdisplayen-popupfönstret. 8. Var beredd. Båten svänger automatiskt i detta läge. Du måste veta att det är säkert att svänga när båten kommer in i en ruttpunktsankomstzon. Informera passagerarna om att båten svänger automatiskt så att de är förberedda. Ruttprecision Precisionen med vilken systemet håller en plottad rutt kan ändras med hjälp av justeringsknappen på styrspakens knappsats. Liten precision: Indikeras av ett enda tänt ljussegment på justeringsknappen. Använd inställningen liten precision i öppet vatten när det inte är avgörande att bibehålla exakt kurs. Kurskorrigeringerna inklusive ändringar gjorda i ankomstzonen är mer dämpade i denna inställning än i stor precision. Stor precision: Indikeras av båda ljussegmenten på justeringsknappen. Använd stor precision för att hålla båtens kursriktning närmare den plottade kursen. Att använda inställningen stor precision kan leda till mer abrupta kurskorrigeringar än med låg precision. Inaktivera rutt-läge Inaktivera rutt-läget med en av följande metoder: Tryck på ruttlägesknappen på styrspakens knappsats när båten inte är i en ruttpunktsankomstzon. Ruttlägesknappens lampa slocknar och ROUTE-textindikatorn slocknar. Vrid ratten tillräckligt hårt för att komma förbi kraftåterkopplingen. För båda ERC-spakar till friläge. Tryck på AUTO HEADING-knappen på styrspakens knappsats. Autopiloten övergår i autokursläge. Stäng av sjökortsplottern. Auto Heading-knappen i ruttläge Om du trycker på ruttlägesknappen när du är i ruttläge går autopiloten över i autokursläge. Farthållare Mercury-godkända multifunktionsdisplayer har integrerad farthållare (marschfart) som låter föraren begränsa högsta varvtal vid full gas. Denna funktion kräver VesselView 4 eller VesselView Link med en Mercury-godkänd multifunktionsdisplay. Se ägarhandboken som medföljer multifunktionsdisplayen för anvisningar om användning. Sida M swe MARS 2016
27 Dessa ytterligare anmärkningar är speciella för ditt paket: Du kan ändra eller inaktivera farthållaren genom skärmen när du vill. Farthållaren återställs när tändningslåset stängs av. Avsnitt 2 - På vattnet Om farthållargränsen ändras medan spakarna är i full gas, ändras farthållaren gradvis till den nya hastigheten. Farthållaren inaktiveras inte om ERC-spakarna är i ett högre motorvarv än det aktuella motorvarvet. För spakarna till framåtväxelns spärr för inaktivering. Ratten och motor- eller drevläge Följande beskrivningar definierar hur styrspaksmanövreringssystemet ställer motorerna eller dreven under olika övergångar beroende på rattens läge. Tändningen tillslagen Ingen åtgärd vidtas, motorerna eller dreven rör sig inte. Motorstart Beroende på rattläget i förhållande till den sanna mitten kommer motorerna eller dreven att flytta sig till rattläget. Sluta använda manöverspaken Motorerna eller dreven kommer att flytta sig till mittläget och ratten kommer att anta aktuell position som nytt mittläge. För att återställa ratten till dess sanna (ursprungliga) mittläge, kör båten och systemet kommer gradvis att rikta in motorernas eller drevens mittläge med rattens ursprungliga (sanna) mittläge. Lämna Skyhook Motorerna eller dreven kommer att flytta sig till mittläget och ratten kommer att anta den aktuella positionen som det nya mittläget. För att återställa ratten till dess sanna (ursprungliga) mittläge, kör båten och systemet komme gradvis att rikta in motorernas eller drevens mittläge med rattens ursprungliga (sanna) mittläge. Lämna ruttläge Motorerna och dreven kommer inte att flyttas från deras senaste position utan att man vrider på ratten. Rattläget kommer inte att matcha motorns eller drevet position, men båten styrs utan att man vrider på ratten. Rattrörelsen kommer till slut att rikta in ratten med motorerna eller dreven för att återföra ratten till rattens sanna mittpunkt. 90-8M swe MARS 2016 Sida 23
