Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna"

Transkript

1 Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Hur man använder uppspelningsfunktionerna Skräddarsy inställningarna Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en dator Utskrift av stillbilder Felsökning Övrigt Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220 Register 2009 Sony Corporation (1) SE

2 Att observera när kameran används 2 Att observera angående vilka sorters Memory Stick -minneskort som går att använda (säljs separat) Memory Stick Duo : Memory Stick Duo - minneskort går att använda i den här kameran. Memory Stick : Memory Stick - minneskort går inte att använda i den här kameran. Andra sorters minneskort går inte att använda. Se sidan 122 för närmare detaljer om Memory Stick Duo -minneskort. När man använder ett Memory Stick Duo -minneskort i Memory Stick - kompatibel utrustning Det går att använda ett Memory Stick Duo -minneskort genom att sätta i det i en Memory Stick Duo -adapter (säljs separat). Memory Stick Duo -adapter Att observera angående batteripaketet Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteripaketet även om det bara är delvis uppladdat. Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den kvarvarande laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera. Se sidan 124 för närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda. Carl Zeiss-objektivet Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland. Att observera angående LCD-skärmen och objektivet LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Svarta, vita, röda, blå eller gröna punkter Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus. Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den. På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta beror inte på något fel. Var försiktig så att du inte stöter till det rörliga objektivet, och undvik att trycka på det. Bilderna som används i den här bruksanvisningen Bilderna som visas som exempel i den här bruksanvisningen är reproduktioner, och inte faktiska bilder som är tagna med den här kameran. Angående figurerna I figurerna i den här bruksanvisningen visas modellen DSC-W220 om inget annat anges.

3 Innehållsförteckning Att observera när kameran används...2 Grundteknik för bättre bilder...7 Skärpa Hur man ställer in skärpan för ett motiv... 7 Exponering Justering av ljusstyrkan... 9 Färg Angående belysningens inverkan Kvalitet Angående bildkvalitet och bildstorlek Blixt Angående användning av blixten Delarnas namn...14 Indikatorer på skärmen...16 Ändring av vad som visas på skärmen...20 Lagring i internminnet...21 Grundmanövrer Hur man använder lägesomkopplaren...22 Ta bilder (med helautomatiska inställningar)...23 Stillbildstagning (Scenval)...27 Visning av bilder...32 Radering av bilder...34 De olika funktionerna HOME-skärmen/menyn...36 Menypunkter

4 Innehållsförteckning Hur man använder tagningsfunktionerna Tagningsmenyn Scenval: Val av scentyp Bildstorlek: Val av bildstorlek Blixt: Blixtinställning Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte Leendeavkänning: Inställning av leendeavkänningsfunktionen Känsl. för leendeavkänning: Inställning av känsligheten för leendeavkänning Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd Scenigenkänning: Låta kameran bestämma vilka bilder som ska tas EV: Justering av ljusstyrkan ISO: Inställning av ljuskänsligheten Mätmetod: Val av mätmetod Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Vitbalans: Justering av färgtonerna Undervattensvitbalans: Justering av färgtoner i undervattensläget Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen DRO: Optimering av ljusstyrkan och kontrasten Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge (gäller endast DSC-W220) (Tagningsinställn.): Olika tagningsinställningar Hur man använder uppspelningsfunktionerna Visningsmenyn (Radera): Radering av bilder (Bildspel): Spela upp en serie bilder (Retuschering): Retuschering av stillbilder (Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt (Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering : Utskriftsmarkering (Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare (Rotera): Vridning av en stillbild (Välj mapp): Val av visningsmapp 4

5 Innehållsförteckning Skräddarsy inställningarna Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna...67 Minneshantering...69 Minnesverktyg Memory Stick-verktyg...69 Formatera Skapa lagringsmapp Minnesverktyg Internminnesverktyg...71 Formatera Inställningar...72 Huvudinställningar Huvudinställningar Pip Funktionsguide Huvudinställningar Huvudinställningar USB-anslutning COMPONENT Tagningsinställn. Tagningsinställningar AF-lampa Rutnät AF-metod Byt lagringsmapp Kopiera Initialisera Leende-demo Video ut Bredzoom Digital zoom Konverter Tagningsinställn. Tagningsinställningar Auto-rotering (gäller endast DSC-W220) Autom. granskning Klockinställningar...80 Language Setting...81 Titta på bilder på en TV Titta på bilder på en TV

6 Innehållsförteckning Använda kameran tillsammans med en dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator Installation av den medföljande mjukvaran Angående PMB (Picture Motion Browser) (medföljer) Kopiera bilder till datorn med hjälp av PMB Kopiera bilder till en dator utan att använda PMB Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera dem till ett Memory Stick Duo -minneskort Hur man använder Music Transfer (medföljer) Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator För att öppna Guiden för avancerad användning av Cyber-shot Utskrift av stillbilder Hur man skriver ut stillbilder Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare Utskrift i en affär Felsökning Felsökning Varningsindikatorer och meddelanden Övrigt Använda kameran utomlands strömkällor Angående Memory Stick Duo Angående batteripaketet Angående batteriladdaren Register Register

7 Grundteknik för bättre bilder Skärpa Exponering Färg Kvalitet Blixt I det där kapitlet beskrivs grunderna för att använda kameran. Här beskrivs hur man använder olika funktioner på kameran som t.ex. lägesomkopplaren (sidan 22), HOMEskärmen (sidan 36) och menyerna (sidan 38). Skärpa Hur man ställer in skärpan för ett motiv När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus). Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs. Tryck inte ner avtryckaren helt på en gång. Tryck ner avtryckaren halvvägs. AE/AF-låsindikatorn blinkar, tänds/ piper. Tryck sedan ner avtryckaren helt. När det är svårt att ställa in skärpan t [Skärpa] (sidan 50) Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. t Se Tips för att förhindra suddiga bilder nedan. 7

8 Grundteknik för bättre bilder Tips för att förhindra suddiga bilder Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för skakningsoskärpa. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för rörelseoskärpa. Skakningsoskärpa Orsak Du skakade med händerna eller hela kroppen medan du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden blev suddig. Vad du kan göra för att minska suddigheten Använd ett stativ eller placera kameran på en flat yta så att den står stadigt. Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera kameran genom att hålla armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. Rörelseoskärpa Orsak Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet under exponeringen så att det blev suddigt i bilden. Vad du kan göra för att minska suddigheten Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig. Observera Risken för skakningsoskärpa och motivsuddighet ökar i svag belysning eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i (Skymningsläget) eller (Skymningsporträttläget). Glöm inte ovanstående tips när du tar bilder i sådana situationer. 8

9 Grundteknik för bättre bilder Exponering Justering av ljusstyrkan Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran Exponering: släpper in ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) = Inspelningskänslighet Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. Korrekt exponering Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. I det helautomatiska läget ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan även själv ställa in exponeringen för hand med hjälp av nedanstående funktioner. Justering av exponeringsvärdet (EV): Du kan justera den exponering som kameran har ställt in (sidan 47). Mätmetod: Du kan bestämma vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen (sidan 49). 9

10 Grundteknik för bättre bilder Justering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. Se sidan 48 angående hur man justerar ISO-känsligheten. Hög ISO-känslighet Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. Färg Angående belysningens inverkan Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena Väder/belysning Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning Ljusets egenskaper Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 52). 10

11 Grundteknik för bättre bilder Kvalitet Angående bildkvalitet och bildstorlek En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer detaljerade. Bildstorleken är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken 1 Bildstorlek: 12M bildpunkter = bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA bildpunkter = bildpunkter Bildpunkter Val av bildstorlek (sidan 12) Bildpunkt Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer) Exempel: Utskrift i upp till A3+-format Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer) Exempel: Bilder som ska skickas som e-post 11

12 Grundteknik för bättre bilder Standardinställningarna är markerade med. Bildstorlek Användningsriktlinjer Antal bilder Utskrift 12M ( ) För utskrift i upp till A3+format Färre Fin 3:2(11M) *1 ( ) För tagning med ett bildförhållande på 3:2 8M ( ) För utskrift i upp till A3-format 5M ( ) För utskrift i upp till A4-format 3M ( ) För utskrift i upp till eller cm VGA ( ) Tagning i litet format för bilder som ska skickas som epost Fler Grov 16:9(9M) *2 ( ) För uppspelning på en HD-TV och utskrift i upp till A4-format Färre Fin 16:9(2M) *2 ( ) För uppspelning på en HD-TV Fler Grov *1) Bilderna lagras med ett bildförhållande på 3:2, samma som på fotopapper, vykort osv. *2) Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 114). Bildstorlek för filmer Bildrutor/sekund Användningsriktlinjer 640(Fin) ( ) Ca. 30 Filminspelning med hög kvalitet för uppspelning på en TV 640(Standard) ( ) Ca. 17 Filminspelning med standardkvalitet för uppspelning på en TV 320 ( ) Ca. 8 För tagning i litet bildformat för epostbilagor Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju fler bildrutor per sekund, desto smidigare uppspelningsbild. 12

13 Grundteknik för bättre bilder Blixt Angående användning av blixten När blixten används kan det hända att motivets ögon blir röda i bilden, eller att det uppstår suddiga vita prickar. Dessa fenomen går att minska genom att göra på följande sätt. Röda ögon På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så att ögonen blir röda i bilden. Kamera Öga Hur kan man minska risken för röda ögon? Ställ in punkten [Rödögereducering] på [På] (sidan 54). Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena (sidan 28). (Blixten stängs automatiskt av.) Om motivets ögon blir röda i bilden kan du rätta till det efteråt med hjälp av funktionen [Retuschering] på visningsmenyn (sidan 59) eller med hjälp av det medföljande programmet PMB. Vita prickar Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden. Kamera Näthinna Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften Motiv Hur kan man minska risken för vita prickar? Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena. (Blixten stängs automatiskt av.) * Även om man ställer in (Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig belysning eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. 13

14 Delarnas namn Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. A ON/OFF (POWER)-knapp B Avtryckare (23) C ON/OFF (POWER)-lampa D Blixt (25) E Objektiv F Högtalare G Mikrofon H Självutlösarlampa (26)/ Leendeavkänningslampa (30)/ AF-lampa (76) A LCD-skärm (20) B (Uppspelning)-knapp (32) C MENU ( )-knapp (38) D För tagning: W/T (zoom)-knapp (25) För visning: (uppspelningszoom)- knapp/ (index)-knapp (32, 33) E Lägesomkopplare (22) F Ögla för handlovsrem G Styrknapp Menyn tänd: v/v/b/b/z (38) Menyn släckt: DISP/ / / (20, 25, 26) H HOME-knapp (36) 14

15 Delarnas namn I Multi-uttag (på undersidan) Används i följande fall: För att ansluta kameran till en dator via USB. För att ansluta kameran till ljud/ bildingångarna på en TV. För att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare. J Stativfäste (på undersidan) Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. K Lock till batteri/ Memory Stick Duo - facket (på undersidan) L Batterifack M Memory Stick Duo -fack N Läsnings/skrivningslampa O Batteriutmatningsknapp 15

