Bruksanvisning till Cyber-shot
|
|
- Karin Axelsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H50 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt tillsammans med Handledning och Guide för avancerad användning av Cyber-shot, och spara dem för framtida referens. Använda visningsfunktioner Göra personliga inställningar Visa bilder på en TV Använda datorn Skriva ut stillbilder Felsökning Övrigt Register 2008 Sony Corporation (1) SE
2 Att observera när det gäller användning av kameran Memory Stick -typer som kan användas (medföljer ej) Memory Stick Duo Du kan använda ett Memory Stick Duo med kameran. Memory Stick Du kan inte använda ett Memory Stick med kameran. Inga andra minneskort kan användas. Mer information om Memory Stick Duo finns på sidan 146. När du använder ett Memory Stick Duo med Memory Stick -kompatibel utrustning Du kan använda Memory Stick Duo om du placerar det i en Memory Stick Duoadapter (medföljer ej). Memory Stick Duoadapter Om batteriet Innan du använder kameran för första gången laddar du upp batteriet (medföljer). Batteriet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteriet även när det bara är delvis uppladdat. Om du vet med dig att det kommer att dröja innan du använder batteriet igen, bör du använda det tills det är tomt och sedan ta ur det från kameran och förvara det på ett torrt och svalt ställe. Det är viktigt för att batteriet ska fortsätta att fungera. Mer information om vilket batteri du kan använda finns på sidan 148. Carl Zeiss-objektiv Kameran är utrustad med ett Carl Zeissobjektiv, känt för att ge skarpa bilder med utmärkt kontrast. Tillverkningen av kamerans objektiv styrs av ett kvalitetssäkringssystem som certifierats av Carl Zeiss i överensstämmelse med de kvalitetskrav som gäller för Carl Zeiss i Tyskland. Att tänka på när det gäller LCDskärmen, LCD-sökaren och objektivet LCD-skärm och sökare är tillverkade med mycket hög precisionsteknologi; över 99,99% av bildpunkterna är aktiva för en effektiv användning. Trots det kan det förekomma enstaka små punkter som alltid är svarta och/ eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen eller sökaren. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt. Svarta, vita, röda, blåa eller gröna punkter Håll inte i kameran genom att ta tag i LCDskärmen. Funktionsstörningar kan inträffa om LCDskärmen, sökaren eller objektivet utsätts för direkt solljus en längre tid. Tänk dig för innan du lämnar kameran i närheten av ett fönster eller lägger den ifrån dig utomhus. Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan missfärgas vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. 2
3 Att observera när det gäller användning av kameran På kalla platser kan det hända att det uppstår efterbilder på LCD-skärmen. Det är inte ett tecken på att något är fel. Var försiktig så att du inte råkar stöta till det rörliga objektivet och utsätt det inte för våld av något slag. Bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen Fotoexemplen som förekommer i den här bruksanvisningen är reproduktioner, och inte bilder som tagits med kameran. 3
4 Innehållsförteckning Att observera när det gäller användning av kameran... 2 Grundläggande tekniker för bättre bilder... 8 Skärpa Hur du ställer in skärpan på ett motiv... 8 Exponering Justering av ljusstyrkan Färg Belysningens inverkan Kvalitet Bildkvalitet och bildstorlek Blixt Använda blixt Delarnas namn Använda tillbehören Motljusskydd/adapterring Montera motljusskyddet Förvara motljusskyddet Fästa en konverter (medföljer ej) Fjärrkontroll Indikatorer på skärmen Ändra visningen på skärmen Använda internminnet Grundläggande hantering 4 Använda lägesomkopplaren Ta bilder (Autom. inställningar-läge) Ta stillbilder (Scenval) Ta bilder i mörker (Night Shot) Använda hjulratten Tagning med manuell justering Ta bilder med Växla program Ta bilder med prioritetsläge för slutartid Ta bilder med prioritetsläge för bländare Ta bilder med manuellt exponeringsläge ISO: Välja en ljuskänslighet EV: Justering av ljusstyrkan Skärpa: Ändra inställningsmetod för skärpa Inspelningssätt: Ställa in kontinuerlig tagning/gafflingstagning Mätmetod: Välja mätmetod Visning av bilder Visa stillbilder som bildspel Radera bilder Lära sig de olika funktionerna HOME/Meny Menyalternativ... 61
5 Innehållsförteckning Använda tagningsfunktioner Tagningsmeny...63 Scenval: Välja scenval Bildstorlek: Välja bildstorlek Blixt: Blixtinställning Ansiktsavkänning: Känna av ansiktet för ett motiv Leendeavkänning: Ställa in funktionen Leendeavkänning Känsl. för leendeavkänning: Ställa in funktionen Känsl. för leendeavkänning Gafflingsgrupp: Ställa in gafflingstyp Scenigenkänning: Bestämma hur bilden skall se ut och ta bilden Vitbalans: Justera färgtonerna Blixtnivå: Justera mängden blixtljus Rödögereducering: Ställa in funktionen Rödögereducering DRO: Optimera ljusstyrka och kontrast Brusreducering: Justera brusreduceringen Färgläge: Göra bilden mer levande eller lägga till specialeffekter Färgfilter: Ställa in färgfilterfunktionen Färgmättnad: Justera färgmättnaden Kontrast: Justering av kontrasten Skärpa: Justering av skärpan SteadyShot: Välja bildstabiliseringsläget (Tagningsinställn.): Välja tagningsinställningar Använda visningsfunktioner Välja Visningsätt...77 (Datumvisning): Visar per datum (Mappvisning): Visa per mapp (Favoriter): Visa bilder registrerade som favoriter Visningsmeny...78 (Radera): Radera bilder (Visningssätt): Växlar visningssätt (Datumlista): Välja uppspelningsdatum när Datumvisning används (Filtrering mha ansikten): Spela upp bilder som filtrerats för att överensstämma med vissa förhållanden (Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter (Bildspel): Spela upp en bildserie (Retuschering): Retuschering av bilder (Olika storleksändringsmöjl.): Ändra bildstorleken efter användning (Skydda): Förhindra oönskad radering : Lägga till en utskriftsmarkering 5
6 Innehållsförteckning (Utskrift): Skriva ut bilder med en skrivare (Rotera): Rotera stillbilder (Välj mapp): Välja mapp för visning av bilder Göra personliga inställningar Gör personliga inställningar för funktionen minneshantering och inställningarna Minneshantering Minnesverktyg Memory Stick-verktyg Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Kopiera Minnesverktyg Internminnesverktyg Format Inställningar Huvudinställningar Huvudinställningar Pip Funktionsguide Initialisera Leende-demo Huvudinställningar Huvudinställningar USB-anslutning COMPONENT Video ut Bredzoom Tagningsinställn. Tagningsinställningar AF-lampa Rutnät AF-metod Digital zoom Konverter Tagningsinställn. Tagningsinställningar Blixtsynk Autom. granskning Auto-rotering Utv. skärpa Klockinställningar Language Setting Visa bilder på en TV Visa bilder på en TV Använda datorn 6 Använda en Windows-dator Installera programvaran (medföljer) Om Picture Motion Browser (medföljer)
7 Innehållsförteckning Kopiera bilder till datorn med Picture Motion Browser Kopiera bilder till en dator utan Picture Motion Browser Visa bildfiler som är lagrade på en dator med hjälp av kameran genom att kopiera till ett Memory Stick Duo Använda Music Transfer (medföljer) Använda en Macintosh-dator Visning Guide för avancerad användning av Cyber-shot Skriva ut stillbilder Hur du skriver ut stillbilder Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel skrivare Utskrift i en fotoaffär Felsökning Felsökning Varningsindikatorer och meddelanden Övrigt Använda kameran utomlands Strömkällor Om Memory Stick Duo Om batteriet Om batteriladdaren Register Register
8 Grundläggande tekniker för bättre bilder Skärpa Exponering Färg Kvalitet Blixt I det här kapitlet beskrivs grunderna för hur du använder kameran. Här beskrivs hur du använder olika funktioner på kameran, t.ex. lägesomkopplaren (sidan 28), hjulratten (sidan 39), skärmen HOME (sidan 58) och menyerna (sidan 60). Skärpa Hur du ställer in skärpan på ett motiv När du trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (Autofokus). Kom ihåg att du bara ska trycka ner avtryckaren halvvägs. Tryck inte ned avtryckaren helt med en gång. Tryck ned avtryckaren halvvägs. AE/AF-låsindikator blinkar, tänds piper Tryck sedan ned avtryckaren helt. När det är svårt att fokusera t [Skärpa] (sidan 45) Om bilden är suddig trots att skärpan är inställd kan det bero på kameraskakningar. t Se Tips för att undvika suddiga bilder nedan. 8
9 Grundläggande tekniker för bättre bilder Tips för att undvika suddiga bilder Du rörde kameran av misstag när du tog bilden. Detta kallas kameraskakning. Om, å andra sidan, motivet rörde sig när du tog bilden, kallas det suddigt motiv. Kameraskakning Orsak Dina händer eller kroppen skakar när du håller kameran och trycker på slutarknappen, och hela skärmen är suddig. Vad du kan göra för att göra bilden mindre suddig Använd ett stativ eller placera kameran på en plan yta för att hålla kameran stadigt. Ta bilden med självutlösaren inställd på 2 sekunders fördröjning och stabilisera kameran genom att hålla armarna stabilt intill kroppen när du har tryckt på slutarknappen. Suddigt motiv Orsak Även om kameran hålls stilla, rör sig motivet under exponeringen så att motivet ser suddigt ut när avtryckaren trycks. Vad du kan göra för att göra bilden mindre suddig Välj (Hög känslighet-läge) i Scenval. Välj en högre ISO-känslighet för att göra slutartiden kortare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig. Observera Bildstabiliseringsfunktionen är aktiverad i standardinställningarna så att kameraskakning reduceras automatiskt. Detta fungerar emellertid inte om motivet rör sig. Kameraskakning och suddigt motiv inträffar ofta vid förhållanden med svag belysning eller långa slutartider, t ex vid användning av (Skymning-läge) eller (Skymningsporträtt-läge). I sådana fall ska man tänka på ovanstående när man tar bilderna. 9
10 Grundläggande tekniker för bättre bilder Exponering Justering av ljusstyrkan Du kan skapa olika bildeffekter genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när du öppnar slutaren. Slutartid = Den tid under vilken kameran släpper in Exponering: ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset kommer in igenom ISO-känslighet (Rekommenderat exponeringsindex) = Inspelningskänslighet Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig Korrekt exponering Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörkare I läget Autom. inställningar ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan också ställa in exponeringen manuellt på följande sätt. Manuell exponering: Gör att du kan justera slutartiden och bländarvärdet manuellt (sidan 43). Justering av exponeringsvärdet (EV): Du kan justera den exponering som kameran har ställt in (sidan 44). Mätmetod: Du kan bestämma vilket parti av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen (sidan 49). 10
11 Grundläggande tekniker för bättre bilder Tips för exponeringsvärdet (EV) Vid fotografering av en vit bild som t.ex. ett motiv i motljus eller när det är snö, känner kameran av att motivet är ljust och kan ställa in en mörkare exponering för bilden. I sådana fall är justering av exponeringen i riktningen + (plus) effektiv. Justering i riktningen + Vid fotografering av en mörkare bild, känner kameran av att motivet är mörkt och kan ställa in en ljusare exponering för bilden. I sådana fall är justering av exponeringen i riktningen (minus) effektiv. Justering i riktningen Du kan kontrollera exponeringen i histogramtabellen. Var försiktig så att du inte överexponerar eller underexponerar motivet (vilket ger en vitare eller mörkare bild). Justera ISO-känsligheten (Rekommenderat exponeringsindex) ISO-känsligheten är en hastighetsklassning för inspelningsmedia som har en bildsensor som fångar upp ljus. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika beroende på ISOkänsligheten. Justera ISO-känsligheten se sidan 43. Hög ISO-känslighet Spelar in en ljus bild även på mörka platser medan slutartiden ökas för att bilden ska bli mindre suddig. Samtidigt ökar störningarna i bilden. Låg ISO-känslighet Bilderna blir mjukare. Å andra sidan kan bilderna bli för mörka när exponeringen inte är tillräcklig. 11
12 Grundläggande tekniker för bättre bilder Färg Belysningens inverkan Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. Exempel: Färgerna på bilderna påverkas av belysningsförhållandena Väder/belysning Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampa Ljusets egenskaper Vitt (standard) Blåaktigt Gröntonat Rödaktigt I läget automatiska inställningar ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan också ställa in färgtonerna manuellt med hjälp av alternativet [Vitbalans] (sidan 69). Kvalitet Bildkvalitet och bildstorlek En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter ( pixlar ). Ju fler bildpunkterna är, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt blir bilden mer detaljerad. Bildstorleken är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på kameraskärmen blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Förhållandet mellan bildpunkter och bildstorlek 1 Bildstorlek: 9M 3456 bildpunkter 2592 bildpunkter = bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA Bildpunkter 640 bildpunkter 480 bildpunkter = bildpunkter Välja bildstorlek som du vill använda (sidan 13) Bildpunkt Många bildpunkter (högre bildkvalitet, men större filer) Exempel: För utskrift i upp till A3+-format Få bildpunkter (sämre bildkvalitet, men mindre filer) Exempel: Bilder som ska skickas via e-post 12
13 Grundläggande tekniker för bättre bilder Standardinställningarna är markerade med. Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift 9M ( ) För utskrift i upp till A3+format Färre Finare 3:2 (8M) *1 ( ) Tagning med 3:2-aspekt 5M ( ) För utskrift i upp till A4-format 3M ( ) För utskrift i upp till eller cm VGA ( ) Tagning i litet bildformat för epostbilagor Fler Grövre 16:9 (6M) *2 ( ) För uppspelning på en HD- TV och utskrift i upp till A4 Färre Finare 16:9 (2M) *2 ( ) För uppspelning på en HD-TV Fler Grövre * 1) Bilderna lagras med samma 3:2-proportioner som används för fotopapper eller vykort m.m. * 2) Bildens båda kanter blir eventuellt beskurna vid utskriften (sidan 138). Filstorlek för filmer Bildrutor/sekund Användningsområde 640(Fin) ( ) Ca. 30 Filminsp. med hög kvalitet för TVuppspelning 640(Standard) ( ) Ca. 17 Filminsp. med standardkval. för TVuppspelning 320 ( ) Ca. 8 Tagning i litet bildformat för epostbilagor Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju fler bildrutor per sekund desto jämnare blir uppspelningsbilden. 13
14 Grundläggande tekniker för bättre bilder Blixt Använda blixt Ögonen på motivet kan bli röda, eller så kan suddiga vita fläckar visas när du använder blixt. Dessa fenomen kan minskas genom att du vidtar följande åtgärder. Röda ögon-fenomenet Pupillerna utvidgas i mörka omgivningar. Blixten reflekteras från blodkärlen på ögats näthinna (retinan) och orsakar fenomenet med röda ögon. Kamera Öga Retina Hur kan förekomsten av Röda ögon-fenomenet minskas? Ställ in [Rödögereducering] på [På] (sidan 71). Välj (Hög känslighet-läge)* i Scenval (sidan 34). (Blixten stängs av automatiskt.) Om ögonen på motivet blir röda, korrigerar du bilden med [Retuschering] på visningsmenyn (sidan 81) eller med den medföljande programvaran Picture Motion Browser. Vita runda fläckar Detta orsakas av partiklar (damm, pollen m.m.) i närheten av linsen. När de framhävs av kamerans blixt visas de som vita runda fläckar. Kamera Partiklar (damm, pollen m.m.) i luften Motiv Hur kan förekomsten av Vita runda fläckar minskas? Öka belysningen i rummet och ta om bilden utan blixt. Välj (Hög känslighet-läge)* i Scenval. (Blixten stängs av automatiskt.) * Även om du väljer (Hög känslighet-läge) i Scenval kan slutarhastigheten vara långsammare under förhållanden med svag belysning eller på mörka ställen. I så fall använder du ett stativ eller håller armarna stadigt mot sidan efter att du tryck på avtryckaren. 14
15 Delarnas namn Se sidorna inom parentes för mer information om hur de olika delarna används. A POWER-knapp/POWER-lampa B Lägesomkopplare (28) C /BRK-knapp (48) D Avtryckare (29) E (Mätmetod)-knapp (49) F Självutlösarlampa (32)/ Leendeavkänningslampa (36)/ AF-lampa (98) G Objektiv H Blixt (31) I Justeringsratt för sökare När du väljer med FINDER/LCD-knappen för tagning med sökaren, kan du ändra sökarens justeringsratt så att du ser bilden tydligt i sökaren. J NIGHTSHOT-omkopplare K Hake för axelrem L Mikrofon M Multikontakt Används för att: Upprätta en USB-anslutning mellan kameran och datorn. Upprätta en anslutning till ljud/videoingångarna på en TV. Upprätta en anslutning till en PictBridgekompatibel skrivare. N Fjärrkontrollsensor 15
16 Delarnas namn F Kontrollknapp (invändig)/hjulratt (utvändig) (39) Meny på: v/v/b/b/z (60) Meny av: DISP/ / / (26, 31) G HOME-knapp (58) H (Uppspelning)-knapp (50) I För tagning: W/T (Zoomknapp) (30) För visning: / (Uppspelningszoom) (51)/ (Indexknapp) (51) J DC IN-uttag/Skydd för DC IN-uttag När du använder en AC-LS5K ACadapter (medföljer ej) 1 Till DC IN-uttag Nertill v-märke A FINDER/LCD-knapp B Sökare C -knapp (Bildspel) (52) D LCD-skärm (26) 2 Till vägguttag Du kan justera LCD-panelens vinkel att passa olika tagningsförhållanden. Fel kan uppstå och du tvingar LCD-skärmen förbi rörelseintervallet. E MENU-knapp (60) Det går inte att ladda upp batteriet genom att ansluta kameran till nätadaptern AC-LS5K. Använd batteriladdaren för att ladda upp batteriet. K Hake för axelrem L Batteriutmatningsknapp M Batterifack N Memory Stick Duo -fack O Aktivitetslampa P Batteri/ Memory Stick Duo -lock 16