28 Avsnitt 2 - På vattnet Anteckningar: Sida M swe MARS 2016
29 Avsnitt 3 - Felsökning Avsnitt 3 - Felsökning Innehållsförteckning Kontrollera multifunktionsdisplayen först Att diagnostisera DTS problem Motorns övervakningssystem Felsökningsscheman Felsökning av motorrelaterade problem Manöverspak Elektroniska fjärreglage Styrningssystem DTS tryckplattans funktioner Autopilot Skyhook M swe MARS 2016 Sida 25
30 Avsnitt 3 - Felsökning Kontrollera multifunktionsdisplayen först Den Mercury-godkända multifunktionsdisplayen är den primära informationskällan för båtens olika funktioner. Kontrollera multifunktionsdisplayen om du misstänker att något är fel. Multifunktionsdisplayen visar fel och annan information som kan vara till hjälp när det gäller att fastställa olika systems aktuella status, vilka kan vara orsaken till ditt bekymmer och lösningen på problemet. Att diagnostisera DTS-problem Din auktoriserade återförsäljare har de rätta verktygen för att diagnostisera problem på de digitala gas- och växlingssystemen (DTS). Den elektroniska styrmodulen (ECM)/framdrivningens styrmodul (PCM) på dessa motorer har förmågan att detektera en del problem med systemet när de inträffar, och lagra en felkod i styrmodulens minne. Denna kod kan sedan avläsas av en servicetekniker som använder ett speciellt diagnosverktyg. Motorns övervakningssystem Motorns övervakningssystem övervakar givare på motorn för tidiga indikationer av problem. Systemet svarar på ett problem genom att sända ut en varningston och/eller reducera motoreffekten för att skydda motorn. Minska gashastigheten, om övervakningssystemet har aktiverats. Hornet stängs av när gashastigheten är inom det tillåtna gränsområdet. Kontakta en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare för hjälp. Felsökningsscheman Felsökning av motorrelaterade problem Felsökning av motorrelaterade problem kan kräva information som inte återfinns i dess felsökningsscheman. Ytterligare felsökningsinformation kan hittas i motorns instruktionsbok. Se Motorns drifts- och underhållshandbok som levereradew med motorn. Manöverspak Symtom Styrspaken reglerar inte båten. Styrspakens inmatningsrespons är oregelbunden eller styrspaken fungerar oberoende av inmatning. Styrspaken fungerar inte korrekt och en felkod anges. Styrspaken fungerar inte på avsett sätt. Styrspaken fungerar för aggressivt. Åtgärd Ett eller båda ERC-spakarna är inte i friläge. Placera ERC-spakarna i friläge. Verifiera att minst två motorer (en babords och en styrbords; se OBS nedan) är igång. Starta motorn eller motorerna. Se till att inte finns radioapparater eller andra elektroniska eller magnetiska störningskällor nära styrspaken. Kontrollera den Mercury-godkända flerfunktionsdisplayen beträffande motorövervakningsfelkoder som orsakar reducering av motoreffekten. Låt en auktoriserad Mercury Mercury Marine-återförsäljare kontrollera systemet. Kontrollera trimrodrets läge. Trimma ned utombordsmotorerna. Tryck på justeringsknappen för att reducera tillgänglig effekt. Två tända segment anger normal styrspaksfunktion, ett tänt segment anger drift med reducerad effekt. OBS! För att kunna manövrera båten med styrspaken måste minst två motorer vara igång. På farkoster med tre motorer måste detta vara de två yttre motorerna. På farkoster med fyra motorer fungerar valfri kombination av en babords- och en styrbordsmotor (d.v.s. båda yttre motorerna, båda inre motorerna, babords inre och styrbords yttre eller babords yttre och styrbords inre). Elektroniska fjärreglage Symtom ERC-spaken är för svår eller för lätt att flytta ut ur neutralt spärrläge. ERC-spaken har för mycket eller för lite motstånd genom sitt