16 Indikatorer på skärmen Varje gång man trycker på v (DISP) på styrknappen ändras visningssättet på skärmen (sidan 20). Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. Vid tagning av stillbilder Indikator Betydelse Lägesomkopplare/Meny (Scenval) (27) Läget (SteadyShot) finns bara på DSC-W210/ W215. Lägesomkopplare (Autoprogram) (22) Vitbalans (52, 53) I det enkla tagningsläget visas bara vissa av indikatorerna. Vid inspelning av filmer Burst-läge/gafflingsläge (45) Mätmetod (49) Ansiktsavkänning (43)/ Leendeavkänning (44) SteadyShot (gäller endast DSC-W220) (56) Med standardinställningarna tänds en av dessa indikatorer när man trycker ner avtryckaren halvvägs, beroende på SteadyShotinställningen. DRO (55) A Indikator Betydelse Återstående batteritid Varning för svagt batteri (117) Bildstorlek (42) Vibrationsvarning Anger att bilden kan komma att bli suddig på grund av att kameran skakar och belysningen är för svag. Det går fortfarande att ta bilder även om vibrationsvarningen visas. Vi rekommenderar dock att du slår på bildstabiliseringsfunktionen, använder blixten för att få bättre ljus, eller monterar kameran på stativ eller stabiliserar den på något annat sätt (sidan 8). 16

17 Indikatorer på skärmen Indikator Betydelse Känslighet för leendeavkänning/antal bilder (30) Zoomförstoringsgrad (25, 77) Färgläge (55) C Indikator Betydelse Lagringsmapp (69) Den här punkten visas inte när internminnet används. 96 Antal lagringsbara bilder Inspelningsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) 00:25:05 Inspelningsbar tid (timmar : minuter : sekunder) Scenigenkänning (46) B Indikator Betydelse z AE/AF-lås (24) INSP Inspelning/paus av film Standby ISO400 ISO-tal (48) Slutarbrusreducering När slutartiden blir längre än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden. 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde (47) 0:12 Tagningstid (minuter : sekunder) Autofokusramindikator (50) 1.0m Halvautomatiskt inställt avstånd (51) Makro (25) D Indikator C:32:00 AF-lampa (76) Rödögereducering (54) Blixtläge (25) Blixtladdning Konverter (78) Betydelse Självutlösare (26) Självdiagnosfunktionen (117) Spotmätningshårkors (49) Autofokusram (50) Histogram (20) 17

18 Indikatorer på skärmen Vid visning av stillbilder A Indikator Betydelse Återstående batteritid Varning för svagt batteri (117) Bildstorlek (42) Vid uppspelning av filmer Skydda (64) VOL. Volym (32) Utskriftsmarkering (DPOF) (104) PictBridge-anslutning (101) Zoomförstoringsgrad (32) PictBridge-anslutning (103) Koppla inte loss multikabeln medan denna ikon visas. B Indikator Betydelse N Uppspelning (32) Uppspelningsmätare 0:00:12 Räkneverk Mapp/filnummer (66) :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden Funktionsguide för uppspelningsbilden Val av bild Justering av volymen Histogram (20) tänds när histogramvisningen är avstängd. 18

19 Indikatorer på skärmen C Indikator Betydelse Uppspelningsmapp (66) Den här punkten visas inte när internminnet används. 8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp Uppspelningsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) Mappbyte (66) Den här punkten visas inte när internminnet används. Mätmetod (49) Blixt Vitbalans (52) C:32:00 Självdiagnosfunktionen (117) ISO400 ISO-tal (48) +2.0EV Exponeringsvärde (47) 500 Slutartid F3.5 Bländarvärde 19

20 Ändring av vad som visas på skärmen Varje gång man trycker på v (DISP) på styrknappen ändras det som visas på skärmen i följande ordning: Indikatorerna tända Indikatorerna tända* v (DISP) (omkopplare för visningssättet) När man tittar på bilder i starkt solsken utomhus går det att höja ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning. Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget. Histogrammet visas inte i följande situationer: Under tagning När menyn visas Under inspelning av filmer Under uppspelning När menyn visas I indexläget När uppspelningszoomen används Under rotering av stillbilder Under uppspelning av filmer I följande fall kan det vara stor skillnad mellan histogrammen som visas under tagningen och under uppspelningen: När blixten utlöses När slutartiden är väldigt lång eller kort Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror. z Justering av exponeringsvärdet med hjälp av ett histogram A Histogram tänt* Indikatorerna släckta* * Ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning ökar. Under uppspelning visas bildinformation. Histogramvisning B Mörk Ljus Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Tryck upprepade gånger på v (DISP) på styrknappen för att tända histogrammet på skärmen. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. A Antal bildpunkter B Ljusstyrka Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen. 20

21 Lagring i internminnet Den här kameran har ett internminne på ungefär 15 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något Memory Stick Duo -minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av det här internminnet. Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] går inte att lagra i internminnet. När ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt [Lagring]: Bilderna lagras på Memory Stick Duo - minneskortet. B [Uppspelning]: Bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet. B Internminnet När det inte sitter i något Memory Stick Duo - minneskort [Lagring]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna i internminnet. Angående bilddata som är lagrade i internminnet Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder. För att kopiera data till ett Memory Stick Duo -minneskort Gör klart ett Memory Stick Duo -minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 70). För att kopiera data till hårddisken i en dator Utför proceduren på sidan 89 eller 93 utan något Memory Stick Duo -minneskort isatt i kameran. Det går inte att kopiera bilddata från ett Memory Stick Duo -minneskort till internminnet. Genom att ansluta kameran till en dator via en multikabel går det att kopiera data från internminnet till datorn. Det går däremot inte att kopiera data från datorn till internminnet. 21

22 Grundmanövrer Hur man använder lägesomkopplaren Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. Lägesomkopplare : Automatiska inställningar Används för att ta bilder med helautomatiska inställningar. t sidan 23 : Det enkla tagningsläget Används för att ta stillbilder enbart med hjälp av de funktioner som verkligen behövs och med indikatorer som är lätta att se. t sidan 24 : Autoprogram-läget* Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. : Filmläget Används för att spela in filmer med ljud. t sidan 23 / / / / / /SCN: Scenlägen Läget (SteadyShot) finns bara på DSC-W210/W215. Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener. Följande lägen går att välja när lägesomkopplaren är inställd på SCN.,,,,, (DSC-W220) t sidan 27,,,,,, (DSC-W210/W215) t sidan 27 * Det går att göra olika inställningar med hjälp av menyn. (För närmare detaljer om vilka funktioner det går att välja mellan t sidan 40) 22

23 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) Avtryckare Högtalare W/T (zoom)-knapp Makroknapp DISP-knapp Blixtknapp Lägesomkopplare MENU-knapp Självutlösarknapp z-knapp v/v/b/b-knapp Styrknapp Grundmanövrer 1 Ställ in lägesomkopplaren på önskat läge. Vid tagning av stillbilder (med helautomatiska inställningar): Ställ in. Vid inspelning av filmer: Ställ in. 2 Stöd kameran genom att hålla armbågarna tryckta mot kroppen. Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i skärpeinställningsramen. Undvik att täcka för högtalaren med fingrarna. 23

24 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) 3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Vid tagning av stillbilder: 1Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för att ställa in skärpan. Den gröna z (AE/AF-lås)-indikatorn blinkar, det hörs ett pip, och indikatorn slutar blinka och förblir tänd. AE/AF-låsindikator 2Tryck ner avtryckaren helt. Vid inspelning av filmer: Tryck ner avtryckaren helt. För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen. När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för Det kortaste tagningsavståndet är ca. 4 cm (W)/50 cm (T) från objektivet. Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Dessutom släcks AF-ramen. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen. I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan: När det är mörkt och motivet är långt bort. När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden. När motivet befinner sig bakom en glasruta. När motivet rör sig snabbt. När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor. När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus. Ta bilder i det enkla tagningsläget Ställ in lägesomkopplaren på. Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se. Kameran tar bilder med optimala inställningar, så de enda inställningar du själv kan ändra är bildstorleken (Stor/Liten) (sidan 42), blixten (Auto/Av) (sidan 43) och självutlösaren (10 s/av). Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom LCD-skärmens ljusstyrka automatiskt ökar. 24

25 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) W/T Zooma Tryck på T för att zooma in, och på W för att zooma ut. När zoomförstoringsgraden överskrider 4 använder kameran digital zoom. Se sidan 77 för närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten. Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer. Blixt (Val av blixtläge för stillbilder) Tryck upprepade gånger på B ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt. (Ingen indikator): Automatisk blixt Blixten avfyras när ljuset är för svagt och vid tagning i motljus (standardinställningen). : Blixten utlöses alltid : Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid) Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. :Blixten avstängd Grundmanövrer Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus. Medan blixten laddas upp visas. Makro (Närbildstagning) Tryck upprepade gånger på b ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt. (Ingen indikator): Auto Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till närbilder. Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall. : Makro på Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv. Slå på makroläget för att ta närbilder. Autofokushastigheten sjunker när makroläget används. Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan. 25

26 Ta bilder (med helautomatiska inställningar) Självutlösaren Tryck upprepade gånger på V ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt. (Ingen indikator): Självutlösaren används ej. : Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder : Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren utlöses. Självutlösarlampa Tryck en gång till på V ( ) när du vill lämna självutlösarläget. Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2 sekunder efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren. I läget för enkel tagning går det bara att välja (10 s) eller (Av). 26

27 Stillbildstagning (Scenval) Avtryckare z-knapp v/v/b/b-knapp Styrknapp MENU-knapp För att välja läge med lägesomkopplaren Lägesomkopplare Grundmanövrer 1 Ställ in önskat scenläge med lägesomkopplaren. 2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. För att välja läge på SCN-menyn 1 Ställ in lägesomkopplaren på SCN. 2 Tryck på MENU-knappen och välj läge med v/v/b/b på styrknappen (sidan 42). 3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Se nästa sida för närmare detaljer. För att stänga av scenvalsfunktionen Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget. 27

28 Stillbildstagning (Scenval) Scenvalslägen Följande lägen finns förinställda för olika typiska sorters scener. Leendeavkänning När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. Se sidan 30 för närmare detaljer. Hög känslighet Används för att ta bilder utan blixt i svag belysning utan att de blir suddiga. Skymningsporträtt* Används för att ta skarpa bilder på människor utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. Skymning* Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. SteadyShot (gäller endast DSC-W210/W215) Används för att ta tydliga bilder med mindre risk att de blir suddiga. Soft Snap Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. Landskap Skärpan ställs bara in på avlägsna motiv för landskapsbilder och liknande. Gourmet Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta bilder på matarrangemang med läckra färger. Strand Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. Snö Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan att färgerna bleks ut. Fyrverkeri* Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. Undervatten Används för att ta bilder under vattnet med naturliga färger när kameran är monterad i ett undervattenshus. * I (Skymningsporträttläget), (Skymningsläget) och (Fyrverkeriläget) blir slutartiden längre, vilket ökar risken att bilden blir suddig, så vi rekommenderar att du använder stativ. 28

29 Stillbildstagning (Scenval) Funktioner som går att kombinera med scenlägena Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. anger att den funktionen går att använda, och att den inte går att använda. Det kan hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. Makro Blixt / / / / / Ansiktsavkänning Leendeavkänning Burst/ gaffling * 2 Vitbalans * 1 * 3 Känsl. för leendeavkänning Rödögereducering Självutlösare Grundmanövrer * 1) Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans]. * 2) Läget [Av] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning]. * 3) [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans]. Läget (SteadyShot) finns bara på DSC-W210/W