17 Delarnas namn Q Stativfäste (på undersidan) Använd ett stativ med en skruv som är kortare än 5,5 mm. I annat fall kan du inte fästa kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran. R Högtalare 17
18 Använda tillbehören Motljusskydd/adapterring Motljusskyddet förvaras med adapterringen vid inköpstillfället. Ta bort adapterringen från motljusskyddet innan de monteras på kameran. 3 Placera indikatorn 3 på motljusskyddet (B) mot indikatorn 2 och montera fast motljusskyddet. Vrid motljusskyddet i pilens riktning tills det klickar på plats. Adapterring Motljusskydd Montera motljusskyddet Om du fotograferar i stark belysning, till exempel utomhus, rekommenderar vi att du använder ett motljusskydd för att undvika att bildkvaliteten försämras på grund av oönskat ljus. 1 Montera adapterringen (A) medan kameran är avstängd. 4 Kontrollera att indikatorn TOP är placerad enligt figuren. Motljusskyddet kommer att monteras på rätt sätt enligt figuren. 2 Vrid området [a] på adapterringen i pilens riktning och placera indikatorn 1 mot indikatorn 2. När du monterat motljusskyddet (B), går det inte att vrida området [a] på adapterringen. Om motljusskyddet monteras felaktigt visas mörka skuggor i hörnen på skärmen. Avlägsna motljusskyddet och starta igen från steg 2. Du kan fästa linsskyddet med motljusskyddet fastsatt. När du använder motljusskyddet ska du vara uppmärksam på följande: AF-lampan kan vara blockerad. Det kan hända att det infraröda ljuset från Night Shot är blockerat. Blixten kan vara blockerad och orsaka skuggor när du använder den inbyggda blixten. Det kan hända att fjärrsensorn är blockerad och att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska. 18
19 Använda tillbehören Förvara motljusskyddet Motljusskyddet kan sättas fast åt motsatt håll och förvaras med kameran när det inte används. Placera motljusskyddet som visas nedan och vrid det medurs till du hör ett klick. Fästa en konverter (medföljer ej) Om du vill förbättra vidvinkelbilder eller zooma in på föremål längre bort, fäster du en konverter. 1 Fäst adapterringen. 2 Fäst en konverter. Gå igenom inställningarna för [Konverter] (sidan 100) när du tar bilder med konvertern. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer konvertern. 19
20 Använda tillbehören Fjärrkontroll Du kan enkelt manövrera kameran genom att använda fjärrkontrollen. Observera Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen. Isoleringsark Du kan utföra olika åtgärder på videokameran om du pekar med fjärrkontrollen (sidan 15) mot fjärrsensorn. Byta batteriet i fjärrkontrollen 1 Tryck på spärren samtidigt som du trycker in nageln i skåran och drar ut batterifacket. 2 Sätt i ett nytt batteri med pluspolen (+) vänd uppåt. 3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills det klickar på plats. A Sändare B HOME-knapp (58) C -knapp (Bildspel) (52) D MENU-knapp (60) E SHUTTER-knapp (29) Går inte att trycka ner halvvägs. F För tagning: W/T-knapp (Zoom) (30) För visning: / (Uppspelningszoom)-knapp (51)/ (Index)-knapp (51) Det går inte att zooma in snabbt även om du trycker in fjärrkontrollens zoomknapp helt. G Kontrollknapp Menu på: v/v/b/b/z (60) Meny av: DISP/ / / (26, 31) Flik Fjärrkontrollen har ett inbyggt litiumbatteri av knappcellstyp (CR2025). Använd inte andra batterier än CR
21 Indikatorer på skärmen Varje gång du trycker på v (DISP) på kontrollknappen ändras skärmen (sidan 26). Se sidorna inom parentes för mer information om hur de olika delarna används. När du tar stillbilder Visning Betydelse Lägesomkopplare/Meny (Scenval) (33) P S A M Lägesomkopplare (28) Night Shot (38) Vitbalans (69) Indikatorerna är begränsade i läget Enkel tagning. När du spelar in film BRK Burst-läge/Gafflingsläge (48) Mätmetod (49) Ansiktsavkänning (65)/ Leendeavkänning (66) SteadyShot (76) Med standardinställningen, när avtryckaren trycks ned halvvägs, visas en av dessa indikatorer beroende på SteadyShot-inställningen. DRO (72) Gafflingsgrupp (66) A Visning Betydelse Indikator för återstående batteritid Varning för svagt batteri (141) Bildstorlek (63) Brusreducering Vibrationsvarning Ger en varning om att vibrationer kan göra det omöjligt att ta skarpa bilder på grund av att belysningen är otillräcklig. Du kan ta bilder även om vibrationsvarningen visas. Du bör ändå aktivera bildstabiliseringsfunktionen, använda blixt för att få bättre belysning, använda stativ eller på något annat sätt stabilisera kameran (sidan 9). 21
22 Indikatorer på skärmen Visning Betydelse Visning Betydelse Indikator Känsl. för leendeavkänning/antal bilder (36) z SET z OK MOVE MOVE Makro (31) Funktionsguide för fotografering Zoomningsgrad (30, 99) Fält för manuell fokusering (47) C Färgläge (73) Färgfilter (74) Kontrast (75) Skärpa (75) Färgmättnad (75) B Visning Betydelse z AE/AF-lås (29) INSP Standby Filminspelning/ Standbyläge ISO400 ISO-nummer (43) Slutarbrusreducering När slutartiden är längre än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden. 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde (44) 0:12 Inspelningstid (minuter : sekunder) Autofokusramindikator (45) Halvmanuellt värde (46) 9 Manuell fokusering (46) Visning Betydelse Inspelningsmapp (91) Visas inte när internminnet används. 96 Antalet bilder som du kan ta Inspelningsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) 00:25:05 Inspelningstid (timmar : minuter : sekunder) Scenigenkänning (67) D AF-lampa (98) Rödögereducering (71) Blixtläge (31) Blixtuppladdning Konverter (100) REAR Blixt synkro (101) Visning Betydelse Självutlösare (32) C:32:00 Självdiagnosfunktion (141) Databas full (144) Spotmätningshårkors (49) 22
23 Indikatorer på skärmen Visning Betydelse Autofokusram (45) Histogram (26) 23
24 Indikatorer på skärmen Vid visning av stillbilder A Visning Betydelse Indikator för återstående batteritid Varning för svagt batteri (141) Bildstorlek (63) Vid uppspelning av filmer PictBridge ansluta (126) Visningssätt (77) Filtrering mha ansikten (79) Favoriter (77) Bildskydd (86) Utskriftsmarkering (DPOF) (128) Zoomningsgrad (51) VOL. Volym (50) PictBridge ansluta (127) Koppla inte bort multikabeln när markeringen visas. B 24 Visning Betydelse N Uppspelning (50) Uppspelningsstapel 0:00:12 Räkneverk Nummer på mapp-fil (88) :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME Inspelningsdatum och inspelningstid för den uppspelade bilden Funktionsguide för bildvisning Välj bilder Ställ in volymen
25 Indikatorer på skärmen Visning Betydelse Histogram (26) visas när histogramvisningen är avstängd. C Visning Betydelse Uppspelningsmapp (88) Visas inte när internminnet används. 8/8 12/12 Bildnummer/Antal inspelade bilder i den valda mappen Uppspelningsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) Byta mapp (88) Visas inte när internminnet används. Mätmetod (49) Blixt Vitbalans (69) ISO400 ISO-nummer (43) C:32:00 Självdiagnosfunktion (141) +2.0EV Exponeringsvärde (44) 500 Slutartid F3.5 Bländarvärde 25
26 Ändra visningen på skärmen Varje gång du trycker på v (DISP) på kontrollknappen ändras skärmen som följande: Indikatorerna visas Indikatorerna visas* v (DISP)-knapp (Skärmvisning) Om du visar bilder utomhus i starkt ljus kan du höja LCD-skärmens bakgrundsbelysning. Samtidigt får du vara beredd på att batteriet kan ta slut fortare. Histogrammet visas inte i följande situationer: Under tagning När menyn visas. När du spelar in filmer. Under uppspelning När menyn visas. I indexläget. När du använder uppspelningszoomen. När du roterar stillbilder. Under uppspelning av filmer. När Favoritlistan visas. När Datumlistan visas. Det kan var stora skillnader mellan det histogram som visas under tagning och det som visas vid uppspelning när: Blixten utlöses. När slutartiden är lång eller kort. Det kan hända att inget histogram visas för bilder som är tagna med andra kameror. z Ställa in EV (Exponeringsvärde) med ledning av ett histogram A Histogrammet visas* Indikatorerna släckta* Under uppspelning visas bildinformationen. Histogramvisning * Ökar bakgrundsbelysningen på LCD-skärmen. B Mörkt Ljus Histogram är ett diagram som grafiskt visar bildens ljusstyrka. Visa histogrammet på skärmen genom att trycka flera gånger på v (DISP) på kontrollknappen. Diagrammet anger att bilden är ljus när det skevar åt höger och att bilden är mörk när det skevar åt vänster. A Antal bildpunkter B Ljusstyrka Histogrammet visas också när du spelar upp en enstaka bild, men då kan du inte ställa in exponeringen. 26
27 Använda internminnet Kameran har ett internminne på cirka 15 MB. Det här minnet går inte att ta ut. Även om det inte sitter något Memory Stick Duo i kameran kan du ta bilder med hjälp av internminnet. Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] kan inte spelas in på internminnet. När du har satt i ett Memory Stick Duo [Inspelning]: Bilderna spelas in på Memory Stick Duo. [Uppspelning]: Bilderna på Memory Stick Duo spelas upp. B [Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika funktioner på de bilder som du har sparat på Memory Stick Duo. B Internminne När inget Memory Stick Duo är isatt [Inspelning]: Bilderna spelas in i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som spelats in i internminnet spelas upp. [Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika funktioner på de bilder som du har sparat i internminnet. Om bilddata som sparats i internminnet Du bör under alla förhållanden kopiera (säkerhetskopiera) bilddata på något av följande sätt. Kopiera (säkerhetskopiera) data till ett Memory Stick Duo Förbered ett Memory Stick Duo med tillräckligt med kapacitet, och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 92). Kopiera (säkerhetskopiera) data till en dators hårddisk Utför proceduren på sidorna 113, 114 eller 117, 118 utan något Memory Stick Duo isatt i kameran. Det går inte att kopiera bilddata från ett Memory Stick Duo till internminnet. Genom att ansluta kameran till en dator med en multikabel, kan du kopiera de data som sparats i internminnet till en dator. Du kan däremot inte kopiera data från datorn till internminnet. 27
28 Grundläggande hantering Använda lägesomkopplaren Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. Lägesomkopplare : Autom. inställningar-läge Gör att du kan ta bilder på enklaste sätt med automatiska inställningar. t sidan 29 : Enkel tagning-läge Gör att du kan ta bilder med minsta möjliga funktioner och indikatorer som är lätta att använda. t sidan 30 P: Autoprogram-läge* Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare) automatiskt inställd. S: Prioritetstagning med slutartid* Fotografering kan ske efter att du justerat slutartiden manuellt. t sidan 41 A: Prioritetstagning med bländare* Fotografering kan ske efter att du justerat bländarvärdet manuellt. t sidan 42 M: Tagning med manuell exponering* Gör att du kan ta bilder efter att du justerat exponeringen manuellt (såväl slutartid som bländare). t sidan 43 : Filmläge Gör att du kan spela in filmer med ljud. t sidan 29 / / / /SCN: Scenval-läge Gör att du kan ta bilder med förinställningar som optimerats för de rådande inspelningsförhållandena. Du kan välja,,,,, i menyn när lägesomkopplaren är inställd på SCN. t sidan * Du kan välja olika inställningar på menyn. (För mer information om vilka funktioner du kan välja t sidan 61)
29 Ta bilder (Autom. inställningar-läge) Avtryckare Lägesomkopplare Zoomknapp Makroknapp DISP-knapp Blixtknapp MENU-knapp Kontrollknapp 1 Välj önskad funktion med lägesomkopplaren. När du tar stillbilder (Autom. inställningar-läge): Välj. När du spelar in filmer: Välj. Självutlösarknapp z-knapp v/v/b/b-knapp Grundläggande hantering 2 Håll i kameran med armbågarna tryckt mot kroppen för att stabilisera den. Se till att motivet befinner sig i mitten av fokusramen. 3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. När du tar stillbilder: 1 Fokusera genom att hålla avtryckaren halvvägs intryckt. Indikatorn z (AE/AF-lås) (grön) blinkar, en ljudsignal hörs, indikatorn slutar blinka och lyser med ett stadigt sken. AE/AF-låsindikator 2 Tryck ned avtryckaren helt. 29
30 Ta bilder (Autom. inställningar-läge) När du spelar in filmer: Tryck ned avtryckaren helt. Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen. Ta stillbilder av motiv som är svåra att ställa in skärpan på Det kortaste fotograferingsavståndet är ungefär 1 cm (W)/120 cm (T) (från objektivet). När kameran inte automatiskt kan fokusera på motivet börjar AE/AF-låsindikatorn blinka långsamt och ingen ljudsignal hörs. Dessutom stängs Autofokusramen. Komponera om bilden och försök sedan fokusera igen. Det kan vara svårt att fokusera i följande situationer: När det är mörkt och motivet är långt bort. När kontrasten mellan motiv och bakgrund är dålig. När motivet är bakom glas. När motivet rör sig snabbt. När det finns reflekterande ljus eller blänkande ytor. När motivet är i motljus eller om det finns ett blinkande ljus. Ta bilder i läget för Enkel tagning Ställ in lägesomkopplaren till. Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna. Kameran tar bilder med optimal inställning och de enda inställningarna du kan justera är Bildstorlek (Stor/Liten) (sidan 64), Blixt (Auto/Av) (sidan 64) och Självutlösare (10 sek./av) (sidan 32). Batteriets kapacitet minskar snabbare eftersom LCD-skärmens bakgrundsbelysning ökar automatiskt. Du kan inte ta bilder när du använder sökaren. W/T Använda zoom Zooma genom att trycka på T, gå ur zoomen genom att trycka på W. Tryck lätt på knappen för att zooma långsamt och tryck ned den helt för att zooma snabbt. När zoomförstoringen överskrider 15 använder kameran den digitala zoomfunktionen. Mer information om inställningarna för [Digital zoom] och bildkvaliteten finns på sidan 99. Även om du trycker ner knappen helt zoomar kameran sakta vid filminspelning. 30
31 Ta bilder (Autom. inställningar-läge) Blixt (välja blixtläge för stillbilder) Tryck flera gånger på B ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. (Ingen indikator): Automatisk blixt Utlöses när belysningen eller bakgrundsbelysningen är otillräcklig (standardinställning). : Forcerad blixt på : Långsam synkronisering (Forcerad blixt på) Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt. : Forcerad blixt avstängd Blixten aktiveras och utlöses automatiskt. Stäng blixten för hand efter användning. Blixten utlöses två gånger. Första gången blixten utlöses justeras ljusmängden. När blixten laddas upp visas. Makro (Närbildstagning) Tryck flera gånger på b ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. Grundläggande hantering (Ingen indikator): Automatisk Kameran justerar fokus automatiskt från långt avstånd till närbilder. Ställ normalt sett in kameran till detta läge. : Makro Kameran justerar fokus med prioritet på närliggande föremål. Ställ in till Makro På när du tar närbilder. Autofokus fungerar långsammare när du tar bilder på avstånd i makroläget. Du bör ställa zoomen så långt det går mot W-sidan. 31
32 Ta bilder (Autom. inställningar-läge) Använda självutlösaren Tryck flera gånger på V ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. (Ingen indikator): Inte använda självutlösare : Självutlösaren är inställd på 10 sekunders fördröjning : Självutlösaren är inställd på 2 sekunders fördröjning När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras. Självutlösarens lampa Avbryt genom att trycka på V ( ) igen. Använd självutlösaren inställd på 2 sekunders för att undvika att bilden blir suddig. Exponeringen sker 2 sekunder efter att du tryckt på avtryckaren, vilket minskar kameraskakningar när avtryckaren trycks ner. I läget Enkel tagning kan du endast välja (10 sek) eller (Av). 32
33 Ta stillbilder (Scenval) MENU-knapp Avtryckare z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp Välj läge ( / / / ) med lägesomkopplaren Lägesomkopplare 1 Välj önskat scenvalsläge ( / / / ) med lägesomkopplaren. Grundläggande hantering 2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Välj läget ( / / / / / ) för SCN 1 Välj SCN med hjälp av lägesomkopplaren. 2 Tryck på knappen MENU och välj mellan / / / / / med v/v/b/b på kontrollknappen (sidan 63). 3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Mer information om olika lägen finns på nästa sida. Avbryta scenvalet Flytta lägesomkopplaren till ett annat alternativ än Scenval. 33
34 Ta stillbilder (Scenval) Scenvalslägen Följande lägen är förinställda för att passa olika tagningsförhållanden. Lägen som väljs med lägesomkopplaren Hög känslighet Gör att du kan ta bilder utan blixt i svag belysning med minskad risk för suddiga bilder. Lägen som väljs i menyn Landskap Fokuserar bara på avlägsna motiv när du tar bilder av landskap eller liknande. Leendeavkänning När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt. För mer information, se sidan 36. Porträtt Tar bilder där bakgrunden suddas ut och motivet blir skarpare. Avancerad sporttagning Lämpligt för att ta bilder med snabba rörelser som till exempel sporter. Medan avtryckaren trycks halvvägs ned, förutspås motivets rörelse och fokus justeras. Skymningsporträtt* Gör att du kan ta skarpa bilder av personer med nattvy i bakgrunden utan att omgivande atmosfär går förlorad. Skymning* Gör att du kan ta nattscener på långa avstånd utan att den omgivande mörka atmosfären går förlorad. Strand Gör att vattnets blåa färg återges klarare när du tar bilder vid stranden, vid havet eller en sjö. Snö Detta återger skarpare bilder och motverkar att färgerna förlorar sin styrka när du tar bilder i miljöer med mycket snö, eller andra platser där hela omgivningen är vit. Fyrverkeri* Gör att fyrverkerier återges i hela dess storslagenhet. * När du tar bilder med läget (Skymningsporträtt), (Skymning) eller (Fyrverkeri) är slutartiderna längre, bilden blir ofta suddig, och du rekommenderas därför att använda ett stativ. 34