rörelseintervall. ERC-spaken ökar motorns varvtal, men motorerna lägger inte i växlar och båten rör sig inte. ERC-spaken reglerar motorerna, men når inte fullgas. Justera spärrlägesspänningen. Justera handtagets spänningsskruv. Åtgärd Tryck på knappen endast gas på DTS-tryckplattan. Lägg ERC-spakarna i neutralt läge och tryck på knappen för att inaktivera, om lampan lyser. Slå av alla motortändningslås. Slå sedan på dem igen. Kontrollera om det visas felkoder eller varningar på den Mercury-godkända flerfunktionsdisplayen (MFD). Expandera felkodstexten för att se om åtgärd krävs. Kontakta din auktoriserade Mercury Marine-återförsäljare. Kontrollera "DOCKING"-knappen på DTS-tryckplattan, om motorn bara når 50 % av full gas. Lägg spakarna i neutralt läge och tryck på knappen för att inaktivera, om lampan lyser. Kontrollera den Mercury-godkända flerfunktionsdisplayen för att se om farthållaren är aktiverad. Inaktivera farthållaren. Kontrollera propellern för skada och byt propeller skada upptäcks. Kontakta en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare för service på den skadade propellern. Kontrollera om det visas motorövervakningsfelkoder på den Mercury-godkända flerfunktionsdisplayen som indikerar att motorkraften reducerats. Om koder visas ska du kontakta en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare. Sida M swe MARS 2016
31 Avsnitt 3 - Felsökning Symtom ERC-spaken reglerar motor, men svarar inte på ett linjärt sätt. En ERC-spak flyttas, alla motorer svarar. ERC-reglage, styrspak och ratt fungerar inte. Båten går framåt men går inte att backa snabbt. Åtgärd Kontrollera trolling-knappen på DTS-tryckplattan. Lägg spakarna i neutralt läge och tryck på trolling-knappen för att inaktivera, om lampan lyser. Kontrollera om dockningsläge eller farthållare är aktiverade. Kontrollera enspaksknappen på DTS-tryckplattan. Om lampan är tänd, lägg spakarna i neutralt läge och tryck på 1 LEVER (1 spak) för att koppla från. Tryck TRANSFER (överföring) på DTS-tryckplattan för att återställa roderregleringen. (Endast båtar med flera roderstationer.) Trimma ned utombordsmotorerna. Styrningssystem Ratten styr inte båten. Symtom Styrningen fungerar med reagerar långsamt. DTS-tryckplattans funktioner Åtgärd Sänk hastigheten och gå över till styrspaksstyrning. Kontrollera om felmeddelanden visas på den Mercurygodkända flerfunktionsdisplayen. Kontrollera alla säkringar på motorn, rodret och batteriet. Verifiera att alla säkringar är stängda och återställ vid behov. Kontrollera kabelstamsanslutningarna i styrdonen. Kontrollera styrvätskenivån och fyll på vid behov. Kontakta din auktoriserade Mercury Marine-verkstad för service. Kontrollera trimningen. Justera vid behov. Kontrollera att alla motorer fungerar. Cykla tändningslåsen av och på. Kontrollera styrvätskenivån och fyll på vid behov. Kontakta din auktoriserade Mercury Marine-verkstad för service. OBS! Se Elektroniska fjärreglage för fler situationer som även innefattar ERC-enheten och tryckplattan. Symtom Båtreglaget fastnat i dockningsläge. Båtreglaget fastnat i läge endast gas. Båtreglaget fastnat i läge en spak. Autopilot Åtgärd När tryckplattsfunktionerna startas med båda motorerna igång och en motor stannar, fastnar tryckplattan i denna funktion. Starta motorn och lämna funktionen. Ruttläget fungerar inte Skyhook Symtom Verifiera att sjökortsplottern är på. Verifiera att sjökortsplottern har en aktiv ruttpunkt. Åtgärd Kontrollera att hastigheten framåt är högre än 2,6 knop (3 mph). Kontrollera att sjökortsplottern kommunicerar genom NMEA 2000-nätverket. Jämför ruttpunktsnamn och avstånd med din Mercury-godkända multifunktionsdisplay. Namnen och avstånden bör vara samma. Slå av tändningsnyckeln och sätt ERC-spakarna i back