30 Stillbildstagning (Scenval) Tagning i leendeavkänningsläget När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Leendeavkänning). 2 Rikta kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren halvvägs. 3 Tryck ner avtryckaren helt för att slå på leendeavkänningsfunktionen. Leendeavkänningsfunktionen ställs i standbyläge. Leendeavkänningsmärke/antal bilder Leendeavkänningsram (orange) Indikator för leendeavkännings-känsligheten 4 Vänta tills kameran upptäcker ett leende. När leendenivån kommer över b-punkten på indikatorn tar kameran automatiskt upp till sex bilder. Tryck ner avtryckaren helt igen för att lämna leendeavkänningsläget. Tagningen med leendeavkänningsfunktionen avbryts automatiskt om Memory Stick Duo -minneskortet eller internminnet blir fullt, eller när sex bilder har tagits. Det går att välja vilket motiv som kameran ska avkänna leenden för med hjälp av punkten [Leendeavkänning] (sidan 44). Om kameran inte kan upptäcka leenden ordentligt så justera punkten [Känsl. för leendeavkänning] (sidan 44). Det går att låta kameran automatiskt ta bilder när en person innanför den oranga leendeavkänningsramen ler efter det att avtryckaren har tryckts ner helt. Det kan hända att bilden blir oskarp om avståndet mellan kameran och motivet ändras efter det att man tryckt ner avtryckaren helt. Det kan hända att det inte går att ställa in rätt exponering om den omgivande ljusstyrkan ändras. Det kan hända att ansikten inte upptäcks ordentligt om: Det är för mörkt eller för ljust. Ansiktena är delvis förtäckta av solglasögon, masker, hattar eller liknande. Motiven inte är vända mot kameran. Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. Den digitala zoomfunktionen går inte att använda. Det går inte att zooma medan leendeavkänningsfunktionen är i standbyläge. 30

31 Stillbildstagning (Scenval) z Tips för att ta bättre bilder på leenden 1 Undvik att täcka för ögonen med håret. 2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Chansen att leendet upptäcks är högre för smala ögon. 3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. Grundmanövrer 31

32 Visning av bilder (index)-knapp (uppspelningszoom)- knapp (uppspelning)- knapp MENU-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Styrknapp HOME-knapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen. Om man trycker på (uppspelning)-knappen när kameran är avstängd slås den automatiskt på och ställs in på uppspelningsläget. För att gå över till tagningsläget trycker man en gång till på (uppspelning)-knappen. 2 Välj bild med b/b på styrknappen. Filmer: Tryck på z för att spela upp en film. (Tryck på z igen för att avbryta uppspelningen.) Tryck på B för att snabbspola framåt, och på b för att snabbspola bakåt. (Tryck på z för att återgå till normal uppspelning.) Tryck på V för att tända volymkontrollskärmen och tryck sedan på b/b för att justera volymen. Filmer i storleken [320] visas en storlek mindre. För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom) Tryck på (T) medan en stillbild visas. Tryck på W för att zooma tillbaka igen. Justera positionen med v/v/b/b. Tryck på z för att stänga av uppspelningszoomen. Visar den förstorade delens position i hela bilden I detta fall förstoras mitten av bilden. För att lagra förstorade bilder, se [Trimma] (sidan 60). 32

33 Visning av bilder För att se en indexskärm Tryck på (index) medan en enda bild visas för att gå över till en indexskärm. Välj en bild med v/v/b/b. För att återgå till enbildsskärmen trycker man på z. Det går även att komma till indexskärmen genom att välja [ Indexvisning] under (Se bilder) på HOME-skärmen. Varje gång man trycker på (index) ökar antalet bilder på indexskärmen. Om du använder ett Memory Stick Duo -minneskort och det finns flera olika mappar på det, så välj först mappvalsraden med b, och välj sedan önskad mapp med v/v. Grundmanövrer Mappvalsrad 33

34 Radering av bilder (index)-knapp (uppspelning)- knapp MENU ( )-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Styrknapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen. 2 Tryck på MENU ( )-knappen medan kameran är i enbildsläget eller indexläget. 3 Välj (Radera) med v/v på styrknappen. 4 Välj önskad raderingsmetod bland [Denna bild], [Flera bilder] och [Alla i mappen] med b/b, och tryck sedan på z. Vilka punkter som visas varierar beroende på valt uppspelningsläge (enbildsläge eller indexläge). 34

35 Radering av bilder När du väljer [Denna bild] Vald bild raderas. Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. När du väljer [Flera bilder] Används för att välja och radera flera bilder på en gång. 1 Välj de bilder som du vill radera och tryck sedan på z. En bock ( ) tänds i bildens kryssruta. Enbildsläget Indexläget Grundmanövrer 2 Tryck på MENU ( )-knappen. 3 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Det går även att radera alla bilderna i en mapp genom att välja [Flera bilder] på indexskärmen. Välj först mappvalsraden med b och markera sedan mappen med. När du väljer [Alla i mappen] Det går att radera alla bilderna i vald mapp. Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. 35

36 De olika funktionerna HOME-skärmen/menyn Hur man använder HOME-skärmen HOME-skärmen är utgångspunkten för alla funktioner på kameran och går alltid att tända, oavsett vilket läge kameran är inställd på (tagning/uppspelning). Styrknapp z-knapp v/v/b/b-knapp HOME-knapp 1 Tryck på HOME-knappen för att tända HOME-skärmen. Kategori Punkt Guide 2 Välj en kategori med b/b på styrknappen. 3 Välj en punkt med v/v, och tryck sedan på z. Det går inte att tända HOME-skärmen när kameran är ansluten till en annan apparat via PictBridge eller USB. För att återgå till tagningsläget eller uppspelningsläget trycker man en gång till på HOMEknappen. 36

37 De olika funktionerna HOME-skärmen/menyn Punkter på HOME-skärmen När man trycker på HOME visas följande punkter. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. Detaljer om de olika punkterna visas i guiden på skärmen. Kategorier Punkter Tagning* 1 Tagning (sidan 22) Se bilder Enbildsvisning Indexvisning Bildspel Bildspel (sidan 57) Musikverktyg (sidan 96) Ladda ner musik Formatera musik Utskrift Utskrift (sidan 101) Minneshantering Minnesverktyg Memory Stick-verktyg (sidan 69) Formatera Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Kopiera Internminnesverktyg (sidan 71) Formatera Inställningar Huvudinställningar Huvudinställningar 1 (sidan 72) Pip Funktionsguide Initialisera Leende-demo Huvudinställningar 2 (sidan 74) USB-anslutning COMPONENT Video ut Bredzoom Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 (sidan 76) AF-lampa Rutnät AF-metod Digital zoom Konverter Tagningsinställningar 2 (sidan 79) Auto-rotering* 2 Autom. granskning Klockinställningar (sidan 80) Language Setting (sidan 81) * 1 Det tagningsläge som är inställt med lägesomkopplaren används. * 2 Gäller endast DSC-W220. Grundmanövrer 37

38 De olika funktionerna HOME-skärmen/menyn Hur man använder menypunkterna MENU-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Styrknapp 1 Tryck på MENU-knappen för att tända menyn. Funktionsguide När man ställer in punkten [Funktionsguide] på [Av] släcks funktionsguiden (sidan 72). Menyn visas bara i tagningsläget och uppspelningsläget. Vilka punkter som visas beror på vilket läge som är inställt. 2 Välj önskad menypunkt med v/v på styrknappen. Om önskad punkt inte syns på skärmen så fortsätt att trycka på v/v tills den punkten visas på skärmen. 3 Välj inställning med b/b. Om önskad inställning inte syns på skärmen så fortsätt att trycka på b/b tills den inställningen visas på skärmen. Om kameran är i uppspelningsläge så välj en inställning och tryck på z. 38

39 De olika funktionerna HOME-skärmen/menyn 4 Tryck på MENU-knappen för att släcka menyn. Grundmanövrer 39

40 Menypunkter Vilka menypunkter som går att välja beror på om kameran är i tagningsläge eller uppspelningsläge, och vad lägesomkopplaren är inställd på i tagningsläget. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. Lägesomkopplarens position: ( : går att ställa in) Scen Tagningsmenyn (sidan 42) Scenval * 2 Bildstorlek * 1 Blixt * 1 Ansiktsavkänning * 2 Leendeavkänning * 2 Känsl. för leendeavkänning * 2 Inspelningssätt * 2 Scenigenkänning EV ISO Mätmetod Skärpa Vitbalans * 2 Undervattensvitbalans * 2 Blixtnivå Rödögereducering * 2 DRO Färgläge SteadyShot (gäller endast DSC-W220) (Tagningsinställn.) * 1 De punkter som går att välja är färre än i de andra lägena (sidan 24). * 2 Funktionen kan vara begränsad beroende på vilket scenläge som är inställt (sidan 29). 40

41 Menypunkter Visningsmenyn (sidan 57) (Radera) (Bildspel) (Retuschering) (Olika storleksändringsmöjl.) (Skydda) (Utskrift) (Rotera) (Välj mapp) Grundmanövrer 41

42 Hur man använder tagningsfunktionerna Tagningsmenyn Här nedan beskrivs MENU-funktionerna för tagningsläget. Se sidan 38 för närmare detaljer om hur man använder menyn. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. Standardinställningarna är markerade med. Scenval: Val av scentyp Används för att välja scentyp på menyn. Det går att ta bilder med olika förinställningar för olika typiska sorters scener (sidan 27). Bildstorlek: Val av bildstorlek Se sidorna 11, 12 för närmare detaljer. För stillbilder Används för att välja bildstorlek vid tagning av stillbilder. För det enkla tagningsläget Används för att ställa in bildstorleken för stillbilder i det enkla tagningsläget. Stor Liten Bilderna lagras i storleken [12M]. Bilderna lagras i storleken [3M]. För filmer 640(Fin) 640(Standard) Används för att välja bildstorlek vid inspelning av filmer. 42

43 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Blixt: Blixtinställning Används för att välja blixtläge i det enkla tagningsläget. Auto Av Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller vid tagning i motljus. Blixten används ej. Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas eller ej, samt för att välja vilket motiv som ska prioriteras när ansiktsavkänningsfunktionen används. I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen och rödögereduceringen ställs in automatiskt. (Av) (Auto) (Barnprioritet) (Vuxenprioritet) Ansiktsavkänningsfunktionen används ej. Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på. Ansiktsavkänningsmärke Ansiktsavkänningsram (orange) Ansiktsavkänningsram (vit) Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för barnansikten. Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för vuxnas ansikten. Hur man använder tagningsfunktionerna Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. I (Soft Snap)-läget aktiveras ansiktsavkänningsfunktionen automatiskt. När (Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena ställs punkten [Ansiktsavkänning] in på [Auto] som standardinställning. Även om punkten [Ansiktsavkänning] är fast inställd på [Auto] när läget (Enkel tagning) används, visas ingen ansiktsavkänningsram. Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. När (Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena går det dock bara att upptäcka upp till 4 ansikten. 43

44 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den ram som skärpan ställs in för lyser grönt när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det kan hända att ansikten inte upptäcks ordentligt om: Det är för mörkt eller för ljust. Ansiktena är delvis förtäckta av solglasögon, masker, hattar eller liknande. Motiven inte är vända mot kameran. Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena. Leendeavkänning: Inställning av leendeavkänningsfunktionen Används för att välja vilken sorts motiv som ska prioriteras vid leendeavkänning. För närmare detaljer om leendeavkänning, se sidan 30. (Auto) (Barnprioritet) (Vuxenprioritet) Kameran upptäcker automatiskt leende ansikten och tar bilder på dem. Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för barnansikten. Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för vuxnas ansikten. Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. Känsl. för leendeavkänning: Inställning av känsligheten för leendeavkänning (Leendeavkännings- Denna punkt används för att ställa in nivån för leendeavkänning när läget) (sidan 30) är valt bland scenlägena. (Låg) Endast breda leenden upptäcks. (Mellan) Normala leenden upptäcks. (Hög) Även småleenden upptäcks. Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. 44