35 Ta stillbilder (Scenval) Funktioner som du kan använda i Scenval Kameran ställer in en lämplig kombination av de olika funktionerna för att göra tagningen av bilder för ett visst sceneri optimal. Vissa funktioner är inte tillgängliga beroende på scenvalsläget. ( : inställningen är tillgänglig) Makro Blixt / / / Ansiktsavkänning * 2 Leendeavkänning Känsl. för leendeavkänning Burst/Gaffling * 3 * 3 * 3 * 3 * 3 ISO * 4 EV Vitbalans * 1 Rödögereducering Självutlösare Grundläggande hantering * 1) [Blixt] för [Vitbalans] kan inte väljas. * 2) [Av] för [Ansiktsavkänning] kan inte väljas. * 3) [Vitbalans] och [Färgläge] för [Gafflingsgrupp] kan inte väljas. * 4) Du kan ställa in [ISO400] som maximalt värde. 35
36 Ta stillbilder (Scenval) Ta bilder i Leendeavkänning-läget När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt. 1 Välj (Leendeavkänning) med hjälp av lägesomkopplaren. 2 Rikta kameran mot motivet och tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet. 3 Tryck ned avtryckaren helt. Läget Leendeavkänning hamnar i standby. Markering för leendeavkänning/antal bilder Leendeavkänningsram (orange) Indikator Känsl. för leendeavkänning Anger den aktuella leendenivån. Varje gång leendenivån når inställd Känsl. för leendeavkänning (indikeras av b), avfyras slutaren automatiskt och tar upp till sex bilder. När bilden tagits tänds leendavkänningslampan (sidan 15). 4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta läget Leendeavkänning. När Leendeavkänning hamnar i standby blinkar inspelningslampan (orange). Fotografering med hjälp av leendeavkänning slutar automatiskt när antingen Memory Stick Duo eller internminnet blir fullt eller när sex bilder tagits. Du kan välja det föremål som har prioritet för leendeavkänning med [Leendeavkänning] (sidan 66). Om ett leende inte identifieras ställer du in [Känsl. för leendeavkänning] (sidan 66). Du kan låta kameran ta bilden automatiskt när någon person som visas i leendeavkänningsramen (orange) ler, efter att du tryckt ner avtryckaren helt. Det kan hända att bilden inte har korrekt inställd skärpa om avståndet mellan kameran och motivet ändrades efter att du tryckt ner avtryckaren helt. Det kan hända att passande exponering inte erhålls om ljusstyrkan förändras. Det kan hända att ansikten inte registreras korrekt när: Det är alldeles för ljust eller för mörkt. Ansikten delvis döljs av solglasögon, ansiktsmasker, hattar osv. Föremålen inte riktas mot kameran. Inspelningsförhållandena kan göra att leenden inte alltid registreras korrekt. Du kan inte använda den digitala zoomen. Det går inte att ändra zoomförhållandet när Leendeavkänning är i standby. 36
37 Ta stillbilder (Scenval) z Tips för att lättare fånga leenden 1 Dölj inte ögonen bakom solglasögon. 2 Placera ansiktet framför kameran och i så jämn höjd som möjligt. Avkänningsgraden är högre när ögonen smalnar av. 3 Le tydligt med öppen mun. Det är lättare att registrera leendet när tänderna visas. Grundläggande hantering 37
38 Ta bilder i mörker (Night Shot) Med funktionen Night Shot kan du ta bilder på mörka platser utan att använda blixten t.ex. campingbilder på natten eller nattaktiva växter och djur. Notera att bilder som tas med funktionen Night Shot blir grönaktiga. Avtryckare Sändare av infraröd strålning NIGHTSHOT-omkopplare 1 Ställ in NIGHTSHOT-omkopplaren till ON. (Night Shot) visas. 2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. Avbryta funktionen Night Shot Ställ in NIGHTSHOT-omkopplaren till OFF. När du använder funktionen Night Shot befinner sig kameran i läget Automatiska inställningar oavsett hur du ställer in lägesomkopplaren och de inställningar som finns är begränsade. Blixten ställs på (Forcerad blixt avstängd). När motljusskyddet (medföljer) monteras kan det hända att den infraröda strålen blockeras. Använd inte funktionen Night Shot på platser som är ljusa (t.ex. utomhus under dagtid). Det kan få kameran att sluta fungera. Det kan hända att objektivets skugga visas på bilden när motivet befinner sig för nära kameran. Om så är fallet flyttar du dig längre bort från motivet och tar sedan bilden. 38
39 Använda hjulratten Hjulratten används för att ändra inställningsvärden vid fotografering i manuella justeringslägen (prioritetsläge för slutartid, prioritetsläge för bländare, manuellt exponeringsläge), justering av ISO-känslighet, justering av fokuseringsmetod eller justering av exponeringsvärdet (EV). Du kan också enkelt visa nästa/föregående bild genom att vrida på hjulratten. Välja Ställ in Välja alternativ 1 Vrid hjulratten för att välja det alternativ du vill ställa in. Hjulratt Kontrollknapp Grundläggande hantering Flytta den gula indikatorn V för att välja alternativet. 2 Tryck på z på kontrollknappen. Värdet blir gult. Vrid på hjulratten för att ställa in värdet när värdet visas gult. Det värde som visas är inställt. 3 Tryck på z och utför följande förfaranden för att ställa in andra alternativ. Alternativ som inte kan väljas visas grå. 39
40 Tagning med manuell justering Kameran justerar automatiskt skärpa och exponering, men du kan justera dessa inställningar manuellt. Lägesomkopplare Hjulratt MENU-knapp z-knapp HOME-knapp Egenskaper för slutartid Autofokusramindikator Exponeringsvärde Bländarvärde Slutartid ISO-värde Egenskaper för bländare (F-värde) Snabbare Motiv i rörelse ser ut att vara stilla. Långsammare Motiv i rörelse ser ut att flyta fram. Öppen Skärpedjupet minskar, både bakåt och framåt. Stäng Skärpedjupet ökar, både bakåt och framåt. Nedan beskrivs funktionerna i tagningsläget. De lägen som kan väljas visas i vitt. Kan inte väljas Lägen som väljs i menyskärmen när lägesomkopplaren är inställd på SCN Standardinställningarna är markerade med. 40
41 Tagning med manuell justering Ta bilder med Växla program Du kan ändra kombinationen för bländarvärdet och slutartiden samtidigt som ljusstyrkan är låst. 1 Välj P med hjälp av lägesomkopplaren. 2 Välj kombinationen för bländarvärde och slutartid med hjälp av hjulratten (sidan 39). P* indikeras när kombinationen för bländarvärde och slutartid ändras. 3 Ta bilden. Vrid hjulratten för att avbryta Växla program och ändra indikeringen från P* till P. Du kan inte ändra bländarvärde och slutartid när avtryckaren är intryckt halvvägs. Bländarvärdet och slutartiden ändras också när ljusstyrkan ändras samtidigt som värdet behålls. Det kan hända att bländarvärdet och slutartiden inte kan ändras beroende på fotograferingsförhållanden. Funktionen Växla program avslutas när inställningen av blixtläget ändras. Om du ställer in lägesomkopplaren till annat än P eller stänger av strömmen avbryts funktionen Växla program. Grundläggande hantering Ta bilder med prioritetsläge för slutartid Du kan justera slutartiden manuellt. 1 Välj S med hjälp av lägesomkopplaren. 2 Välj en slutartid med hjulratten (sidan 39). Du kan välja en slutartid mellan 1/4000 till 30 sekunder. 3 Ta bilden. 41
42 Tagning med manuell justering Inställningsintervall för slutartid Bländarvärde (F-värde) 1/4000 till 30 sekunder 1/2000 till 30 sekunder (Vidvinkel) AUngefär 2,1 BUngefär 15 Zoomskala (Tele) Slutartider på en sekund eller längre visas med [ ] exempelvis 1. Om du ställer in slutartiden på längre tid, rekommenderas du att använda ett stativ för att undvika effekterna av vibrationer. Om du väljer en långsam slutartid tar det tid att bearbeta data. Om slutartiden ställs in till 1/3 sekunder eller långsammare, aktiveras funktionen Slutarbrusreducering automatiskt för att minska bildstörningen och visas. Om korrekt exponering inte erhålls när inställningarna gjorts, blinkar indikatorn för inställt värde på skärmen när avtryckaren trycks in halvvägs. Det går att fotografera i detta läge men vi rekommenderar att du justerar blixtens värde igen. Blixten ställs på (Forcerad blixt på) eller (Forcerad blixt avstängd). När slutartiden är snabb kan det hända att blixtens ljus är otillräckligt även om blixten avfyras. Ta bilder med prioritetsläge för bländare Du kan justera den mängd ljus som passerar genom objektivet manuellt. 1 Välj A med hjälp av lägesomkopplaren. 2 Välj ett bländarvärde med hjulratten (sidan 39). När zoomen är ställd helt åt W-sidan, kan du välja ett bländarvärde mellan F2,7 och F8,0. När zoomen är ställd helt åt T-sidan, kan du välja ett bländarvärde mellan F4,5 och F8,0. 3 Ta bilden. Slutartiden justeras automatiskt från 1/2000 till 8 sekunder. Om korrekt exponering inte erhålls när inställningarna gjorts, blinkar indikatorn för inställt värde på skärmen när avtryckaren trycks in halvvägs. Det går att fotografera i detta läge men vi rekommenderar att du justerar blixtens värde igen. Blixten ställs på (Forcerad blixt på), (Långsam synkronisering) eller (Forcerad blixt avstängd). 42
43 Tagning med manuell justering Ta bilder med manuellt exponeringsläge Du kan justera slutartiden och bländarvärdet manuellt. 1 Välj M med hjälp av lägesomkopplaren. 2 Välj en slutartid med hjulratten (sidan 39). 3 Välj ett bländarvärde med hjulratten (sidan 39). Skillnaden mellan inställningarna och rätt exponering enligt kameran visas som ett EV-värde (sidan 40) på skärmen. 0EV anger det värde som enligt kameran är det mest passande. 4 Ta bilden. Kameran behåller denna inställning även när kameran stängs av. När du väl ställt in det värde du önskar kan du återge samma exponering genom att bara ställa in lägesomkopplaren till M. Om korrekt exponering inte erhålls när inställningarna gjorts, blinkar indikatorn för inställt värde på skärmen när avtryckaren trycks in halvvägs. Det går att fotografera i detta läge men vi rekommenderar att du justerar blixtens värde igen. Blixten ställs på (Forcerad blixt på) eller (Forcerad blixt avstängd). Grundläggande hantering ISO: Välja en ljuskänslighet Låg ISO-känslighet Hög ISO-känslighet Väljer en ljuskänslighet i enheten ISO. Ju större siffra, desto högre känslighet. 1 Välj ett ISO-värde med hjulratten (sidan 39). 2 Tryck på z på kontrollknappen. ISO-värdet blir gult. ISO-värde (gult) 3 Välj ett ISO-värde med hjulratten. 4 Tryck på z. 43
44 Tagning med manuell justering ISOAUTO (Auto) ISO80 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200 Du kan göra bilden mindre suddig i mörka omgivningar eller för rörliga motiv genom att öka ISO-känsligheten (välj ett högre värde). Bilder tenderar emellertid att få mer störningar med högre ISO-känslighet. Välj ISO-känslighet enligt tagningsförhållandena. För mer information om ISO-känsligheten, se sidan 11. Notera att störningarna ökar i bilder när värdet för ISO-känsligheten ökar. När ett annat än (Avancerad sporttagning-läge) valts i Scenvalsläget ställs ISO-värdet in automatiskt. Du kan endast välja ett ISO-värde mellan [ISO 80] och [ISO 400] eller [ISO AUTO] vid kontinuerlig tagning, gafflingstagning eller i (Avancerad sporttagning-läget). När du fotograferar på ljusa platser ökar kameran automatiskt tonåtergivningen och motverkar att bilderna blir vitaktiga (förutom när ISO ställts in till [ISO80]). EV: Justering av ljusstyrkan Mot Mot + 1 Välj ett exponeringsvärde med hjulratten (sidan 39). 2 Tryck på z på kontrollknappen. Exponeringsvärdet blir gult. Exponeringsvärde (gult) 3 Välj ett exponeringsvärde med hjulratten. Mot +: Gör bilden ljusare. 0EV: Exponeringen ställs in automatiskt av kameran. Mot : Gör bilden mörkare. 4 Tryck på z. 44
45 Tagning med manuell justering För mer information om exponering, t sidan 10. Kompensationsvärdet kan ställas in i steg om 1/3EV (+2,0EV till 2,0EV). Om en bild tas på extremt ljusa eller mörka platser eller om blixten används, kan det hända att exponeringsjusteringen inte fungerar. Skärpa: Ändra inställningsmetod för skärpa Du kan ändra inställningsmetod för skärpa genom att använda hjulratten. Använd detta alternativ när det är svårt att fokusera på motivet. 1 Välj en autofokusram, eller 9 med hjulratten (sidan 39). 2 Tryck på z på kontrollknappen. Autofokusramindikatorn blir gul. Grundläggande hantering Autofokusramindikator (gul). 3 Välj önskad inställningsmetod för skärpa med hjulratten. 4 Tryck på z. (Multi-AF) Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i valfri del av sökarramen. Det här läget är användbart när motivet inte befinner sig mitt i bilden. Autofokusram Autofokusramindikator (Centrumvägd AF) Skärpan ställs automatiskt in på motiv i mitten av sökarramen. Om detta alternativ används tillsammans med AF-låsfunktionen kan du ta bilder med den bildkomponering du önskar. Autofokusram Autofokusramindikator 45
46 Tagning med manuell justering (Flexibel spot-af) Ställer in skärpan på ett mycket litet motiv eller ett begränsat område. Med Flexibel spot-af kan du ta bilder med den bildkomponering du önskar. Se följande förfarande för att ställa in Flexibel spot-af. Denna funktion är användbar när du tar bilder med ett stativ och motivet inte befinner sig i mitten av området. Se till att motivet inte försvinner från autofokusramen när du tar bilder på rörliga föremål. (Halvmanuellt värde) Fokuserar automatiskt och snabbt på området vid det inställda avståndet. Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i valfri del av sökarramen i halvmanuellt värde. Detta läge är användbart när du flera gånger fotograferar ett föremål på samma avstånd. Använd Halvmanuellt värde när det är svårt att ställa in skärpan med automatisk fokusering, till exempel när du tar bilder av ett motiv genom ett nät eller fönster. 9 (Manuell fokusering) Skärpan ställs in på ett motiv som befinner sig på ett i förväg inställt avstånd. Ställa in avståndet, se sidan 47. När du tar bilder på ett föremål genom ett nät eller genom en fönsterruta är det svårt att ställa in rätt skärpa i autofokusläget. I detta fall passar manuellt fokuseringsläge. AF är en förkortning av autofokus (dvs. automatisk skärpeinställning). När du använder digital zoom eller AF-lampan inaktiveras autofokusramen och visas med en punktlinje. I det här fallet fokuserar kameran på motivet i mitten på skärmen. Det går endast att välja fokuseringsmetod när [Ansiktsavkänning] är inställt till [Av]. Du kan bara välja [Multi-AF] eller [Manuell fokusering] när du spelar in filmer. Ställa in Flexibel spot-af 1 Välj autofokusramindikatorn, välj därefter (Flexibel spot-af). Färgen på autofokusramen ändras från vit till gul. Autofokusram (gul: justerbar/vit: låst) Autofokusramindikator 2 Flytta autofokusramen till det du vill fokusera på med v/v/b/b på kontrollknappen, tryck därefter på z. Autofokusramen ändras från gul till vit. Tryck på z igen för att flytta autofokusramen en gång till. 46
47 Tagning med manuell justering När autofokusramen flyttas, ställs AF-metod in till [Övervakning] och om du trycker på z ändras läget till det som ställdes in i inställningsskärmen. När du ändrar en fokuseringsmetod nollställs det inställda läget för autofokusramen. Ställa in halvmanuell fokusering/manuell fokusering 1 Välj autofokusramindikatorn, välj därefter eller 9. Fältet för manuell fokusering visas. Fält för manuell fokusering Skärpedjup 1 cm till Fokusindikator (gul: justerbar/vit: låst) 2 Välj önskat avstånd i fältet med b/b på kontrollknappen. Genom att använda funktionen Utv. skärpa (sidan 102), förstoras bilden på skärmen till dubbla storleken för att lättare kunna fokusera på (standardinställning). 3 Tryck på z. eller 9 ändras från gul till vit. Tryck en gång till på z för att ställa in igen. När du trycker ner avtryckaren halvvägs i halvmanuellt läge fokuserar kameran automatiskt och snabbt på området vid inställt avstånd. Om avståndet för inställning av skärpa på motivet är kort, kan det hända att damm eller fingeravtryck på objektivet visas på den tagna bilden. Torka rent objektivet med en mjuk trasa eller liknande. Avståndsinställningen för manuell fokusering/halvmanuell fokusering är ungefärlig. Om du riktar objektivet upp eller ner ökar felmarginalen. Urvalet för avstånd begränsas efter zoomskalan eller inställning för [Konverter]. Om eller 9 blinkar, anger det begränsningen för fokusjustering. När du ändrar en fokuseringsmetod nollställs avståndet för manuell fokusering. Grundläggande hantering 47
48 Tagning med manuell justering Inspelningssätt: Ställa in kontinuerlig tagning/gafflingstagning Väljer om kameran utför burst-/gafflingsfotografering eller inte när du trycker på avtryckaren. /BRK-knapp (Inspelningssätt) Varje gång du trycker på /BRK-knappen (Inspelningssätt), ändras inspelningsläget i ordningen (Normal) t (Burst) t BRK (Gaffling). (Normal) (Burst) Tar inte bilder kontinuerligt. Tar 100 bilder i en följd när du trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt. BRK (Gaffling) Blixten ställs på (Forcerad blixt avstängd). Tar en serie av tre bilder i gafflingstagning som väljs av Exponering, Vitbalans eller Färgläge. Ställ in gafflingstyp på menyskärmen. För mer information, se sidan 66. Om Burst-läget När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. Inspelningsintervallet är cirka 0,6 sekunder. Inspelningsintervallen blir längre, beroende på inställningen för bildstorleken. När batterierna blir för svaga, eller när internminnet eller Memory Stick Duo är fullt, avbryts Bursttagningen. Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, därefter används samma inställningar också för de andra bilderna. Om gaffling Fokus justeras för första bilden och dessa inställningar används även för de övriga bilderna. Inspelningsintervallet är detsamma som Burst-läget. Inspelningsintervallet kan vara längre beroende på motivets förhållanden. 48