med full gas i tre sekunder. Sätt ERC-spakarna tillbaka i friläge och starta motorerna. Symtom Skyhook fungerar inte. Åtgärd Kontrollera att den Mercury-godkända flerfunktionsdisplayen är på. Flerfunktionsdisplayen måste vara på för att Skyhook ska fungera. Verifiera att GPS fungerar. Om den är låst ska du cykla nycklarna. Verifiera att minst två motorer (en babords och en styrbords; se OBS nedan) är igång. Starta motorn eller motorerna. OBS! För att Skyhook ska fungera måste minst två motorer vara i gång: På farkoster med tre motorer måste detta vara de två yttre motorerna. På farkoster med fyra motorer fungerar valfri kombination av en babords- och en styrbordsmotor (d.v.s. båda yttre motorerna, båda inre motorerna, babords inre och styrbords yttre eller babords yttre och styrbords inre). 90-8M swe MARS 2016 Sida 27
32 Avsnitt 3 - Felsökning Anteckningar: Sida M swe MARS 2016
33 Innehållsförteckning Avsnitt 4 - Underhåll Avsnitt 4 - Underhåll Skötsel av utombordaren Antikollisonslänkkablar och fjädrar Säkringar Kontroll av servostyrningsvätskan Styrspaksmanövrering av utombordare M swe MARS 2016 Sida 29
34 Avsnitt 4 - Underhåll Skötsel av utombordaren För att hålla utombordarna i gott funktionsdugligt skick är det viktigt att regelbundna inspektioner utförs liksom det underhåll som anges i Verados ägarhandbok som medföljde dina motorer. Vi betonar vikten av att underhålla dina utombordsmotorer ordentligt för att garantera din och dina passagerares säkerhet och för att de ska behålla sin driftsäkerhet. Antikollisonslänkkablar och -fjädrar. VIKTIGT! Antikollisionslänkkablarna och -fjädrarna hindrar motorerna från att kollidera med varandra. För att förhindra kåpoch motorskada, är det mycket viktigt att kablar av rätt längd installeras med rätt inriktning och med rätta fjädrar. Skada som orsakas av felaktigt installerade kablar och fjädrar omfattas inte av garantin. Vi rekommenderar att du hänvisar detta underhåll till en lokal, auktoriserad Mercury-återförsäljare. Antikollisionslänkkablarna och -fjädrarna måste bytas: Vartannat år vid saltvattensbruk Vart femte år vid sötvattensbruk Säkringar VIKTIGT! 20 A-säkringen för kraftvektormodulen (TVM) finns i säkringsblocket för motorer som manövreras med styrspakar. Alla andra säkringar är identiskas med standard Verado och listas din utombordares instruktionsbok. De elektriska kretsarna på utombordaren skyddas mot överbelastning av säkringar i elinstallationen. Om en säkring är öppen skall du försöka hitta och rätta till orsaken till överbelastningen. Om du inte hittar orsaken finns det risk för att säkringen öppnas igen. Demontera säkringsutdragaren från hållaren. Ta av locket på säkringshållaren. Ta bort den säkring som du misstänker har gått, och titta på det silverfärgade bandet inne i säkringen. Om bandet är trasigt, byter du ut säkringen. Byt ut säkringen mot en ny säkring med samma ampereklassificering. a c d e Kontroll av servostyrningsvätskan 20 f 2 j 20 g h k i b a - Säkringsutdragare b - Säkringshållare c - Fungerande säkring d - Öppen (smält) säkring e - Elektronisk styrmodel (ECM) och avluftningsventil för ECM 20 A-säkring f - Tändspolekretsar "IGN COILS" - 20 A-säkring g - Bränsleförsörjning "FUEL" 20 A-säkring h - Reservsäkringar (3) i - Kraftvektormoduls (TVM) effekt - 20 A-säkring j - Diagnosterminal - 2 A-säkring k - Insprutareffekt och förstärkarventil "INJ. PWR" 20 A- säkring Ta bort skyddet och påfyllningslocket till servostyrningen för att kontrollera vätskenivån. Vätskenivån skall vara strax under med botten av påfyllningshålet. Använd SAE 10W-30 helsyntetisk servostyrningsolja, vid behov. a b c a - Servostyrningsskydd b - Påfyllningslock c - Nivå fyll på/fullt Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 138 Syntetisk servostyrningsvätska SAE 0W-30 Servostyringssystem K01 Sida M swe MARS 2016