45 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren. (Normal) (Burst) Kameran tar bara en bild i taget. Kameran tar 100 bilder i följd när man trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt. BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV Blixten ställs in på (Blixten av). Används för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärdet automatiskt flyttat (exponeringsgaffling). Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i exponeringsvärdet. Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst exponering efteråt. Exponeringsgafflingsläget går inte att välja när lägesomkopplaren är inställd på. Blixten ställs in på (Blixten av). Hur man använder tagningsfunktionerna Angående Burst-läget När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. Tagningsintervallet är ungefär 0,6 sekunder. Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen. Om batteripaketet blir för svagt eller internminnet eller Memory Stick Duo -minneskortet blir fullt, avbryts Burst-tagningen. Skärpan, vitbalansen och exponeringen förblir fast inställda på de värden som ställdes in för den första bilden. Angående exponeringsgafflingsläget Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan används de inställningarna även för de andra bilderna. När exponeringen är inställd för hand (sidan 47) flyttas exponeringen i förhållande till den justerade ljusstyrkan. Tagningsintervallet är detsamma som för Burst-läget, men kan bli långsammare beroende på tagningsförhållandena. Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med inställt gafflingssteg. 45

46 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Scenigenkänning: Låta kameran bestämma vilka bilder som ska tas Kameran upptäcker automatiskt olika tagningsförhållanden som t.ex. motljus eller nattscener, och tar en bild. (Av) (Auto) Scenigenkänningsfunktionen avstängd. Kameran upptäcker förhållanden som t.ex. motljus eller nattscener och tar en bild med optimala inställningar. Om kameran inte känner igen scenen tas bilden på samma sätt som om scenigenkänningsfunktionen var inställd på [Av]. Märke för nuvarande inställning Scenigenkänningsmärke (Avancerad) Kameran tar en bild utan scenigenkänningsfunktionen och en bild med scenigenkänningsfunktionen. visas bredvid scenigenkänningsmärket. (Sammanlagt två bilder.) Om kameran inte känner igen scenen tar den bara en enda bild. I det fallet tas bilden på samma sätt som om scenigenkänningsfunktionen var inställd på [Av]. Angående vilka scener som går att känna igen Följande sorters scener går att upptäcka. Kameran identifierar den närmaste scentypen och motsvarande märke tänds. När avtryckaren trycks ner halvvägs medan ett sådant märke visas blir märket grönt, vilket betyder att scentypen har upptäckts. Skymning Skymningsporträtt Skymning med stativ (gäller endast DSC-W220) Motljus Porträtt i motljus Scenigenkänning fungerar inte i följande sorters situationer: Under tagning i burst-läget När den digitala zoomen används Även om punkten [Scenigenkänning] är fast inställd på [Auto] när läget (Enkel tagning) används, visas inte markeringen för nuvarande inställning eller scenigenkänningsmärket. Blixten ställs in på (automatisk blixt) eller (blixten avstängd). När punkten Ansiktsavkänning är inställd på [Av] och punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Auto] eller [Avancerad], ändras inställningen för [Ansiktsavkänning] till [Auto]. 46

47 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 När punkten Ansiktsavkänning är inställd på [Av] går det inte att upptäcka scener av typ (skymningsporträtt) eller (motljusporträtt). Scener av typ (Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs till kameran trots att den är monterad på stativ (gäller endast DSC-W220). Ibland blir slutartiden lång när en scen uppfattas som av typen (Skymning med stativ). Var noga med att hålla kameran stilla under tagningen (gäller endast DSC-W220). Märket för nuvarande inställning och scenigenkänningsmärket visas oavsett skärmvisningsinställningarna (sidan 20). Ibland kan det hända att dessa scener inte upptäcks beroende på situationen. EV: Justering av ljusstyrkan Används för att ställa in exponeringen för hand. Mot -2.0EV 0EV +2.0EV Mot + Mot : Gör bilden mörkare. Exponeringen ställs in automatiskt av kameran. Mot +: Gör bilden ljusare. Se sidan 9 för närmare detaljer om exponering. Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV. Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. Hur man använder tagningsfunktionerna 47

48 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 ISO: Inställning av ljuskänsligheten Används för att ställa in ISO-känsligheten. Låg ISO-känslighet (Auto) Hög ISO-känslighet Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde). Tänk dock på att störningarna i bilden tenderar att öka när ISO-känsligheten ökar. Välj en lämplig ISO-känslighet efter tagningsförhållandena. Se sidan 9 för närmare detaljer om ISO-känslighet. När kameran är inställd på burst-läget eller exponeringsgaffling går det bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 100] till [ISO 400]. Vid tagning under ljusare förhållanden ökar kameran automatiskt färgtonvidden för att förhindra att bilder blir vitaktiga (utom när punkten [ISO] är inställd på [ISO 100]). 48

49 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Mätmetod: Val av mätmetod Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. (Multi) (Centrumvägd) (Spot) (Endast för stillbilder) Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning). Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där (centrumvägd mätning). Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning). Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. Spotmätningshårkors Rikta in hårkorset över motivet Se sidan 9 för närmare detaljer om exponering. När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning rekommenderar vi att du ställer in punkten [Skärpa] på [Centrumvägd AF] för att ställa in skärpan på samma position som används för exponeringsmätningen (sidan 50). Mätmetoden går bara att välja när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [Av]. Hur man använder tagningsfunktionerna 49

50 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. (Multi-AF) Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen. Det här läget är praktiskt när motivet inte befinner sig mitt i bilden. Autofokusram (Endast för stillbilder) Autofokusramindikator (Centrumvägd AF) Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen. Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Autofokusram Autofokusramindikator (Spot-AF) Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt litet föremål eller ett smalt område. Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Håll kameran stadigt så att motivet inte kommer utanför autofokusramen. Autofokusram Autofokusramindikator 50

51 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 0,5 m Skärpan ställs snabbt in på ett förinställt avstånd (halvautomatisk skärpeinställning). 1,0 m I det halvautomatiska skärpeinställningsläget ställs skärpan in 3,0 m för motiv inom hela sökarramen. Detta läge är praktiskt när man tar flera bilder på ett motiv på 7,0 m visst avstånd. (oändligt avstånd) Använd det halvautomatiska läget när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt med autofokusen, t.ex. för motiv som befinner sig bakom ett nät eller ett fönster. AF är en förkortning av autofokus. När den digitala zoomen eller AF-lampan används släcks autofokusramen och i stället visas en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen. Skärpeinställningsmetoden går bara att ändra när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [Av]. Under filminspelning går det bara att välja [Multi-AF] eller [ ]. Avstånden för det halvautomatiska skärpeinställningsläget har en viss felmarginal, och detta fel ökar när zoomen är inställd på T-sidan eller när objektivet är riktat uppåt eller nedåt. z Om motivet inte är skarpt Om motivet befinner sig nära kanten av ramen (eller skärmen) vid tagningen, eller när [Centrumvägd AF] eller [Spot-AF] används, kan det hända att kameran inte kan ställa in skärpan på motivet. Gör i så fall så här: Hur man använder tagningsfunktionerna 1 Komponera om bilden så att motivet hamnar mitt i autofokusramen, och tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan på motivet (AF-lås). Autofokusram AE/AF-låsindikator Så länge du inte trycker ner avtryckaren helt kan du göra om den här proceduren hur många gånger som helst. 51

52 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 2 När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds helt så återgå till den ursprungliga bildkompositionen och tryck ner avtryckaren helt. Vitbalans: Justering av färgtonerna Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen om färgerna ser konstiga ut i bilden. (Auto) (Dagsljus) Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att färgerna ser naturliga ut. Används för att ställa in vitbalansen efter förhållandena utomhus en solig dag, eller för solnedgångar, nattscener, neonljus, fyrverkerier, mm. (Molnigt) Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en molnig dag eller på en plats i skuggan. (Lysrör 1)/ (Lysrör 2)/ (Lysrör 3) [Lysrör 1]: Används för att ställa in färgtonerna för vit lysrörsbelysning. [Lysrör 2]: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit lysrörsbelysning. [Lysrör 3]: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit lysrörsbelysning. 52

53 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 n (Glödlampa) Används för att ställa in vitbalansen för glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé. (Blixt) (Endast för stillbilder) Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning. Se sidan 10 för närmare detaljer om vitbalans. I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3]. Förutom i läget [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto] när man tar bilder med blixt. När (Undervattensläget) är valt bland scenlägena kan du använda [Undervattensvitbalans] i stället för [Vitbalans]. Undervattensvitbalans: Justering av färgtoner i undervattensläget Används för att justera färgtonerna i (undervattensläget) (sidan 28). (Auto) (Undervatten 1) (Undervatten 2) (Blixt) Kameran justerar automatiskt färgtonerna under vattnet så att de ser naturliga ut. Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket blått. Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket grönt. Används för tagning med blixt under vattnet. Hur man använder tagningsfunktionerna Beroende på vattnets färg kan det hända ibland att det inte går att ställa in färgtonerna ordentligt oavsett om man väljer [Undervatten 1] eller [Undervatten 2] här. Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Undervattensvitbalans] in på [Auto]. 53

54 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus Används för att justera mängden blixtljus. ( ) Gör blixtljuset svagare. (Normal) (+) Gör blixtljuset starkare. Se sidan 25 angående hur man ändrar blixtläget. Om motivet är alltför ljust eller mörkt kan det hända att den här justeringen inte har någon effekt. Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon vid blixttagning. (Auto) (På) (Av) När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden. Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon. Rödögereduceringen avstängd. Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden. Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten. Om motivets ögon blir röda i bilden kan du rätta till det efteråt med hjälp av funktionen [Retuschering] på visningsmenyn (sidan 59) eller med hjälp av det medföljande programmet PMB. När ansiktsavkänningsfunktionen inte används utlöses inte blixten för att minska risken för röda ögon, även om [Auto] är inställt här. 54

55 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 DRO: Optimering av ljusstyrkan och kontrasten Kameran analyserar scenen som ska tas och förbättrar bildkvaliteten med hjälp av automatiska korrigeringar. (Av) (DRO standard) (DRO plus) Ingen korrigering. Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för hela scenen. Kameran justerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för bilden område för område. DRO är en förkortning av Dynamic Range Optimizer som är en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild. Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt. Observera följande när [DRO plus] är inställt. Bildbehandlingen tar tid. Det går bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 100] till [ISO 400]. När kameran är inställd på burst-tagning eller gaffling stängs läget [DRO plus] av och [DRO standard] ställs in i stället. Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter. (Normal) Används för att ställa in bilden på vanliga färgtoner. Hur man använder tagningsfunktionerna (Levande) (Endast för stillbilder) Används för att ta bilder med ljusa och djupa färger. 55

56 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Brunton) Används för att ställa in bilden på brunton. (Svartvitt) Används för att ställa in bilden på svartvitt. SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge (gäller endast DSC-W220) Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. (Tagning) (Kontinuerlig) (Av) Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när man zoomar in ett avlägset motiv. Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Tagning]. Bildstabiliseringsfunktionen används inte. I det helautomatiska läget, läget för enkel tagning och (Gourmet)-läget ställs punkten [SteadyShot] in på [Tagning]. För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen är [Kontinuerlig]. Det kan hända att funktionen mot suddiga bilder inte fungerar ordentligt i följande fall: Om kameran skakar alltför mycket När en lång slutartid är inställd, t.ex. vid tagning av nattscener (Tagningsinställn.): Olika tagningsinställningar Används för att göra olika inställningar för tagningsfunktionen. Punkterna som visas på den här menyn är samma punkter som visas under [ Tagningsinställn.] på HOME-skärmen. Se sidan 37,