49 Tagning med manuell justering Mätmetod: Välja mätmetod Med det här alternativet väljer du vilken metod som ska användas för att avgöra vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen. Varje gång du trycker på -knappen (Mätmetod) ändras mätmetoden i ordningen (Multi) t (Centrumvägd) t (Spot). (Multi) (Centrumvägd) (Spot) (Endast för stillbilder) -knapp (Mätmetod) Bilden delas upp i flera områden som mäts var för sig. Därefter ställer kameran in en välbalanserad exponering (Flerfältsmätning). Mitten av bilden mäts upp och exponeringen ställs in efter ljusstyrkan där (Centrumvägd mätning). Bara en viss del av motivet mäts (Spotmätning). Den här funktionen kan du använda när motivet befinner sig i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. Grundläggande hantering Spotmätningshårkors Rikta in hårkorset över motivet För mer information om exponering, se sidan 10. När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning bör du ställa [Skärpa] på [Centrumvägd AF] så att skärpan ställs in på samma motiv som du använde för mätningen (sidan 45). Det går endast att välja mätmetod när [Ansiktsavkänning] är inställt till [Av]. 49
50 Visning av bilder (Indexknapp)/ (Uppspelningszoom) (Uppspelning)-knapp (Uppspelningszoom)-knapp Hjulratt MENU-knapp HOME-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Tryck på knappen (Uppspelning). Om du trycker på (Uppspelning) när kameran är avslagen slås kameran automatiskt på och ställs i uppspelningsläge. Om du vill växla till tagningsläge trycker du på (Uppspelning) igen. 2 Välj en bild med b/b på kontrollknappen. Film: Spela upp filmen genom att trycka på z. (Om du vill stoppa uppspelningen trycker du på z igen.) Tryck på B för att snabbspola framåt eller på b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på z.) Tryck på V för att visa skärmen för volymkontroll, justera sedan volymen genom att trycka på b/b. Filmer med bildstorleken [320] visas i en mindre storlek. Du kan också enkelt visa nästa/föregående bild genom att vrida på hjulratten. Ibland kan bilder som tagits med äldre Sony-kameror inte visas. Tryck på knappen HOME, välj [ Mappvisning] från (Se bilder) och spela sedan upp bilderna. 50
51 Visning av bilder / Visa en förstorad bild (uppspelningszoom) Tryck på när en stillbild visas. Gå ur zoomen genom att trycka på. Justera positionen med v/v/b/b. Tryck på z för att avbryta uppspelningszoomningen. Visar markerat området för hela bilden. I detta fall förstoras mitten. Information om hur du sparar förstorade bilder finns i [Trimma] (sidan 81). Visa en indexskärm Tryck på (Index) för att visa indexskärmen när en stillbild visas. Välj en bild med v/v/b/b. Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z. Grundläggande hantering I standardinställningarna visas bilder i Datumvisning (när Memory Stick Duo används) eller i Mappvisning (när internminnet används). Du kan ändra visningssätt när du använder ett Memory Stick Duo genom att välja (Se bilder) på HOME-skärmen (sidan 77). Varje gång du trycker på (Index) ökar antalet bilder som visas på indexskärmen. När du använder Memory Stick Duo kan du välja datum/mapp efter önskemål via v/v efter att du valt fältet med b. Fält 51
52 Visa stillbilder som bildspel Stillbilder spelas upp i följd med tillagd musik och effekter. -knapp (Bildspel) Filmer går inte att spela upp. Inställningarna förutom [Bild] och [Filtrering] lagras tills nästa gång de ändras. Ibland kan funktionen [Filtrering] inte användas för bilder som tagits med äldre Sonykameror. (Uppspelning)- knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Tryck på knappen (Bildspel). Inställningsskärmen visas. 2 Tryck på knappen (Bildspel) igen. Bildspelet startar. Avbryta bildspelet Tryck på knappen (Bildspel). Det går inte att pausa bildspelet. Justera volymen för musiken Tryck på V för att visa skärmen för volymkontroll och tryck därefter på b/b för att justera volymen. 52
53 Visa stillbilder som bildspel Ändra inställningen På inställningsskärmen i steg 1 väljer du varje alternativ med v/v och tryck därefter på z. De alternativ som kan ställas in är följande. Standardinställningarna är markerade med. Bild Denna inställning är låst på [Mapp] om du inte matat in ett Memory Stick Duo (medföljer ej). Allt Mapp Detta datum Favoriter 1 till 6 Alla stillbilderna spelas upp i tur och ordning. Spelar upp stillbilderna i vald mapp, för valt datum eller i listan Favoriter. [Mapp] och [Detta datum] kan endast väljas när du använder motsvarande visningssätt. Filtrering mha ansikten Denna inställning är låst på [Av] om du inte matat in ett Memory Stick Duo (medföljer ej). Av Filtrerar inte bilder. Alla människor Visar filtrerade bilder enligt de villkor du valt. Ibland visas eller döljs bilder av misstag. Barn Ibland kan inte filtrering utföras för bilder som tagits med äldre Småbarn Sony-kameror. Leenden Grundläggande hantering 53
54 Visa stillbilder som bildspel Effekter Enkelt Grundläggande Nostalgiskt Elegant Aktiv Ansikte1: Grundlägg. Ansikte2: Nostalgiskt Ansikte3: Elegant Ett enkelt bildspel som växlar bilder med ett förinställt tidsintervall Uppspelningsintervallet går att justera. Med denna funktion kan du njuta av bilderna i det tempo du önskar. Ett vanligt bildspel som passar många olika bildtyper Ett stämningsfullt bildspel som påminner om en bioföreställning Ett elegant bildspel som visar bilderna i jämnt tempo Ett bildspel med högt tempo som passar bilder med mycket rörelse Ett bildspel med jämnt tempo innehållandes effekter som inzoomning av ansikten och visning av flera bilder sida vid sida. Passar olika bildtyper där bilder med ansikten visas på bästa sätt. Ett långsammare bildspel med effekter som inzoomning av ansikten och visning av flera bilder sida vid sida där bilder med ansikten visas på bästa sätt. Ett livfullt, snabbt bildspel med effekter som inzoomning av ansikten och visning av flera bilder sida vid sida där bilder med ansikten visas på bästa sätt. 54 Musik Vilken musik som spelas bestäms av den effekt du väljer. Du kan anpassa all musik med alla effekter enligt önskemål. Det går också att välja mellan flera olika typer av bakgrundsmusik (BGM). Music1 Standardinställning för ett bildspel av typen [Enkelt] Music2 Standardinställning för ett bildspel av typen [Grundläggande] Music3 Music4 Music5 Music6 Music7 Music8 Av Tillbaka Standardinställning för ett bildspel av typen [Nostalgiskt] Standardinställning för ett bildspel av typen [Elegant] Standardinställning för ett bildspel av typen [Aktiv] Standardinställning för ett bildspel av typen [Ansikte1: Grundlägg.] Standardinställning för ett bildspel av typen [Ansikte2: Nostalgiskt] Standardinställning för ett bildspel av typen [Ansikte3: Elegant] Musik används inte. Återgår till inställningsskärmen.
55 Visa stillbilder som bildspel Övriga inst. Intervall Inställningen är låst på [Auto] när inte [Enkelt] är valt som [Effekter]. 1 s Ställer in visningsintervallet för bilderna i ett bildspel av typen [Enkelt]. 3 s 5 s 10 s Auto Intervallet är inställt för att passa alternativet du valt under [Effekter]. Upprepa På Av Bilderna spelas upp i en kontinuerlig slinga. När alla bilderna har spelats upp avbryts bildspelet. z Lägga till/ändra musikfiler Du kan överföra en önskad musikfil från en CD-skiva eller en MP3-fil till kameran och låta den spelas upp under bildspelet. Du kan överföra musik med [ Musikverktyg] i (Bildspel) på skärmen HOME och programvaran Music Transfer (medföljer) på datorn. Mer information finns på sidan 120 och 122. Du kan spela in upp till åtta olika musikstycken på kameran (de åtta förinställda musikstyckena (Music1 - Music8) kan bytas ut mot dem som du själv överfört). Maximal längd för varje enskild musikfil för uppspelning på kameran är cirka 5 minuter. Om du inte kan spela upp en musikfil på grund av att filen är skadad eller inte fungerar, utför du [Formatera musik] (sidan 120) och överför sedan musiken igen. Grundläggande hantering 55
56 Radera bilder (Index)-knapp (Uppspelning)- knapp MENU-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Tryck på knappen (Uppspelning). 2 Tryck på knappen MENU i enbildsläge eller i indexläge. 3 Välj [Radera] med v/v på kontrollknappen. 4 Välj önskad metod för radering med b/b mellan [Denna bild], [Flera bilder] och [Alla bilder i datumområdet]/[alla i mappen] och tryck sedan på z. Alternativen varierar beroende på valt visningssätt (sidan 77). 56
57 Radera bilder Om du valt [Denna bild] Du kan radera den valda bilden. Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Om du valt [Flera bilder] Du kan välja och radera flera bilder samtidigt. 1 Markera de bilder du vill radera och tryck sedan på z. -märket visas i bildens kryssruta. Enbildsvisning Indexvisning 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Grundläggande hantering För att radera alla bilder för ett datum/en mapp väljer du [Flera bilder] på indexskärmen, väljer fältet med b och trycker därefter på z. -märket visas i fältets kryssruta. Om du valt [Alla bilder i datumområdet]/[alla i mappen] Du kan radera alla bilder för det datum/den mapp du valt. Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. 57
58 Lära sig de olika funktionerna HOME/Meny Använda skärmen HOME HOME-skärmen är startskärmen för alla kamerafunktioner och kan tas fram oavsett lägesinställningen (tagning/visning). HOME-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Tryck på HOME-knappen för att visa HOME-skärmen. Kategori Alternativ Guide 2 Välj en kategori med b/b på kontrollknappen. 3 Välj ett alternativ med v/v och tryck sedan på z. Du kan inte visa skärmen HOME när du upprättat en PictBridge- eller USB-anslutning. Kameran ställs in på tagnings- eller visningsläget genom att du trycker på HOME igen. 58
59 Lära sig de olika funktionerna HOME/Meny HOME-alternativ Följande alternativ visas när du trycker på HOME. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. Guiden visar information om de olika alternativen längst ner på skärmen. Kategorier Alternativ Tagning* Tagning (sidan 28) Se bilder Datumvisning (sidan 77) Mappvisning (sidan 77) Favoriter (sidan 77) Bildspel Bildspel (sidan 52) Musikverktyg (sidan 120) Ladda ner musik Formatera musik Utskrift Utskrift (sidan 125) Minneshantering Minnesverktyg Memory Stick-verktyg (sidan 91) Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Kopiera Internminnesverktyg (sidan 93) Format Inställningar Huvudinställningar Huvudinställningar 1 (sidan 94) Pip Funktionsguide Initialisera Leende-demo Huvudinställningar 2 (sidan 96) USB-anslutning COMPONENT Video ut Bredzoom Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 (sidan 98) AF-lampa Rutnät AF-metod Digital zoom Konverter Tagningsinställningar 2 (sidan 101) Blixtsynk Auto-rotering Autom. granskning Utv. skärpa Klockinställningar (sidan 103) Language Setting (sidan 104) * Det tagningsläge som valts med lägesomkopplaren kommer att användas. 59 Grundläggande hantering
60 Lära sig de olika funktionerna HOME/Meny Använda menyalternativen MENU-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Tryck på MENU-knappen för att visa menyn. Funktionsguide Om du ställer in [Funktionsguide] på [Av] stängs funktionsguiden av (sidan 94). Menyn kommer endast att visas under lägena tagning och uppspelning. Vilka alternativ som visas beror på vilket läge du valt. 2 Välj önskat menyalternativ med v/v på kontrollknappen. Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på v/v tills alternativet visas på skärmen. 3 Välj inställning med b/b. Om önskad inställning inte visas fortsätter du att trycka på b/b tills inställningen visas på skärmen. Välj ett alternativ i uppspelningsläget och tryck på z. 4 Tryck på MENU-knappen för att stänga menyn. 60
61 Menyalternativ Tillgängliga menyalternativ varierar beroende på lägesinställningen (tagning/visning) och lägesomkopplarens läge i tagningsläget. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. ( : går att ställa in) Lägesomkopplarens position: P S A M Scen Tagningsmeny (sidan 63) Scenval * 2 Bildstorlek * 1 Blixt * 1 Ansiktsavkänning * 2 Leendeavkänning * 2 Känsl. för leendeavkänning * 2 Gafflingsgrupp * 2 Scenigenkänning Vitbalans * 2 Blixtnivå Rödögereducering * 2 DRO Brusreducering Färgläge Färgfilter Färgmättnad Kontrast Skärpa SteadyShot (Tagningsinställn.) Grundläggande hantering * 1) De alternativ som kan väljas är begränsade jämfört med andra modeller (sidan 30). * 2) Vilka åtgärder som du kan utföra beror på valt scenval (sidan 35). 61
62 Menyalternativ Visningsmeny (sidan 78) (Radera) (Visningssätt) (Datumlista) (Filtrering mha ansikten) (Lägg till/ta bort Favoriter) (Bildspel) (Retuschering) (Olika storleksändringsmöjl.) (Skydda) (Utskrift) (Rotera) (Välj mapp) 62
63 Använda tagningsfunktioner Tagningsmeny Här beskrivs funktionerna i tagningsläget som du utför med knappen MENU. Om du vill ha mer information om hur du använder menyn, se sidan 60. De lägen som kan väljas visas i vitt. Kan inte väljas Lägen som väljs i menyskärmen när lägesomkopplaren är inställd på SCN Standardinställningarna är markerade med. Scenval: Välja scenval Väljer scenvalet i menyn. Du kan ta bilder med de förinställda inställningarna som passar olika tagningsförhållanden (sidan 33). Bildstorlek: Välja bildstorlek Använda tagningsfunktioner För mer information, se sidan 12. För stillbilder Väljer bildstorlek för tagning av stillbilder. 63
64 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 För Enkel tagning-läge Väljer bildstorlek som du vill använda i Enkel tagning-läget. Stor Liten Tar bilder i formatet [9M]. Tar bilder i formatet [3M]. För filmer (Fin) (Standard) Väljer bildstorlek för inspelning av filmer. Blixt: Blixtinställning Väljer blixtinställning för läget Enkel tagning. Auto Av Blixten utlöses när belysningen eller bakgrundsbelysningen är otillräcklig. Blixten används inte. 64
65 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Ansiktsavkänning: Känna av ansiktet för ett motiv Väljer om funktionen Ansiktsavkänning skall användas eller inte samt väljer prioritet för justering av skärpan när funktionen används. Känner av ansiktet för motiven och ställer automatiskt in inställningarna för fokus, blixt, exponering, vitbalans och förblixt för rödögereducering. (Av) (Auto) Använder inte ansiktsavkänningsfunktion. Väljer vilket ansikte kameran automatiskt skall fokusera på. Ansiktsavkänningsmärke (Barnprioritet) (Vuxenprioritet) Fokuserar med prioritet på barns ansikten. Fokuserar med prioritet på vuxnas ansikten. Ansiktsavkänningsram (orange) Leendeavkänningsram (vit) Funktionen Ansiktsavkänning fungerar inte när digital zoom används. När Scenvalsläget är inställt till (Porträtt) aktiveras funktionen Ansiktsavkänning. När Scenvalsläget är inställt till (Porträtt) är standardinställningen för [Ansiktsavkänning] inställt till [Auto]. Trots att inställningen för [Ansiktsavkänning] är låst till [Auto] när läget Enkel tagning valts visas inga ansiktsavkänningsramar. Upp till 8 ansikten på dina motiv kan kännas av. Däremot kan endast upp till 4 ansikten registreras för motivet när (Porträtt) valts i Scenvalsläget. När kameran känner av mer än ett motiv, kommer kameran att avgöra vilket som är huvudmotivet och ställa in skärpan enligt prioritet. Ansiktsavkänningsramen för huvudobjektet blir orange. Ramen för vilken skärpan ställs in blir grön när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Det kan hända att ansikten inte registreras korrekt när: Det är alldeles för ljust eller för mörkt. Ansikten delvis döljs av solglasögon, ansiktsmasker, hattar osv. Föremålen inte riktas mot kameran. Inspelningsförhållandena kan göra att vuxna och barn inte alltid registreras korrekt. När en nätadapter (medföljer ej) används ändras standardinställningen till [Auto]. Använda tagningsfunktioner 65
66 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Leendeavkänning: Ställa in funktionen Leendeavkänning Väljer prioritet för funktionen Leendeavkänning. Mer information om Leendeavkänning hittar du på sidan 36. (Auto) (Barnprioritet) (Vuxenprioritet) Registrerar och fotograferar leende ansikten automatiskt. Registrerar och fotograferar med prioritet på barnansikten. Registrerar och fotograferar med prioritet på vuxna ansikten. Inspelningsförhållandena kan göra att leenden inte alltid registreras korrekt. Känsl. för leendeavkänning: Ställa in funktionen Känsl. för leendeavkänning Detta alternativ ställer in nivån för leendeavkänning med funktionen Leendeavkänning. Mer information om Leendeavkänning hittar du på sidan 36. (Låg) (Mellan) (Hög) Registrerar ett stort leende. Registrerar ett normalt leende. Registrerar ett litet leende. Inspelningsförhållandena kan göra att leenden inte alltid registreras korrekt. Gafflingsgrupp: Ställa in gafflingstyp Du kan ställa in gafflingstyp med hjälp av /BRK-knappen (Inspelningssätt). I läget för gafflingsfotografering kan du ta en serie på tre bilder med inställningen skiftad. Efteråt kan du välja den lämpligaste bilden. BRK±0,3EV BRK±0,7EV Tar en serie med tre bilder med exponeringen skiftad i följande ordning: ljus, standard och mörk. Ju större gafflingsstegsvärdet är, desto större blir ändringen i exponeringen. 66 BRK±1,0EV Blixten ställs på (Forcerad blixt avstängd). När du ställer in exponeringen manuellt (sidan 44) ändras exponeringsvärdet i förhållande till den inställda ljusstyrkan. Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med det inställda gafflingssteget.