35 Styrspaksmanövrering av utombordare Avsnitt 4 - Underhåll Det finns inget behov av att smörja styrspaksmanövreringens manöverstång under någon underhållsaktivitet. Smörjmedlet som appliceras på manöverstången kan få de inre tätningarna att släppa och släppa in vatten i den tätade delen av manöverstången. Detta riskerar att leda till korrosion som kan skada manöverstången. Manöverstången kräver inte smörjning. Applicera INTE något fett eller smörjmedel på manöverstången. Om fett föreligger, dra ut manöverstången helt och ta bort fettet. Manöverstången är av nickelpläterat rostfritt stål och kommer inte att korrodera. VIKTIGT! Applicera INTE något fett eller smörjmedel på manöverstången. a b b a - Förlängningsarm b - Skruv (2) c - Manöverstång c M swe MARS 2016 Sida 31
Innehållet i denna instruktionsbok avser styrspaksmanövrering av akterdrev som ingår i följande MerCruiser motorpaket:
Berörda modeller Innehållet i denna instruktionsbok avser styrspaksmanövrering av akterdrev som ingår i följande MerCruiser motorpaket: 4.5L V6 6.2L V8 Motorkonfiguration Motoreffekt Sterndrevsmodell 200
Genom hela denna publikation, och på motorenheten, används Fara!, Varning!, Försiktighet! och Obs! (åtföljt av
OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Varumärkes- och copyrightinformation Beskrivningarna och specifikationerna som återfinns häri gällde då denna handbok godkändes för tryckning. Mercury Marine,
Innehållet i denna instruktionsbok gäller för Axius styrspaksmanövrering för sterndrev såsom implementerad i följande MerCruiser motorpaket:
Berörda modeller Innehållet i denna instruktionsbok gäller för Axius styrspaksmanövrering för sterndrev såsom implementerad i följande MerCruiser motorpaket: 4.5L V6 6.2L V8 Motorkonfiguration Motoreffekt
Styrspaksmanövrering för inombordare enkla eller dubbla. motorer. Bruksanvisning Mercury Marine
2016 Mercury Marine Styrspaksmanövrering för inombordare enkla eller dubbla motorer Bruksanvisning 8M0125466 816 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder
swe M Användarhandbok Joystickmanövrering av inombordare enkla eller dubbla motorer 2017 Mercury Marine
2017 Mercury Marine Joystickmanövrering Användarhandbok av inombordare enkla eller dubbla motorer 8M0128705 1216 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder
Genom hela denna publikation, och på motorenheten, används Fara!, Varning!, Försiktighet! och Obs! (åtföljt av
Välkommen Du har valt en av de bästa utombordarprodukter som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna
ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.
ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning
! FARA! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. ! VARNING!
Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna använda
Sex cylindrar 350 hk. Fantastisk kraft. Förfinad upplevelse. En perfekt balans mellan prestanda, bränsleekonomi och körupplevelse.
Sex cylindrar 350 hk Fantastisk kraft. Förfinad upplevelse. En perfekt balans mellan prestanda, bränsleekonomi och körupplevelse. Motortyp Rak 6-cylindrig Slagvolym (l) 2.6 Varvtal vid full gas 5800-6400
Trima ELC. Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok. TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101
Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok Trima ELC TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101 1/9 ELC 375 104, 105 Monteringsanvisning Ventilerna ersätter standardventilen
ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
Instruktion Basketboll
Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning
ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................