57 Hur man använder uppspelningsfunktionerna Visningsmenyn I det här avsnittet beskrivs de olika menypunkterna som går att välja när man trycker på MENU-knappen i uppspelningsläge. Se sidan 38 för närmare detaljer om hur man använder menyn. (Radera): Radering av bilder Används för att välja och radera bilder på enbildsskärmen eller indexskärmen. Se sidan 34. (Denna bild) (Flera bilder) (Alla i mappen) Används för att radera vald bild. Används för att välja och radera flera bilder på en gång. Används för att välja och radera alla bilder i vald mapp. (Bildspel): Spela upp en serie bilder Bilderna spelas automatiskt upp i tur och ordning med effekter och musik. 1 Tryck på MENU-knappen. 2 Välj (Bildspel) med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. En inställningsskärm tänds. 3 Välj [OK], och tryck sedan på z. Bildspelet startar. Inställningen hålls kvar i minnet ända tills den ändras. Det går inte att spela upp filmer som bildspel. För att avsluta bildspelet Tryck på z. Det går inte att pausa bildspelet. För att justera volymen för musiken Tryck på V för att tända volymkontrollskärmen och tryck sedan på b/b för att justera volymen. Hur man använder uppspelningsfunktionerna För att ändra bildspelsinställningarna Välj respektive punkt på inställningsskärmen med v/v, och tryck sedan på z. De punkter som går att ställa in visas nedan. Standardinställningarna är markerade med. Bilder Denna punkt går bara att ställa in när ett Memory Stick Duo -minneskort används (säljs separat). Denna punkt är fast inställd på [Mapp] när bilderna lagras i internminnet. Allt Mapp Alla stillbilder på Memory Stick Duo -minneskortet spelas upp i tur och ordning. Alla stillbilder i vald mapp spelas upp. 57

58 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Effekter Enkelt Grundläggande Nostalgiskt Elegant Aktivt Ansikte1: Grundlägg. Ansikte2: Nostalgiskt Ansikte3: Elegant Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt intervall. Ett grundläggande bildspel som passar till många olika sorters scener. Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener. Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo. Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener. Ett mellansnabbt bildspel som passar för olika sorters scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas in och flera bilder visas tillsammans. Ett långsamt och stämningsfyllt bildspel som passar för olika sorters scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas in och flera bilder visas tillsammans. Ett snabbt och livligt bildspel som passar för olika sorters scener där ansikten framhävs. Ansikten i stillbilderna zoomas in och flera bilder visas tillsammans. Musik Vilken musik som spelas beror på vilken effekt som är inställd. Du kan själv välja musikfiler för effekterna. Det går även att välja mellan olika sorters bakgrundsmusik. Music1 Music2 Music3 Music4 Music5 Music6 Music7 Music8 Av Tillbaka Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt]. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Grundläggande]. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt]. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant]. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktivt]. Det går att ändra standardinställningarna. Ingen bakgrundsmusik. Används för att återvända till inställningsskärmen. 58

59 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Intervall 1 s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett bildspel av typ [Enkelt]. 3 s 5 s 10 s Auto Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]- inställningen. Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt]. Upprepa På Av Bilderna visas i en kontinuerlig loop. z För att lägga till/byta musikfiler Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer MP3-filer till kameran för att spela under bildspel. Musikfilerna går att överföra med hjälp av [ Musikverktyg] under (Bildspel) på HOMEskärmen och programmet Music Transfer (medföljer) installerat på en dator. Se sidan 96 och 98 för närmare detaljer. Det går att lagra upp till åtta musikstycken i kameran (De åtta förlagrade styckena (Music1 8) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.). Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter. Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 96) och överför musikfilen igen. (Retuschering): Retuschering av stillbilder När alla bilder har visats avbryts bildspelet. Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil. Originalbilden behålls. Hur man använder uppspelningsfunktionerna För att retuschera stillbilder 1 Välj den bild du vill retuschera i enbildsläget. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Retuschering] med v/v på styrknappen, välj önskat läge med b/b, och tryck sedan på z. 4 Retuschera bilderna enligt anvisningarna för de olika retuscheringslägena nedan. 59

60 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Trimma) Används för att zooma in en del av uppspelningsbilden och skära ut den. (Rödögekorrigering) 1 Tryck på W/T för att zooma in det område du vill spara. 2 Ställ in punkten med v/v/b/b, och tryck sedan på MENUknappen. 3 Välj [Bildstorlek] med v/v, och tryck sedan på z. Välj vilken bildstorlek bilden ska lagras i med v/v, och tryck sedan på z igen. 4 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden. Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder. Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder. (Förstärkt skärpa) Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden. Används för att göra bilden inom vald ram skarpare. 1 Välj vilken del (ruta) av önskad bild som du vill retuschera med v/v/b/b, och tryck sedan på MENU-knappen. 2 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Beroende på bilden kan det hända att korrigeringen inte blir tillräcklig eller att bildkvaliteten sjunker. 60

61 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Mjuk skärpa) Används för att göra området runt vald punkt suddigare för att framhäva ett motiv. (Partiell färg) 1 Ställ in mittpunkten i den bild du vill retuschera med v/v/b/ B, och tryck sedan på MENU-knappen. 2 Välj [Nivå] med v/v, och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, och tryck sedan på z igen. 3 Justera retuscheringsområdet med W/T-knappen. 4 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Gör området runt vald punkt svartvitt för att framhäva ett motiv. (Fisheye-objektiv) 1 Ställ in mittpunkten i den bild du vill retuschera med v/v/b/ B, och tryck sedan på MENU-knappen. 2 Justera retuscheringsområdet med W/T-knappen. 3 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Lägger till en fisheye-effekt runt vald punkt. 1 Ställ in mittpunkten i den bild du vill retuschera med v/v/b/ B, och tryck sedan på MENU-knappen. 2 Välj [Nivå] med v/v, och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, och tryck sedan på z igen. 3 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Hur man använder uppspelningsfunktionerna 61

62 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Korsfilter) Lägger till stråleffekter runt ljuskällor. (Suddiga strålar) 1 Välj [Nivå] med v/v, och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, och tryck sedan på z igen. 2 Justera strålarnas längd med W/T-knappen. 3 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Används för att ange en mittpunkt för att skapa rörelse i en stillbild. (Gammaldags) 1 Ställ in mittpunkten i den bild du vill retuschera med v/v/b/ B, och tryck sedan på MENU-knappen. 2 Justera retuscheringsområdet med W/T-knappen. 3 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Används för att göra bilden mjukare genom att sänka skärpan och minska den omgivande belysningen, så att det ser ut som om bilden var tagen med en gammal kamera. 1 Välj [Nivå] med v/v, och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, och tryck sedan på z igen. 2 Justera retuscheringsområdet med W/T-knappen. 3 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. 62

63 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Leenden) Gör att det ser ut som om personen ler. När kameran upptäcker ett ansikte som går att retuschera tänds en ram runt det ansiktet. 1 Välj [Nivå] med v/v, och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, och tryck sedan på z igen. 2 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera. (Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer. Det går att konvertera bilder till ett bildförhållande på 16:9 för uppspelning på en högupplösningsskärm, eller till VGA-format för att använda dem i en blogg eller skicka dem som epost. HDTV ( ) Bildförhållandet ändras från 4:3/3:2 till 16:9 och bilden lagras i 2M-format. Blogg / Epostbilagor ( ) Bildförhållandet ändras från 16:9/3:2 till 4:3 och bilden lagras i VGA-format. Hur man använder uppspelningsfunktionerna 1 Välj de bilder du vill retuschera i enbildsläget. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Olika storleksändringsmöjl.] med v/v på styrknappen, välj önskad ny storlek för bilden med b/b, och tryck sedan på z. 4 Tryck på W/T för att zooma in den del av bilden du vill skära ut. 5 Ställ in punkten med v/v/b/b, och tryck sedan på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. 63

64 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 Se sidan 11 för närmare detaljer om bildstorlekar. Det går inte att ändra storleken på filmer. Det går inte att ändra bildstorleken från VGA till [HDTV]. När man förstorar eller ändrar storleken på en bild kan bildkvaliteten sjunka. (Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag. Indikatorn (Skydda) visas för skyddade bilder. (Denna bild) Används för att skydda/ta bort skyddet för vald bild. (Flera bilder) Används för att skydda/ta bort skyddet för flera bilder på en gång. För att skydda en bild 1 Välj de bilder du vill skydda med kameran inställd på enbildsläget. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Skydda] med v/v på styrknappen, välj [Denna bild] med b/b, och tryck sedan på z. För att välja och skydda flera bilder på en gång 1 Tryck på MENU-knappen i enbildsläge eller indexläge. 2 Välj [Skydda] med v/v på styrknappen, välj [Flera bilder] med b/b, och tryck sedan på z. I enbildsläget: 3 Välj den bild som du vill skydda med b/b, och tryck sedan på z. Vald bild markeras med. 4 Tryck på b/b för att tända andra bilder som du vill skydda, och tryck sedan på z. 5 Tryck på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. 64

65 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 I indexläget: 3 Välj den bild som du vill skydda med v/v/b/b, och tryck sedan på z. Vald bild markeras med. 4 Om du vill skydda fler bilder så upprepa steg 3. 5 För att välja alla bilder i en viss mapp väljer man mappvalsraden med b och trycker på z. Vald mapp markeras med. 6 Tryck på MENU-knappen. 7 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Det går inte att skydda alla bilderna om det finns fler än 999 filer. Observera att när man formaterar ett lagringsmedium raderas alla bilder på det, även om bilderna är skyddade. De bilderna går sedan inte att återställa. Det kan ta en liten stund att skydda en bild. För att ta bort skyddet Välj den bild som du vill ta bort skyddet för, och ta sedan bort skyddet genom att utföra samma procedur som när du skyddade bilden. -indikatorn släcks. : Utskriftsmarkering Används för att lägga till utskriftsmarkeringar ( Se sidan 104. (Denna bild) (Flera bilder) ) för bilder som du vill skriva ut. Används för att lägga till en DPOF-markering för den bild som är vald för ögonblicket. Om vald bild redan har en DPOF-markering tas DPOF-markeringen bort. Används för att välja bilder och lägga till DPOF-markeringar för dem. Redan befintliga DPOF-markeringar raderas. Hur man använder uppspelningsfunktionerna (Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare Används för att skriva ut bilder som är tagna med kameran. Se sidan

66 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 38 (Rotera): Vridning av en stillbild Används för att rotera en stillbild. 1 Tänd den bild som du vill vrida. 2 Tryck på MENU-knappen för att tända menyn. 3 Välj [Rotera] med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. 4 Välj [ ] och vrid sedan bilden med b/b. 5 Välj [OK] med v/v, och tryck sedan på z. Det går inte att rotera skyddade bilder eller filmer. Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror. När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på mjukvaran. (Välj mapp): Val av visningsmapp Används för att välja den mapp som innehåller den bild du vill titta på när du använder kameran tillsammans med ett Memory Stick Duo -minneskort. 1 Välj önskad mapp med b/b på styrknappen. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. För att avbryta mappvalet Välj [Avsluta] i steg 2, och tryck sedan på z. z Angående mappar Kameran lagrar bilder i en bestämd mapp på Memory Stick Duo -minneskortet. Det går att byta mapp och att skapa nya mappar. För att skapa en ny mapp t [Skapa lagringsmapp] (sidan 69) För att byta lagringsmapp för bilderna t [Byt lagringsmapp] (sidan 70) När det finns flera mappar på Memory Stick Duo -minneskortet och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds följande indikatorer. : Hoppa till föregående mapp : Hoppa till nästa mapp : Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp 66