67 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Vitbalans) Tar en serie med tre bilder med vitbalansen skiftad i följande ordning: aktuell färgton, mot blått och mot rött. (Färgläge) När du ställer in [Vitbalans] på något annat än [Auto] (sidan 69), skiftas färgtonen baserat på den valda vitbalansen. Tar en serie med tre bilder med färgläget skiftat i följande ordning: standard, verklig och levande. Du kan inte välja [Vitbalans] och [Färgläge] när du ställt in Scenval. När du ställer in [Färgmättnad] (sidan 75), skiftas färgläget baserat på den valda färgmättnaden. Scenigenkänning: Bestämma hur bilden skall se ut och ta bilden Använda tagningsfunktioner Kameran identifierar automatiskt fotograferingsförhållanden som t.ex. bakgrundsbelysning eller nattscen och tar sedan bilden. (Av) (Auto) Använder inte Scenigenkänning. Kameran identifierar automatiskt förhållanden som t.ex. bakgrundsbelysning eller nattscen och tar sedan bilden med optimala inställningar. Om kameran inte identifierar scenen tar den bilden precis som när scenigenkänning är inställt till [Av]. Aktuell inställningsmarkering Scenigenkänningsmarkering (Avancerad) Kameran fotograferar en bild utan att använda funktionen scenigenkänning och en annan bild genom att använda scenigenkänning. visas bredvid en scenigenkänningsmarkering. (Totalt två bilder) Om kameran inte identifierar scenen tar den bara en bild. I detta fall fotograferas scenen precis som när scenigenkänning ställts in till [Av]. 67
68 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Om scener som identifieras Följande scener kan identifieras. Kameran identifierar den optimala scenen och visar varje markering. När avtryckaren trycks ned halvvägs när en markering visas blir dess färg grön och scenigenkänningen bekräftas. Skymning Skymningsporträtt Skymning med stativ Motljus Motljusporträtt Scenigenkänning fungerar inte i följande situationer: Under burst-tagning När digital zoom används Blixten ställs på (Automatisk blixt) eller (Forcerad blixt avstängd). När funktionen Ansiktsavkänning är inställd till [Av] och [Scenigenkänning] är inställt till [Auto] eller [Avancerad] växlar inställningen för [Ansiktsavkänning] till [Auto]. När funktionen Ansiktsavkänning är [Av], kan inte (Skymningsporträtt) och (Motljusporträtt) identifieras. (Skymning med stativ)-scener kan ibland inte identifieras i en omgivning där vibrationer överförs till kameran även om den står på ett stativ. Ibland blir resultatet långa slutartider när en scen identifieras som en -scen (Skymning med ett stativ). Se till att kameran hålls stilla under fotografering. Aktuell inställningsmarkering och scenigenkänningsmarkering visas oavsett inställning av skärmvisning (sidan 26). Det kan ibland hända att dessa scener inte identifieras beroende på inspelningsförhållanden. 68
69 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Vitbalans: Justera färgtonerna Med de här alternativen justerar du färgtonerna efter belysningsförhållandena i omgivningen. Använd denna funktion om bildfärger verkar onaturliga. (Auto) (Dagsljus) Med det här alternativet ställs vitbalansen in automatiskt. Med det här alternativet ställer du in för utomhustagningar under en klar himmel, vid solnedgångar, nattscener eller då det finns neonskyltar eller fyrverkerier i motivet. (Molnigt) Med det här alternativet ställer du in för fotografering under en molnig himmel eller där det är skuggigt. Använda tagningsfunktioner (Lysrör 1)/ (Lysrör 2)/ (Lysrör 3) [Lysrör 1]: Med det här alternativet ställer du in för fotografering i vit lysrörsbelysning. [Lysrör 2]: Med det här alternativet ställer du in för fotografering i naturlig vit lysrörsbelysning. [Lysrör 3]: Med det här alternativet ställer du in för fotografering i vit dagsljuslysrörsbelysning. n (Glödlampa) Med det här alternativet ställer du in för fotografering under glödlampor eller i stark belysning som i en fotostudio. 69
70 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Blixt) Med det här alternativet ställer du in för fotografering med blixtbelysning. Det här alternativet är inte tillgängligt när du spelar in filmer. (One Push) (One Push-inst.) Justerar vitbalansen efter ljuskällan. Den vita färg som sparats för [One Push-inst.] blir standardfärgen för vitt. Använd detta läge när [Auto] eller andra lägen inte klarar av att ställa in färgen ordentligt. Memorerar den standardfärg för vitt som ska användas för läget [One Push]. Detta kan inte väljas när blixten laddas. Mer information om vitbalansen finns på sidan 12. I belysning under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen ordentligt, även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3]. Vid fotografering med blixt i annat läge än [Blixt] eller [One Push], är [Vitbalans] inställd på [Auto]. Du kan inte välja [Blixt] när du spelar in filmer. För att fånga upp standardfärgen för vitt i [One Push-inst.]-läget Memorerar standardfärgen för vitt för [One Push]-läget. Gör som följer efter att du valt [One Push]: 1 Ställ upp ett vitt föremål, t.ex. en bit vitt papper, som fyller ut hela skärmen, under samma ljusförhållanden som kommer att gälla när du fotograferar motivet. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Vitbalans] med v/v på kontrollknappen och välj [One Push-inst.] med b/b. Tryck därefter på z. 4 Skärmen blir tillfälligt svart och när vitbalansen justerats och sparats i minnet, visas inspelningsskärmen på nytt. Om -indikatorn blinkar under tagning, är vitbalansen antingen inte inställd, eller så kan den inte ställas in. Använd automatisk vitbalans. Skaka eller stöt inte till kameran medan [One Push-inst.] pågår. När blixten är inställd på (Forcerad blixt på) eller (Långsam synkronisering), justeras vitbalansen efter förhållandena med blixten aktiverad. När du ställt in [Färgfilter] till något annat än [Av] kan inte standardfärgen för vitt spelas in. 70
71 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Blixtnivå: Justera mängden blixtljus Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus. M +2.0EV 0EV m 2.0 EV Mot +: Höjer nivån på blixten. Mängden blixtljus som kameran justerar automatiskt. Mot : Sänker nivån på blixten. Blixtnivån kan ställas in i steg om 1/3 EV. Värdet visas inte på skärmen. Det anges som eller. Ändra blixtläget, se sidan 31. Om motivet är för ljust eller mörkt, har denna justering eventuellt inte någon verkan. Rödögereducering: Ställa in funktionen Rödögereducering Blixten utlöses två eller flera gånger innan bilden tas för att minska röda ögon-fenomenet. Använda tagningsfunktioner (Auto) (På) (Av) Blixten utlöses automatiskt när funktionen Ansiktsavkänning är aktiverad, för att minska röda ögon-fenomenet. Blixten utlöses alltid för att minska röda ögon-fenomenet. Rödögereduceringen avstängd. För att undvika att bilderna blir suddiga ska du hålla stadigt i kameran tills exponeringen är klar. Det tar normalt en sekund efter att du tryckt ned avtryckaren. Se även till att motivet är stilla under denna period. Rödögonreducering ger eventuellt inte önskade effekter. Det beror på individuella skillnader och förhållanden, som till exempel avstånd till motivet eller om personen som fotograferas tittar bort under förblixten. I så fall kan du åtgärda röda ögon med [Retuschering] i visningsmenyn efter det att du har tagit bilden (sidan 81). När funktionen för ansiktsavkänning inte används avfyras inte blixten för reducering av röda ögon även om du väljer [Auto]. 71
72 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 DRO: Optimera ljusstyrka och kontrast Analyserar den bild som skall tas och förbättrar bildkvalitet genom automatisk korrigering. (Av) (DRO standard) (DRO plus) Justeras inte. Kameran justerar automatiskt ljusstyrka och kontrast för hela bilden. Kameran justerar automatiskt ljusstyrka och kontrast för bilden område för område. DRO är en förkortning för Dynamic Range Optimizer en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan ljusa och mörka delar av en bild. Det kan beroende på fotograferingsförhållanden ibland inte vara möjligt att erhålla korrekt effekter. Notera följande punkter när du ställt in [DRO plus]. Det krävs tid för bildbehandling. Du kan endast välja mellan [ISO AUTO], [ISO 80] och [ISO 400]. När du valt Burst/gaffling, avbryts [DRO plus] och [DRO standard] ställs in. Brusreducering: Justera brusreduceringen Justerar balansen mellan klarhet/brus i de inspelade bilderna. ( ) Mot : Försvagar brusreduceringen. Denna inställning prioriterar bildernas klarhet. (Normal) (+) Mot +: Förstärker brusreduceringen. Denna inställning prioriterar brusreduceringen. Nivån för brusreducering kan beroende på inställningarna vid inspelningstillfället inte justeras. 72
73 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Färgläge: Göra bilden mer levande eller lägga till specialeffekter Du kan ändra bildens ljusstyrka i kombination med olika effekter. (Normal) Ställer om bildfärgerna till standardfärger. (Levande) (Naturliga färger) Ställer om bildfärgerna till klara och intensiva färger. Ställer in bilden för naturliga färger. Använda tagningsfunktioner (Brunton) Ställer om bildfärgerna till bruntoner. (Svartvitt) Ställer om bilden till svart och vit. Du kan bara välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt] när du spelar in filmer. När [Gafflingsgrupp] är inställd på [Färgläge] ställs [Normal] in. 73
74 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Färgfilter: Ställa in färgfilterfunktionen Du kan lägga till färgeffekter i bilderna precis som om du använde ett färgfilter. (Av) (Rött) Använder inte färgfiltret. Gör färger som betonar det röda från t.ex. en solnedgång. (Grönt) Gör färger som betonar det gröna från t.ex. de sköra bladen. (Blått) Gör färger som betonar det blå från t.ex. himmel och hav. (Varmt) Gör färger av t.ex. människor och landskap varma. (Kallt) Gör färger av t.ex. människor och landskap kalla. 74
75 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Färgmättnad: Justera färgmättnaden Justerar bildens ljusstyrka (färgmättnad). ( ) Mot : Ger dämpade färger. (Normal) (+) Mot +: Ger klara färger. Kontrast: Justering av kontrasten Ställer in bildens kontrast. ( ) Mot : Minskar kontrasten. (Normal) (+) Mot +: Ökar kontrasten. Skärpa: Justering av skärpan Använda tagningsfunktioner Ställer in bildens skärpa. ( ) Mot : Gör bilden mjukare. (Normal) (+) Mot +: Gör bilden skarpare. 75
76 Tagningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 SteadyShot: Välja bildstabiliseringsläget Väljer bildstabiliseringsläget. (Tagning) (Kontinuerlig) (Av) Bildstabiliseringsfunktionen aktiveras när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Bildstabiliseringsfunktionen är alltid aktiv. Du kan stabilisera bilden även när du zoomar in avlägsna motiv. Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Tagning]. Använder inte bildstabiliseringsläget. I läget Autom. inställningar eller Enkel tagning ställs [SteadyShot] in på [Tagning]. Du kan endast ställa in [Kontinuerlig] eller [Av] för filmer. Standardinställning är [Kontinuerlig]. Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar fullt ut i följande fall. Om kameran skakar alltför mycket. Vid långa slutartider, t.ex. vid tagning av nattliga scener. (Tagningsinställn.): Välja tagningsinställningar Väljer inställningar för tagningsfunktionen. Alternativen som visas på den här menyn är desamma som de i [ Tagningsinställn.] på skärmen HOME. Se sidorna 59,
77 Använda visningsfunktioner Välja Visningsätt När du använder kameran tillsammans med ett Memory Stick Duo kan du välja hur bilder spelas upp (Visningssätt) på HOME-skärmen. När du använder internminnet visas bilder endast i läget Mappvisning. 1 Tryck på HOME-knappen för att visa HOME-skärmen. 2 Välj (Se bilder) med b/b på kontrollknappen. 3 Välj önskat visningsätt med v/v, tryck därefter på z. (Datumvisning): Visar per datum Separerar de bilder som lagrats på Memory Stick Duo per datum och visning. Standardinställningen är [Datumvisning]. (Mappvisning): Visa per mapp Visar bilder för varje mapp som skapats med [Skapa lagringsmapp] för [Minnesverktyg]. Om du inte skapat en ny mapp placeras alla bilder i mappen 101MSDCF. Mer information om mappen finns på sidan 88, 91. Använda visningsfunktioner (Favoriter): Visa bilder registrerade som favoriter Med denna funktion visas bilder som registrerats som favoriter (sidan 79). Antal bilder registrerade som favoriter Visa bilder med det senaste datumet 1 Välj den favoritgrupp du vill spela upp med hjälp av v/v/b/b på kontrollknappen, tryck därefter på z. Alla bilder för vald favoritgrupp visas. 2 Tryck på z efter att du valt den bild du vill spela upp i enbildsvisning. 77
78 Visningsmeny I det här avsnittet beskrivs de menyalternativ som är tillgängliga när du trycker på MENU i uppspelningsläge. Om du vill ha mer information om hur du använder menyn, se sidan 60. De uppspelningslägen som kan väljas visas i vitt. Tillgängliga Kan inte väljas Visningssätt (Datumvisning/Mappvisning/Favoriter) Internminne (Radera): Radera bilder Väljer och raderar bilder från enbildsskärmen eller indexskärmen, se sidan 56. (Denna bild) (Flera bilder) (Alla bilder i datumområdet) (Alla i mappen) Raderar den bild som nu är vald. Detta alternativ visas endast i enbildsvisning. Väljer och raderar flera bilder. Raderar alla bilderna för valt datum/mapp. De meddelanden som visas varierar beroende på valt visningssätt. (Visningssätt): Växlar visningssätt Väljer Visningsätt. Det här alternativet har samma funktion som HOME. Se sidan 77. (Se bilder) på skärmen (Datumlista): Välja uppspelningsdatum när Datumvisning används Med denna funktion kan du välja vilket datum som skall spelas upp när Datumvisning används. 1 Tryck på knappen MENU i enbildsläge eller i indexläge. 2 Välj [Datumlista] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. En lista över datum (kalender) visas Välj det datum du vill visa med hjälp av v/v/b/b, tryck därefter på z.