8.2 H.O./Horizon ECT
8.2 H.O./Horizon ECT Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer
RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD
TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719
SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Smart Touch 09. Bruksanvisning 09-4
Smart Touch 09 Bruksanvisning 09-4 Smart Touch 09 Pos 1. Pos 15. Pos 2. Pos 14 Pos 3. Pos 13. Pos 4. Pos 5. Pos 6. Pos 7. Pos 12. Pos 11. Pos 10. Pos 8. Pos 9. Bilden visar Smart Touch för fullt utrustad
Driftanvisningar. CalTech fjärrkontroll CalTech timerkontroll
Driftanvisningar CalTech fjärrkontroll CalTech timerkontroll INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 3 VARNING... 4 CALTECH FJÄRRKONTROLL... 5 ANSLUTA VÄRMARENS FJÄRRKONTROLL... 5 STARTA VÄRMAREN... 9 STOPPA VÄRMAREN...
n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.
n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,
Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.
Snabbstart Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet. I det här dokumentet får du den information om CPE som du behöver för att börja använda enheten
Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar
Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd
Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,
HITTAREN Användarmanual
HITTAREN Användarmanual SIMIT Hardware AB Engelbrektsgatan 9-11 SE-11432 Stockholm Sweden info@simitab.se Innehållsförteckning Allmänna tips om GPS... 1 Ladda Hittaren!... 2 Starta Hittaren första gången!...
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
I denna publikation, och på motorenheten, används genomgående varnings-, försiktighets- och obs-meddelanden
6.2 Inboard MPI DTS Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer
Bruksanvisning Klimatanläggning
Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat
Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5
n-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall
Underhåll n-abler STYRKULA n-abler styrkula har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. För ytterligare information eller frågor, kontakta
ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR. TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612
ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612 OBSERVERA All personal, som skall använda och reparera denna släpvagnslift måste läsa och förstå denna instruktionsmanual.
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
n-abler PRO STYRKULA Handledning
Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta
Invacare IDC. Manöverbox Bruksanvisning
Invacare IDC sv Manöverbox Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2015 Invacare Corporation
Brodyrmaskin Bruksanvisning Tillägg
Brodyrmaskin Bruksanvisning Tillägg Product Code (Produktkod): 884-T07 0 Nya funktioner för PR650e Nedanstående funktioner har lagts till i version och. Innan du använder maskinen bör du läsa igenom både
Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter
Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Garantiinformation EMEA och CIS
2017 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0128294 217 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror
Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................
Smoove Origin RTS. Installationsmanual
Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
GA310 Vibration Steering Wheel RS-100
GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 OBS! Utsätt inte Vibration Steering Wheel RS-100 för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Vibration
Handhavande stationshus Uppsala Östra
UPSALA-LENNA JERNVÄG Handhavande stationshus Uppsala Östra Gäller fr. o. m. 2012-04-04 ULJH 053 2 ULJH 053 Förteckning över ändringstryck Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Gäller fr. o. m. Ändringstryck Infört
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish
Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2
Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 TYPGODKÄNNANDE NOKIA CORPORATION tar fullt ansvar för att produkten CK-1W uppfyller föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. Typgodkännandet
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
something new in the air E4T643
something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel
Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel AVANCERAD SÄKERHET FÖR MOTORCYKELFÖRAREN Airbag_SE_Cover1_2_4 3 Denna broschyr har tagits fram för att hjälpa motorcykelägare, och de som värnar om dem,
Loh Electronics AB, Box 22067, Örebro Besöksadress: Karlsdalsallén 53 Örebro Tel
Varvtalsregulator H-Version Beskrivning Varvtalsregulator version H är avsedd för A-traktorer där hastigheten begränsas enligt de regler som gäller för A-traktorer. Avsikten med denna modell är att kunna
Omgivningstemperatur: -20 C till +50 C
Ref. 000067 Sv INSTALLATIONS guide inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS är en sol- & vindgivare för Somfy Altus RTS och Orea RTS motorer med inbyggd sol- & vindautomatik. Information om rådande
NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1
NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...
Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,
medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
Batteri installation. Notera
DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display
Quha Zono. Bruksanvisning
Quha Zono Bruksanvisning 2 Strömbrytare / signallampa USB-port Förtöjnings spår Välkommen att använda Quha Zono datormusen! Den här bruksanvisningen beskriver produktens egenskaper och hur du använder
Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer
Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor
ACS ic+ Gånglägesautomatik Bruksanvisning. www.mente-marine.com
ACS ic+ Gånglägesautomatik Bruksanvisning Mente Marine P.O. Box 472 FIN-65101 Vaasa, Finland Fax: +358 (0)9 43982741 Email: info@mente-marine.com www.mente-marine.com Copyright Mente Marine Innehållsförteckning
Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad
Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst
för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska
för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
n-abler JOYSTICK Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall
Underhåll n-abler joystick har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler JOYSTICK För ytterligare information eller frågor, kontakta
Installationsanvisning:
Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt
Hype Smart Gyro Competition
Hype Smart Gyro Competition Version C. 2004 05-04 Hype Smart Gyro Competition är ett mycket modernt gyro som kan växlas mellan två olika lägen Mode:r där mode 1 är en standard inställning där gyrot hela
Transforming Water. Kom i balans, låt dig stimuleras eller koppla helt enkelt av.
etool Manual Transforming Water Välkommen till en helt ny duschkänsla. AMBIANCE TUNING TECHNIQUE som omfattar olika scenarier med den centrala komponenten etool förbinder olika typer av vattenstrålar med
Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare
Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen
IPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
Centralens funktioner & indikeringar - Förklaring av ikoner. Allmän & Sektionsbrand LED. System LED. Sektion FEL/FRÅN/ PROV LED.
Centralens funktioner & indikeringar - Förklaring av ikoner Allmän & Sektionsbrand LED KVITTERA LARMDON TYSTA/ STARTA ÅTERSTÄLLNING TYSTA SUMMER NYCKEL LARM- LAGRING ALTERNATIV Sektion FEL/FRÅN/ PROV LED
JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original
JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...
Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
Luca Q-class, Luca E-class
medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 WWW.NETALERT.SE
MANUAL NETALERT FÖR IPHONE VERSION 1.1 Installation Hämta och installera NetAlert till din iphone från App Store. När appen är installerad, starta NetAlert och följ instruktionerna under Första gången.
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
INSTALLATIONS guide Altus RTS
Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik
Din manual NOKIA LD-1W http://sv.yourpdfguides.com/dref/825071
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LD-1W. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LD-1W instruktionsbok (information,
ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA
ANVÄNDARMANUAL Trådlös fjärrkontroll YB1FA Tack för att du valde en INNOVA produkt. För korrekt användning, läs denna manual noggrant innan enheten tas i drift och förvara den lättåtkomligt för senare
AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet
AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
VERKTYG FÖR BILKOMMUNIKATION VIDA ALL-IN-ONE
VIDA ALL-IN-ONE INNEHÅLL 1 OM VERKTYG FÖR BILKOMMUNIKATION... 3 1.1 DiCE... 3 1.2 J2534... 3 1.3 VCT2000... 3 1.4 Volvo System Tester (VST)... 3 2 DICE... 4 2.1 Support... 4 2.2 Komponenter... 4 2.3 Produktöversikt...
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Viktig produktsäkerhetsinformation
2011-10-13 Viktig produktsäkerhetsinformation UniCel DxI system för immunanalys* Alla versioner av programvaran * Inklusive de fristående UniCel DxI 600 och 800-systemen, och de integrerade UniCel DxC
Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
1. Sprängskiss. 2. Montering av automatventilen
Galcon 6001 1. Sprängskiss 1. Övre Lock 2. Fönster 3. Nedre lock 4. Batteri 5. Solenoid 6. Ventilvred 7. Bajonett 8. Pil vattenriktning 9. Ventilhus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Montering av automatventilen 2.1