67 Skräddarsy inställningarna Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna Du kan ändra standardinställningarna via (Minneshantering) eller (Inställningar) på HOME-skärmen. Styrknapp z-knapp v/v/b/b-knapp HOME-knapp 1 Tryck på HOME-knappen för att tända HOME-skärmen. 2 Välj (Minneshantering) eller (Inställningar) med b/b på styrknappen. 3 Välj en punkt med v/v, och tryck sedan på z. Skräddarsy inställningarna 4 Välj önskad inställning med v/v, och tryck sedan på z. HOME-skärmen tänds när man trycker på b. 67

68 Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna 5 Välj inställning med v/v, och tryck sedan på z. För att avbryta inställningsändringen Välj [Ångra] om det alternativet visas på skärmen, och tryck sedan på z. Tryck annars på b. Denna inställning hålls kvar i minnet även när kameran stängs av. För att återgå till tagningsläget eller uppspelningsläget trycker man en gång till på HOME-knappen. 68

69 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Minnesverktyg Memory Stick-verktyg Den här punkten visas bara när ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt i kameran. Formatera Används för att formatera Memory Stick Duo -minneskortet. Sådana Memory Stick Duo - minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång. Observera att när man formaterar ett Memory Stick Duo -minneskort raderas alla data på det för gott, även inklusive skyddade bilder. 1 Välj [Formatera] med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. Meddelandet Alla data på Memory Stick kommer att raderas tänds. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Formateringen startar. För att avbryta formateringen Välj [Ångra] i steg 2, och tryck sedan på z. Skapa lagringsmapp Används för att skapa en mapp på ett Memory Stick Duo -minneskort för att lagra bilder. 1 Välj [Skapa lagringsmapp] med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. Skärmen för att skapa mappar tänds. Skräddarsy inställningarna 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. En ny mapp skapas vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya mappen blir till lagringsmapp. För att avbryta skapandet av en mapp Välj [Ångra] i steg 2, och tryck sedan på z. Om du inte skapar någon ny mapp väljs mappen 101MSDCF som lagringsmapp. Det går att skapa mappar med nummer upp till 999MSDCF. Det går inte att radera en mapp med den här kameran. Använd en dator e.d. om du vill radera en mapp. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan lagringsmapp. Det går att lagra upp till bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp. Se Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler (sidan 91) för närmare detaljer. 69

70 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Byt lagringsmapp Används för att byta lagringsmapp. 1 Välj [Byt lagringsmapp] med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. Skärmen för att välja mappar tänds. 2 Välj önskad mapp med b/b, och [OK] med v, och tryck sedan på z. För att avbryta ändringen av lagringsmappen Välj [Ångra] i steg 2, och tryck sedan på z. Det går inte att välja mappen 100MSDCF som lagringsmapp. Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp. Kopiera Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett Memory Stick Duo -minneskort. 1 Sätt i ett Memory Stick Duo -minneskort med tillräckligt mycket ledigt utrymme. 2 Välj [Kopiera] med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. Meddelandet Alla data i internminnet kommer att kopieras tänds. 3 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Kopieringen startar. För att avbryta kopieringen Välj [Ångra] i steg 3, och tryck sedan på z. Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det finns till och med risk att data blir förstörda. Det går inte att välja vilka bilder som ska kopieras. Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet så ta ut Memory Stick Duo -minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om internminnet (med hjälp av punkten [Formatera] under [Internminnesverktyg]) (sidan 71). En ny mapp skapas på Memory Stick Duo -minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället. Eventuella -markeringar (utskriftsmarkeringar) för bilderna kopieras inte. 70

71 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Minnesverktyg Internminnesverktyg Den här punkten visas inte när ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt i kameran. Formatera Används för att formatera internminnet. Observera att vid formatering raderas alla data i internminnet för gott, inklusive skyddade bilder. 1 Välj [Formatera] med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. Meddelandet Alla data i internminnet kommer att raderas tänds. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Formateringen startar. För att avbryta formateringen Välj [Ångra] i steg 2, och tryck sedan på z. Skräddarsy inställningarna 71

72 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Huvudinställningar Huvudinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med. Pip Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran. Slutare På Av Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren. Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man trycker på styrknappen/avtryckaren. Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt. Funktionsguide När kameran används visas en funktionsguide. På Av Används för att se funktionsguiden. Funktionsguiden visas inte. Initialisera Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Bilderna som är lagrade i internminnet påverkas inte av att man utför den här funktionen. 1 Välj [Initialisera] med v/v på styrknappen, och tryck sedan på z. Meddelandet Initialisera alla inställningar tänds. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Inställningarna återställs till standardinställningarna. För att avbryta initialiseringen Välj [Ångra] i steg 2, och tryck sedan på z. Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår. 72

73 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Leende-demo Det går att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen. På Av Används för att se en demonstration av leendeavkänningsläget. Ingen demonstration. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Leendeavkänning) (sidan 28). 2 Rikta kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt. Demonstrationen startar. Om du inte gör något med kameran på ungefär 15 sekunder startar demonstrationen automatiskt även om inte avtryckaren är nedtryckt. Det går att lämna demonstrationsläget tillfälligt efter det att demonstrationen har startat genom att trycka ner avtryckaren helt. Även om slutaren utlöses när kameran upptäcker ett leende lagras ingen bild. Ställ alltid in [Av] för att ta riktiga bilder med leendeavkänning. Skräddarsy inställningarna 73

74 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Huvudinställningar Huvudinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med. USB-anslutning Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare via multikabeln. Auto PictBridge PTP/MTP Mass Storage Kameran upptäcker automatiskt och upprättar en förbindelse med en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 89 och 101). Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj [PictBridge]. Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USBenhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage]. Används för att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare (sidan 101). När kameran ansluts till en dator startar kopieringsguiden automatiskt, och bilderna i lagringsmappen i kameran kopieras till datorn (med Windows Vista/XP, Mac OS X). Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan kameran och en dator eller en annan USB-enhet (sidan 89). COMPONENT Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut, SD eller HD(1080i), i förhållande till den anslutna TV:n (sidan 82). HD(1080i) SD Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösnings-tv som klarar 1080i-signaler. Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar HD(1080i)-signaler. 74

75 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Video ut Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system. Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det land eller område där du befinner dig (sidan 84). NTSC PAL Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex. USA, Japan). Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex. Europa). Bredzoom Under uppspelning på en högupplösnings-tv spelas stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp med ett bildförhållande på 16:9. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten. På Bilden spelas upp med ett förhållande på 16:9. Av Bredzoomsfunktionen används ej. De enda bilder som går att spela upp med bredbildszoom är 4:3- och 3:2-bilder. Filmer, 16:9-bilder och porträttbilder går inte att zooma. Bilden som visas på kamerans LCD-skärm ändras inte. Skräddarsy inställningarna 75

76 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med. AF-lampa Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är mörkt runtomkring. Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas indikatorn. Auto Av Autofokuslampan används. Autofokuslampan används inte. Om inte tillräckligt mycket ljus från autofokuslampan når fram till motivet eller om motivet saknar kontrast, går det inte att ställa in skärpan. Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på motivet. AF-lampan går inte att använda i följande fall: När det halvautomatiska skärpeinställningsläget används (sidan 51). När (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena. När AF-lampan används släcks den vanliga AF-ramen, och i stället visas en ny AF-ram med en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen. Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta rakt in i AF-lampan på nära håll. Rutnät Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled. På Rutnätet visas. Av Rutnätet visas inte. Rutnätet blir inte inspelat. 76

77 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 AF-metod Används för att välja autofokusmetod. Engångs Övervakning Skärpan ställs automatiskt in när man trycker ner avtryckaren halvvägs och håller den där. Detta läge är praktiskt för att fotografera stillastående motiv. Skärpan ställs automatiskt in redan innan man trycker ner avtryckaren halvvägs. I detta läge går skärpeinställningen snabbare. Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Engångs]. AF-metodsinställningen gäller inte när ansiktsavkänningsfunktionen eller leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. När det halvautomatiska skärpeinställningsläget används fungerar autofokusen på samma sätt som i läget [Engångs]. Digital zoom Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till 4 ). När zoomförstoringsgraden överskrider 4 använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom. Smart (Smart zoom) ( ) Precision (Digital precisionszoom) ( ) Av Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir förvrängd, i förhållande till bildstorleken. Detta läge går inte att välja när bildstorleken är inställd på [12M], [3:2(11M)] eller [16:9(9M)]. Den maximala förstoringsgraden för smart zoom visas i följande tabell. Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 8, inklusive optisk zoom upp till 4. Observera dock att bildkvaliteten sjunker utanför det optiska zoomområdet. Den digitala zoomen används ej. Skräddarsy inställningarna 77

78 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Bildstorlek och maximal zoomförstoringsgrad när smart zoom används (inklusive optisk zoom upp till 4 ) Storlek Maximal förstoringsgrad 8M Ca. 4,9 5M Ca. 6,2 3M Ca. 7,8 VGA Ca :9(2M) Ca. 8,3 Den digitala zoomen går inte att använda i följande fall: När (Leendeavkänning)-läget är valt bland scenlägena. Vid inspelning av filmer. Konverter Används för att ställa in rätt skärpa när en konverter används (säljs separat). Sätt först på en linsadapter (säljs separat) och därefter konvertern. Tele ( ) Använd detta läge när en telekonverter är påsatt. Vidvinkel ( ) Använd detta läge när en vidvinkelkonverter är påsatt. Av Använd detta läge när ingen konverter är påsatt. När den inbyggda blixten används kan det hända att konvertern kommer i vägen för blixtljuset så att det uppstår skuggor i bilden. Det kan hända att det uppstår en reflekterad bild från objektivet inuti bilden på grund av reflexer mellan kamerans objektiv och konvertern. Makroläget är fast inställt på [Auto]. Det möjliga zoomområdet är begränsat. Det möjliga skärpeinställningsområdet är begränsat. AF-lampan tänds inte. Det halvautomatiska skärpeinställningsläget går inte att välja. När man tar bilder med en telekonverter (säljs separat) kan det hända att kameran även ställer in skärpan på närbelägna motiv i (Landskapsläget) och (Skymningsläget). När en konverter (säljs separat) används kan det hända att det inte går att ta bilder med optimal effekt i (Fyrverkeriläget). Se även bruksanvisningen som medföljer konvertern. 78

79 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med. Auto-rotering (gäller endast DSC-W220) När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll. På Av Bilden lagras i rätt riktning. Auto-roteringsfunktionen används ej. För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen. Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. Om en bild inte är lagrad på rätt håll kan du vrida den med hjälp av proceduren på sidan 66. Auto-roteringsfunktionen går inte att använda när (Undervattensläget) är valt bland scenlägena. Autom. granskning Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. På Av Automatisk granskning används. Automatisk granskning används inte. När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den nytagna bilden och sedan går det att ta nästa bild med en gång. Automatisk granskning går inte att använda: När kameran är inställd på burst-tagning eller gaffling. När punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Auto] eller [Avancerad]. Skräddarsy inställningarna 79

80 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Klockinställningar Klockinställningar Används för att ställa in datumet och klockan. 1 Välj [ Klockinställningar] under (Inställningar) på HOME-skärmen. 2 Tryck på z på styrknappen. 3 Välj datumvisningsformat med v/v, och tryck sedan på z. 4 Välj respektive punkt med b/b och ställ in siffervärdet med v/v, och tryck sedan på z. 5 Välj [OK], och tryck sedan på z. Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM. För att avbryta klockinställningen Välj [Ångra] i steg 5, och tryck sedan på z. 80

81 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Language Setting Language Setting Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden. Skräddarsy inställningarna 81