79 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Filtrering mha ansikten): Spela upp bilder som filtrerats för att överensstämma med vissa förhållanden Denna funktion filtrerar och visar bilder. (Av) (Alla människor) (Barn) (Småbarn) (Leenden) Filtrerar inte bilder. Bilder filtreras enligt de inställningar du gjort och visas sedan. Det kan hända att de bilder som önskas inte visas på rätt sätt även om du anger inställning. Ibland kan inte filtrering utföras för bilder som tagits med äldre Sony-kameror. (Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter Välj din favoritbild och lägg till/ta bort från favoritgruppen. (Denna bild) Lägg till eller ta bort den bild du valt som favorit. Detta alternativ visas endast i enbildsvisning. (Flera bilder) Välj flera bilder och lägg till eller ta bort dem som favoriter. (Lägg till allt i datumområdet) (Ta bort allt i datumområdet) (Ta bort allt från Favoriter) Lägg till alla bilder för valt datumintervall som favoriter. Detta alternativ visas endast när listan visas i Datumvisning. Ta bort alla bilder för valt datum/favoritlista. De meddelanden som visas varierar beroende på valt visningssätt. Detta alternativ visas endast i indexläget. Använda visningsfunktioner Lägga till en bild till en Favoritgrupp 1 Välj den bild som du vill lägga till en favoritgrupp medan du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Lägg till/ta bort Favoriter] med v/v på kontrollknappen och välj [Denna bild] med b/b, och tryck därefter på z. 4 Välj den favoritgrupp där du vill spara bilden med hjälp av v/v/b/b, tryck därefter på z. 5 Tryck på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. 79
80 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Välja och lägga till flera bilder till en Favoritgrupp 1 Tryck på knappen MENU när du visar bilder i enbildsläge eller i indexläge. 2 Välj [Lägg till/ta bort Favoriter] med v/v på kontrollknappen och välj [Flera bilder] med b/b, och tryck därefter på z. 3 Välj den favoritgrupp där du vill spara bilderna med hjälp av v/v/b/b, tryck därefter på z. I enbildsläget: 4 Välj den bild du vill lägga till med b/b, tryck sedan på z. visas på den valda bilden. 5 Välj andra bilder du vill lägga till med b/b, tryck sedan på z. 6 Tryck på MENU-knappen. 7 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. I indexläget: 4 Välj den bild du vill lägga till med v/v/b/b och tryck sedan på z. visas på den valda bilden. 5 Upprepa steg 4 för att lägga till andra bilder. Välj fältet med b och tryck på z om du vill välja alla bilder för ett specifikt datum. 6 Tryck på MENU-knappen. 7 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Lägga till alla bilder från ett visst datum 1 Tryck på knappen MENU när du visar bilder i indexläge. 2 Välj [Lägg till/ta bort Favoriter] med v/v på kontrollknappen. 3 Välj [Lägg till allt i datumområdet] med b/b, och tryck därefter på z. 4 Välj den favoritgrupp där du vill spara bilderna med hjälp av v/v/b/b, tryck därefter på z. 5 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Ta bort från favoriter Välj den bild du vill ta bort genom att utföra samma förfarande som i Välja och lägga till flera bilder till en Favoritgrupp. försvinner. Välj [Ta bort allt i datumområdet]/[ta bort allt från Favoriter] för att ta bort alla bilder från valt datum eller favoritgrupp. (Bildspel): Spela upp en bildserie Det här alternativet har samma funktion som när du trycker på knappen Se sidan 52. (Bildspel). 80
81 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Retuschering): Retuschering av bilder Lägger till effekter eller korrigerar en inspelad bild och spelar in den som en ny fil. Den ursprungliga bilden ligger kvar. Retuschera bilder 1 Välj de bilder som du vill retuschera medan du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Retuschering] med v/v på kontrollknappen och tryck därefter på z efter att du valt önskat läge med b/b. 4 Retuschera bilderna genom att följa anvisningarna för varje retuscheringsläge nedan. Retuscherade bilder kanske inte kan visas av [Filtrering mha ansikten] (sidan 79). (Trimma) Uppspelningszoom utförs på bilden och en del av bilden beskärs. (Rödögereducering) 1 Tryck på W/T för att zooma in på trimningsområdet. 2 Välj punkt med v/v/b/b och tryck sedan på MENU. 3 Välj [Bildstorlek] med v/v och tryck sedan på z. Välj en bildstorlek som ska spelas in med v/v, tryck därefter på z igen. 4 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Den bildstorlek som du kan trimma varierar beroende på bilden. Det kan hända att bildkvaliteten sjunker på trimmade bilder. Reducerar fenomenet med röda ögon som orsakas av blixt. Använda visningsfunktioner Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Beroende på bilden går det kanske inte att korrigera röda ögonfenomenet. 81
82 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Förstärkt skärpa) Stärker skärpan på bilden runt vald ram. (Mjuk skärpa) 1 Ställ in området (ramen) på önskad bild som ska retuscheras med v/v/b/b och tryck sedan på MENU. 2 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Det kan hända att korrigeringen inte är tillräcklig eller att bildkvaliteten försämras beroende på bilden. Gör området runt vald punkt suddigt för att framhäva ett motiv. (Partiell färg) 1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med v/v/b/b och tryck sedan på MENU. 2 Välj [Nivå] med v/v och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, tryck därefter på z igen. 3 Justera önskat område att retuschera med W/T. 4 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Omger en vald punkt i svartvitt för att framhäva ett motiv. 1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med v/v/b/b och tryck sedan på MENU. 2 Justera önskat område att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. 82
83 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Fisheye-objektiv) Skapar en fiskögeeffekt kring en vald punkt. (Korsfilter) 1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med v/v/b/b och tryck sedan på MENU. 2 Välj [Nivå] med v/v och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, tryck därefter på z igen. 3 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Lägger till stjärneffekter på ljusa ställen. (Suddiga strålar) 1 Välj [Nivå] med v/v och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, tryck därefter på z igen. 2 Justera önskad längd att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Bestämmer mittpunkten för att uttrycka rörelse i stillbilden. Använda visningsfunktioner (Gammaldags) 1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med v/v/b/b och tryck sedan på MENU. 2 Justera önskat område att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Detta alternativ mjukar upp bilden genom att sudda ut skärpan och sänka omgivande ljus så att bilden ser ut att vara tagen med en gammal kamera. 1 Välj [Nivå] med v/v och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, tryck därefter på z igen. 2 Justera önskat område att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. 83
84 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Leenden) Med denna funktion får bilden leende ansikten. När kameran identifierar ett ansikte som kan retuscheras visas en ram runt ansiktet. 1 Välj [Nivå] med v/v och tryck sedan på z. Välj retuscheringsnivå med v/v, tryck därefter på z igen. 2 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Det kan hända att retuschering inte går att utföra beroende på bilden. 84
85 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Olika storleksändringsmöjl.): Ändra bildstorleken efter användning Du kan ändra bildförhållande och storlek på bilder och sedan spela in dem som nya filer. Du kan konvertera bilder till 16:9-aspekt för visning med hög upplösning och till VGA-aspekt för blogg eller e-postbilagor. (HDTV) Ändrar bildförhållandet från 4:3/3:2 till 16:9 och sparar som 2Mstorlek. (Blogg / Epostbilagor) Ändrar bildförhållandet från 16:9/3:2 till 4:3 och sparar som VGA-storlek. 1 Välj de bilder som du vill retuschera medan du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Olika storleksändringsmöjl.] med v/v på kontrollknappen och tryck därefter på z efter att du valt önskad bildstorlek med b/b. 4 Tryck på W/T för att zooma in det område du vill trimma. 5 Välj punkt med v/v/b/b och tryck sedan på MENU. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Använda visningsfunktioner För mer information om bildstorlek, se sidan 12. Det går inte att ändra storlek för filmer. Du kan inte ändra storlek för bilder från VGA till [HDTV]. Genom att förstora bilden och ändra storlek flera gånger kan bildkvaliteten försämras. 85
86 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Skydda): Förhindra oönskad radering Med det här alternativet skyddar du bilder från att raderas av misstag. Indikatorn visas på en skyddad bild. (Denna bild) (Flera bilder) Skyddar eller tar bort skyddet från den valda bilden. Detta alternativ visas endast i enbildsvisning. Väljer och skyddar eller tar bort skyddet från flera bilder. (Skydda) Skydda en bild 1 Välj de bilder som du vill skydda när du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Skydda] med v/v på kontrollknappen och välj [Denna bild] med b/b och tryck därefter på z. Välja och skydda bilder 1 Tryck på knappen MENU när du visar bilder i enbildsläge eller i indexläge. 2 Välj [Skydda] med v/v och välj [Flera bilder] med b/b och tryck sedan på z. I enbildsläget: 3 Välj den bild som du vill skydda med b/b och tryck sedan på z. visas på den valda bilden. 4 Visa andra bilder du vill skydda genom att trycka på b/b och sedan på z. 5 Tryck på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. I indexläget: 3 Välj den bild du vill skydda med v/v/b/b och tryck sedan på z. visas på den valda bilden. 4 Upprepa steg 3 för att skydda andra bilder. Välj fältet med b och tryck på z om du vill välja alla bilder för ett/en specifik/specifikt datum/ mapp/favorit. 5 Tryck på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Tänk på att alla data, inklusive skyddade bilder, raderas från inspelningsmediet när du formaterar det. Bilderna går sedan inte att återställa. Det kan ta några ögonblick att skydda en bild. 86
87 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 Ta bort bildskyddet Välj den bild du vill ta bort skyddet från och ta sedan bort skyddet genom att utföra samma procedur som i Välja och skydda bilder. Indikatorn (Skydda) försvinner. : Lägga till en utskriftsmarkering Lägger till en utskriftsmarkering ( Se sidan 128. ) på de bilder du vill skriva ut. (Denna bild) (Flera bilder) Bifogar en DPOF-markering på den valda bilden. Tar bort DPOFmarkeringen om den valda bilden har ett DPOF-markering. Väljer bilder och lägger till DPOF-markeringar på dem. Tar bort DPOF-markeringar som redan finns. (Utskrift): Skriva ut bilder med en skrivare Skriva ut bilder som tagits med kameran. Se sidan 125. (Rotera): Rotera stillbilder Med det här alternativet roterar du en stillbild. Använda visningsfunktioner 1 Visa bilden som ska roteras. 2 Tryck på MENU-knappen för att visa menyn. 3 Välj [Rotera] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. 4 Välj [ ] och rotera sedan bilden med b/b. 5 Välj [OK] med v/v och tryck sedan på z. Du kan inte rotera skyddade bilder eller filmer. Det kan hända att det inte går att rotera bilder som tagits med andra kameror. När du visar bilderna på en dator kan det hända att programvaran inte återger bildroteringsinformationen. 87
88 Visningsmeny Mer information om funktionen 1 sidan 60 (Välj mapp): Välja mapp för visning av bilder Väljer den mapp som innehåller bilden du vill spela upp. 1 Välj önskad mapp med b/b på kontrollknappen. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Avbryta valet av mapp Välj [Avsluta] i steg 2 och tryck sedan på z. z Om mappar Kameran sparar bilderna i en angiven mapp på Memory Stick Duo. Du kan byta mapp och skapa nya mappar. Skapa en ny mapp t [Skapa lagringsmapp] (sidan 91) Byta inspelningsmapp (mapp där bilderna sparas under tagning) t [Byt lagringsmapp] (sidan 92) När det finns flera mappar på Memory Stick Duo och den första eller sista bilden i en mapp visas tänds följande indikatorer. : Byter till föregående mapp : Byter till nästa mapp : Byter till föregående eller nästa mapp 88
89 Göra personliga inställningar Gör personliga inställningar för funktionen minneshantering och inställningarna Du kan ändra standardinställningarna med hjälp av (Inställningar) på skärmen HOME. (Minneshantering) eller HOME-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Tryck på HOME-knappen för att visa HOME-skärmen. 2 Välj (Minneshantering) eller (Inställningar) med b/b på kontrollknappen. 3 Välj ett alternativ med v/v och tryck sedan på z. Göra personliga inställningar 4 Välj önskad inställning med v/v och tryck sedan på z. HOME-skärmen visas genom att trycka på b. 89
90 Gör personliga inställningar för funktionen minneshantering och inställningarna 5 Välj en inställning med v/v och tryck sedan på z. Avbryta ändringen av inställningen Välj [Ångra] om det visas som ett alternativ på skärmen och tryck sedan på z. Om inte, tryck på b. Den här inställningen sparas i minnet även när kameran stängs av. Kameran ställs in på tagnings- eller visningsläget genom att du trycker på HOME igen. 90
91 Minneshantering Mer information om funktionen 1 sidan 89 Minnesverktyg Memory Stick-verktyg Det här alternativet visas bara när du har satt in ett Memory Stick Duo i kameran. Format Formaterar Memory Stick Duo. Memory Stick Duo som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda direkt. Observera att alla data på Memory Stick Duo raderas permanent vid formatering, inklusive skyddade bilder. 1 Välj [Format] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. Meddelandet Alla data på Memory Stick kommer att raderas visas. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Formateringen startar. Avbryta formatering Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z. Skapa lagringsmapp Skapar en mapp på ett Memory Stick Duo för inspelning av bilder. 1 Välj [Skapa lagringsmapp] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. Skärmen för att skapa mappar visas. Göra personliga inställningar 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. En ny mapp skapas, vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya mappen blir den aktuella lagringsmappen. Avbryta skapandet av en mapp Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z. Om du inte skapar någon ny mapp används mappen 101MSDCF som lagringsmapp. Du kan skapa mappar med nummer upp till 999MSDCF. Du kan inte radera en mapp med kameran. Om du vill radera en mapp använder du en dator eller liknande. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en annan mapp eller väljer en annan inspelningsmapp. Du kan lagra upp till bilder i en mapp. När en mapp blir full skapas automatiskt en ny mapp. För mer information, se Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler (sidan 115). 91
92 Minneshantering Mer information om funktionen 1 sidan 89 Byt lagringsmapp Byter mapp för inspelning av bilder. 1 Välj [Byt lagringsmapp] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. Skärmen för val av mappar visas. 2 Välj önskad mapp med b/b och [OK] med v och tryck sedan på z. Avbryta bytet av inspelningsmapp. Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z. Du kan inte välja mappen 100MSDCF som inspelningsmapp. Du kan inte flytta inspelade bilder till en annan mapp. Kopiera Kopierar alla bilder i internminnet till ett Memory Stick Duo. 1 Sätt i ett Memory Stick Duo med tillräckligt med ledig kapacitet. 2 Välj [Kopiera] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. Meddelandet Alla data i internminnet kommer att kopieras visas. 3 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Kopieringen startar. Avbryta kopiering Välj [Ångra] i steg 3 och tryck sedan på z. Använd ett fulladdat batteri. Om du kopierar bildfiler med ett alltför svagt batteri finns det risk för att batteriet tar slut under kopieringen, vilket kan leda till att kopieringen misslyckas eller rentav att bilddata blir förstörda. Du kan inte välja bilder att kopiera. Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet tar du ut Memory Stick Duo efter kopieringen och formaterar därefter internminnet ([Format] under [Internminnesverktyg]) (sidan 93). En ny mapp skapas på Memory Stick Duo och alla data kopieras till det. Du kan inte välja en specifik mapp och kopiera bilder till den. -märket (Utskriftsmarkering) på bilder kopieras inte. 92
93 Minneshantering Mer information om funktionen 1 sidan 89 Minnesverktyg Internminnesverktyg Det här alternativet visas inte när du har satt in ett Memory Stick Duo i kameran. Format Används för att formatera internminnet. Tänk på att när du formaterar internminnet raderas alla data från minnet för gott, även skyddade bilder. 1 Välj [Format] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. Meddelandet Alla data i internminnet kommer att raderas visas. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Formateringen startar. Avbryta formatering Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z. Göra personliga inställningar 93
94 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Huvudinställningar Huvudinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med. Pip Väljer ljudsignalen, som hörs när du utför olika åtgärder på kameran. Slutare På Av Slår på slutarljudet som hörs när du trycker ned avtryckaren. Slår på pip-/slutarljudet som hörs när du trycker ned kontrollknappen/avtryckaren. Stänger av pipet/slutarljudet. Funktionsguide När du använder kameran visas funktionsguiden. På Av Visar funktionsguiden. Visar inte funktionsguiden. Initialisera Återställer alla inställningar till standardinställningarna. Även om du utför denna funktion, kommer bilderna som sparats på internminnet att lämnas orörda. 1 Välj [Initialisera] med v/v på kontrollknappen och tryck sedan på z. Meddelandet Initialisera alla inställningar visas. 2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z. Inställningarna återställs till standardinställningarna. Avbryta initialisering Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z. Se till att inte stänga av kameran under initialisering. 94
95 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Leende-demo Du kan visa en demonstration över läget Leendeavkänning. På Av Visar en demonstration när du använder läget Leendeavkänning. Visas inte. 1 Välj (Leendeavkänning-läge) med hjälp av lägesomkopplaren (sidan 34). 2 Rikta kameran mot motivet och tryck ned avtryckaren helt. Demonstrationen startar. Om du inte använder kameran under minst 15 sekunder startar demonstrationen automatiskt även om avtryckaren inte trycks ned. Du kan temporärt avsluta demonstrationen efter att den startat genom att trycka ner avtryckaren helt. Trots att slutaren avfyras när kameran identifierar ett leende spelas ingen bild in. Ställ alltid in till [Av] för att ta en leendeavkänningsbild. Göra personliga inställningar 95
96 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Huvudinställningar Huvudinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med. USB-anslutning Väljer USB-läget när kameran är ansluten till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare med multikabeln. Auto PictBridge PTP/MTP Mass Storage Kameran identifieras automatiskt och kommunikationen upprättas med datorn eller en PictBridge-kompatibel skrivare (sidorna 113 och 125). Om du inte kan ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare med inställningen [Auto] väljer du [PictBridge]. Om du inte kan ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet med inställningen [Auto] väljer du [Mass Storage]. Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 125). När du ansluter kameran till en dator, startar guiden för kopiering automatisk och bilderna i kamerans inspelningsmapp kopieras till datorn. (med Windows Vista/ XP, Mac OS X) Upprättar en lagringsenhetsanslutning mellan kameran och datorn eller en annan USB-enhet (sidan 113). COMPONENT Väljer typ av videoutsignal mellan SD och HD(1080i), utifrån den anslutna TV:n sidan 105. HD(1080i) SD Välj det här alternativet för att ansluta kameran till en HD-TV (High Definition-TV) som hanterar 1080i. Välj det här alternativet om du vill ansluta kameran till en TV som inte är kompatibel med en HD-signal (1080i). 96
97 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Video ut Ställer in videoutsignalen enligt den anslutna videoutrustningens TV-färgsystem. TVfärgsystem skiljer sig beroende på landet och regionen. För att visa bilder på en TV-skärm, kontrollerar du vilket TV-färgsystem som används i det land eller den region där du använder kameran (sidan 107). NTSC PAL Ställer in videoutsignalen för formatet NTSC (för t.ex. USA och Japan). Ställer in videoutsignalen för formatet PAL (för t.ex. Europa). Bredzoom Vid uppspelning på högupplösta TV-apparater spelas stillbilder i formaten 4:3 och 3:2 upp i formatet 16:9. Bilder visas med den övre och nedre delen något avskuren. På Spelar upp i bildförhållandet 16:9. Av Använder inte bredzoom. De enda bilderna som kan spelas upp i bredzoom är bilder med formaten 4:3 och 3:2. Filmer, bilder i 16:9-format och porträttbilder kan inte zoomas. Bilden som visas på kamerans LCD-skärm förändras inte. Göra personliga inställningar 97
98 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med. AF-lampa AF-lampan ger en fyllnadsbelysning som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv i mörka miljöer. AF-lampan avger rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att du trycker ner avtryckaren halvvägs till dess att skärpan är inställd. Indikatorn visas nu. Auto Av AF-lampan används. AF-lampan används inte. Om inte tillräckligt mycket ljus från AF-lampan når fram till motivet eller om motivet saknar kontrast, går det inte att ställa in skärpan. (Ett avstånd på upp till ungefär 3,2 m (zoom: W)/2,3 m (zoom: T) rekommenderas). Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan når motivet, även om ljuset inte når precis mitt på motivet. Du kan inte använda AF-lampan när: [Halvmanuellt värde] eller [Manuell fokusering] är inställt (sidan 46). (Avancerad sporttagning-läge), (Landskap-läge), (Skymning-läge) eller (Fyrverkeriläge) är valt i Scenvalsläget. Spelar in filmer Night Shot [Konverter] är inte inställd på [Av]. När du använder AF-lampa visas inte den normala autofokusramen men en ny autofokusram visas med en punktlinje. AF arbetar med prioritet på motiv i närheten av ramens centrum. AF-lampan avger ett mycket skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men du bör ändå inte titta rakt in i AF-lampan på nära håll. Rutnät Med rutlinjerna som referens kan du enkelt placera motiv i horisontellt/vertikalt läge. På Visar rutlinjerna. Av Visar inte rutnätet. Rutlinjerna spelas inte in. 98
99 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 AF-metod Väljer autofokusmetod. Engångs Övervakning Skärpan ställs in automatiskt när du trycker och håller ner avtryckaren halvvägs. Det här läget kan du använda när du tar bilder av stillastående motiv. Skärpan ställs in automatiskt innan du trycker och håller ner avtryckaren halvvägs. I det här läget går skärpeinställningen snabbare. Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Engångs]. Inställningen för AF-läge är inte giltig när: Funktionen Ansiktsavkänning eller Leendeavkänning aktiverats. (Fyrverkeri-läge) är valt i Scenvalsläget. Oavsett inställningen för AF-läge, blir autofokuseringen den samma när [Övervakning] valts och: (Avancerad sporttagning-läge) är valt i Scenvalsläget. [Flexibel spot-af] är valt i Skärpeinställningen. När [Halvmanuellt värde] valts i Skärpeinställningen blir autofokuseringen den samma när du väljer [Engångs]. Digital zoom Väljer det digitala zoomläget. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till 15 ). När zoomskalan överskrider 15 använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom. Smart (Smart zoom) ( ) Precision (Precisionsdigitalzoom) ( ) Av Förstorar bilden digitalt inom en skala där bilden inte kommer att bli förvrängd, i enlighet till bildstorleken. Detta är inte möjligt när bildstorleken är ställd på [9M], [3:2 (8M)] eller [16:9 (6M)]. Den totala zoomskalan för Smart zoom visas i följande tabell. Förstorar alla bildstorlekar med den totala zoomskalan på ungefär 30, inklusive den optiska zoomens 15. Observera dock att bildens kvalitet försämras när den optiska zoomskalan överskrids. Den digitala zoomen används inte. Göra personliga inställningar 99
100 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Bildstorlek och total zoomskala med Smart zoom (inklusive den optiska zoomens 15 ) Storlek Total zoomskala 5M Ungefär 20 3M Ungefär 25 VGA Ungefär 81 16:9 (2M) Ungefär 27 Du kan inte använda den digitala zoomen när: (Leendeavkänning-läget) eller (Avancerad sporttagning-läget) är valt i Scenvalsläget. Spelar in filmer Konverter Ställs in för att få passande skärpa när man sätter på en konverter (medföljer ej). Sätt fast medföljande adapterring och sätt därefter fast en konverter. Tele ( ) Sätter fast en telekonverter. Vidvinkel ( ) Sätter fast en vidvinkelkonverter. Av Sätter inte fast ett objektiv. När den inbyggda blixten används kan blixten vara blockerad och orsaka skuggor. Kontrollera bildens utseende på LCD-skärmen när du fotograferar. Makro är låst till (Auto). Tillgängligt zoomområde är begränsat. Tillgängligt fokuseringsområde är begränsat. AF-lampan avger inget ljus. Om du fotograferar bilder med en telekonverter (medföljer ej) kan kameran också fokusera på närliggande föremål i (Landskap-läget) och (Skymning-läget). Om du tar bilder med konvertern (medföljer ej) kan du eventuellt inte spela in bilder i (Fyrverkeriläget) med optimal effekt. Mer information finns även i bruksanvisningen som medföljer konvertern. 100
101 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med. Blixtsynk Välj med vilken timing blixten utlöses. Fram Använd normalt sett denna inställning. Eftersom blixten utlöses direkt efter att slutaren avfyras kan bilden tas snabbare efter tillfället då den avfyrats. Bak (REAR) Används för motiv i rörelse osv. Eftersom blixten utlöses precis innan slutaren stängs, kan du se spåret av ljuset eller efterbilden av ett motiv i rörelse. På [Bak] När slutartiden är för snabb kan det hända att inställningen [Bak] inte finns tillgänglig. Det kan hända att rödögereduceringen inte finns tillgänglig när detta alternativ valts med långsammare slutartid. Göra personliga inställningar Auto-rotering När kameran vrids för att ta en (lodrät) porträttbild, registrerar kameran sin ändrade position och visar bilden i porträttläge. På Av Spelar in bilden med korrekt rotering. Använder inte Auto-rotering. Svart visas till vänster och till höger om bilder som är vända lodrätt. Bildens orientering lagras eventuellt inte på rätt sätt, beroende på kamerans fotograferingsvinkel. Om en bild inte lagras med rätt rotation, kan du rotera den med hjälp av det förfarande som beskrivs på sidan
102 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Autom. granskning Visar den inspelade bilden i ungefär två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. På Av Automatisk granskning används. Automatisk granskning används inte. Om du trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den tagna bilden på skärmen och du kan ta nästa bild med en gång. Du kan inte använda Autom. granskning när: [Inspelningssätt] är inställt på [Burst] eller [Gaffling]. [Scenigenkänning] är inställt på [Auto] eller [Avancerad]. Utv. skärpa Förstorar den mittersta delen av skärmen till dubbel storlek i manuellt fokuseringsläge. På Av Förstorar till dubbel storlek. Förstorar inte. 102
103 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Klockinställningar Klockinställningar Ställer in datum och tid. 1 Välj [ Klockinställningar] från (Inställningar) på HOME-skärmen. 2 Tryck på z på kontrollknappen. 3 Välj datumvisning med v/v, tryck därefter på z. 4 Välj de olika alternativen med b/b och ställ in det numeriska värdet med v/v och tryck sedan på z. 5 Välj [OK] och tryck sedan på z. Midnatt anges som 12:00 AM, medan middagstid anges som 12:00 PM. Du kan också ställa in klocka med hjälp av hjulratten istället för v/v. Avbryta klockinställningen Välj [Ångra] i steg 5 och tryck sedan på z. Göra personliga inställningar 103
104 Inställningar Mer information om funktionen 1 sidan 89 Language Setting Language Setting Väljer språk för menyalternativ, varningar och meddelanden. 104
105 Visa bilder på en TV Visa bilder på en TV Du kan visa bilderna på en TV genom att ansluta kameran till en TV. Anslutningen varierar beroende vilken typ av TV som kameran ansluts till. Du kan visa bilder genom att ansluta kameran till en TV med den medföljande multikabeln Innan du ansluter kameran till TV:n slår du av strömmen till både kameran och TV:n. 1 Anslut kameran till TV:n med multikabeln (medföljer). 1 Till ljud/videoingångarna VIDEO AUDIO (Uppspelning)-knapp Gul Svart 2 Till multikontakten Kontrollknapp Om TV:n har stereoingångar ansluter du ljudkontakten (svart) på multikabeln till den vänstra ljudkontakten. Visa bilder på en TV 2 Starta TV:n och växla ingång till de ingångsuttag som kameran är ansluten till. Se även i bruksanvisningen som medföljde TV:n. 3 Tryck på (Uppspelning) för att starta kameran. Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n. Tryck på b/b på kontrollknappen för att välja önskad bild. Om du använder kameran utomlands är det möjligt att du måste ställa om videoutgången så att den passar TV-systemet (sidan 97). 105
106 Visa bilder på en TV Visa en bild genom att ansluta kameran till en HD-TV Du kan visa en bild med hög kvalitet* som spelats in på kameran genom att ansluta kameran till en HD-TV (High Definition) med HD-adapterkabel (medföljer ej). Innan du ansluter kameran till TV:n slår du av strömmen till både kameran och TV:n. * Bilder som tagits med bildstorleken [VGA] kan inte spelas upp i HD-format. I [Bredzoom] kan stilbilder med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 visas i formatet 16:9 (sidan 97). I [Olika storleksändringsmöjl.], kan bildförhållandet konverteras till 16:9 för högupplöst visning (sidan 85). 1 Anslut kameran till en HD-TV (High Definition) med en HD-adapterkabel (medföljer ej). 1 Till ljud/videoingångarna COMPONENT VIDEO IN AUDIO (Uppspelning)-knapp Kontrollknapp Grön/Blå/Röd Vit/Röd HOME-knapp HD-adapterkabel (medföljer ej) 2 Till multikontakten 2 Starta TV:n och växla ingång till de ingångsuttag som kameran är ansluten till. Se även i bruksanvisningen som medföljde TV:n. 106
107 Visa bilder på en TV 3 Tryck på (Uppspelning) för att starta kameran. Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n. Tryck på b/b på kontrollknappen för att välja önskad bild. Ställ [COMPONENT] på [HD(1080i)] i menyn [Huvudinställningar 2] genom att välja (Inställningar) på skärmen HOME (sidan 96). Om du använder kameran utomlands är det möjligt att du måste ställa om videoutgången så att den passar TV-systemet (sidan 97). Det går inte att visa filmer som matas ut i signalformatet [HD(1080i)]. Ställ in [COMPONENT] till [SD] när du ser på filmer (sidan 96). Om PhotoTV HD Denna kamera är kompatibel med PhotoTV HD -standarden. Genom att ansluta Sonys PhotoTV HD-kompatibla enheter med en HD-adapterkabel (medföljer ej), öppnar sig en helt ny värld av bilder i fantastisk Full HD-kvalitet. PhotoTV HD ger en ytterst detaljerad och fotoliknande återgivning av underliggande strukturer och färger. Inställningarna måste också göras på TV-apparaten. Mer information finns i TV:ns bruksanvisning. Om TV-färgsystem Om du vill visa bilder på en TV-skärm behöver du en TV med en videoingång och kabeln till multikontakten. TV:ns färgsystem måste stämma överens med det färgsystem som den digitala stillbildskameran använder. Kontrollera med följande listor över TV-färgsystem för det land eller den region där du använder kameran. NTSC-system Bahamas, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl. Visa bilder på en TV PAL-system Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike m.fl. PAL-M-system Brasilien PAL-N-system Argentina, Paraguay, Uruguay. SECAM-system Bulgarien, Frankrike, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina m.fl. 107
108 Använda datorn Använda en Windows-dator Mer information om hur du använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator finns under Använda en Macintoshdator (sidan 121). Bilderna av skärmar som används i detta avsnitt är baserade på den engelska versionen. Installera först programvaran (medföljer) (sidan 110) Installera programvaran på följande sätt: Picture Motion Browser Music Transfer Kopiera bilder till datorn (sidan 113) Kopiera bilder till datorn med Picture Motion Browser. Visa bilder med Picture Motion Browser och Music Transfer som följer: Titta på bilder som sparats på datorn Redigera bilder Visa tagningsplatserna för stillbilder på kartor online Skapa en skiva med de bilder du tagit (kräver en CD- eller DVD-skivbrännare) Skriva ut eller spara stillbilder med datum Lägga till/ändra musik för bildspel (med Music Transfer ) Ytterligare information om den här produkten och svar på ofta ställda frågor finner du på Sonys supporthemsida
109 Använda en Windows-dator Rekommenderat datorsystem Följande rekommendationer gäller för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderat datorsystem för kopiering av bilder Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Felfri användning kan inte garanteras i en systemmiljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem och inte heller på datorer med flera operativsystem (multi-boot). USB-uttag: Finns som standard Rekommenderad miljö för att använda Picture Motion Browser och Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Processor: Intel Pentium III 500 MHz eller snabbare (Rekommenderas: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare) Minne: 256 MB eller mer (Rekommenderas: 512 MB eller mer) Hårddisk: Hårddiskutrymme som krävs för installation ungefär 400 MB Bildskärm: Skärmupplösning: Minst punkter * 64-bitarsversioner och Starter (Edition) stöds inte. Att observera när du ansluter kameran till en dator Datormiljön måste också uppfylla operativsystemets krav. Du kan inte få några garantier för att programmet under alla förhållanden fungerar för samtliga av de ovan rekommenderade datormiljöerna. Om du ansluter två eller flera USB-enheter till en dator samtidigt, kan det hända att vissa enheter, även den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka andra typer av USB-enheter som används samtidigt. Problemfri användning kan inte garanteras om du använder en USB-hubb. Om kameran ansluts via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) kan du få en mer avancerad överföring (höghastighetsöverföring) eftersom den här kameran hanterar Hi-Speed USB (USB 2.0). Det finns fyra lägen du kan välja på för en USBanslutning när du ansluter till en dator, [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs [Auto] och [Mass Storage] som exempel. Mer information om [PictBridge] och [PTP/MTP] finns på sidan 96. När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. Använda datorn 109
110 Installera programvaran (medföljer) Du kan installera programvaran (medföljer) med följande procedur. Logga in som administratör. 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROMskivan (medföljer) i CD-ROMenheten. Installationsfönstret visas. 4 Läs igenom villkoren noggrant. Om du accepterar villkoren i avtalet klickar du på radioknappen bredvid [I accept the terms of the license agreement] och klickar sedan på [Next]. Visas det inte klickar du på [Computer] (i Windows XP/2000, [My Computer]) t (SONYPICTUTIL). Skärmen Automatisk uppspelning visas. Välj Run Install.exe. och följ anvisningarna som visas på skärmen för att fortsätta med installationen. 2 Klicka på [Install]. Fönstret Choose Setup Language visas. 5 Slutför installationen med hjälp av anvisningarna på skärmen. När det visas ett meddelande om att datorn behöver startas om startar du om datorn enligt anvisningarna på skärmen. Beroende på datorns systemmiljö är det möjligt att DirectX redan är installerat. 6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. Installera programvaran som följer: Picture Motion Browser Music Transfer 3 Välj önskat språk och klicka sedan på [Next]. Fönstret License Agreement visas. 110
111 Installera programvaran (medföljer) När du installerat programvaran skapas genvägar på skrivbordet för Picture Motion Browser, PMB-guide, Music Transfer. Dubbelklicka för att starta Picture Motion Browser. Dubbelklicka för att starta PMB-guide. Dubbelklicka för att starta Music Transfer. Använda datorn 111
112 Om Picture Motion Browser (medföljer) Du kan använda stillbilder och filmer från kameran på många olika sätt med hjälp av programvaran. Detta avsnitt sammanfattar Picture Motion Browser. Picture Motion Browser - översikt Med Picture Motion Browser kan du: Importera bilder som du tagit med kameran och sedan visa dem på datorn. Organisera bilder på datorn i en kalender efter det datum du tog bilderna och sedan visa dem. Du kan visa bildfiler som är lagrade på en dator med hjälp av kameran genom att kopiera dem till ett Memory Stick Duo. Retuschera (Rödögereducering m.fl.), skriva ut och skicka stillbilder som e-postbilagor, ändra tagningsdatum och mer. Skriva ut eller spara stillbilder med datum. Skapa en dataskiva med hjälp av en CD- eller DVD-brännare. Ladda upp bilden till webbsidan. Mer information finns i PMB-guide. Starta och avsluta Picture Motion Browser Starta Picture Motion Browser Dubbelklicka på ikonen (Picture Motion Browser) på skrivbordet. Eller, från startmenyn: Klicka på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Motion Browser]. Ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget visas på skärmen när du startar Picture Motion Browser första gången. Välj [Start]. Den här funktionen informerar dig om nyheter, om t.ex. uppdaterad programvara. Du kan ändra inställningen senare. Avsluta Picture Motion Browser Klicka på knappen i skärmens övre högra hörn. Starta PMB-guide Dubbelklicka på ikonen (PMB-guide) på skrivbordet. För att öppna PMB-guide från startmenyn klickar du på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB-guide]. 112
113 Kopiera bilder till datorn med Picture Motion Browser Förbereda kameran och datorn Ansluta kameran till datorn 1 Sätt i ett Memory Stick Duo med inspelade bilder i kameran. När du kopierar bilder från internminnet behöver du inte utföra det här steget. 2 Sätt in ett tillräckligt laddat batteri i kameran eller anslut kameran till ett eluttag via nätadaptern (medföljer ej). Om du försöker kopiera filer och batteriet inte är tillräckligt laddat kan kopieringen misslyckas eller i värsta fall leda till förstörda data, om batteriet tar slut för fort. 3 Starta datorn och tryck därefter på knappen (Uppspelning). (Uppspelning)-knapp 2 Till multikontakten 1 Till ett USB-uttag Multikabel Ansluter visas på kamerans skärm. Åtkomstindikatorer* Första gången du ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att identifiera kameran. Vänta en liten stund. * visas på skärmen under pågående kommunikation. Använd inte datorn medan indikatorn visas. När indikatorn ändrats till kan du använda datorn igen. Använda datorn Om Mass Storage inte visas, ställer du in [USB-anslutning] till [Mass Storage] (sidan 96). 113
114 Kopiera bilder till datorn med Picture Motion Browser Kopiera bilder till en dator 1 Ansluter kameran till en dator som beskrivs i Ansluta kameran till datorn. Efter att du upprättat en USB-anslutning visas automatiskt skärmen [Import Media Files] i Picture Motion Browser. Visa bilder på datorn När importen är klar startas Picture Motion Browser. Miniatyrbilder av de importerade bilderna visas. Mappen Pictures (in Windows XP/2000, My Pictures ) är vald som standardmapp under Viewed folders. Organisera bilder på datorn i en kalender efter det datum du tog bilderna och sedan visa dem. Mer information finns i PMB-guide. Om du använder Memory Stick-facket, se sidan 117. Om guiden Automatisk uppspelning visas ska du stänga den. 2 Importera bilderna. När du är beredd att importera bilderna klickar du på [Import]-knappen. Exempel: Skärm för visning av månad Som standardinställning importeras bilderna till en mapp som skapas under Pictures (i Windows XP/2000, My Pictures ) och som har sitt namn efter det datum som du utför importen. 114 För mer information om Picture Motion Browser, se PMB-guide.