82 Titta på bilder på en TV Titta på bilder på en TV Det går att spela upp bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV. Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Titta på bilder genom att ansluta kameran till en TV via den medföljande multikabeln Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem. 1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. 1 Till ljud/ bildingångarna VIDEO AUDIO Gul Röd Vit (uppspelning)-knapp 2 Till multi-uttaget Styrknapp 2 Slå på TV:n och ställ in ingången. Se även bruksanvisningen till TV:n. 3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Tryck på b/b på styrknappen för att välja önskad bild. När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 75). Ljudet matas ut i mono. 82

83 Titta på bilder på en TV Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med högre kvalitet* genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem. * Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format. I [Bredzoom]-läget går det att se stillbilder som är tagna med bildförhållandet 4:3 eller 3:2 med ett bildförhållande på 16:9 (sidan 75). Via punkten [Olika storleksändringsmöjl.] går det att ändra bildförhållandet till 16:9 för uppspelning på en högupplösningsskärm (sidan 63). 1 Anslut kameran till en högupplösnings-tv med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). 1 Till ljud/ bildingångarna COMPONENT VIDEO IN AUDIO Grön/blå/röd Vit/röd Styrknapp (uppspelning)- knapp Titta på bilder på en TV HD-adapterkabel (säljs separat) 2 Till multi-uttaget HOME-knapp 2 Slå på TV:n och ställ in ingången. Se även bruksanvisningen till TV:n. 83

84 Titta på bilder på en TV 3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Tryck på b/b på styrknappen för att välja önskad bild. Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] under [Huvudinställningar 2] genom att välja (Inställningar) på HOME-skärmen (sidan 74). När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 75). Det går inte att mata ut signalen för filmer i [HD(1080i)]-format. Ställ in punkten [COMPONENT] på [SD] för att titta på filmer. Använd en Type2b-kompatibel HD-adapterkabel. 84 Angående PhotoTV HD Denna kamera är kompatibel med PhotoTV HD -standarden. Genom att ansluta kameran till någon av Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt sätt med häpnadsväckande full högupplösning. PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser. Motsvarande inställningar måste även göras på TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer. Angående TV-system För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln. Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. NTSC Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl. PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl. PAL-M Brasilien PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.

85 Använda kameran tillsammans med en dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator För närmare detaljer om hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator, se Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator (sidan 97). Figurerna över skärmarna i det här kapitlet bygger på den engelskspråkiga versionen. Installera först den medföljande mjukvaran (sidan 87) Installera följande program: PMB Music Transfer Kopiera bilder till datorn (sidan 89) Kopiera bilder till datorn med hjälp av PMB. Titta på bilder med hjälp av PMB och Music Transfer på följande sätt: Titta på bilder som sparats på datorn Redigera bilder Se tagningsplatserna för stillbilder på en online-karta (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet) Skapa en skiva med de bilder du tagit (kräver en CD- eller DVD-brännare) Skriv ut eller spara stillbilder med datum Ladda upp bilder till en mediatjänst (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet) Lägg till musik eller ändra musiken för bildspel (med hjälp av Music Transfer ) Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida. Använda kameran tillsammans med en dator 85

86 Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator Rekommenderad datormiljö Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderad miljö för att kopiera bilder Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1 Vi kan inte fungera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer. USB-uttag: Ingår som standard Rekommenderad miljö för att använda PMB och Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1 CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller snabbare (Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare rekommenderas) Minne: Minst 256 MB (minst 512 MB rekommenderas) Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme för installationen Bildskärm: Skärmupplösning: minst bildpunkter Videominne: Minst 32 MB (minst 64 MB rekommenderas) * 1 64-bitsversioner stöds ej. * 2 Starter (Edition) stöds ej. Att observera när kameran ansluts till en dator Datormiljön måste även uppfylla operativsystemets användningskrav. Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som används. Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. Genom att ansluta kameran via ett USB - gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 74. När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. 86

87 Installation av den medföljande mjukvaran Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur. Logga in som administratör. 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Installationsmenyskärmen tänds. Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Computer] (Datorn) (i Windows XP: [My Computer] (Den här datorn)) t (SONYPICTUTIL). I Windows Vista kan det hända att AutoPlay-skärmen tänds. Välj Run Install.exe. och följ anvisningarna på skärmen för att utföra installationen. 2 Klicka på [Install] (Installera). Skärmen Choose Setup Language (Välj installationsspråk) tänds. 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen. Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö. 6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. Installera följande program: PMB Music Transfer När mjukvaran är installerad tänds det genvägsikoner för PMB, PMB-guiden och Music Transfer på skrivbordet. Dubbelklicka för att starta PMB. 3 Välj önskat språk och klicka på [Next] (Nästa). Skärmen License Agreement (Licensöverenskommelse) tänds. 4 Läs noga igenom överenskommelsen. Om du accepterar villkoren i avtalet så klicka på radioknappen bredvid [I accept the terms of the license agreement] (Jag accepterar villkoren i licensöverenskommelsen) och klicka sedan på [Next] (Nästa). Dubbelklicka för att starta PMB-guiden. Dubbelklicka för att starta Music Transfer. Använda kameran tillsammans med en dator 87

88 Angående PMB (Picture Motion Browser) (medföljer) Med hjälp av den medföljande mjukvaran kan du utnyttja de stillbilder och filmer du tagit med kameran på ännu fler sätt än tidigare. Det här avsnittet innehåller en sammanfattning av PMB. Se PMB-guiden för närmare detaljer. Översikt över PMB Med PMB går det att: Importera bilder som du tagit med kameran och visa dem på datorn. Organisera bilderna på en kalender på datorn efter tagningsdatumet. Kopiera bilder från datorn till ett lagringsmedium. Retuschera (rätta till röda ögon osv.), skriva ut, och skicka stillbilder som bilagor till epost, ändra tagningsdatumet, med mera. Se information om var du tagit bilderna på en karta. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.) Skriva ut eller lagra stillbilder med datum. Skapa en dataskiva med hjälp av en CDbrännare eller DVD-brännare. Ladda upp bilder till en mediatjänst. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.) Hur man startar PMB-guiden Dubbelklicka på (PMB-guide)-ikonen på skrivbordet. För att öppna PMB-guiden från startmenyn, klicka på [Start] t [All Programs] (Alla program) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Hjälp) t [PMB Guide]. Hur man startar och avslutar PMB Hur man startar PMB Dubbelklicka på (PMB)-ikonen på skrivbordet. Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [All Programs] (Alla program) t [Sony Picture Utility] t [PMB]. Den allra första gången du startar PMB tänds ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget på skärmen. Välj [Start]. Den funktionen informerar dig om nyheter, som t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den inställningen senare. Hur man avslutar PMB Klicka på -knappen i det övre högra hörnet på skärmen. 88

89 Kopiera bilder till datorn med hjälp av PMB Förberedelser på kameran och datorn Anslutning av kameran till datorn 1 Sätt i ett Memory Stick Duo - minneskort med inspelade bilder i kameran. Vid kopiering av bilder från internminnet behövs inte detta steg. 2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB / A/V / DC INmultikabel (säljs separat). Använd en Type2b-kompatibel USB / A/V / DC IN-kabel (säljs separat). Om man kopierar bilder till en dator med ett alltför svagt batteripaket finns det risk att kopieringen misslyckas eller att bilddata blir förstörda om batteriströmmen skulle ta slut mitt under kopieringen. 2 Till multi-uttaget 1 Till ett USB-uttag Multikabel Ansluter tänds på skärmen på kameran. 3 Slå på datorn och tryck sedan på (uppspelning)-knappen. (uppspelning)-knapp Läsnings/ skrivningsindikator* Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund. * visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen. Om Mass Storage inte visas så ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 74). Använda kameran tillsammans med en dator 89

90 Kopiera bilder till datorn med hjälp av PMB Kopiering av bilder till datorn 1 Anslut kameran till en dator på det sätt som beskrivs i avsnittet Anslutning av kameran till datorn. När kameran har anslutits via USB tänds skärmen [Import Media Files] (Importera mediafiler) i PMB automatiskt. Se PMB-guiden för närmare detaljer om PMB. Titta på bilder på datorn När importen är färdig startar PMB. Miniatyrbilder för de importerade bilderna visas. Mappen Pictures (Bilder) (i Windows XP: My Pictures (Mina bilder)) ställs in som standardvisningsmapp under Viewed folders (Visningsmapp). Organisera bilderna på en kalender på datorn efter tagningsdatumet. Se PMB-guiden för närmare detaljer. Om du använder Memory Stick -facket så se sidan 93. Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den. 2 Importera bilderna. För att börja importera bilder klickar man på [Import] (Importera)-knappen. Exempel: Månadsvisningsskärm Med standardinställningarna importeras bilderna till en mapp som skapas under Pictures (Bilder) (i Windows XP: My Pictures (Mina bilder)) med importdatumet som namn. 90

91 Kopiera bilder till datorn med hjälp av PMB För att avsluta USBanslutningen Utför procedurerna i steg 1 till 4 innan du: Kopplar loss multikabeln. Tar ut Memory Stick Duo -minneskortet. Sätter i ett Memory Stick Duo -minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet. Stänger av kameran. 1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i aktivitetsfältet. Windows Vista Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i mappar på Memory Stick Duo -minneskortet eller i internminnet. Exempel: för att se mapparna i Windows Vista Dubbelklicka här Windows XP/Windows 2000 Dubbelklicka här 2 Klicka på (USB Mass Storage Device) (USB-massminne) t [Stop] (Stopp). 3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och klicka sedan på [OK]. 4 Klicka på [OK]. Därmed är enheten bortkopplad. Steg 4 behöver inte utföras för Windows Vista/XP. A Mapp med bilddata som lagrats med en kamera utan funktion för att skapa mappar. B Mapp med bilddata som lagrats med den här kameran. Om man inte har skapat några nya mappar finns bara följande mappar: Memory Stick Duo : endast 101MSDCF Internminnet: endast 101_SONY Det går inte att lagra några bilder i mappen 100MSDCF. Bilderna i den mappen går bara att spela upp. Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen MISC. Använda kameran tillsammans med en dator 91

92 Kopiera bilder till datorn med hjälp av PMB Bildfilernas namn ser ut på följande sätt. Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG Filmfiler: MOV0ssss.MPG Indexbildfiler som lagras vid filminspelning: MOV0ssss.THM ssss står för ett nummer mellan 0001 och Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad i filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma. Se sidan 66 och 69 för närmare information om mappar. 92

93 Kopiera bilder till en dator utan att använda PMB Det går att kopiera bilder till datorn utan att använda PMB genom att göra på följande sätt. Kopiering av bilder till datorn Windows Vista/XP För en dator med Memory Stick -fack: Ta ut Memory Stick Duo -minneskortet ur kameran och sätt i det i Memory Stick Duo -adaptern. Sätt i Memory Stick Duo -adaptern i datorn och kopiera bilderna. Även om du använder Windows 95/98/ 98 Second Edition/NT/Me går det att kopiera bilder genom att sätta i Memory Stick Duo - minneskortet i Memory Stick -facket på datorn. Om datorn inte kan känna igen Memory Stick PRO Duo -minneskort, så se sidan 112. För en dator utan Memory Stick -fack: Anslut kameran via USB och utför proceduren för att kopiera bilder. Skärmarna som visas i det här avsnittet är exempel vid kopiering av bilder från ett Memory Stick Duo -minneskort. Den här kameran är inte kompatibel med operativsystemen Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me. Om du använder en dator som inte har något Memory Stick -fack så använd en Memory Stick -läsare/skrivare som finns i handeln för att kopiera bilder från Memory Stick Duo - minneskort till datorn. Om du vill kopiera bilder i internminnet till datorn, så kopiera först bilderna till ett Memory Stick Duo -minneskort och kopiera dem sedan till datorn. I det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till mappen Documents (Dokument) (i Windows XP: My Documents (Mina dokument)). 1 Gör klart kameran och datorn. Gör på samma sätt som i avsnittet Förberedelser på kameran och datorn på sidan Anslut kameran till datorn med hjälp av multikabeln. Gör på samma sätt som i avsnittet Anslutning av kameran till datorn på sidan 89. Om programmet PMB redan är installerat startar [Import Media Files] (Importera mediafiler) i PMB. Välj [Cancel] (Avbryt) för att avsluta funktionen [Import Media Files] (Importera mediafiler). Använda kameran tillsammans med en dator 93

94 Kopiera bilder till en dator utan att använda PMB 3 Klicka på [Open folder to view files] (Öppna mapp för att se filer) (i Windows XP: [Open folder to view files] (Öppna mapp för att se filer) t [OK]) när guideskärmen automatiskt tänds på skrivbordet. 6 Klicka på mappen [Documents] (Dokument) (i Windows XP: [My Documents] (Mina dokument)). Högerklicka sedan på Documents (Dokument)- fönstret så att menyn tänds, och klicka därefter på [Paste] (Klistra in). 1 2 Om guideskärmen inte tänds automatiskt så utför följande procedur: t För Windows Dubbelklicka på [DCIM]. 5 Dubbelklicka på mappen där de bildfiler som du vill kopiera finns lagrade. Högerklicka sedan på en bildfil för att tända menyn och klicka på [Copy] (Kopiera). Bildfilerna kopieras till mappen [Documents] (Dokument) (i Windows XP: [My Documents] (Mina dokument)). Om det redan finns en bild med samma filnamn i destinationsmappen tänds ett meddelande för bekräftelse av överskrivningen. När man skriver över den gamla bilden med en ny raderas originalfilen. Om du vill kopiera en bildfil till datorn utan att skriva över den gamla filen, så ändra filnamnet innan du kopierar filen. Observera dock att om man ändrar filnamnet (sidan 95) kan det hända att den bilden inte går att spela upp på kameran längre. 1 2 För Windows 2000 Dubbelklicka på [My Computer] (Den här datorn) t [Removable Disk] (Löstagbar enhet) efter att du anslutit kameran till datorn. Gå sedan vidare till steg 4. Se sidan 91 angående lagringsdestinationerna för bildfiler. 94

95 Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera dem till ett Memory Stick Duo -minneskort I det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel. Om en bildfil som kopierats till en dator inte längre finns kvar på Memory Stick Duo -minneskortet, går det ändå att se den bilden igen på kameran genom att kopiera tillbaka bildfilen från datorn till ett Memory Stick Duo -minneskort. Hoppa över steg 1 om filnamnet som ställdes in av kameran inte har ändrats. Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på bildstorleken. Sony kan inte garantera att det går att spela upp bildfiler på kameran om filerna har behandlats på en dator eller är tagna med en annan kamera. Om det inte finns några mappar på Memory Stick Duo -minneskortet så skapa först en mapp (sidan 69) med kameran innan du kopierar bildfilerna. 2 Kopiera bildfilen till Memory Stick Duo -mappen i följande ordning. 1Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan på [Copy] (Kopiera). 2Dubbelklicka på [Removable Disk] (Löstagbar enhet) eller [SonyMemoryStick] under [Computer] (Datorn) (i Windows XP: [My Computer] (Den här datorn)). 3Högerklicka på mappen [sssmsdcf] inuti mappen [DCIM], och klicka sedan på [Paste]. sss står för ett nummer mellan 100 och Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan på [Rename] (Döp om). Ändra filnamnet till DSC0ssss. Mata in ett nummer mellan 0001 och 9999 i stället för ssss. 1 2 Om det tänds ett meddelande för bekräftelse av överskrivning så mata in ett annat nummer. Det kan hända att det visas ett filtillägg beroende på hur datorn är inställd. Filtilägget för stillbilder är JPG, och filtilägget för filmer är MPG. Ändra inte filtillägget. Använda kameran tillsammans med en dator 95

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T500 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans med

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T300 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T2 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Avancerade manövrer Hur man använder menyerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-N2 Läs igenom den här bruksanvisningen och Handledningen

Läs mer

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- N2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T100 Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W150/W170 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H3 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande funktioner Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S950/S980 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W300 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-214-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S730 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Innan du använder enheten måste du läsa denna

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och

Läs mer

Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728

Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- W320. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S750/S780 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken

Läs mer

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBER-SHOT DSC-W150. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S930 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H7/H9 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W35/W55 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H50 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-92(1) SE Så här använder du handboken Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Avancerad hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T50 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W30/W40/W50/W70 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-N1 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W100. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W100. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W100 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Läs mer

Bruksanvisning/ Felsökning

Bruksanvisning/ Felsökning 2-635-483-22 (1) Digital Still Camera Bruksanvisning/ Felsökning Bruksanvisningar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet Läs det här först innan du börjar använda kameran,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Ha kul med kameran Hur man använder menyerna Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S500 Hur man använder inställningsskärmarna Hur man använder kameran tillsammans med en dator Utskrift

Läs mer

Din manual SONY CYBERSHOT DSC-T110

Din manual SONY CYBERSHOT DSC-T110 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBERSHOT DSC-T110. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T9. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T9. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-T9 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T30. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T30. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas FI DSC-T30 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W200 Innan du använder enheten måste du läsa denna användarhandbok

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-30-25-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W270/W275/W290 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-130-942-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T90 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Läs mer

DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera

DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-000-952-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T700 Handledning Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen så att du kan

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-82(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-43-379-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W80/W90 Handledning SE Käyttöopas FI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-442-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande

Läs mer

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-123-774-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W210/W215/W220 Handledning Käyttöopas FI Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-189-192-94(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Meny-sökning Index 2010 Sony Corporation SE NEX-3/NEX-5/NEX-5C Anmärkningar om användningen av kameran Använda handboken Klicka

Läs mer

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T2 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Läs mer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning Canon PowerShot A640 Canon PowerShot A640 10,0 megapixels 4x optisk zoom Vinklingsbar 2,5'' LCD-bildskärm DIGIC II och isaps 9-punkters AiAF och FlexiZone AF/AE 21 fotograferingsmetoder och Mina färger

Läs mer

DSLR-A100. Läs det här först (separat häfte) Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/uppspelning.

DSLR-A100. Läs det här först (separat häfte) Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/uppspelning. 2-689-106-51 (1) Innan du börjar använda kameran Hur man använder tagningsfunktionerna Digital systemkamera Bruksanvisning/ Felsökning 100 DSLR-A100 Hur man använder uppspelningsfunktionerna Hur man använder

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-469-856-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α E-fattning Exempelfoto Meny Register 2013 Sony Corporation SE ILCE-3000 om användningen av kameran Använda bruksanvisningen Klicka

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S650/S700 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Fotografera mera! Carita Holmberg

Fotografera mera! Carita Holmberg Fotografera mera! Carita Holmberg Gyllene snittet - harmoni Gyllene snittet är ett sätt att dela in en sträcka eller en yta i harmoniska proportioner. Gyllene snittet: fi= φ = a/b = 1,618... En sträcka

Läs mer

Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018

Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018 Välkomna till Westerqwarn den 17 augusti 2018 Kameror De vanligaste kamerorna i dag Mobil, 1 objektiv Kompaktkamera, 1 objektiv Systemkamera många olika objektiv Polaroidkamera, 1 objektiv Ett av världens

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W30/W40/W50 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Läs mer

Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder

Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder Digital fotografering Kamerateknik Inställningar Digitalkamera Samma optik som en analog kamera Byt ut filmen mot en sensor, CCD Bästa digitala sensorn ca 150 Mpixel Vanliga systemkameror mellan 8-12 Mpixel

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX9/TX9C 2010 Sony Corporation 4-193-204-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Fjärrkontroll för direktvisning

Fjärrkontroll för direktvisning Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna

Läs mer

Handbok till Mobil HD Snap-kamera

Handbok till Mobil HD Snap-kamera VKLICKA! Innehållsförteckning Komma igång Grundläggande funktioner Handbok till Mobil HD Snap-kamera MHS-CM1/CM3 Använda funktioner för fotografering Använda funktioner för visning Anpassa inställningarna

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nya funktionerna som erhålles med denna uppdatering av fast programvara och deras respektive användning beskrivs här. Se Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

KAMERANS TEKNISKA DETALJER

KAMERANS TEKNISKA DETALJER KAMERANS TEKNISKA DETALJER Ljus & exponering Blinkningen Reglerar tiden slutaren är öppen. Styrs av ljustillgången & kontrolleras med hjälp av ljusmätaren. Pupillen Slutartid Bländare Reglerar mängden

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-453-049-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Exempelfoto Meny Register 2013 Sony Corporation SE NEX-3N Anmärkningar om användningen av kameran Använda bruksanvisningen Klicka

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning 2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-669-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning/ Felsökning

Bruksanvisning/ Felsökning 2-654-495-22(1) Digital Still Camera Bruksanvisning/ Felsökning Bruksanvisningar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet Läs det här först innan du börjar använda kameran,

Läs mer

Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9.

Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9. Av Gabriel Remäng Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9. ISO & Vitbalans - 10. Att måla med ljus Ordet fotografi

Läs mer

Din manual SONY DSC-WX5

Din manual SONY DSC-WX5 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- WX5. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Smart automatiskt läge Det smarta automatiska läget är det perfekta läget för automatisk fotografering. I det används ett flertal olika tekniker som Canon

Läs mer

Brica F51 SVENSK MANUAL

Brica F51 SVENSK MANUAL Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet

Läs mer

Handbok till Mobil HD Snap-kamera

Handbok till Mobil HD Snap-kamera VKLICKA! Innehållsförteckning Komma igång Grundläggande funktioner Handbok till Mobil HD Snap-kamera MHS-PM1 Använda funktioner för fotografering Använda funktioner för visning Anpassa inställningarna

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,

Läs mer

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T300 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Läs mer

En samling exempelfoton SB-900

En samling exempelfoton SB-900 En samling exempelfoton SB-900 Det här häftet ger en översikt över olika funktioner för blixtfotografering som finns tillgängliga vid användning av SB-900, samt beskriver med hjälp av exempelfoton olika

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-459-706-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α A-fattning Förberedelser för att använda kameran Tagning och uppspelning av bilder Tagning med lämpliga inställningar för olika

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-R1

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-R1 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBER-SHOT DSC-R1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Brukanvisning Candy5 HD

Brukanvisning Candy5 HD Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta

Läs mer

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild)

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild) Håll kameran rätt! För att minimera risken för skakningsoskärpa bör man alltid hålla kameran så stadigt som möjligt. Oftast håller man kameran som i mitten och till höger, med höger hand i kamerans grepp

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-275-491-42(1) NEX-C3 Digitalkamera med utbytbart objektiv Handledning E-fattning Förbereda kameran Behärska grundläggande funktioner Användning av inspelningsfunktioner Användning av uppspelningsfunktioner

Läs mer

Bruksanvisning. Mobil HD Snap-kamera MHS-CM5. Innehållsförteckning. Sakregister VKLICKA! Komma igång. Grundläggande funktioner

Bruksanvisning. Mobil HD Snap-kamera MHS-CM5. Innehållsförteckning. Sakregister VKLICKA! Komma igång. Grundläggande funktioner VKLICKA! Innehållsförteckning Komma igång Grundläggande funktioner Använda kameran med din dator Använda funktioner för fotografering Använda funktioner för visning Anpassa inställningarna Visa bilder

Läs mer