115 Kopiera bilder till datorn med Picture Motion Browser Avbryta USB-anslutningen Utför proceduren från steg 1 till 4 nedan innan du: Kopplar bort multikabeln. Tar ut ett Memory Stick Duo. Sätter i ett Memory Stick Duo i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet. Stänger av kameran. 1 Dubbelklicka på frånkopplingsikonen i aktivitetsfältet. Windows Vista Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler Bildfilerna som spelats in med kameran är samlade i mappar på Memory Stick Duo eller i internminnet. Exempel: Visa mappar i Windows Vista Dubbelklicka här Windows XP/Windows 2000 Dubbelklicka här 2 Klicka på (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret och klicka sedan på [OK]. 4 Klicka på [OK]. Enheten har kopplats bort. Steg 4 behöver du inte utföra för Windows Vista/XP. A Mapp med bilddata som spelats in på en kamera som saknar funktion för att skapa mappar. B Mapp med bilddata som spelats in med kameran. Om inga nya mappar har skapats finns följande mappar: Memory Stick Duo : 101MSDCF endast Internminne: 101_SONY endast Använda datorn 115
116 Kopiera bilder till datorn med Picture Motion Browser Du kan inte spela in bilder i mappen 100MSDCF. Bilderna i de här mapparna är bara tillgängliga för visning. Du kan inte spela in bilder i eller visa bilder från mappen MISC. Bildfiler namnges som följer: Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG Filmfiler: MOV0ssss.MPG Indexbildfiler som sparas vid filminspelning: MOV0ssss.THM ssss står för ett nummer mellan 0001 och Sifferdelen av namnet på en filmfil som du spelat in i filmläget är densamma som samma del av namnet på motsvarande indexbildfil. Mer information om mappar finns på sidorna 88 och
117 Kopiera bilder till en dator utan Picture Motion Browser Du kan kopiera bilderna till en dator utan Picture Motion Browser som följer. Om datorn har ett Memory Stick-fack: Ta ur Memory Stick Duo från kameran och sätt in det i Memory Stick Duoadaptern. Sätt Memory Stick Duo-adaptern i datorn och kopiera bilderna. Även om du använder Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, kan du kopiera bilder genom att sätta i Memory Stick Duo i Memory Stick-facket på datorn. Om Memory Stick PRO Duo inte identifieras, se sidan 136. Om datorn inte har ett Memory Stickfack: Upprätta en USB-anslutning och utför stegen för att kopiera bilder. Fönstren som visas i det här avsnittet är exempel vid kopiering från Memory Stick Duo. Kameran är inte kompatibel med Windows 95/ 98/98 Second Edition/NT/Me för Windows operativsystem. Använd en Memory Stickläsare/skrivare som finns i handeln för att kopiera bilder från ett Memory Stick Duo till din dator. För att kopiera bilder från internminnet till din dator, kopierar du först bilderna till ett Memory Stick Duo och därefter till din dator. Kopiera bilder till en dator - Windows Vista/XP I det här avsnittet beskrivs hur du kopierar bilder till mappen Documents (För Windows XP: My Documents ) som exempel. 1 Förbered kameran och datorn. Utför samma procedur som beskrivs under Förbereda kameran och datorn på sidan Anslut kameran till datorn med multikabeln. Utför samma procedur som beskrivs under Ansluta kameran till datorn på sidan 113. Om Picture Motion Browser redan är installerad, startar [Import Media Files] på Picture Motion Browser men välj [Cancel] för att avsluta. Använda datorn 117
118 Kopiera bilder till en dator utan Picture Motion Browser 3 Klicka på [Open folder to view files] (för Windows XP: [Open folder to view files]t [OK]) när guiden automatiskt visas på skrivbordet. 6 Klicka på mappen [Documents] (för Windows XP: [My Documents]). Högerklicka sedan på fönstret Documents för att visa menyn och klicka på [Paste]. 1 2 Om guiden inte visas automatiskt följer du proceduren: t För Windows Dubbelklicka på [DCIM]. 5 Dubbelklicka på mappen där de bildfiler som du vill kopiera finns sparade. Högerklicka sedan på en bildfil för att visa menyn och klicka på [Copy]. 1 Bildfilerna kopieras till mappen [Documents] (för Windows XP: [My Documents]). Om det redan finns en bild med samma filnamn i destinationsmappen visas ett meddelande som ber dig att bekräfta innan den gamla filen skrivs över med den nya. När du skriver över den gamla bilden med en ny raderas originalfilen. Om du vill kopiera den nya bildfilen till datorn utan att skriva över den gamla filen, ändrar du först filnamnet och kopierar sedan bildfilen. Tänk på att om du ändrar filnamnet (sidan 119) kan det hända att du inte längre kan spela upp den bilden på kameran. För Windows 2000 Dubbelklicka på [My Computer] t [Removable Disk] efter att du anslutit kameran till datorn. Gå därefter vidare från steg 4. 2 Om lagringsdestinationen för bildfiler, se sidan
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H3 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W150/W170 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W300 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T100 Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H7/H9 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S730 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T500 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande funktioner Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S950/S980 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen
Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- W320. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Innan du använder enheten måste du läsa denna
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W35/W55 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S750/S780 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Avancerad hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T50 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T2 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans med
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Avancerade manövrer Hur man använder menyerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-N2 Läs igenom den här bruksanvisningen och Handledningen
Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBER-SHOT DSC-W150. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna
Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Hur man använder uppspelningsfunktionerna Skräddarsy inställningarna Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S930 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- N2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T300 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W200 Innan du använder enheten måste du läsa denna användarhandbok
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-82(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-214-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-92(1) SE Så här använder du handboken Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Fotografera mera! Carita Holmberg
Fotografera mera! Carita Holmberg Gyllene snittet - harmoni Gyllene snittet är ett sätt att dela in en sträcka eller en yta i harmoniska proportioner. Gyllene snittet: fi= φ = a/b = 1,618... En sträcka
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.
Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.
Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-N1 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-442-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande
Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Digitalkamera med utbytbart objektiv
4-189-192-94(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Meny-sökning Index 2010 Sony Corporation SE NEX-3/NEX-5/NEX-5C Anmärkningar om användningen av kameran Använda handboken Klicka
Svensk bruksanvisning
2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S650/S700 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W100. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W100 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning
Canon PowerShot A640 Canon PowerShot A640 10,0 megapixels 4x optisk zoom Vinklingsbar 2,5'' LCD-bildskärm DIGIC II och isaps 9-punkters AiAF och FlexiZone AF/AE 21 fotograferingsmetoder och Mina färger
Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200
Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Smart automatiskt läge Det smarta automatiska läget är det perfekta läget för automatisk fotografering. I det används ett flertal olika tekniker som Canon
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge
En samling exempelfoton SB-900
En samling exempelfoton SB-900 Det här häftet ger en översikt över olika funktioner för blixtfotografering som finns tillgängliga vid användning av SB-900, samt beskriver med hjälp av exempelfoton olika
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V De nya funktionerna i den här uppdatering av den fasta programvaran, och hur de fungerar, beskrivs här. Läs mer i Handledning. 2011 Sony Corporation A-E1L-100-91(1) Funktioner
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nya funktionerna som erhålles med denna uppdatering av fast programvara och deras respektive användning beskrivs här. Se Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande
KAMERANS TEKNISKA DETALJER
KAMERANS TEKNISKA DETALJER Ljus & exponering Blinkningen Reglerar tiden slutaren är öppen. Styrs av ljustillgången & kontrolleras med hjälp av ljusmätaren. Pupillen Slutartid Bländare Reglerar mängden
Bruksanvisning/ Felsökning
2-635-483-22 (1) Digital Still Camera Bruksanvisning/ Felsökning Bruksanvisningar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet Läs det här först innan du börjar använda kameran,
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W30/W40/W50/W70 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
Flerfunktionell Digitalkamera
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-30-25-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W270/W275/W290 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra
Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9.
Av Gabriel Remäng Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9. ISO & Vitbalans - 10. Att måla med ljus Ordet fotografi
Brukanvisning Candy5 HD
Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta
Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T9. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-T9 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,
Handbok till Mobil HD Snap-kamera
VKLICKA! Innehållsförteckning Komma igång Grundläggande funktioner Handbok till Mobil HD Snap-kamera MHS-CM1/CM3 Använda funktioner för fotografering Använda funktioner för visning Anpassa inställningarna
Aosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Bruksanvisning till Cyber-shot
Ha kul med kameran Hur man använder menyerna Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S500 Hur man använder inställningsskärmarna Hur man använder kameran tillsammans med en dator Utskrift
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T30. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas FI DSC-T30 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder
Digital fotografering Kamerateknik Inställningar Digitalkamera Samma optik som en analog kamera Byt ut filmen mot en sensor, CCD Bästa digitala sensorn ca 150 Mpixel Vanliga systemkameror mellan 8-12 Mpixel
Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera
JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du
Digitalkamera med utbytbart objektiv
4-469-856-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α E-fattning Exempelfoto Meny Register 2013 Sony Corporation SE ILCE-3000 om användningen av kameran Använda bruksanvisningen Klicka
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...
Fjärrkontroll för direktvisning
Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna
EF-S60mm f/2.8 MACRO USM
EF-S60mm f/2.8 MACRO USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S60mm f/2,8 MACRO USM är ett makroobjektiv som går att använda för såväl vanlig fotografering som för
Tekniker - IXUS 300 HS
Tekniker - IXUS 300 HS CMOS-sensor med hög känslighet med 10,0 megapixels Med en upplösning på 10 megapixels går det att fånga en stor mängd detaljer och skriva ut bilder upp till A3+-format. Den här sensorn
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Lathund Olympus DM-5
Iris Hjälpmedel Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Spelarens olika delar... 3 Inledning... 4 Batteri... 4 Ladda batteriet... 4 Sätta på och stänga av spelaren... 4 Sätta på... 4 Stänga av...
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-43-379-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W80/W90 Handledning SE Käyttöopas FI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018
Välkomna till Westerqwarn den 17 augusti 2018 Kameror De vanligaste kamerorna i dag Mobil, 1 objektiv Kompaktkamera, 1 objektiv Systemkamera många olika objektiv Polaroidkamera, 1 objektiv Ett av världens
DSLR-A100. Läs det här först (separat häfte) Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/uppspelning.
2-689-106-51 (1) Innan du börjar använda kameran Hur man använder tagningsfunktionerna Digital systemkamera Bruksanvisning/ Felsökning 100 DSLR-A100 Hur man använder uppspelningsfunktionerna Hur man använder
EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning
EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat
Fotografera under vattnet. Likheter och olikheter
Fotografera under vattnet Likheter och olikheter Att dyka med kamera Visa hänsyn. Koraller mm är ömtåliga så bra avvägning är en förutsättning för att ta bilder under vatten. Lär dig kamerahuset på land,
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel
CANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
Tekniker - IXUS 210. Avancerat pekgränssnitt
Tekniker - IXUS 210 Avancerat pekgränssnitt IXUS 210 har det hittills mest avancerade IXUS-gränssnittet för pekskärmar, med tillgång till kamerans huvudmenysystem och med stora ikoner på skärmen som direkt
Din manual PANASONIC DMC-S1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3634080
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-130-942-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T90 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda produkten för att maximera dess prestanda och förlänga produktens livslängd. Översikt av produkten
full HD vapen kamera Bruksanvisning
full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den
Vad är ZOOM? Så är det dock inte!
Vad är ZOOM? När man köper en ny kamera så lockas man kanske av att den har ett stort Zoom-värde. På denna nya kamera ser man på objektivet att det står 24X OPTICAL ZOOM. Att det är ett optiskt och inte
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Innehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
Exponera mera AV STEFAN OHLSSON I PRAKTISK TEKNIK
1 av 5 2011-06-16 21:53 Exponera mera 20110422 AV STEFAN OHLSSON I PRAKTISK TEKNIK Att exponera rätt med digitala kameror skiljer sig från att exponera film. På film vill man se till att bilden blir bra.
55201 Digitalkamera med video
55201 Digitalkamera med video Användarhandbok Behåll dessa instruktioner för framtida bruk. Tuff-Cam 2 innehåller ett obytbart, uppladdningsbart batteri. Försök inte att ta loss batteriet. Om den råkar
HP Photosmart R827 Digitalkamera. Användarhandbok
HP Photosmart R827 Digitalkamera Användarhandbok Juridiska meddelanden Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående